355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Л. Пилярес » Курс испанского языка » Текст книги (страница 2)
Курс испанского языка
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:08

Текст книги "Курс испанского языка"


Автор книги: Л. Пилярес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)

Lecci ó n 3

ФОНЕТИКА

1. Согласные Сс, Kk , Ququ , Hh , Yy

Звук [] – буквы Сс, Zz. Аналогичного звука в русском языке нет. [] артикулируется сближением кончика языка с краем верхних резцов, при этом рот слегка приоткрыт так, чтобы между зубами можно было пропустить кончик языка. Воздух проходит между языком и верхними резцами.

Этот звук изображается на письме буквой с перед е, i (cena, cine) и буквой z перед а, о, u (zapato, zorro, zumo), в конце слова (paz) и перед согласной (azteca).

Звук [k] – буквы Сс, Kk; буквосочетание Qu qu. Звук [k] произносится, как русское к. На письме этот звук изображается буквами с, к и буквосочетанием qu. Буква с пишется перед гласными а, о, u (carro, corazón, cumbre) и перед согласными (Ciara, cromo, acto).

Буквосочетание qu изображает на письме звук [k] перед гласными е, i (queso, quinto). Буква к пишется в словах иностранного происхождения (kilo, komsomol).

Звук [j] – буква Yy – похож на русское й в слове 'Йорк'. Звук [j] встречается в начале слова перед гласными и в интервокальном положении.

yunta, yo, ya, mayo, yema, aya

Буква Hh никогда не читается.

hombre, hora, ahora.

2. Об ударении в словах

В предыдущих уроках было сказано, что в испанском языке большинство слов, оканчивающихся на гласный или п, s, несет ударение на предпоследнем слоге. Большинство слов, оканчивающихся на согласный, кроме n, s, несет ударение на последнем слоге.

mesa, mapa, flores, cantan, pared, papel

Все исключения из этого правила отмечаются на письме знаком ударения.

papá, Andrés, Antón, árbol, lápiz, cárcel, república, médico, lámpara, técnica.


3. Правила слогоделения

Когда между гласными находится три согласных, два согласных присоединяются к предыдущему гласному, а третий – к последующему.

ins-ti-tu-to; trans-por-te

Когда между двумя согласными находится четыре гласных, деление проходит посредине, то есть два присоединяются к предыдущему гласному, а два – к последующему.

trans-cri-bir; subs-cri-bir

Исключение из правил слогоделения: Есть группы неделимых согласных. Эти группы следующие: b, с, f, d, t, g, р с последующими l или r.

Pa-blo; po-bre; ca-ble; re-pre-sen-tar; de-trás; fá-bri-ca; a-cró-ba-ta; ma-dre.



4. Правила переноса слов на письме

Слова переносятся по слогам, за исключением двух случаев:

а) слог, состоящий из одного гласного, не оставляется и не переносится;

б) префиксы при переносе не разделяются, даже если это не совпадает со слогоделением: de-sa-pa-re-cer, но desaparecer.

Примечание: Буквосочетания rr, ll, обозначающие один звук, никогда не разделяются при переносе (см. стр. 8).



5. Об интонации вопросительных предложений,

начинающихся с вопросительного слова

В вопросительном предложении, начинающемся с вопросительного слова, интонация нисходящая. В таких предложениях выделяются три части. В первой части тон повышается. Во второй части тон значительно понижается. В третьей части, то есть в конце фразы, тон резко понижается.

¿Qué lee el alumno?

¿Dónde entra el profesor?

Примечания :

Особенность испанской пунктуации состоит в том, что вопросительный знак ставится не только в конце, но и в начале вопросительного предложения (¿ ?).

Вопросительные слова несут графическое ударение: ¿Qué? ¿Dónde?

ГРАММАТИКА

1. О прилагательных, оканчивающихся на и на согласные

Прилагательные, оканчивающиеся на -е и на согласные, имеют одну общую форму для мужского и для женского рода:

un libro interesante интересная книга

una revista interesante интересный журнал

una pluma verde зеленая ручка

un lápiz verde зеленый карандаш

un lápiz azul синий карандаш

una pluma azul синяя ручка

Примечание: Однако прилагательные, обозначающие национальность, даже в том случае, если они оканчиваются в мужском роде на согласный, образуют женский род прибавлением а.

francés– francesa

alemán– alemana

2. Безличная форма hay

Эта форма употребляется, когда указывается на наличие или на отсутствие какого-либо предмета и соответствует в русском языке глагольным формам: 'имеется', 'есть'. Безличная форма hay никогда не опускается в отличие от русского языка, где глагольные формы 'имеется', 'есть' могут быть опущены.

