Текст книги "Клятва ненависти (ЛП)"
Автор книги: Лайла Джеймс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)
– Ничего особенного, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал. Это был первый раз, когда я сняла вуаль вне своей комнаты. Но я не могла есть, пока она все еще закрывала мое лицо.
Краем правого глаза я увидела, как Киллиан растирает сигарету в пепельнице, прежде чем позволить ей выпасть между пальцев.
– Тогда какой в этом смысл?
– Ты женился на мне, Киллиан, – сказала я, хватая столовые приборы. – Тебе не кажется, что мы должны провести хотя бы несколько минут в присутствии друг друга, чтобы ты не почувствовал необходимости вцепиться мне в горло.
Он издал безрадостный смешок.
– Я не думаю, что это возможно, Чудовище.
Я проигнорировала удар и то, как он, казалось, продолжал называть меня Чудовищем. После моего несчастного случая незнакомцы шептали это имя за моей спиной, хихикая и насмехаясь, пока оно не стало моим ярлыком. Теперь мой дорогой муж использовал это против меня самым мстительным образом.
Но для тебя это был Киллиан Спенсер. Смертельные слова. Опасно бессердечный. Холодный взгляд и еще более смертельная жажда мести течет по его венам. Каждый раз, когда он использовал это имя, у меня снова разрывалось сердце.
Он знал это и использовал это в своих целях.
Я стиснула зубы.
– Ну, в этом и смысл этих обедов. Чтобы это стало возможным.
– Ты прожорлива до боли, жена. – Его глубокий голос окутал меня, и волосы на затылке встали дыбом. Мои голые руки покрылись гусиной кожей. – Стены, которые держат тебя в плену, созданы тобой самими и твоей разрушительной потребностью сделать себя несчастной. Ненависть к себе, Джулианна. Ты воняешь этим; оно истекает кровью через твои действия и просачивается через твои слова. Высшее общество съест тебя заживо и выплюнет твои раздробленные кости.
– Это предупреждение? – Я вздохнула, мои руки дрожали, когда я крепче сжала нож и вилку.
– Нет, это просто угроза, Чудовище.
Я знала, что цепи на моих лодыжках и постоянное раскаяние были моей собственной работой – Киллиан был прав, но я никогда не ожидала, что он так легко прочитает меня, как открытую книгу.
Он увидел мою клетку с шипами и одним наблюдением разрушил мои стены. Киллиан оставил меня беззащитной, прежде чем взять свой кинжал и вонзить его мне в сердце, оставив меня истекать кровью своими неосторожными словами и бессердечным прозрением.
Селена была права.
Он будет копаться у тебя под кожей, найдет все твои недостатки и разорвет тебя на куски, пока твое сердце не истечет кровью у его ног.
Я облизала губы и глубоко вздохнула.
– Твой отец устроил бал-маскарад ровно через месяц. Это наша свадьба, и на этот раз ты не можешь уйти от меня. Не тогда, когда мы должны доказывать высшему обществу и нашим кругам друзей, что мы идеальная супружеская пара. Это, конечно, красивый фасад, но ложь это или нет, мы должны убедить их, что мы счастливы в браке. – Я указала между нами вилкой. – Это практика, Киллиан.
– Мы должны быть вежливы друг с другом, – размышлял он с лукавой ухмылкой на губах.
– Вежливыми и влюбленными, – поправила я.
Он разрезал курицу и поднес вилку к губам.
– Там, где есть ненависть, нет любви, – сказал он, прежде чем положить в рот маленький кусочек курицы.
– Между любовью и ненавистью тонкая грань, Киллиан.
– Не для нас.
– Не для нас, – согласилась я. Ибо клятвы, которые я дала, были священны, в то время как его клятвы были запятнаны местью. Наша история любви была обречена с самого начала.
Остаток ужина прошел в тишине, и только стук наших столовых приборов о тарелки эхом разносился по стенам.
Как только наши тарелки были убраны, Киллиан отодвинул стул и встал, бросив салфетку на стол.
– Мы закончили?
Мой желудок сжался, и я кивнула. Он ушел, не сказав больше ни слова, быстро исчезнув за колоннами. Как только он закончил, я схватила свою черную вуаль, мои пальцы дрожали, когда я снова приколола ее на место.
Я не знала, чего именно я ожидала от этих обедов, от того короткого времени, которое нам предстояло провести вместе. Может быть, я хотела увидеть настоящего Киллиана за этой холодной, полной ненависти внешностью.
Или, может быть, я хотела, чтобы он увидел настоящую Джулианну.
Я хотела, чтобы Киллиан двигался дальше – снова влюбился в женщину, которая заслуживала его больше, чем я. Но я принимала глупые решения, которые только сближали нас, а не отдаляли друг от друга.
И чем ближе мы становились...
Тем труднее становилось защищать мою ложь и мои секреты.
Я играла в опасную игру, и если я не буду осторожна, Киллиан может просто возненавидеть меня еще больше.
Ибо правда была хуже моих тайн – и нашей реальности.

Киллиан
Неделю спустя
Я допил виски, чувствуя, как горло обжигает, но, черт возьми, это было именно то, что мне было нужно. Я натянул одеяло на колени и прислонился к спинке кровати. Должно быть, я проспал всего два часа.
Прошла неделя с тех пор, как я вернулся на Остров, неделя с тех пор, как я жил в том же проклятом месте, что и Джулианна, неделя с тех пор, как я был вынужден сидеть и обедать с ней.
Ее присутствие насмехалось надо мной.
Я знал, что Джулианна оказалась в ловушке собственного разбитого сердца. Я видел муку в ее глазах; глаза, которые были так похожи на глаза Грейслин.
Ее серые глаза, как дым после пожара, после ожога... как гребаный пепел, в котором мы лежали. Они становились все темнее и серее, когда она злилась. Эти неповторимые зеленые пятнышки, иногда они прятались за серым цветом, иногда они были такими яркими в ее глазах.
Ее чертовы глаза напоминают мне... о том, что я потерял.
Это была пытка – смотреть, как женщина, убившая мое сердце, ходит по залам этого замка, живая и дышащая. Джулианна носила с собой призрак Грейс, насмехаясь надо мной.
Ярость нарастала, становясь все темнее… смертоноснее.
Ее душа так тесно переплелась с моей, что я чувствовал ее мучения и дышал ими. Ее боль питала монстра, скрывающегося под моей кожей.
Мой телефон зазвонил, оторвав меня от мыслей, и, проверив идентификатор вызывающего абонента, я ответил на звонок.
– Папа, – поздоровался я.
– Ты действительно думал, что сможешь меня одурачить, Киллиан, – сказал он в приветствии медленным и хриплым голосом. Больной.
Мои брови приподнялись в замешательстве.
– О чем ты говоришь?
– У меня везде глаза, сынок.
Блядь.
Я закрыл глаза и потер переносицу.
– Я сделал то, о чем ты меня просил. Она пошла на компромисс со мной, и я позволил ей. Я джентльмен, как ты и просил.
Папа пренебрежительно цокнул мне языком.
– Ты принимаешь меня за дурака, Киллиан? – спросил он, повторяя свои предыдущие слова.
– Нет.
Я услышал шорох на заднем плане и представил, что он все еще в постели. В конце концов, было еще раннее утро.
– Возможно, в твоем словаре быть джентльменом означает унижать свою жену при каждом удобном случае.
Мои глаза расширились, а желудок сжался. Двойной трах. Как он узнал об этом?
– Что? Как…
Он прервал меня.
– До бала-маскарада осталось три недели. Не смей все испортить, Киллиан. У тебя есть три недели, чтобы перестать вести себя как сварливый ребенок и больше как мужчина, каким я ожидаю, что ты будешь. Я вырастил тебя лучше, чем это.
Я потер висок, где начала формироваться головная боль.
– Да, я понимаю.
Он повесил трубку, и я бросил телефон на кровать, борясь с желанием что-нибудь сломать.
Мой отец заставил за мной наблюдать. Каждое мгновение моего дня докладывалось ему.
Проклятье!
Итак, это была либо Эмили, либо Стивен.
Или это может быть Гидеон?

Четыре часа спустя я нашел Джулианну, прогуливающуюся по саду, которая не торопилась, чтобы проверить недавно распустившиеся цветы. Сегодня на ней была изумрудная блузка, заправленная в мягкую белую юбку до щиколотки. И, конечно же, черная кружевная вуаль закрывала лицо.
В то время как волосы Грейслин были платиновыми, почти белыми на солнце, волосы Джулианны были черными и блестящими. Раньше Грейслин шла изящно, покачивая бедрами, а Джулианна ходила прихрамывая. Ее сестра была скромной и никогда не спорила, но моя жена сопротивлялась, делясь со мной своим мнением обо всем, что я ей бросал.
Но все это было притворством.
Ее сила была такой же фальшивой, как и она сама, потому что я мельком увидел женщину, которую Джулианна прятала за своей идеальной уловкой.
Очень жаль ее, она не понимала, что застряла здесь, на этом острове, и это было мое королевство, но она не была королевой.
Джулианна была мученицей.
И она была заперта в этой золотой клетке, которую я построил вокруг нее.
В моих руках была ее душа, а Чудовище даже не подозревало об этом.
– Розы прекрасны, но их шипы могут заставить тебя истекать кровью, – крикнул я, подходя к ней сзади. – Но ты бы знала это лучше, чем кто-либо другой, верно?
Она выпрямилась, в последний раз взглянув на цветы, прежде чем повернуться ко мне.
– Ты не истечешь кровью, если не будешь связываться с ними. Вот почему ты не рвешь розы. Оставь их в покое, и они останутся красивыми, не причиняя долговременного вреда.
Я хлопнул в ладоши.
– Какое прекрасное прозрение, жена.
– Что ты здесь делаешь, Киллиан? – Она вздохнула. – Слишком рано для этого.
Я согласился, но чтобы угодить отцу – последним желанием умирающего было увидеть, как его сын ухаживает за женой, – мне пришлось подыграть.
Я неохотно подставил ей локоть.
– Погуляй со мной.
Джулианна подозрительно покосилась на меня.
– Зачем?
– Ты мне не доверяешь?
– Нет, – парировала она.
– Это мудрое и разумное решение, Чудовище.
Она закатила глаза.
– Если бы я не знала лучше, я бы сказала, что ты пытался оставить меня наедине, чтобы перерезать мне горло и бросить где-нибудь на острове.
– Это было бы слишком просто, – протянул я.
– Ты мудак, – прошипела она, прежде чем обхватить меня пальцами за локоть.
– Это мы уже выяснили.
Мы пошли, Джулианна безропотно повторяла мои длинные шаги. Когда я заметил, что ее хромота стала более выраженной, я замедлился.
– Что ты пытаешься сделать? – спросила она, косясь на меня. В ее голосе звучало замешательство, но задать вопрос заставило ее любопытство.
– Вежливые и влюбленные, помнишь?
Она резко вдохнула.
– Но здесь никого нет.
Или так она думала, моя наивная жена.
Я остановился перед кустом роз, также остановив Джулианну. Мое внимание привлекла одна особенная цветущая роза. Она была одинока среди других бутонов, которые все еще ждали, чтобы расцвести. Это была самая красная из роз, которые я когда-либо видел, ее большие лепестки трепетали на ветру.
Это было красиво, поэтому я сорвал ее.
– Подожди, не…
Чудовище опоздала. Я держал сорванную розу за стебель, жестом приглашая Джулианну взять ее.
– Для тебя.
Так близко я мог видеть, как ее губы недовольно скривились из-за тонкой кружевной вуали. Когда она не сразу взяла его, я схватил ее за руку, вложил розу в ее, заставляя Джулианну принять подарок.
Наши глаза молча встретились, говоря на языках, которых мы не понимали. Мои губы дернулись, она моргнула – и я легонько надавил на свою хватку, вдавливая ее пальцы в шипы.
– Ой, – выдохнула она, выпуская розу и пытаясь вырвать руку.
Кровь сочилась там, где шип уколол ее указательный палец.
– Ох, я заставил тебя истекать кровью. – Я поймал ее руку в свою и поднес ко рту. – Некоторые люди – розы, Чудовище. Некоторые люди шипы. Вот в чем дело, ты не можешь превратить шип в лепесток розы. Колючка есть колючка, красивая, но неприятная и болезненная одновременно. Они смешиваются с розами, но никогда не позволяют шипам добраться до тебя. Раз ты укололась, ты истекаешь кровью.
– Они сосуществуют вместе, – выдохнула она. – Что за роза без шипов? Увядшая роза.
Мои губы сомкнулись вокруг ее окровавленного пальца, всасывая кровь. Ее серые глаза вспыхнули, и Джулианна не издала ни звука. Ее грудь вздымалась, а затем опускалась вместе с прерывистым дыханием. Я почувствовал на языке ее кровь с тонким металлическим привкусом. Мой язык обвел кончик ее пальца, лаская малейшую ранку. Мои зубы задели кончик ее пальца, и я укусил его, пока она не вздрогнула и не заскулила.
– Ну вот. Все хорошо, – сказал я, позволяя ее пальцу выскользнуть изо рта.
Она хотела вырвать руку, но я крепко держал.
– За нами наблюдают, Джулианна.
Ее брови нахмурились, прежде чем ее глаза расширились от понимания.
– О.
– О, – повторил я.
Она изобразила на лице фальшивую улыбку.
– Твой отец, – сказала она.
Мои глаза метнулись через ее плечо, чтобы найти нашего преследователя, наблюдающего за нами. Я кивнул.
– Подыгрывай, Чудовище. Это желание умирающего.
– Кто там?
– Гидеон, – ответил я, не нуждаясь в уточнении ее вопроса.
Я засунул цветок ей в волосы; Джулианна едва слышно вздохнула, прежде чем я схватил ее за руку и потянул вперед. Мы продолжили нашу прогулку по дорожке сада замка. Королевские особы викторианской эпохи, безусловно, любили все причудливое и грандиозное. Кому, черт возьми, понадобился сад в семьсот акров?
Как только мы подошли к фонтану, стоявшему посреди дорожки, Джулианна выпустила мою руку и подошла к нему. Засунув руки в карманы брюк, я смотрел, как она села на плоскую поверхность фонтана, вытянув перед собой ноги.
Наши взгляды встретились, прежде чем сцепиться друг с другом в молчаливом поединке. Джулиана на мгновение замолчала, а затем открыла рот и нарушила наш мирный договор.
– Что тебе больше всего понравилось в моей сестре? – прошептала она.
Мои мышцы напряглись от ее слов.
– У тебя есть склонность к саморазрушению, Чудовище.
– Ответь на вопрос.
Моя грудь сжалась, и я прорычал:
– Ее волосы. Они были уникальными, разными... красивыми.
Джулианна одарила меня горько-сладкой улыбкой.
– Как ты думаешь, ей бы понравился новый ты? Этот Киллиан, который сейчас стоит передо мной? Такой полный ярости и ненависти. – Она печально покачала головой. – Она бы ненавидела тебя больше всего на свете.
Как будто Джулианна хотела, чтобы я ее ненавидел. Она не подумала, прежде чем заговорила, упомянув о своей мертвой сестре, когда знала, что причиной моей ненависти была она сама.
Я подошел к ней, и она ахнула, когда моя рука вытянулась слишком быстро, чтобы она могла действовать. Мои пальцы обвились вокруг ее горла, и я сжал ее, подтягивая. Она наткнулась на меня, наши груди столкнулись.
Джулианна издала тихий звук и стала возиться, ее ногти впились в тыльную сторону моей руки, которая сейчас обвивала ее хорошенькую шею.
– Что это за новый глупый поступок? – прошипел я, мое дыхание обдувало ее вуаль. – Ты копаешь себе могилу глубже, Джулианна.
Моя рука сжала ее горло, но не настолько, чтобы задушить – я знал, что она все еще может легко дышать, – но это было предупреждением. Я увидел, как за серыми глазами вспыхнул страх, и она задрожала под моей рукой.
– Что ты можешь сделать со мной, чего еще не было сделано? – тихо пробормотала она.
– Я твоя карма, – прорычал я ей в лицо. – Я мог бы разорвать тебя на части, если бы захотел.
Она дышала, ее глаза по-прежнему упрямо смотрели на меня.
– Я в твоей душе, Чудовище. Я вижу тебя такой, какая ты есть. Злодейкой, моим врагом – причина моего полумертвого сердца. Я сделал тебя слабой; Я выявил твою уязвимость и использовал ее против тебя. Но ты такая чертовски наивная, все еще стоишь передо мной, со своим глупым поступком, как будто ты сильная. Но это не так, Джулианна. Я видел тебя настоящую. Тебя, истекающую кровью. Того, кто скрывается за этой вуалью, за этим фасадом, и знаешь, кто она? Слабая тварь с костями, испачканными грехом, с кровью под ногтями и бездушными глазами. Я стою на пепелище того, кем ты была раньше, Чудовище.
Слезы наполнили ее глаза, и я почувствовал ее поражение; это было так мощно, что я почувствовал ее поражение на своем языке. Ее тело обмякло под моей рукой, борьба, наконец покинула ее тело.
– А знаешь, что смешно?
Одинокая слеза скатилась с ее глаза, скатившись по щеке, скрытой за вуалью.
– Я еще даже не начал. Твоя жизнь принадлежит мне. Называй меня чудовищем, но ты та, у кого ее руки в крови.
Джулианна издала горловой звук, сдерживая всхлип.
Я отпустил ее, и она отшатнулась, качая головой.
– Ты бессердечный, – воскликнула она. – Совершенно жестокий; это почти бесчеловечно.
Я смотрел, как она задыхалась, слезы текли по ее щекам, прежде чем она развернулась на каблуках и убежала, спотыкаясь и хромая в лабиринт.
Внутри меня вспыхнуло пламя, жаркое и яростное. Ей не следовало дразнить меня, не следовало вспоминать свою сестру, когда она чертовски хорошо знала, что это значит для меня. Я провел пальцами по волосам, дергая их, пока кожа головы не обожглась. Краем глаза я увидел, что Гидеон идет ко мне издалека. Блядь.
Это было последнее, что мне сейчас было нужно. Гидеон допрашивает меня, а затем докладывает моему отцу. С рычанием я бросился за Джулианной.
Оказавшись внутри лабиринта, я позвал ее.
– Джулианна!
Она не могла уйти далеко, но это было опасное место. После того, как она потерялась, ей было почти невозможно найти выход. Мы застряли бы здесь весь день и до поздней ночи.
– Джулианна, – громко закричал я. – Позови меня.
Она этого не сделала.
Я ходил по лабиринту влево и вправо, только чтобы наткнуться на три тупика и никаких признаков ее.
– Черт возьми, – выругался я себе под нос.
Потянув за воротник рубашки, я расстегнул первые две пуговицы. Сегодня было слишком жарко, и вот я гоняюсь за своей чертовой женой – в чертовом лабиринте.
Слева от меня раздался обиженный крик, который заставил меня остановиться. Когда звук снова стал издалека, но по-прежнему звучал как Джулианна, я побежал к нему.
Вот она.
На земле, как будто у нее подкосились ноги. Жалкий всхлип вырвался из ее горла.
– Держись… подальше от… меня, Киллиан.
Я покачал головой, медленно приближаясь к ней.
– Не могу этого сделать, Чудовище.
Она всхлипнула.
– Мы токсичны вместе. Яд.
– Я согласен.
Джулианна подняла руку, словно отгоняя меня.
– Не подходи… ближе.
Это не остановило меня. Я остановился, когда передняя часть моих начищенных кожаных туфель наткнулась на ее лодыжки. Я присел, приближаясь к ее уровню.
– Ты моя жена.
Она издала безрадостный смех.
– Чушь. Я ясно помню твои клятвы, Киллиан.
– Чтобы причинить тебе боль, сломать тебя… В здравии и в болезни, сквозь горе и боль, на все дни моей жизни я буду твоим самым страшным кошмаром, – прохрипел я, приближая наши лица. – Пока смерть не разлучит нас.
Она смялась у меня на глазах, и наблюдение за ее разрывом должно было доставить мне удовольствие. Моя грудина болела, и тугие тиски сжимали мою грудь и сжимали мое сердце.
Мне было наплевать на Джулианну.
Но, черт возьми, почему ее слезы так напомнили мне слезы Грейслин?
Я схватил ее за локоть, потянув вверх, и тут она набросилась на меня. Крича во все горло и хлопая меня по рукам, борясь со мной.
– Отпусти меня!
У меня перехватило дыхание, и я сильнее сжал ее руку.
– Успокойся, Джулианна.
Мои слова возымели обратный эффект. Ее крошечные кулачки врезались мне в грудь.
– Ты мудак. Я тебя ненавижу! Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ!
Ее вопли пронзили воздух, и я знал, что Гидеон их слышит. Весь остров мог слышать. Я, наконец прорвался сквозь ее стены, и Джулианна потеряла сознание, позволив эмоциям поглотить ее целиком.
Было бы зрелищно смотреть, как она ломается, если бы меня это так не беспокоило. Но я не позволял себе спрашивать, почему, потому что, в конце концов, это не имело значения. Джулианна и я вместе были ядом, как она сказала. Лекарства не было.
Схватив ее за плечи, я швырнул ее в травянистые стены лабиринта.
– Замолчи. Гидеон нас услышит, – прошипел я.
– Отпусти меня, – закричала она, царапая мое лицо. – Ты делаешь мне больно, чудовище. Отпусти меня!
– Заткнись! – Я взревел, схватив ее за челюсть, прежде чем врезаться в ее рот, заглушая ее крики и глотая ее крики.
Прямо над чертовой завесой.
Джулианна ахнула и полностью застыла в моих руках.
Ее губы приоткрылись под вуалью, и я почувствовал ее мягкие гребаные губы. Ее дыхание было теплым, а пустые глаза вспыхнули… шоком.
Мое тело прижало ее к стене лабиринта, и ее сжатые кулаки легли мне на плечи, словно пытаясь оттолкнуть меня, но она этого не сделала.
Ее пальцы впились в мои мускулы, и Джулианна заскулила у меня под губами, сквозь тонкую вуаль.
Я не двигался. Она тоже этого не сделала.
Поцелуй едва ли можно было назвать поцелуем.
Один испорченный момент.
Два простых вдоха.
Три сокрушительные секунды.
Я отстранился, и ноги Джулианны подогнулись под ней. Прежде чем она успела рухнуть на землю, я подхватил ее на руки. Она блуждала глазами по моему лицу и, не говоря ни слова, обняла меня за шею и уткнулась лицом мне в плечо.
Какая ирония. Сдаться в объятия чудовища, которого она так презирала.
Мне потребовалось много времени, чтобы найти выход из этого места, но в конце концов я увидел выход. С Джулианной на руках я вышел из лабиринта.
Я нашел Гидеона, стоящего там с бесстрастным выражением лица. Я молча прошел мимо него и отнес Джулианну обратно в замок, вверх по лестнице и в ее комнату. Она ни разу не пошевелилась; ее мышцы едва подергивались; она не говорила. Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что несу ее холодное мертвое тело на руках.
Или, может быть, я…
Она едва издала звук, когда я положил ее на кровать. Я выпрямился, и она свернулась калачиком. Ее глаза открылись, и наши взгляды встретились.
– Между любовью и ненавистью тонкая грань, Киллиан, – пробормотала Джулианна мягким и надломленным голосом.
– Не для нас, – сказал я.
– Не для нас, – согласилась она.
ГЛАВА 9

Джулианна
Неделю спустя
Я вошла в конюшню и увидела, что Киллиан расчесывает черную шерсть Цербера. Он провел пальцами по гриве жеребца и тихо заговорил с ним. Я медленно попятилась, когда взгляды Цербера и Киллиана встретились с моими.
Ну что ж, теперь уже поздно отступать.
Его взгляд блуждал по моему костюму для верховой езды, от черной рубашки, заправленной за пояс узких коричневых брюк для верховой езды, до моих ног и ботинок. Я проигнорировала то, как затрепетал мой желудок, и подошла к Рагне.
Я до сих пор не забыла, что он сказал мне неделю назад или что он делал в лабиринте.
Этот… поцелуй.
Этот глупый поцелуй.
До сих пор мои губы все еще покалывали, а поцелуй все еще врезался в мой мозг. Ладно, это был не настоящий поцелуй. Моя вуаль мешала, но я все еще чувствовала его губы на своих.
Всю неделю мы были вежливы друг с другом. Конечно, он все еще бросал здесь и там несколько оскорблений, потому что, в конце концов, он был Киллианом Спенсером. Он не мог быть джентльменом, не будучи при этом мудаком.
Но я знала, что единственная причина, по которой он был «хорошим» со мной, заключалась в том, что Гидеон каждую секунду отчитывался перед отцом Киллиана. Итак, нам пришлось сыграть в небольшую игру. Красивая ложь и совершенная уловка.
Чтобы показать Гидеону и Уильяму, что мы наконец-то ладим, медленно влюбляемся и, наконец, ведем себя как настоящая супружеская пара.
За исключением того, что правда не может быть дальше от этого.
Мы все еще были очень непостоянными вместе.
Ненависть Киллиана ко мне все еще кипела под его кожей, ожидая подходящего момента, чтобы вырваться наружу. Ярость все еще мерцала в его темных глазах. Его улыбки были злыми и холодными, как зимние дни. В нем была тьма, которая звала меня. Но в этом не было ничего романтического, ибо я не была ни его светом, ни его умиротворением.
На самом деле, я была полной противоположностью. Я была причиной того, что в нем была тьма. Его мертвое сердце было моей работой, и я не могла исправить это, не тогда, когда Киллиан все еще был так одержим истязанием и жаждой мести.
Я вывела Рагну из стойла под уздцы.
Цербер громко вздохнул и оживился при виде Рагны. Моя кобыла подошла ближе к Церберу, и они с большим интересом посмотрели друг на друга.
Словно дразня, Рагна прижалась всем телом к Церберу, и жеребец фыркнул в ответ. Но Рагна уже ускакала прочь.
Мои губы сжались, сдерживая смех, когда моя кобыла остановилась недалеко от Цербера и Киллиана. Ее внимание по-прежнему было приковано к жеребцу, но она играла недосягаемо.
– Ты нарочно стараешься, любовь моя, – прошептала я ей, проводя рукой по ее белому пальто.
– Если твоя кобыла не перестанет дразнить моего жеребца, мне придется что-то с этим сделать, – хрипло предупредил Киллиан.
– Рагна не виновата, что твоя лошадь не поняла намека, – сказала я.
Киллиан почесал свою лошадь за ухом, и его голос стал более низким, когда он снова заговорил.
– Цербер не играет в игры.
– А Рагна просто хочет немного любви, – парировала я. – Может быть, если бы твой жеребец не был таким сварливым, как ты…
– Цербер в порядке такой, какой он есть, – отрезал Киллиан.
Я закатила глаза. Я догадалась, что он защищает свою лошадь. Как я была с Рагной. По крайней мере, у нас было что-то общее.
Я взглянула на Цербера. Он был почти в два раза крупнее моей кобылы. Его черная шерсть блестела, а сам он был внушительного роста. Его грива была длинной и шелковистой, как и хвост.
– Красивый конь, – похвалила я, и это было очень серьезно.
– Да, – согласился Киллиан, все еще касаясь Цербера.
Я сделала то же самое с Рагной.
– Как он оказался у тебя во владении?
– Я нашел его раненым жеребенком около десяти лет назад. У него была сломана передняя нога, и его бросили умирать в снегу, – объяснил он, бросив на жеребца взгляд, который легко можно было описать как обожание. – Я вылечил его, и он привязался ко мне. Не хотел уходить, когда я пытался отослать его к кому-то другому. Итак, я сохранил его. Его привезли на остров около четырех лет назад. В любом случае, у меня не так много времени, чтобы кататься на лошадях.
Конечно, не было.
Киллиан был наследником всех фондов и предприятий Спенсера, включая все богатство, которое с ним связано. Его отец постепенно начал уходить на пенсию, и теперь, когда Уильям был практически на смертном одре, Киллиан уже вступил во владение. В конце концов, он был занятой человек.
– Раньше Грейс боялась лошадей, – сказал Киллиан удивительно мягким голосом. – А ты нет.
Я сглотнула комок, который, казалось, застрял у меня в горле. Трепетание в животе прекратилось, и мои мышцы напряглись. Каждый раз, когда упоминалась Грейслин… мой спокойный момент с Киллианом разваливался, рассыпался в прах.
И на этот раз Гидеон был тут же, присматривая за другими лошадьми. Он был в пределах слышимости и внимательно наблюдал за нами обоими.
Рагна наклонила ко мне голову и ударилась о мое плечо. Я потерла ее шею, мягко улыбнувшись.
– Если ты будешь продолжать сравнивать Грейслин со мной, ты все равно обнаружишь, что мы два совершенно разных человека, – прошептала я.
– Я вижу это. – Его хриплый баритон эхом отдавался в моих костях.
Я прижалась лбом к лбу Рагны. Она тихонько вздохнула, и я закрыла глаза, на сердце стало тяжелее, чем когда-либо.
– Мы оба несчастны в этом браке, Киллиан.
Он издал горловой звук, почти пренебрежительно.
– Несчастна ты или нет, но ты застряла в этом браке, Чудовище.
Хотя я говорила не о себе. Чувство вины обуглилось внутри меня, кипя лавой внутри моего живота. Киллиан заслуживал большего, чем этот фиктивный брак. Он заслужил второй шанс на любовь… хотя этой женщиной была не я.
Дыхание содрогалось у меня в груди, и во мне, наконец хватило смелости сказать то, что я умирала от желания сказать со дня нашей помолвки.
– Ты не такой непривлекательный, каким себя выставляешь, – наконец сказала я, чувствуя, как трясется мой подбородок и трясутся руки. Я взглянула на Киллиана и увидела, как его ноздри раздуваются, а челюсть сжимается.
– Человек, которого любила моя сестра, все еще здесь, он спрятан где-то под твоей кожей и твоей холодной внешностью. Правда, мы с тобой никогда не сможем быть вместе. Не с нашим запятнанным прошлым. Но я надеюсь, что однажды ты снова найдешь любовь. Ту любовь, которая делает тебя мягким человеком, и такая любовь, которая заставляет тебя хотеть стать лучше. Ты заслуживаешь любви, которая не запятнана грехами, уродливой ложью и ужасными тайнами.
Он издал смешок, без всякого тепла, и такой холодный, что я чуть не обморозилась.
– Какая у тебя красивая речь, Чудовище, – усмехнулся Киллиан. – Должен сказать, очень хорошо тренировалась.
Почему я вообще удивилась, что это был его ответ? Я не то чтобы ненавидела Киллиана, но пока я изо всех сил пыталась поладить с ним, он чертовски усложнял мне жизнь.
– Почему ты должен превращать все, что я говорю, во что-то уродливое?
– Дай мне наследника, в котором я нуждаюсь, и мы можем пойти разными путями, – холодно ответил Киллиан, как будто это был всего лишь вопрос, а не судьбоносное решение.
Я сделала шаг в сторону от Рагны и подошла к нему и его лошади.
– Ты действительно отпустишь меня?
Он цокнул, склонив голову набок.
– Мы будем жить своей жизнью, но развода я тебе не дам, – поправился он.
– Почему нет? – Я спросила, искренне любопытствуя, почему он может жить своей отдельной жизнью, но все еще хочет быть привязанным ко мне, хотя бы на словах.
– Никакого развода, – сказал он невозмутимо.
– Значит, ты можешь продолжать мучить меня?
Его губы раскрылись в злобной ухмылке, такой злобной, такой холодной.
– Точно. Видишь, ты умная девочка. Почему тебе нравится вести себя так глупо иногда?
– Почему ты все время ведешь себя как мудак? – Я выстрелила в ответ, желая огрызнуться на него, но сдержала свой гнев. Один из нас должен был сохранять хладнокровие, один из нас должен был сдерживаться, потому что в последний раз мы оба потеряли контроль…
Это закончилось тем, что мои стены были разрушены, я рыдала в его объятиях… и он целовал меня, чтобы заткнуть. Каким бы ни был исход, Киллиан Спенсер всегда одерживал верх, а я оставалась уязвимой.
– Это часть моего обаяния, – протянул он.
Я закатила глаза.
– Я вовсе не нахожу это очаровательным.
Когда я приблизилась к Церберу, он с сомнением посмотрел на меня. Я была права, назвав его сварливым. Он не ладил ни с кем, кроме Киллиана. Даже Гидеону разрешалось только купать его и чистить шерсть. Если бы пожилой человек хотя бы попытался оседлать его, жеребец оттолкнул бы его, да еще и не очень вежливо.
Взгляд Киллиана ненадолго метнулся ко мне, прежде чем он вернулся к ласкам Цербера.
– Когда ты поймешь, Чудовище, что мне все равно, что ты обо мне думаешь?
– Мучить меня действительно стало твоим любимым хобби, не так ли? – спросила я, хотя уже знала ответ. В моих словах звучала горечь, и даже я отчетливо их расслышала.
Мои легкие выдавили из меня воздух.
– Здесь, на этом острове, скучно, – ответил Киллиан, его голос был шокирующе тихим, но я не позволила этому обмануть себя. Киллиан был опасным существом. – Поэтому мне пришлось искать новое хобби.
– Я почти уверена, что таким образом ты назвал меня достаточно интересной, чтобы стать хобби Киллиана Спенсера.








