Текст книги "Человек с одним из многих лиц"
Автор книги: Куив Макдоннелл
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)
Глава тридцать восьмая
– Это ужасный план, – уже не в первый раз сказал Пол.
– Ты постоянно так говоришь, – ответила Бриджит. – И всё же мы здесь, и мы сделаем это в любом случае.
Пол расставил ноги и прислонился спиной к грубой каменной стене.
Бриджит посмотрела на Пола, потом на стену – на все ее три с половиной метра высоты.
– Это вполне выполнимо.
– Пипец…
Бриджит уперла руки в бока и сердито на него посмотрела.
– Не можешь сказать ничего позитивного – лучше молчи.
– Полтора дня назад ты попросила о небольшой услуге в обмен на то, что ты подбросишь меня до дома. С тех пор меня пырнули ножом, взорвали мою машину, и теперь я бегу от какого-то уголовного Крестного Отца, который держит всю полицию в кулаке. Мало того, сейчас я помогаю тебе в проникновении со взломом. Если бы я открывал рот только тогда, когда мне хочется сказать позитивное, то я бы уже превратился в чертового мима!
– Со взломом? А что мы ломаем? Мы перепрыгиваем через стену!
Прежде чем Пол успел ответить, Бриджит отступила на три шага и стала раскачиваться взад-вперед.
– Воу-воу-воу! Ты что это задумала?
– Беру разбег.
– Теперь понятно, что ты решила сломать. Меня.
– Ничего, выживешь. У тебя ведь еще осталась одна совершенно целая рука.
– Пока да, но ведь и полдня не прошло. Уверен, ты сможешь это исправить.
Фальшивым зевком Бриджит изобразила скуку.
Пол присел пониже и прислонился к стене плотнее.
– Ужасный план.
– Где-то я уже это слышала…
В свое оправдание Пол мог сказать, что весь день представлял собой стремительную череду ужасных планов. В принципе, он был согласен с идеей встретиться с Дэниелем Крюгером, но только до тех пор, пока дело не дошло до практической реализации. Для начала им понадобилась машина. Оказалось, что машина есть у Дороти, причем не какая попало. Это был ни много ни мало, а классический «Бентли», стоявший в гараже с тех пор, как умер ее муж. Темно-зеленый великолепный автомобиль сиял в свете гаражных ламп с царственной элегантностью. Пол попытался тонко намекнуть Бриджит, что его облик не совсем соответствует цели «не привлекать внимание», к которой должны стремиться беглецы, но она с ходу отмахнулась от его возражений. А еще он попробовал объяснить, что за транспортное средство не платился налог и оно лишено даже намека на какую-либо страховку, от чего полицейские традиционно приходят в экстаз. Тем более что теперь у них есть камеры, базы данных и всякое такое. Эти доводы были также незамедлительно отвергнуты. Как выразилась тогда Бриджит: «Да-да, мне тоже нравится эпизод в фильме, где Джейсон Борн звонит в кол-центр с просьбой обновить страховку, прежде чем отправиться в скоростную погоню».
Но вот что на самом деле вызвало его протест: Полу очень не хотелось садиться в машину, которой будет управлять Бриджит Конрой. Мысль о том, что машина, о которой шла речь, стоит больше приличного дома, лишь подливала масла в огонь. Пустить Бриджит за руль классического автомобиля было все равно что оставить ребенка поиграть посреди автострады. Это даже не искушение судьбы, а жестокая над ней насмешка. Проблема состояла только в том, что он не знал, как объяснить ей это, ну… не до конца объясняя – да и не очень стремился.
В оправдание Бриджит стоит сказать, что она явно старалась вести машину осторожнее, чем обычно. Правда, она едва не сбила льва, когда выезжала с подъездной дорожки. В оправдание льву следует отметить, что он был полностью каменным, отчего мог нести лишь частичную ответственность за аварийную ситуацию. Вырулив, Бриджит пробормотала что-то о том, что у машины гораздо больший радиус поворота, чем она привыкла. Пол сразу подумал об извилистых узких дорогах, ожидающих их в горах Уиклоу, и закрыл глаза. И более не открывал их всю дорогу. Вообще-то он не собирался этого делать, но идея притвориться спящим показалась ему гениальной. Он понимал, что то, чего он не видит, по-прежнему может его убить, но по крайней мере последнее, что сорвется с его губ перед смертью, не станет постыдным девичьим визгом. Судя по тому, что он изредка наблюдал, приоткрыв один глаз, вид из пассажирского окна был поистине впечатляющим, но довольно трудно наслаждаться пейзажем, когда в любой момент можешь стать его частью.
Бриджит, со своей стороны, не мешала ему спать и только изредка ругалась, когда враждебный окружающий мир затруднял ей вести машину. Она прокрутила шкалу радиоприемника туда-сюда пару раз, прежде чем нашла устраивающую ее станцию. Под музыку и гипнотический ритм езды Пол почувствовал, как его одолевают последствия плохого ночного сна. В итоге он задремал с улыбкой на лице, когда Бриджит стала подпевать какой-то разбитной рок-песне про «пьянство целый день».
Проснулся Пол от того, что его толкали в затылок.
– Ох! Во что мы врезались?
– Ни во что. Благодарю покорно!
– Тогда зачем ты тычешь мою голову?
– А ты бы хотел, чтобы я потрясла тебя за раненое плечо?
– Ну да, тоже верно… Так мы доехали?
– Вроде того. Я следовала указаниям Марты, но не нашла большой дом. Она сказала, что здесь стоит огромный роскошный особняк. А я не вижу ничего подобного.
Пол огляделся. Они оказались в сельской местности, где все выглядело пугающе зеленым. Находиться не в своей стихии было неуютно.
Некоторое время они ездили по окрестностям, пытаясь обнаружить загородный особняк, который Бриджит каким-то образом пропустила. В конце концов пришлось остановиться, чтобы спросить дорогу у дамы, выгуливавшей четырех собак. Как только они убедили ее, что приехали сюда не затем, чтобы скупить местный рынок, женщина подсказала им, в каком месте они ошиблись. Выяснилось, что причина, по которой они не могли найти дом Крюгера, заключалась в его размерах. Дороги, по которым ехали Пол с Бриджит, были длинными и безликими только потому, что именно они служили границами поместья Крюгера, занимавшего половину склона ближайшей красивой горы. После нескольких проездов туда-сюда, споров и досадной встречи с кустом остролиста Бриджит и Пол обнаружили наконец въездные ворота.
Ворота, представлявшие собой огромные плиты из толстого дуба, усиленные перекрещивающимися стальными прутьями, явно строились так, чтобы их было трудно заметить. Это были такие ворота, которыми заинтересовались бы даже танкисты. Бриджит нажала на кнопку интеркома, и после небольшой задержки ей ответил холодный, без акцента женский голос.
– Чем могу помочь?
– Привет! – воскликнула Бриджит как можно более деловым и одновременно жизнерадостным тоном. – Мы приехали побеседовать с мистером Крюгером, если вы не против.
– О чем будет беседа?
– Это… э-э-э… – Бриджит взглянула на Пола, который только пожал плечами. – О личном.
– Мистер Крюгер не говорит с незнакомыми людьми о личном.
– Ладно. У нас есть важная информация об исчезновении его жены.
– На эту тему мистер Крюгер совершенно точно не говорит с незнакомцами. Желаю хорошего дня.
Интерком издал неприятное жужжание и отключился. Бриджит нажала на кнопку еще раза три, но безрезультатно. После четвертого нажатия женский голос вернулся, но уже не пытаясь проявлять вежливость.
– Вы находитесь на частной территории. В последний раз прошу ее покинуть, иначе я звоню в Гарди.
– Пожалуйста, подождите, – сказала Бриджит. – Просто послушайте. У нас действительно есть информация, которая может…
Голос в интеркоме рассвирепел.
– Вы хоть представляете, сколько мошенников или даже хуже пытаются связаться с мистером Крюгером по этому поводу? Каждый год одно и то же! Как же вам не стыдно, люди? Я уже вызвала полицию. Убирайтесь вон!
Интерком отключился и не ответил, когда Бриджит стала вновь давить на кнопку. Полу пришлось оттащить ее силой.
– Слушай, это была хорошая попытка, но мы не можем целый день препираться с какой-то придурочной секретаршей. Если она действительно вызвала полицейских, то нам нужно убираться, причем немедленно!
Бриджит сдалась – правда неохотно – и в конце концов села за руль.
Проехав по дороге около километра, она вновь остановила машину. Поначалу Пол решил, что ей захотелось выйти из машины и потопать в раздражении ножками, как это делают в фильмах. Правда, ключи она зачем-то забрала с собой – видимо, чтобы он не смог уехать один. Заподозрив неладное, Пол нехотя выбрался из машины и последовал за ней в лес. Бриджит он обнаружил в двадцати метрах от дороги за пристальным изучением высокой стены.
…И вот он стоит, прижавшись к стене задницей.
Бриджит побежала на него, и Пол сложил руки в замок, постаравшись сделать так, чтобы большую часть веса взяла на себя левая рука, а правая в основном оказала ей моральную поддержку. Бриджит вскочила, и он стал поднимать руки, пока ее правая нога не утвердилась на его левом плече.
– Я ухватилась за верх стены!
– Супер, – простонал Пол.
– А ты говорил, что будет трудно!
– Вообще-то не по тебе сейчас топчутся.
– Мне нужно еще немного высоты.
Пол ощутил макушкой подошву кроссовка Бриджит.
– Да что б тебя…
– Уже почти…
А потом вес Бриджит снялся с его тела. Он обернулся и увидел, как она с усилием залезает на стену. Мгновение он размышлял, не подтолкнуть ли ее немного снизу, но решил так не делать, увидев, что единственное, до чего может дотянуться его рука, – это ее зад. Она закинула одну ногу на стену и вдруг застыла в этом положении, опасно балансируя.
– Э-э… Пол?
– Чего?
– По ту сторону стоит джентльмен и целится мне в голову из дробовика.
Пол услышал, как за спиной хрустнула ветка, и обернулся.
– Хм… Интересно, знаком ли ему джентльмен по эту сторону стены, который целится из дробовика в мою голову?
Бриджит вздохнула.
– Я бы предположила, что, скорее всего, да.
Глава тридцать девятая
Мисс Чой, хозяйка холодного бесстрастного голоса из интеркома, стояла перед ними, глядя, ну… холодно и бесстрастно. Кэти, медсестра-филиппинка, с которой работала Бриджит, однажды рассказала ей на обеде, как отличать друг от друга разные азиатские национальности. Сейчас Бриджит не могла вспомнить подробности, но исходя из тона кожи и черт лица мисс Чой в ней можно было предположить японку, хотя опыт подсказывал, что высказывать такое вслух лучше не стоит. Но что не вызывало ни малейших сомнений, так это то, что мисс Чой была очень красива, даже пугающе красива – и не только оттого, что командовала огромными мужиками с ружьями. Ее элегантный деловой костюм искусно подчеркивал спортивное телосложение, и несмотря на строгий вид мисс Чой, ее кожа обладала тем безупречным кремовым оттенком, которого пластическая хирургия пытается и никак не может добиться в течение десятилетий. Длинные распущенные черные волосы обрамляли лицо с большими одухотворенными карими глазами. Правда, заглянув в эти глаза, Бриджит тут же изменила свою оценку возраста Чой с тридцати пяти лет до пятидесяти. Что-то намекало в них на тот вид усталости, от которой невозможно избавиться.
Там, на стене, Бриджит получила приказ слезть и присоединиться к Полу. Мужчина, которого она мысленно окрестила «большим парнем Пола», небрежно держал ружье направленным на них обоих, пока «ее большой парень» с противоположной стороны стены не приехал через несколько минут на «Лендровере». Оба они не отличались болтливостью – на все вопросы отвечали приказом молчать. У обоих были темно-каштановые волосы, и они вполне могли являться родными братьями или, скорее, кузенами, как предположила Бриджит. Только увидев их рядом, она поняла, насколько они здоровенные. Большой был ростом в метр девяносто и с грудной клеткой шириной с дверь. Огромный – еще выше сантиметров на восемь. И хотя он не был так же широк в плечах, но обладал телосложением, которое бросалось в глаза независимо от того, хотел он этого или нет. Ни один из них не был «качком-фитоняшкой», как называла таких мужчин Бриджит. Эти двое не тренировали мускулы ради мускулов. Оба обладали такой массой, которую могут произвести только природа и постоянная физическая активность. Судя по одежде и ружьям, они были кем-то вроде парковых сторожей. Можно было только посочувствовать фазанам, которые пытались отсюда сбежать.
Прежде чем усадить их на заднее сиденье джипа, они связали руки Полу клейкой лентой, а потом проделали то же самое с Бриджит. Большой втолкнул Пола внутрь. Огромный вежливо помог Бриджит. Ах, эти славные ирландские парни, приученные мамками уважать женщин! Впрочем, большой подобрал с земли перевязь Пола и сунул ему в задний карман.
Ехать через поместье было некомфортно – как из-за ухабистой дороги, так и из-за тишины. Пол пребывал в одном из своих обычных настроений. Приказ заткнуться лишил его возможности молчать демонстративно и вопреки, превратив в простое исполнение команды. Забрызганные грязью окна задних дверей не позволяли любоваться видами на поместье, а Большой и Огромный не произносили больше ни слова. Очевидно, туристическая отрасль немногое потеряла в их лице.
Спустя пять ухабистых минут их выволокли из «Лендровера» и отвели в помещение, похожее на большую заднюю кухню огромного роскошного особняка. В «Аббатстве Даунтон» здесь тусовались бы слуги. Глядя на каменные полы и древнюю кухонную плиту, любой мог бы ошибиться, подумав, что помещение оставалось неизменным в течение ста лет, но внутри не до конца закрытого шкафа Бриджит приметила встроенную микроволновую печь. Усадив Бриджит и Пола на скамью, Большой и Огромный остались стоять с ружьями за плечами, небрежно прислонившись к кухонным стойкам.
– Ну что, парни, – заговорил Пол, – давно занимаетесь грязной работой?
Огромный оскалился, Большой нахмурился.
Вдруг дверь распахнулась, и на кухню вошла мисс Чой. Оба мужчины мгновенно вытянулись по стойке смирно.
– Примите мои поздравления: ваши глупость и упорство будут отмечены, – сказала она, посмотрев на Бриджит и Пола по очереди. – Мы сделали видеозапись вашей попытки вторжения и передадим ее властям. Будьте уверены, обвинения мы выдвинем незамедлительно. Хотите что-нибудь сказать в свое оправдание, прежде чем я позвоню?
– Извинений будет достаточно? – спросил Пол.
– Нет.
– А глубоких искренних извинений?
Огромный усмехнулся и тут же посерьезнел под пристальным взглядом Чой.
– Скажу только одно, – произнесла Бриджит. – Вы не могли бы сообщить вашему боссу, что Ящер Макнейр мертв?
– Вряд ли это свежая новость. Этот джентльмен… – Чой запнулась и поправила саму себя: – Этот человек умер тридцать лет назад, то есть еще до рождения вашего спутника.
Вот ведь мерзкая корова!
– В таком случае, – ответила Бриджит, – человек, умерший два дня назад в хосписе Святой Килды – это совершенно другой Джеки «Ящер» Макнейр. Но на вашем месте я бы все равно завтра выбралась из дома пораньше, чтобы успеть купить утренние газеты.
Чой старалась казаться невозмутимой, но Бриджит была уверена, что где-то за этим совершенным фасадом прямо сейчас вращались шестерни и задавались вопросы.
– Мы с интересом почитаем. Но какое отношение, скажите на милость, эти дела имеют к вам?
– Мы два последних человека, которые видели его живым.
– И меня он, кстати, чуть не зарезал, – заметил Пол, указав на свое плечо. – У меня была перевязь, но ваш малыш ее сорвал.
Бриджит заметила, как вспыхнули глаза Огромного. Очевидно, этот «малыш» получит сегодня «а-та-та!». Переведя взгляд обратно на Чой, она обнаружила, что эти большие карие глаза внимательно смотрят на нее сверху вниз. Бриджит с вызовом посмотрела в ответ. Азиатская женщина первой отвела взгляд и что-то шепнула Большому. Тот коротко кивнул. Затем она развернулась и молча вышла из помещения.
Бриджит взглянула на Пола.
– Я же говорила, что все получится!
– Ты серьезно? Вот это и был твой план?
– Ну мы же здесь, разве нет?
– Заткнитесь вы оба! – рыкнул Большой.
– А знаете что? – произнес Пол. – Не мог бы кто-нибудь из вас сделать для меня огромное одолжение и застрелить ее на фиг?
– Не обращайте на него внимания, парни, – сказала Бриджит. – Он типичный нытик.
Большой взглянул на Огромного, и в этот раз ухмыльнулись оба.
– Вот так, значит, да? – продолжил Пол. – Спелись деревенщины и селянка. Вот что по-настоящему типично. Ну ладно, как насчет того, чтобы пристрелить меня? Это избавит ее от кучи хлопот, поскольку моя насильственная смерть – это лишь вопрос времени.
– Я же сказал тебе заткнуться, – повторил Большой.
– А то что? – отозвался Пол. – Без обид, но за последние два дня мне угрожало столько людей, что я уже приобрел иммунитет. Смотрели вчера в «Новостях» о том, как взорвали машину? Так вот, машина была моей. После такого уже ничем не удивить.
Большой открыл было рот, чтобы возразить, но Огромный толкнул его в бок и встал по стойке смирно. Через секунду дверь отворилась, и вошла Чой.
– Снимите обувь.
– В смысле?
«Стоит признать, – думала Бриджит, – здесь действительно очень хорошие ковры».
Если бы это был ее дом, то она бы тоже настаивала, чтобы все снимали обувь. Но это не означало, что Пол, два вооруженных охранника и она сама не выглядели нелепо, стоя на ковре в носках. Она предположила, что они оказались в гостиной. Большой и Огромный вели себя странно нервно, учитывая, что только у них имелось оружие. Сделанное Бриджит открытие, что Огромный носил носки с изображениями медвежонка Фоззи из Маппет-шоу, чуть не разрушило атмосферу угрозы, которую эти двое пытались создать. Но его носки по крайней мере были целыми. А вот из носков в красно-белую полоску, что украшали собой ступни Большого, наружу торчали большие пальцы. Бриджит решила, что сегодня вечером он наверняка захочет подстричь ногти. Что бы сказала его мама, если бы увидела, как он ее позорит?
Раздалось тихое шипение автоматики, и дальняя правая дверь открылась. Оттуда выехал старик на электрическом инвалидном кресле, следом за ним вышла Чой. Волосы старика поседели до цвета соли с перцем, но в нем можно было безошибочно угадать более старую и немощную версию Дэниеля Крюгера, чью фотографию в книге Бриджит разглядывала за завтраком. Впрочем, наличие инвалидного кресла стало неожиданностью. Возможно, из-за этого он казался немного меньше ростом, чем она ожидала увидеть. Когда Крюгер повернулся к ним, стала видна правая сторона его лица, покрытая бугристой красной рубцовой тканью, которая огибала глаз и змеилась вниз – под ворот рубашки. Бриджит обнаружила, что попала в ловушку двух самых естественных человеческих реакций – желания увидеть уродство и стремления отвести от него глаза. И то и другое казалось ей грубым.
Под душным твидовым костюмом Крюгер носил галстук. Субботним утром, пожалуй, так могут одеваться только богатые.
– Мисс Конрой, мистер Малкроун, пожалуйста, присаживайтесь.
С его ярко выраженным южноафриканским акцентом это прозвучало бы как приказ, если бы не легкое проглатывание окончаний слов, вызванное небольшой одышкой. Бриджит понятия не имела, что с ним не так, но, судя по всему, на инвалидном кресле он перемещался давно и постоянно.
Бриджит и Пол сели на диван, стоявший перпендикулярно камину. Несмотря на ранний час, в камине пылал огонь, отчего в комнате было неприятно тепло… или так казалось из-за присутствия оружия?
Крюгер мельком глянул на Большого и Огромного.
– Благодарю вас, Деклан, Коннор. Можете развязать наших гостей и идти по своим делам.
Двое мужчин колебались, переводя взгляды с Крюгера на Чой, которая тоже, в свою очередь, колебалась. Их зажало в тиски сомнений между неразумностью отданного приказа и невозможностью его нарушить. Крюгер спокойно смотрел на огонь, пока над его головой шли безмолвные переговоры. Он понимал их затруднения, но терпеливо и уверенно ждал неизбежного решения. В конце концов Чой кивнула и сказала:
– Подождите на кухне, джентльмены, будьте так добры.
Большой и Огромный сняли клейкие ленты с запястий Пола и Бриджит и удалились, как им было велено.
Когда дверь закрылась, Крюгер вновь перевел взгляд на диван.
– Итак, Маргарет сказала мне, что у вас есть информация, которой вы хотели бы поделиться?
Затем он сидел и бесстрастно слушал, пока Пол более-менее подробно рассказывал о событиях последних двух дней: о нападении Макнейра на Пола и его смерти, о заминированной машине, об убийстве дочери Макнейра и, наконец, о подтверждении Линн Невис, что за всем этим действительно стоит Герри Фэллон. Несмотря на то что он больше ничем не был обязан Линн, Пол не стал раскрывать ее имя. По вполне понятным причинам он умолчал и о Дороти, у которой они в итоге спрятались.
Когда рассказ был окончен, Крюгер посмотрел на Чой. Она ничего не сказала, но Бриджит заметила, что рука ее мягко легла на плечо Крюгера.
– Все это… весьма интересно, – заговорил Крюгер. – Могу я спросить, что побудило вас обратить на это мое внимание?
Пол взглянул на Бриджит, прежде чем ответить.
– Мы вляпались во что-то непонятное. И подумали, что если кто-то и знает о том, что, черт побери, происходит, то это можете быть только вы.
– Боюсь, от меня будет не так много проку, как вам могло показаться. После этого… инцидента я разослал на поиски Сары-Джейн бесчисленных сыщиков по всему свету, но всё, что они накопали, – это только слухи и домыслы. Хотя мы и обнаружили некоторые расхождения с официальной версией событий, мы так и не нашли ни малейших намеков, где может быть моя жена.
– Какие расхождения?
– Гарди, – с горечью в голосе произнес Крюгер, – в лучшем случае проявила некомпетентность. Вам не кажется странным, что столь масштабные поиски пропавшего человека не дали никаких результатов? Что даже после таких усилий они так и не нашли место, где ее держали?
Изумленные Пол и Бриджит ничего не ответили.
– Могу с уверенностью сказать, что ее не прятали в районе Керри, как предположило следствие. Это был один из многих отвлекающих маневров. Я убежден, что ее увезли куда-то на запад Ирландии.
– Но, – сказала Бриджит, – свидетели видели, как она садилась в лодку возле Дингла.
– О да, свидетели… Один из них оказался не тем, за кого себя выдавал, а другой в скором времени стал обладателем необъяснимо крупной суммы денег. Я бы посоветовал вам поговорить с ними, но в настоящее время оба мертвы.
– Ого, – вырвалось у Пола.
– Это весьма кстати для мистера Фэллона, который, как вы уже убедились, не любит оставлять «незакрепленные концы».
– Но если вы знали, что в расследовании были допущены ошибки, то почему вы об этом не заявили?
Крюгер поерзал в кресле.
– Я заявлял, мистер Малкроун. А еще я хотел подать в суд на издателей этой проклятой книги. Будь моя воля, я бы потратил все до последнего пенни на поиски жены.
– И почему же вы этого не сделали? – спросила Бриджит.
Крюгер снова пошевелился в инвалидной коляске и посмотрел на Чой. Глаза азиатки наполнились грустью, как только она взглянула на него в ответ.
– Моя семья, мисс Конрой, была такой…
На некоторое время в комнате воцарилась тишина, если не считать потрескивания поленьев в камине. Когда Крюгер наконец заговорил, он уставился в пол, стараясь ни с кем не встречаться взглядом.
– Семья может вынести позор уродства старшего сына, но если он еще и рогоносец? Это уже явный перегиб. Им очень хотелось, чтобы эту позорную историю скорее забыли.
Бриджит не могла не посочувствовать этому человеку. Когда он вновь поднял глаза, в них светилась горечь напополам с ужасной печалью.
– Они не хотели чувствовать себя неловко тридцать лет назад, и судя по их редкому со мной общению, очень сомнительно, что их мнение изменилось.
Мисс Чой слегка откашлялась.
– Думаю, все, что следовало сказать, уже сказано…
Крюгер прервал ее поднятием руки.
– Жаль, что я почти ничем не могу вам помочь. Но будьте уверены: если вы все-таки раскроете тайну, которую скрывает мистер Фэллон, я щедро вознагражу вас за то, что вы помогли наконец положить этому конец.
Чой указала на дверь и пошла к ней первой. Пол, сидевший рядом с Бриджит, начал подниматься. Но сама она продолжила сидеть и смотреть Крюгеру прямо в глаза, понимая, что не должна произносить то, что собиралась сказать. Как выразилась однажды мама, дело не в том, что Бриджит говорит не думая, а в том, что она думает, но потом все равно говорит.
– Вы должны знать… Если я… Если мы узнаем, где они, то не станем делиться с вами информацией.
Бриджит залилась краской, почувствовав, как все трое одновременно на нее посмотрели. Скосив глаза вправо, она увидела Пола, раскрывшего от удивления рот.
– Мне очень жаль, но это было бы неправильно, – продолжила Бриджит, – брать деньги за разрушение жизней двух людей, которые, возможно, ни в чем не виноваты.
Чой двинулась к ней. На долю секунды Бриджит показалось, что она собирается влепить ей пощечину.
– Маргарет, – тихо, но твердо произнес Крюгер.
Мисс Чой остановилась, огляделась и на мгновение растерялась, словно очнувшись ото сна. Затем она вернулась и встала позади кресла своего работодателя.
– Хотите узнать, как я познакомился со своей женой, мисс Конрой?
Вопрос застал Бриджит врасплох. Она нервно кивнула.
– Это была вечеринка, – сказал он, а затем добавил с легким смешком: – На самом деле нет – скорее способ избежать той самой вечеринки. Шла большая гулянка по поводу… ну, всегда найдется какой-нибудь повод. Я тихо сидел в комнате и читал книгу. И тут вошла Сара-Джейн. Она якобы хотела посмотреть на картины, но на самом деле, как и я, просто желала спрятаться от всех этих людей. Она была… – Крюгер снова уставился на огонь, погрузившись в воспоминания, – потрясающая…
Бриджит нервно заерзала.
– Она была очень красива, – сказала она.
Крюгер удивленно на нее посмотрел.
– Да нет, – он улыбнулся. – В смысле да, конечно, она была сногсшибательна, но я имел в виду другое. При внешней скромности Сара-Джейн была такой умной, красноречивой, очаровательной. Ее смех был способен заставить… – Крюгер осекся, его лицо стало смущенным. Он откашлялся, прежде чем продолжить. – Я не очень умею, как вы бы, наверное, выразились, «ладить с людьми». Это уродство, – он махнул рукой возле бугристой красной кожи на правой стороне лица, – у меня с самого детства. Оно усложнило мою социализацию. У меня очень мало близких друзей. Но с Сарой-Джейн… Она смотрела на меня совсем не так, как другие.
Бриджит поймала себя на том, что пристально на него смотрит, вернее, на ту сторону лица, которая была нормальной. Несомненно, он был бы красивым мужчиной. Нет, не так. Он был красивым мужчиной – если научиться смотреть мимо очевидного.
– Может, я и дурак, как считает весь мир, мужчина, чья жена сбежала с похитителем. Наверное, так. Однако я знаю, что чувствую. Я люблю свою жену и буду любить ее до самой смерти. И я верю, что она любила меня, – его голос стал звучать громче от гнева. – Кто-то придумал сказочку о том, что моя жена якобы заточенная в неволе принцесса, а я… Что ж, из меня получилось отличное чудовище, не так ли?
Он развел руками, и Бриджит ощутила стыд. Она отвела взгляд в сторону.
– Вы узнали об этой истории из книжки, со страниц которой, как вы сами мне сказали, сошел человек, предположительно умерший тридцать лет назад. Вдруг он ожил и ударил ножом вашего спутника. А другой человек пытается вас убить, считая, что вы могли что-то выведать. И вы до сих пор верите в эту сказку? Верите, что чудовище – я?
Крюгер поднял руку и коснулся пальцев Чой, лежавших на его плече. Затем понизил голос:
– Я все еще женат на своей жене. Я мог бы аннулировать брак давным-давно, но не стал этого делать. Пока я не узнаю точно, что любовь между нами была ложью, я не смогу и не буду «отпускать прошлое».
Бриджит сидела ни жива ни мертва. Она посмотрела на Чой, и та отвернулась.
– Я не ищу мести, я хочу знать. Коннор и Деклан отвезут вас к вашей машине. Хорошего дня.
На этом Крюгер развернулся и выехал из комнаты вон, а Бриджит с Полом продолжили сидеть на диване в полном молчании.