En la clase hay mesas y sillas.

В классе есть столы и стулья.

En la mesa hay un libro y una pluma.

На столе книга и перо.

Примечания:

Обычно после этой безличной формы определенный артикль не употребляется. В единственном числе неопределенный артикль обязателен.

Повествовательные предложения с безличной формой hay обычно начинаются с обстоятельства места.




3. Личные местоимения в роли подлежащего

Лицо

Ед. число ( Singular )

Мн. число ( Plural )

1-е

yo я

nosotros , - as мы

2-е

t ú ты

vosotros, -as вы

3-е

él он

ella она

Vd . Вы (форма вежливого обращения)

ellos они

ellas они

Vds . Вы (муж. р. и жен. р.)


4. О глаголах


В испанском языке глаголы делятся на три спряжения.

Iспряжение: глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -аr:

pasear, tomar, tirar, hablar

IIспряжение: глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -еr:

comer, beber, meter

IIIспряжение: глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -ir:

escribir, vivir

Глаголы I спряжения

Глаголы I спряжения имеют в настоящем времени изъявительного наклонения (Presente de Indicativo) следующие окончания, которые присоединяются к основе* глагола:

Лицо

Ед. число (Singular)

Мн. число (Plural)

1-е

-amos

2-е

-as

-áis

3-е

-an

__________________________

* Основа глагола получается, если отбросить от инфинитива окончания - ar , - er , - ir .

__________________________

Спряжение глагола hablar 'говорить' в Presente de Indicativo.

yo habl-o

habl-as

él, ella, Vd. habl-a

nosotros (as) habl-amos

vosotros (as) habl-áis

ellos, ellas, Vds. habl-an

Когда личное местоимение выполняет в предложении функцию подлежащего, оно обычно опускается.


Recitas un verso. Ты декламируешь стихотворение.

Tiro una pelota. Я бросаю мяч.

Местоимение сохраняется при противопоставлении или подчеркивании.

Yo paseo y tú saltas. Я гуляю, а ты прыгаешь.

Примечание: Местоимение el имеет графическое ударение в отличие от определенного артикля el.



5. О вопросительном слове qu é

Перед глаголом вопросительное слово qué переводится на русский язык 'что'. Перед существительным qué переводится 'какой', 'какая', 'который', 'которая'.

¿Qué pinta Nina? Что рисует Нина?

¿Qué libro compra Elena? Какую книгу покупает Елена?



6. О порядке слов в вопросительных предложениях

В вопросительных предложениях, начинающихся с вопросительного слова, применяется обратный порядок слов:

¿Qué compra Elena? Что покупает Елена?

¿Cómo habla Clara? Как говорит Клара?

¿Dónde canta Elena? Где поет Елена?



7. О предлоге а

Когда в качестве прямого дополнения выступает существительное, обозначающее лицо (человека) или олицетворенное понятие, то перед ним употребляется предлог а, который в этих случаях соответствует русскому винительному падежу.

El profesor saluda a los alumnos. Преподаватель приветствует студентов.

La madre llama a la niña. Мать зовет девочку.

Amamos a la Patria. Мы любим Родину.

но:

Elena compra una pluma. Елена покупает ручку.

TEXTO

Anita pasea por la calle. El alumno escribe las palabras en la pizarra. Elena canta y salta. La niña corta unas flores blancas. Los alumnos no hablan en ruso en casa. En la mesa hay libros y plumas de los alumnos. Niña recita un verso español.

En la clase no hay mapas. La niña come cerezas y bebe leche. Ana toma el cenicero azul. Los alumnos saludan a la profesora de español. Pepita llama a Pablito. Tú hablas el español y yo hablo el ruso. Vosotros habláis el francés y ellos hablan el alemán. Elena escribe una carta en ruso. ¿Dónde vive Elena? Elena vive en Moscú.

hablar español    hablar el español

escribir en español     hablar en español


Vocabulario

por пo

callef улица

escribe пишет

pizarraf классная доска

cantar петь

niño, -а мальчик, девочка

cortar резать

blanco, -а белый, -ая

hablanenruso говорят по-русски

casaf дом

hay имеется, есть

recitar декламировать

español испанец, испанский

clasef класс

come кушает

mapam карта

cerezaf черешня

lechef молоко

cenicerom пепельница

azul синий, -яя

llamar звать

alemán немец, немецкий

francés француз, французский

cartaf письмо

donde где

vive живет




Ех presiones

hablar en español говорить на испанском языке

hablarespañol говорить по-испански

hablarelespañol говорить по-испански

escribirenespañol писать по-испански

УПРАЖНЕНИЯ

I . Прочитайте вслух несколько раз следующие слова:

cinta, cesta, zumo, zorro, azul, paz, lápiz, cereza, azteca, ceniza, casa, cuna, cosa, queso, quilla, pequeño, komsomol, kilo, kilometro, crema, cumbre, censura, lápices, choque, chica, llora, mano, moño, paño, año, daño, tamaño, niño.

II. Проспрягайте письменно глаголы в следующих предложениях:

Pasear por la calle.

Entrar en la clase.

III . Переведите на русский язык:

1. Clara pasea por la calle. 2. En la clase hay sillas y mesas. 3. ¿ Dónde vive Elena? Elena vive en Moscú. 4. Los alumnos habían en español. 5. Lina escribe las palabras en la pizarra. 6. La niña compra flores amarillas y blancas.

IV. Ответьте письменно на вопросы :

¿Qué hay en la mesa? ¿Qué corta la niña? ¿Dónde vive Pedro? ¿Qué recita Conchita? ¿Qué bebe el niño? ¿Dónde escribe el alumno las palabras?

V . Заполните пропуски определенным или неопределенным артиклем

1. Marina compra... bolso azul. 2. Pepita entra en ... sala. 3. En... clase hay ... mesa y ... pizarra. 4. Conchita recita ... verso español. 5. Elena toma ... libros de Pablo. 6. Paquita lee ... revistas de Miren. 7. Andrés compra ... lápiz azul. 8. ... pluma de Luz no escribe. 8. En la clase hay ... pizarra.

VI . Заполните пропуски предлогами:

1. Pablo entra ... casa. 2. Lina pasea ... la calle. 3. Pepe lee el libro ... Andrés. 4. El profesor entra ... la clase y saluda ... los alumnos. 5. La niña toma los lápices ... Luis. 6. Elisa llama ... Pablo.

7. ... la clase no hay mapas.

VII. Переведите на русский язык :

1. Pepita escribe las palabras en la pizarra. 2. Fernando pasea por las calles de Moscú. 3. Pablo y Conchita entran en la clase y saludan a la profesora. 4. Elena compra un bolso amarillo y Clara compra una pluma verde. 5. Ellos hablan en español. 6. Vd. no escribe las palabras en la pizarra.

VIII . Поставьте глагол в соответствующем лице, числе и времени:

1. Yo (pasear) por la calle. 2. Tú no (hablar) francés. 3. Ellos (entrar) en la sala. 4. Nosotros (cantar) en la clase. 5. Vd. no (hablan) en alemán. 6. Elisa no (cortar) flores amarillas. 7. Vosotros (saludar) a la profesora de ruso. 8. Vds. (compran) libros y libretas.

IX. Переведите на испанский язык :

1. Что (имеется) в зале? В зале столы и стулья. 2. Где гуляет Нина? Нина гуляет на улице. 3. Они разговаривают на испанском языке. 4. Ученики здороваются с преподавателем. 5. Лида покупает синюю тетрадь. 6. Что на столе? На столе книги, ручки и карандаши. 7. Какие цветы рвут Кармен и Елена? Они рвут желтые цветы.

Lecci ó n 4

ФОНЕТИКА

1. Согласные Jj , Gg , Xx

Звук [х] – буквы Gg, Jj

Звук [х] артикулируется почти как русское х. Разница в том, что при артикуляции испанского [х] язык менее поднят к нёбу и [х] произносится гораздо глубже в гортани. Испанский [х| никогда не смягчается перед гласными е, i.

Перед гласными е, i звук [х] может обозначаться буквами g, j. В силу этимологического и традиционного принципа правописания в одних случаях пишется ge, gi, а в других je, ji.

coger, Gerardo, gitano, ágil

но:

paje, Jiménez, Jerez

Перед гласными а, о, и звук [х] всегда изображается буквой j.

jarro, paja, junto, trabajo

В конце слова звук [х] изображается только буквой j и произносится ослаблено.

reloj

Звук [g] – буква Gg; буквосочетание Gu gu

Точно так же, как звуки [b] и [d], имеет два варианта:

а) вариант [g] встречается в начале слова после паузы, а также в начале слова и слога после п. Произносится, как русское г. В отличие от русского г, которое смягчается перед е, i, испанский звук [g] всегда произносится твердо.

Изображается буквой g перед а, о, и и перед согласными. Например: un gato, gota, gusto, inglés, Leningrado, ángulo, mango и буквосочетанием gu перед е, i: guerra, guinda, un guerrero.

б) вариант [g] встречается в интервокальном положении. Отличается от предыдущего [g] тем, что при его артикуляции контакт языка с мягким нёбом неполный. На письме изображается, как и предыдущий звук, буквой g перед а, о, и и буквосочетанием gu перед е, i.

lagarto, el gato, la guerra

Примечание: В сочетаниях gue, gui буква и не произносится.

guerra, guinda

Для того, чтобы буква и читалась в буквосочетаниях gui, gue, над ней нужно поставить две точки. Например:

cigüeña, pingüino



О букве Хх

Буква х не обозначает определенного звука. Перед согласными она читается, как s, и в замедленной речи, как ks, а между гласными читается, как gs, причем звук [g| звучит ослаблено.

texto, examen, explicar

2. Дифтонги

Соединение одного из широких гласных а, е, о с одним из узких гласных i, u * или двух узких гласных i, u образует дифтонг (diptongo), который произносится как один слог.

__________________________


* В испанской фонетике гласные а, е, о называют fuertes«сильные», в противоположность гласным i, u, которые называются débiles «слабые».

__________________________

Если дифтонг оказывается в ударном слоге, то:

а) когда дифтонг образуется из широкого и узкого гласных, ударение падает на широкий гласный;

б) в дифтонгах, образующихся из двух узких гласных, ударение падает на второй элемент.

Имеются следующие дифтонги:


ia – lluvia

ie – tiempo

io – pionero

iu – triunfo

ai – baile

ei – peine, ley

oi – boina, hoy

ua – agua

ue – fuego

uo – cuota

ui – ruido, muy

au – aula

eu – deuda

ou – bou


Примечание: Звук [i] (полугласный) в составе дифтонгов ai, ei, oi, ui, оказавшихся в конце слова, изображается буквой у, а в остальных позициях буквой i.

hay, rey, hoy, muy, baile, peine, boina, ruido

Таким образом, у может изображать полугласный [] в составе дифтонгов и гласный [i] в союзе у 'и', а также согласный звук [j] перед гласным в начале слова или в интервокальном положении (см. выше, Lección 3, стр. 15).

в) если в последовательности широкого и узкого гласных ударение падает на узкий гласный, то эти гласные не образуют дифтонга – их соединение произносится в два слога.

María, transeúnte

В таких случаях на узком гласном (i, u) ставится графическое ударение.



3. Трифтонги

Соединение трех гласных (одного широкого между двумя узкими) образует трифтонг; ударение падает на широкий гласный.

uey – buey

uау – Uruguay

iai – estudiáis

iei – estudiéis





4. Об интонации повествовательных предложений с двумя мелодическими группами

При произношении повествовательного предложения может быть одна или более мелодических групп. Каждая из них объединяет связанные по смыслу слова, после которых следует пауза. Например:

 

La madre de Elena trabaja en la fábrica.

Здесь две мелодические группы.

Первая мелодическая группа оканчивается повышением тона.

Tabla de sonidos y letras



ГРАММАТИКА


1. Глаголы II спряжения

Глаголы II спряжения имеют в настоящем времени изъявительного наклонения (Presente de Indicativo) следующие окончания, которые прибавляются к основе:

Лицо

Ед. число (Singular)

Мн. число (Plural)

1-е

- o

-emos

2-е

-es

-éis

3-е

-en


Спряжение глагола comer 'есть'

yo com-o

com-es

él, ella, Vd. com-e

    nosotros com-emos

    vosotros com-éis

    ellos, ellas, Vds. com-en



2. Глаголы III спряжения

Глаголы III спряжения имеют следующие окончания в Presente de Indicativo:

Лицо

Ед. число (Singular)

Мн. число (Plural)

1-е

- o

-irnos

2-е

-es

-ís

3-е

-en



Спряжение глагола escribir 'писать'.

yo escrib-o

escrib-es

él, ellas, Vd. escrib-e

     nosotros escrib-irnos

     vosotros escrib-ís

     ellos, ellas, Vds. escrib-en



3. О прилагательном cuanto 'сколько'

Слово cuanto 'сколько', когда оно относится к существительному, является прилагательным и согласуется с существительным в роде и числе.

¿Cuántos periódicos hay en la mesa? Сколько газет на столе?

¿Cuántas sillas hay en la clase? Сколько стульев в классе?



4. О прилагательных mucho 'много' и poco 'мало'

Слова mucho и poco, относящиеся к существительному, являются прилагательными и согласуются в роде и числе с существительным.

En la mesa hay muchos libros y muchas plumas. На столе много книг и много ручек.

En la mesa hay pocos libros y pocas plumas. На столе мало книг и мало ручек.

Примечание: Прилагательные cuanto, mucho и poco всегда стоят перед существительными, и артикль перед ними опускается.

5. О количественных числительных

Количественные числительные ставятся перед существительным, и в этом случае артикль не употребляется.

En la mesa hay dos plumas у tres lápices. На столе две ручки и три карандаша.

En la clase hay una mesa у seis sillas. В классе один стол и шесть стульев.

6. О предлоге а

а) Предлог а выражает грамматическое отношение, соответствующее в русском языке дательному падежу.

Carmen escribe una carta a Elena. Кармен пишет письмо Елене.

б) Предлог а служит для указания направления и отвечает на вопрос 'куда'?

Después de las clases regresamos a casa. После занятий мы возвращаемся домой.


7. О слитных артиклях del и al

Когда определенный артикль мужского рода единственного числа el стоит после предлогов de или а, он сливается с ними.

de + el = del

а + el = al

Elena regresa del teatro. Елена возвращается из театра.

El profesor explica al alumno una regla nueva.

Преподаватель объясняет ученику новое правило.

TEXTO

Los estudiantes compran muchos libros interesantes. Muchas obreras comen en el comedor de la fábrica. Los jóvenes bailan y cantan en el club del Instituto. Nosotros estudiamos seis horas al día. Vosotros leéis en la sala de lectura todos los días. Los amigos de Pedro viven en un edificio grande y alto. Nina escribe una carta en español al hermano de Carmen.

Elena y Lola regresan al Instituto después de trabajar dos horas en el jardín. En la clase contestamos en español a las preguntas del profesor. María regala unas flores a la niña.

¿Dónde preparan los estudiantes las lecciones del día? Los estudiantes preparan las lecciones del día en la sala de lectura desde las 3 de la tarde hasta las ocho de la noche. ¿Cuántos libros hay en el armario? En el armario hay muchos libros en ruso, en francés y en español. ¿Qué revistas compra Lina? Lina compra revistas inglesas y alemanas. ¿Qué compra Miguel? Miguel compra un reloj para Consuelo.

contestar a las preguntas 6 horas al día

las lecciones del día

a la una a las tres



Vocabulario

estudiante студент, -ка

comprar покупать

obrero, -а рабочий, работница

comedorm столовая

fábricaf завод

el,lajoven юноша, девушка

bailar танцевать

clubm клуб

estudiar заниматься, учиться

horaf час

sala de lectura читальный зал

todoslosdías каждый день

amigo, -а друг, подруга

edificiom здание

grande большой, -ая

alto, -а высокий, -ая

hermano, -а брат, сестра

regresar возвращаться

después de после

jardínm сад

regalar дарить

preparar готовить

desde от

tardef вечер

hasta до

nochef ночь

cuántos, cuántas сколько

armariom шкаф

inglés, -а английский, -ая

relojm часы

para для, чтобы



Expresiones

todos los días – каждый день

contestar a las preguntas – ответить на вопросы

al día – в день

lección del día – урок текущего дня

a la una, a las tres – в час, в три часа

Числительные ( numerales ) от одного до десяти

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

un(о)

dos

tres

cuatro

cinco

seis

siete

ocho

nueve

diez

УПРАЖНЕНИЯ

I . Прочитайте несколько раз вслух данные слова и предложения:

jarro, justo, jota, joven, jira, gente, página, gesto, reloj, gato, gusto, goma, guerra, guitarra, cigüeña, vergüenza, regla, regresar, un grito, el grito, un gato, la gata, lago, agua, paraguas, lagarto, inglés, algo, fango, nieve, bien, estudiar, puente, fuente, aula, jaula, fuego, viaje, río, frío, soviético, veinte, pionero, triunfo, ruin, estudio bien, Miguel no tiene tiempo; Adelaida baila bien, la puerta del cuarto, el cuaderno de Aída, la fuente de agua fría.

II . Проспрягайте глаголы в следующих предложениях:

1. Comer en el comedor. 2. Vivir en Moscú. 3. Trabajar en la fábrica.

III. Ответьте на вопросы :

¿Dónde come Angelita? ¿Dónde viven los estudiantes? ¿Cuántos libros compra Enrique? ¿Cuántas revistas hay en la mesa? ¿Qué lápices toma la niña? ¿Qué lengua estudia Andrés?

IV. Поставьте письменно вопросы к следующим предложениям :

1. Trabajamos en la biblioteca del Instituto 3 horas. 2. Los obreros comen en el comedor de la fábrica. 3. Pablo y Luis estudian la lengua española. 4. Los niños hablan en el jardín. 5. La muchacha dibuja un perro negro. 6. Lola compra 5 lápices y 8 plumas. 7. Estudiamos en la sala de lectura 3 horas.

V . Замените инфинитив глаголом в соответствующем лице:

1. El padre de Carmen (trabajar) y (estudiar). 2. Nosotros (escribir) muchos ejercicios y (leer) muchos libros. 3. Después de las clases yo (pasear) dos horas por la calle. 4. Adelina (vivir) en Leningrado. 5. Vds. (regresar) a casa a las 5, nosotros (regresar) a las P. 6. Carmen y Lola (repasar) las palabras nuevas. 7. Anita y yo (comer) en el comedor del Instituto y (preparar) las lecciones en la sala de lectura.

VI . Переведите на русский язык:

1. Anita sale al jardín y corta muchas flores. 2. Margarita prepara las lecciones en la sala de lectura del Instituto. 3. Adela regresa todos los días a casa a las cinco. 4. En el jardín hay muchas flores blancas, rojas y amarillas. 5. Después de las clases regreso a casa y leo la revista «Ogoniok». 6. Carmen regala un bolso azul a la hermana de Pablo.

VII . Заполните пропуски соответствующими предлогами:

1. Nosotros vivimos ... la calle Gorki ... un edificio grande y bonito. 2. Marina regresa ... el Instituto a las 8. 3. Carmen compra flores ... Elena. 4. Dolores pasea ... el jardín. 5. Yo como ... el comedor ... el Instituto. 6. Andrés trabaja ... las 9 ... las 5. 7. Yo regreso ... casa ... las 9 ... la tarde. 8. Nosotros tomamos el libro ... el profesor. 9. Pablo regala una revista española ... Luis. 10. Los alumnos entran ... la clase y saludan ... el profesor ... español. 11. Clara lee ... casa todos los días ... las 9 ... las 10.

VIII. Переведите на испанский язык :

А. 1. Сколько книг на столе? На столе три книги. 2. На столе мало книг. 3. Где работает отец Лины? Он работает на заводе. 4. На какой улице вы живете? Мы живем на улице Горького. 5. Сколько часов ты работаешь в день? Я работаю семь часов в день. 6. Где учится брат Пепиты? Брат Пепиты учится в институте иностранных языков (Instituto de Lenguas Extranjeras).

Б. 1. Мы занимаемся с 9 часов утра до 5 часов вечера. 2. Елена возвращается из института в 6 часов вечера. 3. Я готовлю уроки в читальном зале института. 4. Сестра Кармен работает на заводе шесть часов и учится в институте. 5. Ученики отвечают преподавателю по-испански. 6. Педро покупает часы Елене. 7. В саду много красивых цветов. 8. После уроков мы гуляем по саду, 9. Мы возвращаемся домой в 9 часов вечера. 10. Долорес пишет письмо Лине на испанском языке. 11. В классе мы читаем, пишем и отвечаем на вопросы преподавателя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache