355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лео Кесслер » Щит дьявола » Текст книги (страница 17)
Щит дьявола
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:40

Текст книги "Щит дьявола"


Автор книги: Лео Кесслер


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

– А ну-ка, убейте этого поганого фрица! – яростно заорал он.

Глава шестая

Рыжеволосой Эльке Симоне, любовнице Куно фон Доденбурга, пришлось открыть дверь, ведущую в подвал, где она пряталась, после неоднократных яростных ударов ружейными прикладами по створкам. Эльке отлично понимала, что если она не откроет сама, то, возможно, те, кто сейчас стучал в дверь прикладами, просто выстрелят в нее или закидают гранатами. Поэтому она открыла – и увидела стоящих на пороге двух американских солдат. Один из них был высоким и худым, с небритым грязным лицом, второй – толстым, низеньким и очень подвижным, с чертами лица, выдававшими в нем потомка итальянских эмигрантов. В руке солдат держал где-то найденную бутылку шнапса. Очевидно, он только что прикладывался к ней – капли спиртного стекали по его сизому от густой растительности подбородку.

В течение долгих секунд двое американцев безмолвно разглядывали Эльке. Даже несмотря на ту бесформенную, покрытую пылью одежду, которая была сейчас на ней, было видно, какое у нее замечательное тело. Даже эти отвратительные лохмотья не могли скрыть великолепие ее груди – высокой и полной, несмотря на месяцы недоедания.

Толстый низенький солдат присвистнул:

– Нет, Эл, ты только погляди на эти сиськи! Это же нечто! Скажи, что они прекрасны!

Он торопливо сунул грязную руку в карман и вытащил плитку шоколада, которую входила в рацион ежедневного питания американских военнослужащих.

– Ты спать со мной, – произнес он на плохом немецком. Его глаза жадно оглядывали ее тело, то и дело задерживаясь на грудях. – Я давать плитка шоколад… может быть, два! – Он сунул плитку ей под нос, очевидно, полагая, что его предложение крайне соблазнительно для женщины.

– А как насчет меня? – выдохнул высокий и худой солдат, не сводивший жестких голубых глаз с фигуры женщины.

– Поскольку я более привлекателен внешне, ты будешь вторым после меня, – проговорил потомок итальянских эмигрантов. Его голос стал хриплым от желания: – Давай, детка, немного поиграем вместе. У нас, к сожалению, не так много времени для этого. Как ты знаешь, идет война…

Он придвинулся к ней, по-прежнему держа плитку шоколада перед ее носом. Эл прикрыл дверь в подвал.

– Что вам нужно? – спросила Эльке дрожащим голосом.

– Что ты, думаешь, нам нужно? – с презрением бросил низенький американец, уже не прибегая к немецкому. – Потрахаться с тобой, краутская сучка! – Он попытался схватить ее за грудь, но она отшатнулась назад к стене.

– Хватит валять дурака и играть с ней, Бенни, – промолвил Эл. по-прежнему не сводя глаз с девушки. – Приступай прямо к делу. Какого черта ты тянешь?

– Я говорю тебе, Эл, она вся горит от предвкушения встречи со мной, – хохотнул Бенни и сделал глоток шнапса из бутылки. – Ну что ж, детка, ты слышала, что я сказал, – у нас не так много времени. – С этими словами он резко шагнул к женщине. Эльке почувствовала, как его руки вцепились в ее одежду. Она опять отшатнулась и услышана треск разрываемой ткани. Бенни остался стоять с куском ее платья в руке. Она оказалась полуголой. Ладонями Эльке попыталась прикрыть свои неожиданно открывшиеся груди. Глаза Эла вспыхнули, созерцая такую красоту.

– А ну-ка. Венни, отойди! Не путайся под ногами! – похрипел он и шагнул к женщине, отталкивая в сторону своего низкорослого товарища. Схватив одежду Эльке Симоне, он сорвал ее, полностью обнажив великолепное тело женщины.

– Горячая штучка! – произнес в восхищении Бенни. – На ней даже нет нижнего белья!

Эл попытался обхватить немку своими большими длинными руками. Она взвизгнула и отступила обратно; зацепившись за кровать, она упала навзничь. Ее длинные ноги взметнулись в воздух.

– Держи ее за руки, ты, вонючий идиот, – похрипел Эл, свирепо вращая глазами. Его лицо все покраснело от прилива крови. – Говорю тебе, кретин, держи ее за руки!

Бенни, отбросив бутылку с недопитым шнапсом, схватил извивающуюся Эльке за руки.

– Нет! – вскрикнула она. – Я прошу вас… пожалуйста… нет, нет!

Но два солдата не обращали никакого внимания на ее жалобные крики. Пока Бенни крепко держал Эльке Симоне за руки, Эл лихорадочно расстегивал ремень. Расстегнув его, он сбросил на пол свои заляпанные грязью штаны, затем сорвал с себя трусы армейского образца.

– Ну что ж, красотка, – задыхаясь от вожделения, промолвил он, – сейчас ты станешь моей. Попробуй-ка, подойдет ли тебе размер моего члена, чертова сучка!

* * *

Эльке медленно протянула руку, чтобы достать опасную бритву, оставшуюся ей в наследство от покойного отца. Она ощущала страшную боль и усталость. Ей казалось, словно каждая косточка ее тела была сломана или разможжена. Протягивая руку за бритвой, она увидела отражение своего распухшего расцарапанного лица в маленьком зеркальце. Это было такое трагически-душераздирающее зрелище, что Эльке, не выдержав, отвернулась. Ее голова упала на кровать. Она застыла, а перед ее глазами вновь и вновь проходили страшные картины того, как два американских солдата мучили ее и издевались над ней и ее телом.

Девушка медленно раскрыла опасную бритву и внимательно осмотрела ее блестящее лезвие. Снаружи вновь загрохотали артиллерийские орудия. Однако все внимание Эльке было приковано лишь к небольшому стальному лезвию, которое сверкало в колеблющемся пламени свечи. Она проверила его остроту влажным большим пальцем – точно так же, как когда-то это делал ее отец. Все было в порядке – лезвие было исключительно острое.

Подвал, в котором она лежала, начал содрогаться от разрывов артиллерийских снарядов. Выдохнув, Эльке Симоне решительно провела лезвием бритвы по запястью своей левой руки. Она почти не почувствовала боли. Несколько секунд ничего не происходило. Она разочарованно уставилась на глубокий порез на левом запястье. Но затем он окрасился красным, и Эльке облизала пересохшие губы. Кровь закапала из пореза на пол – не очень быстро, но непрерывно. Это была ее собственная, густо-красная кровь. Она завороженно глядела на струйку. Вскоре кровью пропиталась и та часть одеяла, где покоилась ее левая рука. Эльке торопливо перерезала вены на правом запястье. На этот раз она ощутила заметную боль. Но зато и кровь хлынула из раны гораздо быстрее. Несколько капель даже попали ей на колени.

Со вздохом облегчения женщина откинулась на кровать и закрыла глаза. По мере того, как кровь вытекала из нее, пропитывая одеяло и капая вниз на брошенную под кровать плитку американского шоколада «Херши», она почувствовала себя счастливой. Все ее страдания должны были наконец-то остаться в прошлом.

* * *

Матц с трудом проковылял по обломкам стекла, усеявшим пол, и распахнул дверь в палату Шульце. Открыв дверь, он поднял в воздух свою деревянную ногу и громко перднул, по старой привычке приветствуя таким образом своего дружка.

– Ну, здорово, старый жеребец, – пророкотал Матц, не обращая внимания на двух других пациентов. – Рад видеть меня?

Шульце лежал на кровати. Его лицо было бледным, а раненная рука была поднята высоко над головой. Здоровой рукой он схватился за горло, показывая, что задыхается.

– Черт побери тебя, Матц, ты что же, хочешь устроить мне здесь газовую камеру, ты, маленький грязный извращенец?

Матц пропустил замечание приятеля мимо ушей и плюхнулся на его койку.

– Ну и где же твои шлюхи, Шульци? – громко спросил он, сдвигая шлем на затылок. – Я был бы не прочь позабавиться с парочкой девиц сегодня ночью. Да, вам, раненым, тут раздолье – лежите себе, как раскормленные коровы, и только и знаете, что попердываете да ублажаете себя своей собственной пятерней под одеялом. А нам приходится отдуваться за вас на фронте. – Он перевел дыхание и кивнул в сторону двух неподвижных фигур на соседних койках:

– Кто они, Шульце?

Гауптшарфюрер покачал головой:

– Не знаю. Я называю одного «легкие», а другого – «кишки». Тому, кто лежит справа, прострелили легкие, а тому, кто слева, – живот и кишки. Местные эскулапы заверили меня, что и тот, и другой должны загнуться в течение ближайших суток.

– Да, им не позавидуешь. – Матц невольно отвел глаза от двух забинтованных фигур. – А как дела у тебя? Тебя-то хоть собираются комиссовать и отправить на заслуженный отдых? Или это случится только тогда, когда ты начнешь смотреть на картошку из-под земли?

– Похоже на то, – кивнул Шульце. – Нет, мне не повезло, Матц. Никто не собирается ни комиссовать меня, ни отправлять на заслуженную пенсию. Этот проклятый мясник Диденхофен уже вынес свой вердикт: не позднее чем через две недели я вновь встану в строй. – Он покачал головой: – Тебе надо было побольше поработать в моей ране своим кинжалом. Может быть, тогда бы я остался без руки и смог бы закончить свою жизнь в должности однорукого привратника в одном из шикарных заведений на Хербертштрассе [61]61
  Известный район красных фонарей в Гамбурге.


[Закрыть]
.

– Ну да, – протянул Матц. – Представляю себе это… Но только тогда бы ты наверняка проводил гораздо больше времени наверху, развлекаясь с тамошними дамочками на упругих матрасах, а не внизу, открывая и закрывая двери.

Раненый, которого Шульце знал под именем «легкие», глухо простонал.

– Заткнись, ублюдок! – бросил ему Шульце. В голосе бывшего докера не слышалось ни капли симпатии к несчастному. Затем он живо повернулся к Матцу и спросил:

– А где же спиртное, старина? Только не говори мне, что ты явился сюда без капли спиртного!

Матц покачал головой:

– Медсестра специально предупредила меня, чтобы я не смел давать тебе ни капли!

Шульце выставил вперед свой заскорузлый большой палец:

– Пусть чертова сестра засунет вот это себе в задницу и посидит так несколько часов! Где спиртное, дьявол тебя побери, Матц?!

Матц сунул руку за пазуху и выудил оттуда небольшую склянку медицинского образца, до краев заполненную прозрачной жидкостью.

– Это – картофельный самогон, Шульце. Чтобы выменять вот эту маленькую бутылочку, мне пришлось отдать за нее целый ящик мясных консервов. Один из поваров в штаб-квартире обороны Аахена пошел на эту сделку… Впрочем, это действительно отличное пойло. Говорят, оно сразу сносит голову, старина…

– Давай, давай бутылку сюда! – потребовал Шульце и схватил ее своей огромной лапой. – Боже мой, уже в течение нескольких месяцев у меня не было возможности по-настоящему промочить горло!

Эсэсовец вцепился в пробку зубами, выдернул ее из бутылки и выплюнул на койку своего раненного соседа, нимало не заботясь о том, нравится это ему или нет. Затем, запрокинув голову, сделал хороший глоток.

– О, тысяча чертей, – с трудом выдохнул он, – а ведь это действительно забористое пойло! От него, мне кажется, могут расползтись швы в свинцовом гробу! Это по-настоящему хорошая водичка, Матц!

И Шульце сделал еще один громадный глоток из бутылки. Матц, не выдержав, выхватил у него из рук бутылку, ворча:

– Полегче, полегче, Шульци! Ты же не один, черт бы тебя побрал! Ты что же, решил вылакать эту драгоценную жидкость в одиночку? Ведь это, похоже, последняя бутылка настоящего шнапса во всей боевой группе СС «Вотан»!

Шульце вытер рот своей огромной пятерней и в упор посмотрел на Матца.

– Дела идут паршиво, да?

Матц кивнул:

– Дела совсем дерьмовые, Шульце, если честно. Помнишь нашу старую солдатскую поговорку: «Часы – в ночном горшке, а в сердце – сифилис»? Примерно так обстоят сейчас и наши дела… В общем, все хреново. Город, похоже, не продержится и ближайшие сорок восемь часов.

– А как же «Вотан»? Как наш «старик»?

– От нас осталось всего сто пятьдесят человек, способных держать в руках оружие. Причем большинство из них – раненые. С командиром все в порядке. Но что может сделать командир, если все мы очутились в такой дерьмовой ситуации?

Матц глубоко вздохнул, и Шульце мгновенно ощутил, как измотан и измучен одноногий вояка, несмотря на всю внешнюю браваду и напускную веселость.

– Слава богу, старый дьявол Доннер приказал отвести всю боевую группу с передовых позиций, назначив ее в резерв. Иначе уже вчера от нас бы остались только рожки да ножки. – Матц передал бутылку самогона обратно Шульце. – Давай, давай, парниша, прикончи бутылку – мне кажется, это вообще последние глотки спиртного, которые нам суждено сделать в этой жизни!

– Одно удовольствие – тебя слушать, Матци, – пробурчал Шульце. – Ты просто лучик света в нашем темном царстве. – Он опорожнил бутылку и швырнул пустую стеклянную тару на соседнюю койку.

– Ну хорошо, Матц, а теперь доставай-ка свой кинжал!

– Что?! – Матц не поверил своим ушам.

– Ты слышал, что я сказал! – бросил Шульце. – Доставай свой кинжал, идиот, и освободи меня.

– Освободить тебя? Что ты имеешь в виду?

– Что с тобой, Матц? Ты что, совсем перестал нормально соображать? Разрежь все эти бинты и перевязки, которые держат меня здесь. И постарайся сделать это раньше, чем тут окажутся медсестры. Я хочу освободиться, освободиться прямо сейчас, чтобы вернуться в «Вотан»!

* * *

– Итак, – проревел Шульце, – это штука называется «фаустпатрон». Каждый из вас может взять его правой рукой и установить у себя на правом плече.

Мальчишки из гитлерюгенда тут же подняли вверх и установили на своих плечах «фаустпатроны». Их лица были полны решимости, губы плотно сжаты.

– …Проклятье, Матц! – пожаловался Шульце своему старому товарищу, когда они медленно проходили по усыпанному мусору двору перед отелем «Квелленхоф», обучая мальчишек из гитлерюгенда обращению с «фаустпатронами», с помощью которых руководство обороны Аахена рассчитывало остановить американскую бронетехнику. – Они же еще совсем юнцы. У них еще за ушами мокро, я это чувствую!

– Но они – это все, что у нас есть, – пожал плечами Матц. – Целая рота этих мальчишек воюет на передовой, заняв там место бойцов «Вотана». Вчера более пятидесяти из них полегло под огнем американцев.

Шульце покачал головой, но ничего не сказал. Завершив краткий курс обучения обращению с «фаустпатронами», друзья начали медленно подниматься вверх по главной лестнице отеля. Они миновали группу военных писарей, возившихся с частями 20-миллиметрового зенитного орудия, которое им предстояло установить на втором этаже.

– Смотрите, будьте осторожны и не повредите себе спинки! – обратился к ним Шульце. В его голосе сквозило нескрываемое презрение к этим тыловым канцелярским крысам, которым наконец-то предстояло взять в руки настоящее оружие и ощутить себя присутствующими непосредственно на поле боя. – Мне было бы крайне неприятно увидеть, если бы кто-то из вас, чернильных душ, получил какое-то увечье!

Перепуганные чиновники военной канцелярии, мокрые от пота, ничего не ответили.

– Эти идиоты просто не умеют прилично держать себя в обществе, – процедил сквозь зубы Шульце и неожиданно скривился от внезапной боли в раненном плече.

– Ты должен простить их, Шульце, – сказал Матц. – Они и так уже почти поседели от ужаса, хотя им пока еще даже не пришлось понюхать настоящего пороху.

Они прошли по всему второму этажу отеля. Везде было видно, как служащие штаба генерала Доннера готовят «Квелленхоф» для предстоящей обороны и отражения американских атак: выбивали остатки стекол из оконных рам, чтобы установить на подоконниках пулеметы, возводили баррикады из мешков с песком на огнеопасных направлениях и при помощи ручных помп обливали потолки водой, чтобы с них меньше сыпалось пыли и не так была велика опасность пожара. Они спешили, готовясь к тому моменту, когда американская артиллерия примется обстреливать город с только что захваченных янки высот, господствующих над всем Аахеном.

Шульце ткнул пальцем в сторону раскрасневшегося грузного работника военной бухгалтерии, который перетаскивал ящики с боеприпасами для 20-миллиметровых зенитных орудий:

– Мое сердце так и начинает радостно биться, когда я вижу подобных тыловых крыс за настоящей работой. Особенно таких, как этот широкозадый бухгалтер. Ничего, пусть попотеет! Кстати, он и подобные ему ублюдки задолжали мне кучу купюр!

– Забудь о деньгах, Шульце! И даже не думай о том, чтобы попытаться получить их, – бросил Матц. – Потому что там, где мы окажемся, когда боевая группа СС «Вотан» исчезнет, нам уже не понадобится никаких бабок! Там нам будет нужно лишь несколько щепок, чтобы поддержать вечный адский огонь…

Шульце мрачно рассмеялся в ответ на замечание Матца, и оба они заковыляли дальше.

* * *

– Лопни мои глаза! – выдохнул Куно фон Доденбург, стоявший посередине усыпанной мусором и пылью комнаты. – Кого я вижу – это же гауптшарфюрер Шульце собственной персоной! – По усталому лицу офицера расплылась счастливая улыбка. – Стойте оба «вольно», слышите? – И он протянул руку Шульце: – Как же я рад увидеть тебя снова, старый гамбургский негодяй! – Они обменялись крепким рукопожатием. – Как твоя рука, парень?

Шульце попытался беззаботно пожать плечами, но, ощутив острую боль в раненном месте, пожалел об этом.

– Вы спрашиваете о том, как поживает моя ласта? Если честно, господин штандартенфюрер, то с ней ничего страшно не произошло. Так, пара небольших царапин. Хотя, если честно, я все же сомневаюсь, что смогу когда-нибудь снова поднять пару стокилограммовых мешков муки.

– Ты, наверное, никогда их и не поднимал, – фыркнул Куно фон Доденбург. – Однако тебе не о чем беспокоиться. Шульце – со временем ты обязательно получишь щедрую пенсию от благодарного отечества, не волнуйся!

– Я бы с удовольствием обменял эту пенсию на билет в один конец в Южную Америку – особенно сейчас, господин штандартенфюрер, – проронил Шульце.

Фон Доденбург тяжело опустился на стул и указал двум унтер-фюрерам, чтобы они пристроились на деревянных ящиках с патронами для «шмайссеров».

– Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, Шульце, – произнес он. – Думаю, что мы все мечтали бы о подобных билетах в данный момент.

– Какова общая ситуация в городе, господин штандартенфюрер?– осведомился гамбуржец, пытливо вглядываясь в бледное, изможденное лицо фон Доденбурга.

– Если описать ее одним словом, – ситуация дерьмовая, Шульце!

– И что же нас ожидает в будущем?

– Это тот вопрос, на который могут ответить лишь боги – и, разумеется, наш верховный бог, бригадефюрер Дегенхардт Доннер… – печально промолвил фон Доденбург.

* * *

В этот день, 20 октября 1944 года, генерал Доннер и в самом деле дал ответ на этот конкретный вопрос. Покрыв смертельные триста метров, которые отделяли штаб-квартиру генерала от временного командного пункта фон Доденбурга, размещенного в подвале разбомбленного магазина, офицер связи с трудом выдохнул:

– Господин штандартенфюрер, господин генерал-майор Доннер немедленно ожидает вас в штабе обороны Аахена!

И, без сил опустившись на ближайший ящик с патронами, он добавил дрожащим голосом:

– Но только, умоляю вас, будь поосторожнее, господин штандартенфюрер, – там, снаружи, сейчас настоящий ад!

Когда фон Доденбург в сопровождении Матца и тяжело дышащего Шульце благополучно пересек пустое пространство, которое находилось под непосредственным обстрелом американских орудий, и оказался перед испещренным многочисленными пулевыми выбоинами зданием отеля «Квелленхоф», он понял, что имел в виду офицер связи. Там, на пустыре, собралась взвинченная толпа, состоящая из гражданских лиц и явных дезертиров, которые совсем недавно бросили боевые порядки. Трое эсэсовцев принялись грубо пробиваться сквозь эту толпу, и та неохотно расступилась перед ними, дав им возможность пройти.

Куно фон Доденбург и его спутники завернули за угол. Они увидели там другую толпу, которая везла на тачке жирного толстяка со связанными за спиной руками. С шеи толстяка свисал наспех написанный плакат, на котором жирными черными буквами было выведено: «Нацистская свинья». Пышногрудая женщина в грязном переднике выскочила из подвала одного из домов и выплеснула в лицо бывшему партийному функционеру ведро помоев.

– Жирный коричневый [62]62
  Имеется в виду традиционный цвет партийной униформы.


[Закрыть]
боров! —зло выкрикнула женщина. – Наконец-то мы можем свести с тобой счеты!

Матц выхватил свой автомат, готовый полоснуть по женщине очередью, но фон Доденбург ударил ладонью по стволу «шмайссера», заставляя гауптшарфюрера опустить его вниз, и отрицательно покачал головой.

Чуть дальше двое изможденных оборванных людей, на спинах которых чернели надписи «Ост», указывающие на то, что они являются насильно пригнанными в Германию с оккупированных восточных территорий, деловито рылись в подвале полуразрушенного здания. Это были очевидные мародеры, но, когда Матц опять вопросительно посмотрел на фон Доденбурга, то тот снова отрицательно покачал головой и просто сказал:

– Сейчас уже слишком поздно.

Шульце, который шел последним, замыкая их небольшую колонну, прекрасно понимал, что это означает. Оборона Аахена практически рухнула. Теперь каждый был предоставлен самому себе.

Когда они, сделав последний поворот и увидев прямо перед собой вход в отель «Квелленхоф», принялись осторожно пробираться между свежими воронками от снарядов, чтобы попасть вовнутрь, разгоряченная толпа за пределами отеля принялась срывать со стен и сжигать фашистские флаги.

* * *

Доннер стоял в своем кабинете, глядя в разбитое окно. Если сбросить со счетов выбитые стекла, то вся обстановка и сам генерал находились в точно таком же расположении, в каком фон Доденбург впервые увидел их несколько месяцев тому назад, во время первой встречи. Однако теперь штандартенфюреру показалось, что та встреча произошла не несколько месяцев назад, а в какую-то совсем иную историческую эпоху.

Повернувшись к Куно. генерал Доннер произнес с циничной улыбкой на своем обезображенном лице:

– Я полагаю, что об этом обычно говорят так: крысы бегут с тонущего корабля.

Он тяжело опустился в свое кресло и жестом указал фон Доденбургу, что тот также может сесть.

– Вы имеете в виду…

– Да, я имею в виду эту толпу снаружи. – Он вытащил свой стеклянный глаз и принялся протирать его. – Я уже наблюдал похожие картины раньше. То же самое было в 1918 году, когда обезумевшее гражданское население норовило ударить в спину нашей армии. Все неожиданно стали демократами, и вдруг выяснилось, что никто никогда не желал воевать, что всех просто принудили заниматься этим грязным делом. – Доннер вставил стеклянный глаз обратно в пустую глазницу. – Канальи!

В кабинете наступила неожиданная тишина. Ее нарушала лишь непрерывная канонада американской артиллерии да скрип карет скорой помощи, в которые теперь были впряжены лошади. Эти кареты продолжали по-прежнему доставлять бесконечный поток раненых во временный полевой госпиталь, размещавшийся теперь в подвале самого отеля «Квелленхоф». Находившиеся там одиннадцать хирургов в забрызганных кровью передниках ни минуты не сидели без дела.

Куно фон Доденбург ясно видел, что бригадефюрер СС Доннер превратился в конченого человека. Его единственный здоровый глаз глубоко ушел в глазницу на его туго обтянутом кожей черепе, который теперь разительно напоминал серебристую мертвую голову, украшавшую фуражку эсэсовского генерала. Голубая жилка все время пульсировала на здоровой стороне его лица. Секунда за секундой проходили в гнетущем молчании. Затем Доннер схватил листок бумаги, лежавший перед ним на покрытом цементной пылью столе, и придвинул его к фон Доденбургу.

– Срочное сообщение исключительной важности, – бесцветным голосом произнес он. – Пришло из ставки фюрера полчаса назад.

– Должен ли я прочитать это сообщение, господин бригадефюрер? – осведомился фон Доденбург. Он знал, что сообщения с грифом «исключительной важности» предназначались обычно лишь для высших офицеров.

Генерал Доннер устало кивнул:

– О да. Ведь сообщение касается как раз вашей боевой группы.

Куно фон Доденбург взял листок со стола и прочитал: «Передать немедленно и срочно. Крайняя степень важности. Только для офицеров!»

Далее в бумаге было написано:

«Бригадефюреру СС Дегенхардту Доннеру. Приказываю немедленно отвести личный состав боевой группы СС „Вотан“ под командованием штандартенфюрера фон Доденбурга с аахенского фронта. Группа „Вотан“ обязана немедленно прибыть в расположение дивизии СС „Лейбштандарт Адольф Гитлер“, находящейся в резерве фюрера».

Приказ был подписан генерал-оберстом Альфредом Йодлем, начальником Штаба оперативного руководства Верховного командования вермахта.

Прочитав этот приказ, фон Доденбург почувствовал, как в его душе шевельнулась радостная надежда покончить наконец с аахенским кошмаром и выскользнуть живым из этой смертельной ловушки, в которую превратился осажденный американцами город. Но одновременно у него было неприятное чувство, что тем самым он невольно предает генерала Доннера – человека, которого за последние несколько страшных недель он по-настоящему полюбил и которым не мог не восхищаться.

Куно аккуратно положил листок с отпечатанным на нем приказом на стол и спросил:

– Что это означает, господин бригадефюрер?

Генерал Доннер нахмурился:

– Я не думаю, что требуется помощь адвоката, чтобы понять, что это означает. Похоже, что вам, головорезам из «Вотана», даруется шанс выскочить из аахенской передряги живыми. Этот прожженный хитрец Йодль, очевидно, уже задумал использовать вас в какой-то другой блестящей военной кампании, которую он сейчас планирует. И ясно, что ему не терпится получить вашу боевую группу в свое распоряжение. Вам надо уезжать – и уезжать немедленно.

– А что же будет с Аахеном?

Доннер ответил не сразу. Снизу из подвала отеля раздался жалобный крик какого-то совсем молодого человека – очевидно, юнца из гитлерюгенда, – который в полубеспамятстве звал свою маму в тот момент, когда его тащили на операционный стол. Генерал пожал плечами:

– Оборона Аахена уже практически в прошлом. В лучшем случае она продлится еще несколько часов, и все. Присутствие вашей боевой группы здесь ничего не изменит.

Куно фон Доденбург отчаянно искал слова, с помощью которых он смог бы выразить обуревавшие его сейчас эмоции.

– Но мы не можем взять и уйти просто так, бригадефюрер… Черт побери, здесь, в Аахене, я потерял целую тысячу бойцов «Вотана»! Нет, я не могу… – Его голос прервался, когда он увидел, что его слова не производят настоящего впечатления на сидящего напротив него Доннера.

Генерал механически кивнул, точно штандартенфюрер произнес какую-то обычную банальную реплику насчет состояния погоды.

– Лично я буду только рад остаться здесь и получить возможность умереть, – сказал он. – Все эти годы, вся эта борьба – борьба за то, чтобы прийти к власти в двадцатые годы, за то, чтобы возродить Германию в тридцатые, смертельная борьба в годы войны… – Он устало махнул рукой в сторону окна. – И в конце концов вот это – разъяренная толпа на улицах самого священного германского города, толпа, состоящая из самих немцев… – Он посмотрел прямо в глаза фон Доденбургу: – Это означает, что всё было напрасно – вся эта борьба, все эти жертвы, вся пролитая нами кровь!

– Но мы все равно не можем сдаться, господин бригадефюрер! – возразил Куно, вкладывая в свои слова всю оставшуюся в нем энергию.

– Да нет, фон Доденбург, можем… конечно, можем, – упавшим голосом сказал Доннер, с трудом поднялся из кресла и на негнущихся ногах снова подошел к окну. Вспышки разрывов бросали красноватые отблески на его лицо, делая еще более рельефными и впалыми очертания его черепа. Стоя спиной к фон Доденбургу, он медленно произнес:

– Жил-был один австриец… если я не ошибаюсь, он был чистокровным евреем… так вот, много лет тому назад он написал следующее: «Когда солнце садится, то карлики отбрасывают тени, подобно гигантам». Солнце заходит, фон Доденбург, а я не хочу жить в эпоху карликов. – Он повернулся и протянул Куно свою здоровую руку: – Мой дорогой фон Доденбург, я, как один военный преступник, хочу пожелать другому военному преступнику, – из горла Доннера вырвался сдавленный смешок, – всю возможную удачу на свете!

Фон Доденбург сжал руку генерала. Она была ледяной, точно ее владелец уже был мертв.

– Благодарю вас, господин бригадефюрер. – Он замялся. – А как же поступите вы сами, оставаясь в Аахене?

Генерал Доннер похлопал своей искалеченной рукой по кожаной кобуре пистолета:

– Прибегну к средству, к которому прибегают настоящие солдаты. – Потом он выпрямился и ясным и звонким голосом произнес:

– До свиданья, штандартенфюрер фон Доденбург. Хайль Гитлер!

Куно прищелкнул каблуками и выбросил вверх правую руку в нацистском салюте:

– Благодарю вас, господин бригадефюрер! Хайль Гитлер!

Глаза Дьявола Доннера в последний раз блеснули. Затем он уронил голову на руки, забыв про фон Доденбурга и про всех других людей. Для него все уже было кончено.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю