355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Л. Пилярес » Курс испанского языка » Текст книги (страница 6)
Курс испанского языка
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:08

Текст книги "Курс испанского языка"


Автор книги: Л. Пилярес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)

TEXTO COMPLEMENTARIO

MI TIO JOSÉ

El tío José es hermano de mi madre. Es tres años más joven que ella. No es alto ni bajo, es delgado y tiene el pelo blanco y los ojos negros. Tiene muy buen carácter, es muy alegre y simpático. Está casado y vive con su familia en las afueras de Moscú. Los hijos de mi tío, mis primos, son mayores: uno tiene 25 anos y el otro 23. Los dos están solteros. Miguel, el menor, ha terminado este año la carrera de medicina, será un buen cirujano. El otro, Tomás, es empleado de Correos; este año quiere ingresar en el Instituto de Comunicaciones.

La familia de mi tío pasa casi todos los domingos con nosotros y nosotros vamos a menudo a casa de ellos.

La mujer de mi tío, mi tía Dolores, es muy buena y cariñosa. Todos nosotros queremos mucho a nuestros tíos.



Vocabulario

carácterm характер

empleado, -а служащий, -ая

simpático, -а симпатичный, -ая

cariñoso, -а ласковый, -ая

amenudo часто

instituto de Comunicaciones Институт связи

Lecci ó n 10

GRAMATICA

1. Pret é rito indefinido

Это – прошедшее время, выражающее законченное действие в прошлом, которое не имеет никакой связи с настоящим временем.

Образование:

PretéritoIndefinido – простое время. Оно образуется от основы глагола прибавлением следующих окончаний:



Для I спряжения

Лицо

Singular

Plural

1-е

–é

–amos

2-е

–aste

–asteis

3-е

–ó

–aron



Для II и III спряжения

Лицо

Singular

Plural

1-е

–í

–irnos

2-е

–iste

–isteis

3-е

–ió

–íeron



Conjugación

Pasear

Beber

Escribir

yo paseé

bebí

escribí

tú paseaste

bebiste

escribiste

él, ella, Vd. paseó

bebió

escribió

nosotros paseamos

bebimos

escribimos

vosotros paseasteis

bebisteis

escribisteis

ellos, ellas, Vds. pasearon

bebieron

escribieron



Употребление:

Pretérito Indefinido употребляется:

а) когда отрезок времени, в котором совершается действие, закончен (в прошлом году, вчера, на прошлой неделе).

Ayer trabajé dos horas en la sala de lectura. Вчера я работал два часа в читальном зале.

La semana pasada leí un libro muy interesante.

На прошлой неделе я прочел очень интересную книгу.

б) когда точно указано время действия (в понедельник, 10 мая и т. д.).

El domingo comí en casa de Andrés. В воскресенье я обедал у Андрея.

El día quince escribí a mi amiga. Пятнадцатого числа я написала своей подруге.

Примечания: 1. При спряжении глагола leer в Pretérito indefinido в 3-м лице единственного и множественного числа буква i в личном окончании заменяется буквой у.

Leer

yo leí

nosotros leímos

tú leíste

vosotros leísteis

él, ella, Vd. leyó

ellos, ellas, Vds. leyeron



2. Когда время действия не указано, следует употреблять Pretérito perfecto, а не indefinido. Например: Hemos comprado muchas revistas.



2. Превосходная степень сравнения. Grado superlativo

Относительная (Superlativo relativo)

Абсолютная (Superlativo absoluto)


Относительная превосходная степень сравнения образуется путем прибавления определенного артикля к форме сравнительной степени.

Сравнительная степень (Grado comparativo)

Превосходная относительная степень ( Grado comparativo relativo )

más bonito, -a

el más bonito, la más bonita,

los más bonitos, las más bonitas,

menos interesante

el, la más interesante los, las más interesantes

mejor

el, la mejor; los, las mejores

peor

el, la peor; los, las peores

mayor

el, la mayor; los, las mayores

menor

el, la menor; los. las menores


Относительная превосходная степень сравнения употребляется для выделения предмета из числа других ему подобных предметов.

Andrés es el mejor estudiante (de todos). Андрей самый лучший студент (из всех).

Примечания: 1. В таких предложениях, как, например, «Московское метро – лучшее в мире», в испанском языке употребляется предлог de (а не en).

El metro de Moscú es el mejor del mundo.

2. Если прилагательное в относительной превосходной степени стоит после существительного, то определенный артикль ставится обычно перед существительным, а не перед словом más или menos.

La Universidad es el edificio más alto de Moscú.

Университет – самое высокое здание в Москве.



3. Абсолютная превосходная степень сравнения. Grado superlativo absoluto

Образуется либо путем прибавления к положительной форме степени наречия muy, либо с помощью суффикса simo, -ísima.

interesante

muy interesante

interesantísimo

Es un edificio muy alto (altísimo).

Абсолютная степень сравнения переводится на русский язык добавлением наречий 'очень', 'чрезвычайно', 'весьма' или прилагательным с окончанием -айший, -ейший.

Если суффикс simo прибавляется к прилагательному, оканчивающемуся на гласный, то этот гласный выпадает.

alto – altísimo

bueno – buenísimo

Если прилагательные оканчиваются на -со, -go, то, согласно правилам испанской орфографии, при прибавлении суффикса -ísimo буква с заменяется буквосочетанием qu, a g – буквосочетанием gu.

largo – larguísimo

blanco – blanquísimo

Прилагательное mucho образует абсолютную степень сравнения только при помощи суффикса simo, а прилагательное poco образует абсолютную степень сравнения и с суффиксом simo и при помощи наречия muy.

mucho – muchísimo

poco – poquísimo

4. Глаголы venir 'приезжать', 'приходить' и poder 'мочь'

Оба глагола относятся к группе индивидуального спряжения.

Conjugación

Poder

Presente

Pretérito perfecto

Pretérito indefinido

yo puedo

he podido

pude

tú puedes

has podido

pudiste

él, ella, Vd. puede

ha podido

pudo

nosotros podemos

hemos podido

pudimos

vosotros podéis

habéis podido

pudisteis

ellos, ellas, Vds. pueden

han podido

pudieron



Venir

Presente

Pretérito perfecto

Pretérito indefinido

yo vengo

he venido

vine

tú vienes

has venido

viniste

él, ella, Vd. viene

ha venido

vino

nosotros venimos

hemos venido

vinimos

vosotros venís

habéis venido

vinisteis

ellos, ellas, Vds. vienen

han venido

vinieron



MOSCÚ

Yo no soy moscovita. El año pasado cuando terminé la escuela vine a Moscú e ingresé en un centro de enseñanza superior. Mis padres vivieron y trabajaron muchos años en Moscú. Ahora viven y trabajan en Ucrania.

Moscú es la capital de la Unión Soviética. Es el centro político, cultural, industrial y económico más importante del gran país del socialismo. En Moscú reside el Gobierno y están los Ministerios.

Moscú es una ciudad limpia, con edificios modernos, anchas calles, bellas plazas y largas y amplias avenidas. En Moscú hay muchas fábricas, institutos, escuelas, teatros, cines, hoteles, museos y bellos monumentos históricos.

Tiene Moscú una magnífica red de transporte: modernos tranvías, bonitos y cómodos autobuses y trolebuses, buen servicio de taxis, y el mejor metro del mundo con estaciones muy bonitas y limpísimas.

En las calles de Moscú hay siempre mucha animación: obreros y empleados que van y vienen del trabajo, gente que entra y sale de las tiendas, estudiantes, que visitan los museos, madres que pasean con sus hijos, etc. Moscú tiene muchísimos parques y jardines donde descansan los moscovitas. En las montañas de Lenin está el magnífico edificio de la nueva Universidad. Este edificio tiene más de 200 metros de altura. Es uno de los centros de enseñanza más modernos y bonitos del mundo. Por Moscú pasa el río Moscova. Sobre el río hay muchos y bonitos puentes.

A Moscú llegan diariamente turistas de muchos países. Los turistas visitan los lugares notables de la ciudad: el Kremlin, la Plaza Roja con el Mausoleo de Lenin, el Gran Teatro, galerías de pintura, etc., y los bellos y pintorescos alrededores de Moscú.



Vocabulario

moscovita москвич, москвичка

venir приходить

ingresaren вступить в

centro deenseñanzasuperior высшее учебное заведение

capitalf столица

político, политический, -ая

cultural культурный, -ая

industrial индустриальный, -ая

económico, экономический, -ая

importante важный, -ая

residir находиться, пребывать

gobiernom правительство

ministeriom министерство

ciudadf город

limpio, -а чистый, -ая

moderno, современный, -ая

bello, -а красивый, -ая

largo, -а длинный, -ая

avenidaf проспект

cinem кино

hotelт гостиница

museom музей

monumentoshistóricos исторические памятники

magnífico, прекрасный, -ая

redf сеть

transportem транспорт

moderno, -а современный, -ая

tranvíam трамвай

cómodo, -а удобный, -ая

trolebúsm троллейбус

mundom мир, свет

estaciónf станция

animaciónf воодушевление

gentef люди

montanaf гopa

alturaf высота

ríom река

puentem мост

diariamente ежедневно

pintoresco,-а живописный, -ая

que который, -ая

elañopasado в прошлом году

lugaresnotables достопримечательные места

galería de pintura картинная галерея

POR LAS CALLES DE MOSCÚ

Alberto: ¿A dónde vas, Juan?

Juan: Voy al centro de la ciudad.

Alberto: Yo también voy al centro. Podemos tomar el trolebús hasta el metro.

Juan: No, vamos a pie. El metro no está lejos. Ayer vino de Riga un amigo mío y está en el hotel «Moskva». Esta mañana hemos visitado la Galería Tretiakov y ahora vamos a visitar el Mausoleo y algunos lugares notables más. ¿Tú has visitado este año el Mausoleo?

Alberto: Sí, muchas veces. Pero esta tarde vamos al cine todos los estudiantes de nuestro grupo. Hoy hemos terminado las clases a las 3 y tenemos más tiempo libre.

Juan: Muy bien. ¿Qué película ponen?

Alberto: Una película italiana en colores.

Juan: ¡Ah sí! Es una película muy buena.

Alberto: Ya hemos llegado. ¿Tienes billetes de metro?

Juan: Sí, tengo para los dos.

Alberto: ¿Has estado con tu amigo en el metro?

Juan: Sí, hemos estado en varias estaciones.

Alberto: ¿Es la primera vez que viene a Moscú?

Juan: Sí, es la primera vez. Ya estamos en el centro.

Alberto: ¿Por dónde salimos?

Juan: Por la derecha, a la Plaza Sverdlov.

Alberto: Hasta mañana, Juan.

Juan: Buenas tardes, Alberto.



Vocabulario

vezf раз

películaf кинокартина

ponen la película кинокартина идет

colorm цвет

en colores цветной

los dos,las dos оба, обе


EJERCICIOS

I. Conjúguense por escrito los verbos siguientes: pasear, salir, meter en Pretérito indefinido.

II. Sustitúyase el Infinitivo por la persona y e l tiempo correspondientes: a) Presente de Indicativo:

1. Yo (ir) todos los días en metro y (volver) a casa en tranvía. 2. ¿A qué hora (salir) (tú) todos los días de casa para ir al instituto? 3. Hoy Elena no (querer) ir al teatro porque (querer) ir al parque. ¡4. Vd. (tener) un hermano y yo (tener una hermana. 5. Esta noche (venir) mi hermano de Crimea. 6. ¿Quién (tener) mi pluma? Yo (tener) tu pluma. 7. ¿Por qué Miguel no (poder) leer el texto? Porqué no (tener) tiempo.

b) Pretérito indefinido o Pretérito perfecto:

1. Ayer (ellos) (salir) del instituto a las 6 de la tarde y (llegar) a casa a las 9 de la noche. 2. El domingo (nosotros) (comprar) unos libros en español muy interesantes. 3. El martes Elena y Clara no (venir) a clase porque no (poder). 4. ¿Dónde (comer) vosotros ayer? 5. ¿Cuándo (venir) tus padres? Mis padres (venir) el lunes. 6. ¿En qué instituto (ingresar) tu primo? El (ingresar) en la Universidad. 7. ¿Dónde (poner) (tú) mi bolso? (Yo) (poner) tu bolso en el armario. 8. ¿Qué (desayunar) (vos) hoy? (Nos) (desayunar) café y un bocadillo.

III. Tradúzcase al ruso:

La capital de nuestro país es Moscú. Moscú es una de las ciudades más bonitas del mundo. Las calles de Moscú son largas y anchas y siempre están limpias. Durante el día en las calles y plazas de nuestra capital hay mucha animación. Por la mañana los obreros y empleados van al trabajo y los escolares y estudiantes a los centros de enseñanza. Por la tarde todos regresan a casa, comen, descansan, y luego algunos van al cine o al teatro, otros en casa leen, miran el televisor o charlan con sus familiares. Yo he vivido siempre en Moscú y amo a nuestra capital y a sus alrededores.

I V. Contéstese a las preguntas:

¿Qué ciudad es la capital de la U.R.S.S.?

¿Cómo es el metro de Moscú?

¿Por qué en las calles de Moscú hay siempre mucha animación?

¿Qué monumentos históricos hay en nuestra capital?

¿Qué museos de Moscú ha visitado Vd.?

¿Ha estado Vd. en la nueva Universidad?

¿Por dónde pasa el río Moscova y qué hay sobre él?

¿Qué visitan los turistas cuando llegan a Moscú?


V.Llénenselospuntosconlaspreposiciones: 1. Después de las clases voy todos los días ... el parque y descanso una o dos horas, luego vuelvo ... el Instituto y empiezo ... preparar las lecciones. 2. Todos los días vamos ... el Instituto ... tranvía o ... autobús. 3. Esta mañana hemos estado ... el Kremlin ... nuestra profesora... español. 4. Hemos paseado ... el jardín antes de las clases. 5. Escribimos ... nuestros padres todas las semanas. 6. El libro de Pepita está debajo ... la cartera ... Pablo. 7. ¿Por qué comes el pescado ... el cuchillo?

VI.Llénense los puntos con las palabras:más, menos, San, que, como: 1. Esta revista es tan interesante ... ésa. 2. La ventana de nuestra clase es ... alta que la ventana de la vuestra. 3. Pablo es ... inteligente que su hermana Elena. 4. Este edificio no es ... alto como aquél, pero es más bonito ... éste. 5. Elena habla el español mejor... Tina. 6. Mi hermana Lucía es ... pequeña como la tuya.

VII. Fórmese el grado superlativo de los siguientes abjetivos y háganse frases con ellos:

alto, limpio, moderno, cómodo, grande, bueno, malo.

VI II. Tradúzcase al españo l :

A. 1. Вчера мы кончили заниматься в 2 часа дня, и мы с Павлом гуляли по улицам города несколько часов. Потом мы сели на метро и доехали до площади Революции. Около метро мы сели на автобус, чтобы доехать до книжного магазина. Мы купили две испанские книги: одну для Павла, другую для Нины. Мы также купили французскую книгу для нашего друга Андрея. Домой мы возвратились на троллейбусе ровно в 5 часов.

B. I. Почему ты приехала на метро? Я всегда хожу пешком. 2. С кем приезжает твоя младшая сестра? Она приезжает с моей старшей сестрой. 3. Ты написала Луизе? Нет, я не написала Луизе, но написала отцу. 4. В котором часу вы возвратились сегодня из института? Мы возвратились ровно в 6 часов. 5. Кто положил на моем столе эту ручку? Кармен, это ее ручка. 6. Почему ты не приехала вчера утром, ко мне? Потому, что не смогла. 7. Вчера мы кончили заниматься в 3 часа. В котором часу кончили вы? 8. Я приехал из Ленинграда в прошлое воскресенье.

C. 1. Кармен старше брата. Она самая старшая в семье. 2. Ты написал диктант лучше меня, но изложение я написала лучше, чем ты. Мое изложение лучше всех. 3. Мария – лучшая студентка в нашей группе и разговаривает по-французски лучше тебя. 4. Московское метро – лучшее метро в мире. 5. Новый университет – самое лучшее учебное заведение нашей страны. 6. В этом кинотеатре всегда очень мало народу. 7. Вы очень много разговариваете. 8. Эта книга чрезвычайно интересная. 9. Этот журнал – наименее интересный из всех.

D. Москва – столица Советского Союза. Это очень большой город с широкими улицами, просторными площадями и красивыми бульварами. В Москве много учебных заведений: школ, институтов, академий и прекрасный университет. Московский университет находится на Ленинских горах. Это очень красивое здание. В нем учатся юноши и девушки нашей страны, стран народной демократии и капиталистических стран. В Москве много музеев и памятников, на Красной площади находится Мавзолей Ленина. Москва имеет все виды транспорта: автобусы, троллейбусы, такси, трамваи и прекрасное метро. С утра до вечера на улицах Москвы много народу: рабочие идут на работу, студенты в учебные заведения, домохозяйки в магазин. Ежедневно в столицу Советского Союза приезжают многочисленные туристы из разных стран мира. Они посещают все достопримечательности города: Кремль, Мавзолей, новый университет, Третьяковскую галерею и другие музеи.

TEXTO COMPLEMENTA RIO

MADRID

Madrid está situado en el centro de la Penísula Ibérica y es la capital de España desde el siglo XVI.

Madrid es una hermosa ciudad con edificios modernos, grandes avenidas y paseos. En las calles de Madrid siempre hay mucha animación. Los madrileños son simpáticos y alegres.

Entre los monumentos históricos de Madrid es famoso el Museo del Prado, donde hay cuadros de los grandes pintores españoles: Velázquez, Murillo, El Greco, Goya y otros.

Los parques de Madrid son muy hermosos. En el centro de la ciudad está el gran parque del Retiro con muchos árboles y llores.

Un pequeño río, el Manzanares, corre por una parte de la ciudad. En sus orillas, en barracas y cuevas viven los obreros. En estos barrios obreros hay hambre y miseria. Pero e1 pueblo español lucha para implantar en su país un régimen democrático.



Vocabulario

siglom век

orillaf берег

barracaf барак

cuevaf пещера

hambref голод

miseriaf нищета

famoso, -а известный, -ая

correзд. течет

implantar установить

luchar бороться

está situado расположен


Lecci ó n 11

GRAM Á TICA


1. Склонение личных местоимений

В испанском языке имена существительные не склоняются и падежные отношения выражаются предлогами.

Saludo a Juan,—(кого?) винительный падеж.

Escribo a María. – (кому?) дательный падеж.

Личные местоимения – это единственная часть речи в испанском языке, которая имеет падежи.

Личные местоимения могут употребляться с предлогами и без предлогов.

Форма именительного (Nominativo) падежа всегда беспредложная. Формы творительного и родительного (A-blativo y Genitivo) падежей всегда предложные. Формы винительного и дательного падежей (Acusativo y Dativo) могут быть предложные и беспредложные, но более употребительны беспредложные.

Таблица склонений личных местоимений

Nominativo

( Именительный )

Genitivo

( Родительный )

Dativo

ательный )

Acusativo

( Винительный )

уо

de mí

me (a mí, para mí) мне

me (a mí) меня

de ti

te (a ti, para ti) тебе

te (a ti) тебя

él, ella, Vd.

de él, de ella, de Vd.

le (a él, a ella, a Vd., para él, para ella, para Vd.) ему, ей, Вам

le, lo (a él, a Vd.) его, Вас la (a ella, a Vd.,) ее, Вас

nosotros, -as

de nosotros, -as

nos (a nosotros, -as, para nosotros, -as) нам

nos (a nosotros, -as) нас

vosotros, -as

de vosotros, -as

os (a vosotros, -as, para vosotros, -as) вам, Вам

es (a vosotros, -as) вас, Вас

ellos, ellas Vds.

de ellos, de ellas, de Vds.

les (a ellos, a ellas, a Vds.) им, Вам

les, los (a ellos, a Vds.) las (a ellas, a Vds.) их, Вас



Творительный предложный . Ablativo

Употребляется с предлогами: con, de, en, por, sin, sobre (mí, ti, él, ella, Vd., nosotros, vosotros, ellos, ellas, Vds.).

Например: Sin ti no comeremos. Voy al cine con Vd.

Примечание: Местоимения личные 1-го и 2-го лица единственного числа образуют с предлогом con слитные формы conmigo, contigo.

Voy al cine contigo. Я иду с тобой в кино.

Pablo estudia conmigo. Павел учится со мной.

В винительном падеже 3-е лицо единственного числа мужского рода имеет две формы le, les, lo, los. Формы le, les могут относиться только к лицам, а формы lo, los – к лицам и предметам.

Saludo a Pablo (le, lo saludo). Я приветствую Павла (я его приветствую).

Compro un libro (lo compro). Я покупаю книгу (я ее покупаю).

Llamo a los niños (les, los llamo). Я зову детей (я их зову).

Compro los periódicos (los compro). Я покупаю газеты (я их покупаю).

Примечания: 1. Предложные формы личных местоимений-дополнений в винительном и дательном падежах менее употребительны, чем беспредложные.

Elena me saludó ayer en la calle.

Te hemos comprado un ramo de flores.

Nosotros les invitamos a nuestra casa.

2. Предложные формы употребляются только для усиления.

Elena me saludo a mí ayer en la calle.

3. В родительном падеже вместо предложных форм употребляются притяжательные местоимения. Предложные формы могут употребляться только для 3-го лица.

Este libro es mío (a не de mí).

Aquel cuaderno es tuyo (а не de ti).

Estas plumas son nuestras (а не de nosotros).

Estos textos son vuestros (а не de vosotros).

Aquellos periódicos son de ellos, suyos.

Ese lápiz es de él, suyo.



2. Место личных местоимений-дополнений (в винительном и дательном падежах) в предложении

Личные местоимения-дополнения в винительном и дательном падежах (беспредложные формы) обычно ставятся непосредственно перед личной формой глагола; когда глагол стоит в инфинитиве, личное местоимение ставится после него и пишется слитно.

María compró un ramo de flores. Мария купила букет цветов.

María lo compró. Мария его купила.

Quiero comprar un par de zapatos. Я хочу купить туфли.

Quiero comprarlos. Я хочу их. купить.

Местоименное дополнение при глаголе в сложном времени всегда ставится перед вспомогательным глаголом.

¿Has leído este libro? Sí, lo he leído.

В отрицательных предложениях отрицание no ставится перед местоимением.

Elena no nos ha saludado. Елена с нами не поздоровалась.

При наличии прямого и косвенного местоименных дополнений при одном и том же глаголе (например, «Даю тебе его», «Их хотят вручить мне» и т. д.) оба дополнения обязательно следуют друг за другом, причем косвенное всегда предшествует прямому.

Не comprado un libro para ti. Я купила книгу для тебя.

Те lo he comprado. Я ее купила тебе.

Elena me ha regalado una pluma. Елена подарила мне ручку.

Me la ha regalado. Она мне ее подарила.

Если прямое и косвенное дополнения – оба местоимения 3-го лица, тогда косвенное дополнение (le, les) заменяется формой se.

Elena escribe a Pablo una carta. Елена пишет Павлу письмо.

Elena se la escribe. Елена ему его пишет.

Quiero regalar este libro a mis amigos. Я хочу подарить эту книгу моим друзьям.

Quiero regalárselo. Я хочу подарить им ее.

Примечание: Косвенное дополнение, выраженное существительным с предлогом и следующее за глаголом, может повторяться и перед глаголом в форме соответствующего местоимения-дополнения.

Digo a Juan que hoy vamos al cine.

или

Le digo a Juan que hoy vamos al cine.

Прямое дополнение, выраженное существительным, которое следует за глаголом, никогда не повторяется.

Veo a Pablo (а не – Le veo a Pablo).

По как прямое, так и косвенное дополнение, выраженное личным местоимением с предлогом а, обязательно повторяется соответствующим местоимением в беспредложной форме.

Le digo a él que vamos al cine (а не – digo a él).

Le veo a él todos los días (а не – veo a él...).



Примеры ко всем правилам о личных местоимениях, изложенным в этом уроке:

Hemos escrito a nuestro primo.



Le hemos escrito.

Regalé una corbata a mi hermano.

Se la regalé.

Hoy hemos escrito un dictado.

Lo hemos escrito.

No quiero ir al cine contigo.

¿Por qué no quieres bailar conmigo?

¿Quién visitará hoy a Pepita?

La visitará María.

Conchita regala a su padre una camisa.

Conchita se la regala.

Queremos leerte un verso.

Queremos leértelo.

No le escribiremos a Pablo esto.

No se lo escribiremos.

¿(Le) has entregado la carta a Carmen?

Sí, se la he entregado.

(Le) he regalado una pluma a Carmen.

Se la he regalado.

Le he dicho a ella que estás aquí.

Se lo he dicho.

Rosita saluda a su amiga.

Rosita la saluda.

Rosita la saluda a ella.

Мы написали своему двоюродному брату.

Мы ему написали.

Я подарил брату галстук.

Я его ему подарил.

Сегодня мы писали диктант.

Мы его писали.

Я не хочу идти с тобой в кино.

Почему ты не хочешь танцевать со мной?

Кто сегодня навестит Пепиту?

Ее навестит Мария.

Кончита дарит отцу рубашку.

Кончита ему ее дарит.

Мы хотим прочитать тебе стихотворение.

Мы хотим тебе его прочитать.

Мы не напишем об этом Павлу.

Мы ему не напишем об этом.

Ты отдал Кармен письмо?

Да, я ей его отдал.

Я подарил ручку Кармен.

Я ей ее подарил.

Я сказал ей, что ты здесь.

Я ей это сказал.

Росита здоровается со своей подругой.

Росита с ней здоровается.

Росита с ней здоровается.



3. Предложения, начинающиеся дополнением

Когда предложение начинается прямым или косвенным дополнением, выраженным существительным или личным местоимением, то это дополнение обычно повторяется еще раз, непосредственно перед личным глаголом, принимая форму соответствующего личного местоимения.

Estos guantes los he comprado hoy.

A mi madre le compré una chaqueta de lana.

A ellos les enseñaron un abrigo muy bonito.

Esta regla la he comprendido.

Las vacaciones las paso en casa de mis abuelos.

Este libro lo leí el año pasado.



4. Будущее простое . Futuro imperfecto de Indicativo

Употребляется для выражения действия в будущем. Образуется путем прибавления к инфинитиву следующих окончаний для всех трех спряжений.


Лицо

Singular

Plural

1

-emos

2-е

-ás

-éis

3-е

-a

-án



Conjugación Futuro imperfecto

Amar

Comer

Vi vir

yo amaré

comeré

viviré

tú amarás

comerás

vivirás

él, ella, Vd. amará

comerá

vivirá

nosotros amaremos

comeremos

viviremos

vosotros amaréis

comeréis

viviréis

ellos, ellas, Vds. amarán

comerán

vivirán



Например :

Mañana comeré en el comedor del Instituto.

Завтра я буду обедать в столовой института.

¿Dónde pasarás las vacaciones? Где ты проведешь каникулы?

Las pasaré en el Cáucaso. Я их проведу на Кавказе.



5. Спряжение глаголов индивидуального спряжения tener , venir , poner , salir , hacer в Futuro imperfecto

Глаголы tener, venir, poner, salir имеют особую форму спряжения в будущем времени. Гласные е, i в окончании выпадают и заменяются согласным d.

При спряжении глагола hacer в Futuro imperfecto буквенное сочетание се выпадает.

Conjugación Futuro imperf ecto

Tener

Salir

Venir

Poner

Hacer

yo tendré

saldré

vendré

pondré

haré

tú tendrás

saldrás

vendrás

pondrás

harás

él, ella, Vd. tendrá

saldrá

vendrá

pondrá

hará

nosotros tendremos

saldremos

vendremos

pondremos

haremos

vosotros tendréis

saldréis

vendréis

pondréis

haréis

ellos, ellas, Vds. tendrán

saldrán

vendrán

pondrán

harán



Примечание: Безличная глагольная форма hay в Futuro imperfecto имеет форму habrá.

Mañana en nuestro Instituto habrá una velada.



6. Глаголы elegir 'выбирать', pedir 'просить'

Эти глаголы относятся к отклоняющимся глаголам. В Presente de Indicativo в трех лицах единственного числа и в 3-м лице множественного числа гласный е под ударением заменяется гласным i. В Pretérito indefinido это чередование происходит в 3-м лице единственного и множественного числа.

Conjugación

Presente de Indicativo

Indefinido

yo elijo

yo pido

yo elegí

yo pedí

tú eliges

tú pides

tú elegiste

tú pediste

él, ella, Vd. elige

él, ella, Vd. pide

él, ella, Vd. eligió

él, ella, Vd. pidió

nosotros elegimos

nosotros pedimos

nosotros elegimos

nosotros pedimos

vosotros elegís

vosotros pedís

vosotros elegisteis

vosotros pedisteis

ellos, ellas, Vds. eligen

ellos, ellas, Vds. piden

ellos, ellas, Vds. eligieron

ellos, ellas, Vds. pidieron


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache