412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайла Джеймс » Клятва ненависти (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Клятва ненависти (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 03:17

Текст книги "Клятва ненависти (ЛП)"


Автор книги: Лайла Джеймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

– Что…

Я бросился вперед, даже не дав ему возможности закончить свои мысли. Мои пальцы сомкнулись вокруг его горла, и я впечатал его в стену.

– Где Джулианна? – прорычал я. – Что. Ты. С. Ней. Сделал?

Его лицо стало багровым, когда он изо всех сил пытался дышать. Мои большие пальцы глубже вдавились в его горло, чувствуя хрупкие пульсирующие вены под кончиками пальцев.

Я приблизил свое лицо, глядя на него сверху вниз. Он смотрел на меня темными испуганными глазами.

– Если что-нибудь случится с моей женой, если она и мой ребенок каким-либо образом пострадали, я позабочусь о том, чтобы ты пожалел о том дне, когда родился, – прошипел я в его багровое задыхающееся лицо. – Я превращу твою жизнь в ад. И это клятва Спенсера.

Я отпустил его, и он отшатнулся, задыхаясь.

 – Я не… знаю, о чем… ты говоришь.

Сэмюэл бросился вниз по лестнице.

– Она не здесь. Мы смотрели везде. Но мы тщательно проверили все кадры. Это та самая машина, в которой ее увезли, и устройство слежения…

– Босс, – позвал Джордж, перебивая Сэмюэля. Моя голова повернулась к нему, и он держал… кольцо Джулианны между пальцами.

Моя кровь похолодела.

– Я нашел его в машине, под сиденьем.

– Моя машина? – человек задохнулся, его лицо было белым, как призрак. Он прислонился к стене, упав на задницу. – Это не имеет никакого смысла. Я не знаю, о чем ты говоришь.

Его лицо побледнело, а затем он заикался, выглядя одновременно испуганным и испуганным.

– П-подожди. Мой брат использовал… мою машину сегодня.

– Кто твой брат? – Я рявкнул, глядя на него сверху вниз.

– Саймон Джонс? Он работал телохранителем у епископа Романо.

Саймон…

Имя было знакомым, и когда меня осенило, мой пульс ускорился.

Любовник Грейслин?

У него действительно был мотив причинить вред Джулианне – акт мести. Но был ли он также причастен к аварии той ночью?

Это не имело никакого смысла.

– Где сейчас твой брат? – спросил я холодным и низким голосом с предостережением.

– Не знаю, – воскликнул он.

Я ударил ногой по его колену, услышав хруст кости. Он завыл, его лицо исказилось в агонии.

– Это не правильный ответ. Попробуй еще раз. Где сейчас твой брат?

– Я не… не знаю… – болтал он. – Раньше мы жили… вместе, до прошлой недели. Это было на него не похоже, но он вдруг сказал, что съезжает. Он снимал… место. Это на севере, в часе езды отсюда.

Это была вся информация, которая мне была нужна. После того, как он дал нам адрес, я молча жестом попросил Джорджа остаться. Присматривать за братом Саймона, чтобы между ними не было связи.

Мы нарушили все правила дорожного движения, сократив время в пути с одного часа до тридцати пяти минут.

Пожалуйста, будь в порядке, принцесса. Я иду за тобой.

Как только я подъехал к подъезду по адресу, который мне дали, мой живот скрутило болезненное чувство страха. Дом стоял в глуши, одинокий и выглядевший практически заброшенным. Ближайший сосед был, вероятно, в двадцати милях отсюда.

Как бы я не ненавидел это, это было идеальное место, чтобы держать кого-то в плену.

Вместо того, чтобы пройти через парадную дверь, мы вошли в дом через боковую дверь, которую чертовски легко взломать. В доме было устрашающе тихо. Мои люди бросились внутрь, проверяя каждый угол каждой комнаты.

Я поднялся наверх с пистолетом в руке. Проверив спальни и обнаружив, что все они пусты, я подошел к последней двери в конце коридора. Она была закрыта и заперта снаружи.

Моя грудь сжалась, когда я открыл защелку. Джулианна должна была быть здесь.

Пожалуйста, будь здесь. Пожалуйста, пусть это будет комната.

Я толкнул дверь, окинув взглядом комнату, но обнаружил, что она пуста. Я вошел внутрь, сжав кулаки, и мое сердце упало в живот от ужаса.

Ее здесь не было…

УДАР!

Боль взорвалась внутри моей головы.

Я обернулся, голова раскалывалась. Я моргнул несколько раз. Было чертовски больно, и я пошатнулся на ногах. Мир закружился, зрение помутилось. Я истекал кровью. Должно быть.

Мой взгляд поймал взлохмаченные волосы и дикие серые глаза Джулианны, прежде чем переместился на металлический стержень, который она держала в руках.

Кровь капала по моему виску.

– Джулс… – мои губы приоткрылись, чтобы произнести ее имя, прежде чем мои колени подогнулись, и мой мир погрузился во тьму.



ГЛАВА 31

Джулианна

В тот момент, когда мой взгляд встретился с темным взглядом Киллиана, я слишком поздно поняла, что напала не на того человека. Его глаза закатились, и мой муж с глухим стуком рухнул на землю.

Я не ударила своего похитителя.

В итоге я неосознанно напала на своего спасителя.

Боже, какая я дура!

Я упала на колени рядом с телом Киллиана, тряся его за плечи.

– Киллиан? – сказала я, с сердцем в горле. – Открой глаза.

В отчаянии я оглядела комнату, а затем выглянула наружу. Зал был пуст. Сколько времени у нас было до возвращения Саймона? Киллиан пришел спасти меня один? У меня пересохло в горле от этой мысли. Надеюсь, что нет, потому что нам понадобится подкрепление.

На том месте, куда я его ударила, образовалась шишка, и он истекал кровью. Хотя не сильно. Это была небольшая рана, слава богу.

Киллиан застонал и после долгих уговоров с моей стороны, наконец, открыл глаза. Ошеломленный и страдающий. Но когда его темные глаза встретились с моими, я увидела страх и удивление.

– Я нашел тебя, – прохрипел он.

– Ты нашел меня, – прошептала я, всхлипывая. – Я так испугалсь, но знала, что ты придешь.

Киллиан сел, морщась, но я увидела нескрываемую ярость в его глазах.

– Я собираюсь убить его. Саймон – чертов мертвец, – прорычал мой муж.

Я покачала головой.

– Это не Саймон хочет моей смерти. Его использовали как алиби. Прикрытие. Как служанка.

Его грудь затрещала от звука, а кулаки сжались.

– Кто тогда захочет твоей смерти? Кто пытается тебя убить? – спросил он обманчиво спокойным голосом.

– Я знаю, кто это, – мягко призналась я.

Его глаза вспыхнули, а челюсть сжалась.

– Кто?

Мне было больно это говорить, но иногда правда была горче лжи и обмана.

– Мой отец.

Два часа назад.

Я проснулась с пульсирующей головной болью, сначала сонная, но потом ко мне вернулись воспоминания. Мое сердце забилось в груди. Задыхаясь, я села. Мои глаза обшарили все вокруг, но я поняла, что нахожусь в комнате без окон.

В комнате не было никакой мебели, кроме кровати, на которой я сидела, и деревянного стула напротив.

Меня схватили, взяли. Человек, который охотился на меня. Мои руки дрожали, и я пыталась сохранять спокойствие, но не могла.

Слезы навернулись на глаза, но я сморгнула их. Нет, сейчас не время плакать. Я должна была придумать, как выбраться из этого места.

Слишком долго я была слабой. В зависимости от моего отца и мужа, чтобы защитить меня.

Уже нет.

Следующие двадцать минут я пыталась вырваться из комнаты, но поняла, что выхода нет. Дверь была заперта снаружи.

Мне пришлось ждать того, кто меня похитил. Я должна была знать, кто это был, и тогда я могла бы определить вероятность того, что мне удастся сбежать из этого места.

Страх охватил меня, потому что я поняла, как это будет трудно. Бежать, не имея ни малейшего представления о том, где я нахожусь.

Где ты, Киллиан?

Я села на кровать и несколько минут ерзала, пока не услышала дребезжание замка. Мои глаза расширились, когда дверь открылась.

Стук.

В дверном проеме замаячила тень, большая и внушительная. Это был мужчина.

Стук. Стук.

Мои руки тряслись, ладони были липкими.

Стук. Стук. Стук.

Я моргнула, когда мужчина, наконец, вошел внутрь, открыв свое лицо.

– Отец? – Я задохнулась, прежде чем издать сдавленный всхлип. – Боже мой! Ты нашел меня! – Я прыгнула с кровати, словно хотела обнять его, но остановилась, увидев его искаженное выражение лица.

Воздух казался сжатым, тяжелым от напряжения.

Он не выглядел счастливым, увидев меня. На самом деле, он выглядел отвращенным при виде меня. Дверь закрылась за ним, заперев нас внутри.

Мой желудок сжался, и я сделала неуверенный шаг назад.

– Ч-что происходит? – спросила я, страх пронзил меня.

Его губы скривились, по лицу расплылась злая улыбка. Все мое тело тряслось, и я сделала несколько шагов назад, пока не врезалась в кровать. Он был здесь не для того, чтобы спасти меня.

Нет…

Этого не может быть.

Когда он, наконец, заговорил, мой мир рухнул на меня.

– Ты продукт прелюбодеяния.

Я моргнула, сбитая с толку.

– Что?

– Позволь мне рассказать тебе небольшую историю, – мягко сказал он. Как будто он говорил о погоде.

Я рухнула на кровать, онемев. Отец пододвинул стул ближе ко мне и сел, выглядя таким непринужденным, пока я паниковала.

– У твоей матери был роман со своим телохранителем, – сказал он, и мой мозг заикался. – Человек, которому я заплатил за ее безопасность. Она изменяла мне на протяжении всего нашего брака, и я слишком поздно понял это.

– Нет, – выдохнула я, качая головой. – Я тебе не верю.

Он даже не удосужился подтвердить мои слова. Выражение его лица исказилось от отвращения.

– Я больше не собирался быть рогоносцем этой сучки. Так что я принял легкое решение для нас обоих.

Он цокнул языком.

– Кроме того, я не понимал, что ты не моя, пока она не умерла.

У меня кружилась голова от всего, что говорил мой отец. Если я правильно его поняла… он только что признался в убийстве моей матери?

Он наклонился вперед, приблизив свое лицо ко мне, его губы скривились от отвращения.

– Я вырастил тебя, зная, что ты ребенок другого мужчины. Продукт прелюбодеяния моей жены, – прошипел он, плюнув мне в лицо. – Я вырастил тебя с одной целью. Твоя мать получила легкую гребаную смерть, но ты заплатишь. Я хотел сделать тебе больно, чтобы сделать больно ему.

Во рту пересохло, язык отяжелел, я захлебнулась собственным дыханием.

– Ты должна была умереть той ночью. Не Грейслин.

Его жестокие слова, наконец, что-то сломали во мне, и я обрела голос.

– Ты подверг ее опасности, – прошептала я. – Только для того, чтобы убить меня?

– Мне нужно было, чтобы твоя смерть выглядела как несчастный случай. Это была жертва, на которую я был готов пойти.

Моя грудь болела; жжение было сильным. Больно.

 – Виновником аварии была… ты.

Он издал мрачный смешок, и моя кровь похолодела.

– Ах, бедняжка. Посмотри, как у тебя разбито сердце. Осознать, что у самого дорогого отца нет к тебе ничего, кроме ненависти.

Я всегда знала, что я не была приоритетом моего отца. Я бы просто классифицировала его отсутствие заботы как то, что он не материален для отца. Это было сделано для того, чтобы ублажить себя, свое одинокое сердце, которое жаждало внимания отца. Но я никогда не думала, что Бишоп меня ненавидит.

Но я могла видеть полное отвращение и ненависть ко мне в его опасно блестящих глазах.

Этот человек так сильно меня ненавидел, что желал моей смерти.

Он пытался убить меня. Дважды. И вот, это была его третья попытка. В последний раз, когда Киллиан получил пулю, предназначенную для меня, но сейчас его здесь не было. Я снова оказалась незащищенной и уязвимой.

Мой желудок скрутило, и страх пронзил меня, как только я осознала, в какой серьезной опасности я оказалась.

О Боже, мой малыш.

Мое тело сотрясала холодная дрожь. У меня даже не было возможности проверить, был ли этот тест на беременность положительным, но я знала это так же, как знала, что моя любовь к Киллиану была настоящей. Я почувствовала это.

Я носила ребенка Киллиана.

Мой подбородок дрожал, но я отказывалась плакать, чтобы этот человек увидел меня слабой. Как долго я отсутствовала? Киллиан, вероятно, уже знал, что я пропала.

Он ищет меня, предпочитаю верить я. Киллиан собирался прийти. Он найдет меня.

– На этот раз было нелегко заполучить тебя, когда твой глупый муж защищал тебя, как свирепый зверь. Если бы не Саймон, я бы, наверное, не добился успеха.

В невменяемом состоянии епископ Романо раскрыл свой план. О том, как он узнал о романе моей сестры. И как он обманул убитого горем Саймона, чтобы тот присоединился к нему. Настроить его против меня.

Мой отец был ядовитым.

– Я собирался дождаться, пока ты родишь ребенка этому ублюдку, прежде чем убить тебя. Мне нужен был наследник, чтобы поддерживать связь с семьей Спенсеров, но Киллиан… – Он покачал головой. – Следователь, который следил за этим делом, был слишком близок к моей правде, и я не мог допустить, чтобы это произошло. Итак, мне пришлось выбирать. Наследник, в котором я нуждался, или империя, которую я построил голыми руками?

Он усмехнулся злой ухмылкой.

– Решение далось мне легко.

Затем Бишоп пошел дальше, разглагольствуя о том, как он не может позволить Киллиану узнать правду о бизнесе Романо. Единственное, что он тщательно скрывал последние два с половиной десятилетия.

Реальность того, насколько он коррумпирован.

Ростовщичество. Отмывание денег. Торговля оружием и людьми. И наркотики.

Все незаконное и неправильное.

Я знала, что мой отец был коррумпирован и, вероятно, делал какие-то темные вещи под столом, но я думала, что именно так устроено высшее общество. По их венам течет коррупция.

Я просто никогда не думала, что мой отец был таким плохим. Епископ Романо был не просто хитрым и подозрительным. Он был безнравственным, и его богатство пришло из грязи.

Он не беспокоился о том, чтобы открыть мне правду. Потому что это было просто…

Я не выберусь отсюда живой.

И его правда будет похоронена со мной, пока он будет продолжать свои незаконные сделки.

– Как ты хочешь умереть, Джулианна? – сказал Бишоп с примесью жестокости в голосе. Это было похоже на то, как если бы я смотрела в глаза бешеному животному, его ненависть ко мне была написана на его лице, и я была в ловушке. Он трясся от чистой злобы, и моя плоть покрылась мурашками.

– Медленно и болезненно? Или быстро, но все равно больно?

– Киллиан узнает, так или иначе.

Мой отец – нет, – Бишоп склонил голову набок, злобно усмехнувшись.

– Он не станет, потому что я постарался замести все следы. Саймон твой убийца, Джулианна. Он убил тебя, а потом… покончил жизнь самоубийством. – Он сделал паузу; его брови нахмурились – фальшивая маска упала на его лицо. Выражение его лица стало мягким, когда он притворился невинным. – Это история. Это правда, которую увидит мир. Разъяренный любовник твоей мертвой сестры, мстящий тебе, а затем покончивший с собой. Убийство-самоубийство. И я буду скорбеть, отец, потерявший обеих своих любимых дочерей.

Огонь, горячий и обжигающий, как лава, скользил по моим венам. Я была напугана до чертиков, но я была вне ярости.

– Я никогда не встречала никого столь же жестокого, как ты, – прошипела я.

Бишоп ударил меня тыльной стороной руки, и моя голова дернулась в сторону, прежде чем он схватил меня за челюсть, его пальцы впились мне в кожу. Я вздрогнула, мое лицо пульсировало.

 – Это потому, что ты никогда не видела реального мира, Джулианна. Ты жила под крышей сотворенного человека и называла его отцом. Такая наивный. Такой невинная. Такая глупая девочка.

– Ты болен, – выплюнула я.

Он впился пальцами глубже в мою плоть, и я наконец вскрикнула. Бишоп отпустил меня, прежде чем сделать шаг назад.

– Поскольку ты не выбрала вариант, я сделаю выбор за тебя. Медленно, но болезненно.

– Мой отец, – сказала я Киллиану. Увидев его шокированное выражение лица, я кивнула.

Но у меня не было возможности рассказать ему все – правду Бишопа, – потому что следующее, что я услышала, это громкий выстрел, раздавшийся в доме. Я вздрогнула, мой мозг заикался, и Киллиан вскочил на ноги. Мой пульс колотился от беспокойства, бешеного и испуганного.

Он тихо выругался, сжимая мою руку в своей и держа пистолет в другой.

– Оставайся позади меня, – приказал он.

Киллиан вытащил меня из комнаты, прикрывая своим телом. Было еще два выстрела, но на этот раз… они были снаружи дома.

Я проглотила желчь, собравшуюся во рту, и поборола подступающую к горлу тошноту. Бишоп не собирался выпускать нас отсюда живыми. Он окружил дом своими людьми.

Мы остановились в коридоре, когда лысый мужчина, выглядевший совершенно невменяемым, бросился к нам с пистолетом в руке.

Киллиан отпустил меня, только чтобы оттолкнуть назад. Затем он встал передо мной, его пистолет был направлен вперед, и мой желудок сжался от страха. Он сделал один выстрел, и мужчина рухнул на землю.

Слезы покатились по моим щекам, когда я вздохнула от облегчения. Киллиан развернулся, снова потянувшись ко мне, но остановился, его глаза вспыхнули.

Звук взвода пистолета наполнил мои уши, а затем я почувствовала, как ствол упирается мне в затылок. Мои глаза расширились, а сердце забилось. Онемение нахлынуло на меня, и моя кровь загудела между ушами.

– Опусти пистолет, Спенсер, – резко приказал Саймон с угрозой в голосе. – Или я вышибу ей мозги, и ты увидишь, как они разбрызгиваются по стенам.

Голова у меня закружилась, живот свело судорогой. Паника схватила меня за горло, но я заставила себя проглотить ее.

– Сдавайся, Киллиан. Дом окружен, и твои люди в меньшинстве, – прошипел Саймон. – Опусти чертов пистолет. Я больше не буду спрашивать.

– Хорошо, – спокойно признал Киллиан. Он наклонился, положив пистолет на землю, прежде чем снова выпрямиться, подняв руки в знак капитуляции. –  Я сделал то, что ты просил. Отпусти ее, и мы поговорим об этом.

– Не делай этого, Саймон, – дрожащим голосом умоляла я. – Мой отец наполнил твой разум ядом. Я знаю, что ты не тот человек. Грейслин бы этого не хотела. Я не была причиной аварии той ночью, пожалуйста, поверь мне. Просто послушай меня. Пожалуйста.

Он сильнее прижал ствол пистолета к моему черепу, и я вздрогнула.

 – Я бы посоветовал тебе заткнуться, Джулианна, – прорычал он. – Ты. Убила. Ее.

Я попыталась покачать головой, но пистолет остановил меня.

– Нет, – пробормотала я, умоляя. – Я этого не делала. Пожалуйста.

Но Саймон не был готов слушать. Он позволил себе создать такую ненависть ко мне в своем сердце, что не был готов увидеть правду. Я не винила его; это все сделал мой отец. Он воспользовался разбитым сердцем Саймона и использовал его против нас.

Мои глаза встретились с глазами Киллиана, и между нами возникло молчаливое понимание.

Он рванулся вперед, и я пригнулась. Киллиан врезался в Саймона, и они оба упали на землю. Я наблюдала, как двое мужчин боролись друг с другом. Саймон был тренированным бойцом, и у него было преимущество, но Киллиана охватила ярость и потребность защитить меня.

Я замерла в страхе и панике, наблюдая, как они катаются по земле – оба боролись за то, чтобы одержать верх. Кулаки врезались в плоть, и их тяжелое ворчание заполнило мои уши.

Саймон запрокинул голову, прежде чем ударить Киллиана лбом по носу. Оба отшатнулись друг от друга, вскочив на ноги.

Мое сердце пыталось вырваться из груди, и моя рука скользнула по животу. Я сжала живот, защищаясь.

Это было похоже на то, что у них был общий мозг, и они оба одновременно ныряли за своим оружием.

Мои глаза расширились от ужаса.

Тогда время замедлилось.

И произошло это почти в замедленном темпе.

Киллиан опоздал.

Я смотрела в абсолютном ужасе, как Саймон направил пистолет на моего мужа. Я покрылась холодным потом, и моя плоть покрылась мурашками от страха.

Нет. Пожалуйста… нет.

Мой разум стал пустым, и мои ноги зашевелились, прежде чем я успела подумать. Моя реакция была чисто инстинктивной.

Это произошло так быстро.

Раздался выстрел, когда я споткнулась перед Киллианом.

Мои глаза встретились с безумным взглядом Саймона, когда боль пронзила мое тело, а колени ослабли.

Пол закачался под моими ногами, когда меня пронзила агония.

Я услышала испуганный рев Киллиана…

До того, как мир стал черным.



ГЛАВА 32

Киллиан

Я увидел вспышку платиновых светлых волос, когда Джулианна споткнулась передо мной. Это произошло слишком быстро, чтобы я мог это понять. Раздался выстрел, и все мое тело вздрогнуло. Я ожидал боли, но это был только холодный ужас, наполнивший мою грудь.

Злобный кулак сжал мое сердце, когда Джулианна безразлично рухнула на землю.

Нет. Мое сердце замерло.

С ревом я повернулся к Саймону, целясь ему в голову. Я не подумал дважды, прежде чем нажал на курок.

Один выстрел. Прямо между его чертовыми бровями.

Губы Саймона разошлись с тихим вздохом, и он отшатнулся, прежде чем его тело упало назад. Мое внимание вернулось к Джулианне, и я упал на колени рядом с ее обмякшим телом.

Меня охватил ужас. Мой желудок болезненно скрутило при виде крови, пропитавшей верхнюю часть ее платья. Я не мог точно сказать, где ее ранили, потому что было так много крови.

– Джулс, – сказал я дрожащим голосом. Мне казалось, что каждая часть меня сломалась.

Нет. Этого не может быть.

Я пытался убедить себя, что, возможно, с ней все в порядке, что она переживет это… может быть, рана была поверхностной. Но мой разум работал неправильно. Я не мог думать, потому что все, на чем я мог сосредоточиться, это то, как сильно она истекала кровью. Крови было слишком много, рана должна была быть смертельной.

Из моего горла вырвался слабый гортанный крик. В конце концов, я не смог защитить ее. Я подвел ее. Моя Джулианна. Моя жена. Я был неосторожен, и она поплатилась за это.

Но почему… какого хрена она оказалась между Саймоном и мной? Почему она прыгнула передо мной...?

Джулианна приняла пулю, предназначенную для меня.

Осознание этого сокрушило мою душу и сердце облилось кровью.

Грубые звуки боли пронзили меня, когда я взял Джулианну на руки и прижал ее к своей груди. Ее дыхание было слишком поверхностным, как будто она делала последний вздох.

– Джулианна? Открой глаза, принцесса.

Мои руки тряслись, по венам текла холодная кровь. Я бы этого не пережил. Я потерял ее один раз, я не мог потерять ее снова. Не тогда, когда мы только что нашли друг друга после стольких страданий.

Джулианна хотела переписать нашу историю. Она хотела счастливого конца, и как раз этим утром я думал о том, как воплотить ее мечты в реальность. Как подарить ей нашу собственную версию «долго и счастливо».

Я не хотел жить, если она умерла. Я не смогу снова вынести ее потерю.

Я не смогу…

– Почему? – Мой голос дрогнул. – Почему, Джулианна? Пожалуйста, проснись. Открой глаза, покажи мне свои великолепные серые глаза, принцесса.

Где-то в доме снова раздались выстрелы, и я приблизил Джулианну к себе, ее кровь пропитала мою рубашку. Мой разум не обрабатывал ситуацию так, как должен был.

Я слышал голоса. Знакомые голоса.

Мое зрение было затуманено, и я, казалось, не мог сосредоточиться ни на чем, кроме своей жены в моих руках, ее тело было холодным и обмякшим. Я хотел продлить этот момент с Джулианной, если он должен был стать нашим последним.

Кто-то громко крикнул, и к ним присоединились другие голоса. Я не осознавал, что они обращаются ко мне, пока кто-то не толкнул меня в плечи, тряся меня.

Мои глаза метнулись к Сэмюэлю, на самом деле не видя его. Он мрачно смотрел на меня. Моя грудь наполнилась абсолютным отчаянием, от которого мне стало трудно дышать.

Сэмюэл потянулся к Джулианне, и тут я буквально взорвался. Я сошел с ума, борясь с ним, прижимая жену к груди.

Я не собирался позволить ему забрать ее у меня. Я не мог.

– Мы должны доставить ее в больницу, как можно скорее, – сказал он почти в бешенстве.

Мой мозг заикался.

– Ч-что?

Он издал нетерпеливый звук в задней части горла.

– У нее сильное кровотечение, но ее шансы на выживание зависят от того, как быстро мы сможем оказать ей помощь.

Мой разум медленно пытался осмыслить его слова. Казалось, что в груди у меня копошится рука, тяжелый кулак обхватил мое сердце. Сжимается.

Сэмюэл говорил о том, чтобы отвезти ее в больницу. Он сказал выживание, что означало…

Они не забирали ее у меня, потому что она была мертва. Он пытался ей помочь. Помочь мне.

Сэмюэл взял у меня Джулианну, обнял ее и встал. Он уже ушел, прежде чем я успел полностью осознать его слова. Мое сердце колотилось в груди, как дикое существо. Джулианна была жива и боролась за свою жизнь.

Я цеплялся, почти отчаянно, за щепку надежды, которая, казалось, зарылась в сердцевину моего существа. Я поднялся на ноги и поплелся за Сэмюэлем.

Я едва сосредоточился на телах, лежащих вокруг дома, или на других во дворе. Сглотнув кислую желчь во рту, я сел в машину, и Сэмюэл отпустил Джулианну. Он посадил ее ко мне на колени, и единственной моей заботой была моя жена.

Я наблюдал за ее грудью, медленно двигавшейся вверх и вниз, когда она слабо дышала. Ее лицо было слишком бледным, а шрамы выделялись на фоне липкой кожи. Дорога до ближайшей больницы длилась целую вечность. Но я позаботился о том, чтобы надавить на ее рану, пытаясь остановить кровотечение.

Как только мы добрались до больницы, я внес ее внутрь. Тогда все произошло быстро.

Медсестры погрузили ее на носилки, и я беспомощно смотрел, как они уводят от меня жену. Я чувствовал себя почти оторванным от реальности. Может быть, это было от шока… Я не знал. Я просто не мог ясно мыслить.

Но одно я знал точно.

Я не хотел жизни, где не было Джулианны.

Джулианна

Я резко проснулась, как будто меня вытащили из кошмара. Но я не могла… вспомнить, о чем был мой кошмар. Мой мозг был нечетким и устрашающе тихим.

Мои глаза метались по странной комнате, и я поняла, что нахожусь в больнице.

Почему…?

Когда мой взгляд, наконец, остановился на убитом горем лице Киллиана, ко мне нахлынули воспоминания.

Похищение.

Правда об отце…

И пистолет Саймона был направлен на Киллиана.

Моя грудь пылала яростно, и я вздрогнула.

– Киллиан…? – Я захныкала. Мой язык опух и воспалился в горле. Это было действительно больно.

Его глаза были налиты кровью, агония была написана на его усталом лице. Его рука крепче сжала мою, и его грудь содрогнулась от резкого вдоха – как будто он, наконец, смог дышать.

Он моргнул раз, затем дважды, прежде чем сглотнуть.

– Ты напугала меня, принцесса, – сказал он хриплым голосом. – Ты напугала меня до смерти. Не делай этого… никогда больше. Пожалуйста.

– Ты защищаешь меня, – прохрипела я. – Я защищаю тебя. Вот как устроены отношения, верно?

Челюсть Киллиана сжалась, и он резко покачал головой.

– Нет, Джулианна. Ты не можешь. Я, блядь, умер тысячей смертей, наблюдая, как ты так беспомощно лежала в этой постели последние пять дней, не зная, выживешь ты или нет.

– Я жива, – выдохнула я, пытаясь успокоить мужа.

– Едва ли, – прохрипел он. – В то время как пуля не попала в твое сердце, она пробила легкое. Ты едва пережила эту рану, принцесса. – Киллиан зажмурил глаза, прежде чем провести рукой по лицу. – Я чуть не потерял тебя. Снова.

Я переплела свои пальцы с его, крепко сжимая его руку.

– Прости, что заставила тебя пройти через это. Но я не сожалею о том, что приняла эту пулю. У меня болит грудь, но я в порядке.

Пока я произносила эти слова, другая моя рука обхватила мой все еще плоский живот. На мгновение меня охватили паника и ужас. Слезы навернулись на мои глаза. Мой ребенок.

О Боже.

Рука Киллиана скользнула по моей. Мой подбородок задрожал, когда я подавила крик. Но нежность на лице мужа удержала меня от паники еще больше.

– После операции у тебя были ранние признаки выкидыша, но сейчас с нашим ребенком все в порядке. Он безопасно приютился в твоей утробе, – подтвердил Киллиан.

Он сказал наш ребенок.

Я могла видеть выражение чистого облегчения на его лице, когда он произносил эти слова, как будто он не только беспокоился обо мне, но и боялся потерять нашего ребенка.

– Ты знал?

Он кивнул.

– Я нашел тест на беременность на стойке в ванной.

– У меня даже не было возможности взглянуть на это до того, как Саймон…– Я сжала челюсть и проглотила крик. – Что случилось с Саймоном?

– Он мертв, – невозмутимо ответил Киллиан.

Я кивнула, думая об этом, и ему не нужно было мне говорить. Но я хотела услышать слова. Мое сердце болело за Саймона; он был просто еще одной жертвой плана епископа Романо.

– Киллиан, мне нужно кое-что рассказать тебе о моем отце.

Его глаза потемнели, и он двигал челюстью взад-вперед, стиснув зубы. Но в остальном он молчал, когда я начала рассказывать ему то, что открыл мне Бишоп.

Я не пожалела деталей. Я рассказала мужу все, в том числе и о нелегальном бизнесе Бишопа.

– Теперь, когда я знаю его правду, он не оставит меня в живых. Я всегда буду в опасности, если только…

Опасный звук прогрохотал в груди Киллиана.

 – Он больше никогда не причинит тебе вреда.

– Но…

– Теперь мир знает его правду, – сказал Киллиан.

Я моргнула, сбитая с толку.

– Что ты имеешь в виду?

Его рука сжала мою.

– Хотя раньше у тебя не было возможности сказать мне правду, ты сказала, что твой отец хотел твоей смерти. Я смог продолжить расследование, копнуть глубже в жизнь Бишопа. Я узнал правду два дня назад.

– Тебе удалось найти доказательства его незаконного бизнеса? – Я задохнулся. – Как?

Его губы дернулись.

– Кажется, ты забываешь, что мой отец был президентом Соединенных Штатов. У семьи Спенсеров много связей, принцесса, – сказал Киллиан. –  Мой отец смог потянуть за несколько ниточек, и мы заручились всей помощью, которая была в нашем распоряжении, чтобы донести правду Бишопа до всего мира.

– Что это значит для Бишопа? Его арестовали? – спросила я, боясь надеяться.

– Выдан ордер на арест епископа Романо, – подтвердил Киллиан, его голос стал хриплым. – Но он скрылся. Сейчас он один из самых разыскиваемых беглецов в Америке. За ним следит ФБР, и неважно, где он прячется, его ищет вся страна.

Я медленно кивнула, пытаясь переварить все, что он мне только что сказал.

Хотя моя рана яростно жгла, моя грудь болела совсем по другой причине. Я подумала о жестокой смерти моей матери и сестры… только потому, что эго Бишопа было уязвлено. Моя мать могла сжульничать, но наказанием за это никогда не должна была быть смерть.

Я облизнула пересохшие губы, снова сосредоточившись на Киллиане.

– Если Бишоп не мой отец… то кто? – хрипло спросила я. – Он сказал, что у моей матери был роман с ее телохранителем, но где я его найду? Я не знаю, жив ли он вообще. Зная Бишопа сейчас, кто он на самом деле, он бы уже выследил моего настоящего отца.

Киллиан наклонился вперед, касаясь губами моего нахмуренного лба. Он поцеловал меня в лоб с такой нежностью, что у меня выступили слезы.

– Он был ближе, чем ты думаешь. Так было всегда, – пробормотал он. – Твой отец здесь и ждет, когда ты проснешься.

– Что? – Я судорожно вздохнула. – Ты нашел моего отца?

– Ну, не совсем так. Он нашел тебя, принцесса.

– Ты говоришь бессмыслицу, – прошептала я, сердце колотилось, а кровь бросилась в уши.

Вместо ответа Киллиан быстро отправил сообщение.

Через мгновение дверь в мою больничную палату открылась. Вошел мужчина, одетый в костюм. Высокие, сильные руки и знакомое лицо, глаза, которые я узнала, и улыбка, которую я так хорошо знала.

– Гидеон? – Я сглотнула и практически выдавила его имя.

– Здравствуй, Джулианна, – сказал он, делая шаг ближе. Его голос был спокоен и ровен, но переполнен эмоциями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю