Текст книги "Рыцарям вход запрещён (СИ)"
Автор книги: Ксения Винтер
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
Истинный облик
Я с интересом наблюдала за тем, как Кэй, ловко орудуя небольшим ножичком, режет какие-то непонятные корешки и стебельки, толчёт ягоды и пересыпает разные порошочки, добавляя ингредиенты один за другим в кипящий котёл. Бао то и дело пытался стянуть со стола какую-нибудь веточку или листик, и мне приходилось быть очень внимательной, выхватывая «каку» у него чуть ли не изо рта, что сопровождалось возмущённым писком и недовольным пыхтением, однако Бао ни разу не попытался изменить форму, стать больше или сильнее и добиться желаемого, пусть и крайне неохотно, но подчиняясь мне.
Кэй сначала косилась на нашу возню со снисходительным любопытством, а потом вдруг протянула Бао маленький сушёный кусочек корня, который малыш тут же схватил, вопросительно посмотрел на меня и, не дождавшись сопротивления, тут же сунул себе в рот.
– Он странный, – заметил Кэй, продолжив помешивать зелье деревянной лопаткой. – Впервые вижу такого демона.
– Что в нём странного?
– Ты знаешь, откуда берутся демоны? – в свою очередь спросила она.
– Понятия не имею, – призналась я.
– Демонами обычно становятся души невинно убитых людей, озлобившиеся и жаждущие мщенья, – пояснила Кэй. – Или жестокие садисты, жаждущие крови даже после смерти. И в том, и в другом случае существование демона поддерживается определённой страстью, этакой тёмной одержимостью, сопровождающейся постоянным чувством голода, который может утолить лишь поглощение душ вместе с плотью.
Я невольно содрогнулась, услышав подобную характеристику, и с недоумением посмотрела на Бао, мирно жевавшего несколько листьев мяты, врученных колдуньей.
– За эти дни, что мы провели вместе, он не ел никого крупнее насекомых, и вообще больше отдавал предпочтение яблокам и овощам, нежели мясу, – заметила я. – Да и особой агрессии я за ним не замечала.
– Вот и я о чём, – кивнула Кэй. – Он слишком спокойный и непосредственный для демона. Слишком… миролюбивый. Я таких демонов никогда не встречала.
– Значит, он будет первым, – уверенно заявила я и уже привычно нежно погладила грибочек по спинке.
– Я не люблю чего-то не понимать, – заметила Кэй. – Если ты не против, я бы хотела заглянуть в голову твоему компаньону и узнать, чего именно он добивается, изображая из себя невинного лесного духа, коим не является.
– Ему будет больно? – уточнила я, опасливо прикрывая Бао ладонью, словно Кэй могла попытаться силой отобрать его у меня.
– Нисколько, – заверила меня та. – Я дам ему снотворное, он заснёт, и мы сможем погрузиться в его сознание и немного побродить по воспоминаниям. Ни ему, ни нам это не повредит.
– Тогда ладно, – согласилась я.
Кэй повернулась к стеллажу, пошебуршала на верхней полке и достала оттуда маленький флакон с голубоватой жидкостью.
– Вот, держи, – она протянула находку Бао. – Можешь выпить.
Малыш повернул ко мне голову и посмотрел с безмолвным вопросом.
– Пей, – разрешила я ему, немного волнуясь. А вдруг Кэй солгала и малышу будет больно или неприятно? Или в бутылочке окажется яд, а не снотворное? Я уже была готова отказаться от этой глупой идеи и забрать у Бао сомнительное зелье, однако тот оказался быстрее: ловко откупорив пробку, кроха за долю секунды влил в себя всё содержимое, после чего с довольной улыбкой вернул флакон и пробку колдунье.
Долго ждать реакции не пришлось. Не прошло и пары минут, как Бао свернулся калачиком у меня на коленях и заснул, трогательно положив ладошку под пухлую щёчку.
– Ты со мной или я одна пойду? – погасив огонь под котлом и накрыв его крышкой, деловито осведомилась Кэй.
– С вами, – уверенно заявила я. – Мне тоже интересно, что творится в голове у этого чуда.
Усмехнувшись, Кэй щелчком пальцев подожгла пучок какой-то травы у себя в руках, после чего села прямо на пол и прислонилась спиной к боковине стеллажа, прикрыв глаза.
«Видимо, мы сейчас тоже заснём», – догадалась я и тоже поспешила закрыть глаза, предварительно примостив голову на краю столешницы, чтобы случайно не упасть на пол.
Внезапно оказавшись посреди непонятного нечто, окутанного густым туманом, я на секунду растерялась, однако практически сразу рядом со мной показалась Кэй, и я немного успокоилась.
– Занятно, – прокомментировала она, оглядываясь по сторонам. – Похоже, твой Бао совсем не так прост, как кажется на первый взгляд, раз вместо того, чтобы попасть, скажем, в воспоминание о сегодняшнем дне, мы угодили в небытие.
Внезапно туман дрогнул и расступился, явив нашему взору огромного белоснежного волка, стоявшего посреди пустоты.
– А вот и истинное лицо твоего малыша, – хмыкнула Кэй. Она сделала шаг вперёд, и волк низко, угрожающе зарычал, оскалив впечатляющие зубы, отчего девушка отступила назад, подняв руки вверх в знак капитуляции.
Меня буквально загипнотизировали глаза зверя. Огромные, красно-оранжевые, с вертикальным змеиным зрачком… У меня не было сомнений в том, что я их уже видела, причём совсем недавно, и не где-нибудь, а в собственном сне.
– Бао? – неуверенно предположила я, делая осторожный, совсем крохотный шаг в сторону зверя.
Волк повернул ко мне голову и тут же выражение его морды смягчилось, а зловещий оскал пропал, сменившись чем-то, отдалённо напоминающим волчий вариант улыбки. Ободрённая подобной реакцией, следующие шаги я проделала уже более уверенно, пока мои руки не коснулись мягкой шелковистой шерсти зверя на боку.
– Какой ты красивый! – восторженно проговорила я, разглядывая ментальное воплощение своего крохи. – А почему в реальности ты не такой?
– Меня все боятся, – объяснил волк вполне себе человеческим голосом. – И лапами неудобно доставать еду.
Я коротко рассмеялась на подобные рассуждения.
– Ты не сердишься, что мы сюда пришли? – спросила я, решив сразу же прояснить этот вопрос.
– Не злюсь, – заверил меня волк. – Но тут нет ничего интересного. Только пустота.
– Такого не бывает, – возразила Кэй категорично. – Ты же не забываешь каждую секунду своей жизни! Значит, где-то тут должна храниться твоя память.
Бао повернул к ней голову и злобно рыкнул, однако стоило мне положить ладонь ему на морду, сразу расслабился и ткнулся носом мне в плечо.
– Я никогда туда не хожу, – объяснил он, мотнув головой куда-то в сторону, туда, где был самый густой туман. – Там больно и страшно. Не хочу туда.
– И не ходи, – кивнула я. – Но можно мы с Кэй туда сходим и осмотримся?
– Идите, – неожиданно легко разрешил волк. – А я здесь подожду.
Случайность
Пройдя совсем немного сквозь густой туман, мы с Кэй оказались посреди небольшой лесной поляны, тускло освещённой светом одинокого костра, вокруг которого собралась небольшая группа людей, одетых как простые крестьяне. Здесь было несколько крепких мужчин, вооружённых небольшими топорами и луками, но основную массу составляли старики и женщины с детьми.
– Разве мы не должны видеть всё глазами Бао? – неуверенно спросила я у своей спутницы.
– Не обязательно, – покачала головой та. – Если бы мы проникли просто в его мысли, то, да, видели бы всё от его лица. Но мы не просматриваем его память, а погружаемся намного глубже, в сознание. Поэтому вполне можем выступать в роли сторонних наблюдателей.
Яснее мне не стало, но я решила разобраться в этом вопросе чуть позже.
Группа людей возле костра тем временем укладывалась спать. Двое мужчин остались сидеть возле самого огня, очевидно, чтобы поддерживать его и заодно охранять лагерь.
Некоторое время ничего не происходило. Лагерь погрузился в сон, стихли практически все звуки, слышался только треск веток в костре и отдалённое уханье совы.
А затем моё внимание привлёк один из малышей. На вид ему было года два-три, он спал на шерстяном одеяле в обнимку с миловидной темноволосой женщиной – скорее всего, его матерью. Сам малыш был щуплый, темноволосый и большеглазый. И, очевидно, совершенно не желавший спать. Некоторое время он возился под боком матери, а затем его внимание привлёк светлячок, мелькнувший чуть вдалеке. Малыш неуклюже поднялся и двинулся к источнику света, вытянув вперёд крохотные ручки.
Я обернулась и посмотрела в сторону костра: мужчины о чём-то переговаривались вполголоса и даже не заметили, как ребёнок покинул поляну, скрывшись среди деревьев.
– Танцующие огни, – с сожалением проговорила Кэй, последовав за малышом вглубь леса. – Это духи недавно погибших людей. С виду они напоминают светлячков, но на самом деле ими не являются.
– Они специально манят его за собой? – настороженно уточнила я, кивнув в сторону малыша, радостно хихикая и что-то неразборчиво щебеча на своём детском языке, следовавшего за яркими огоньками.
– Нет, – покачала головой Кэй. – Они просто движутся к входу в загробный мир. Однако их потусторонний свет издревле манил слабых духом людей: детей, стариков или тех, кто подвержен страстям.
– И что происходит с теми, кто следует за танцующими огнями?
– Среди живых их больше никто не увидит, – непреклонно заявила Кэй.
А малыш тем временем всё шёл и шёл вперёд, пока в какой-то момент не запнулся о какую-то корягу. Рухнув на землю и, очевидно, больно ударившись, ребёнок залился слезами.
– Мама! Мама! – громко позвал он. Однако ответом ему стала тишина.
– Мама?
Только сейчас кроха понял, что вокруг него – непроходимый лес и ни намёка на живого человека. Покрасневшее зарёванное личико исказил страх, и малыш заревел ещё громче.
– Мама! Мама! Мама! – продолжал он отчаянно звать. Но лишь филин протяжно ухнул где-то вдали.
Малыш же, продолжая заливаться слезами и соплями, пошёл куда-то вперёд, не разбирая дороги.
– Мама! Мама! Мама!
Его крики буквально разрывали мне сердце. Хотелось подойти, обнять и успокоить. Сказать, что всё уже позади, что сейчас я выведу его из леса и мы вместе найдём его маму. Только вот это всё было бессмысленно. Если всё, что Кэй рассказывала о демонах – правда, Бао уже давно умер. И вполне вероятно, что и матери его больше нет на этом свете.
В какой-то момент малыш выбился из сил и плюхнулся на землю в тени раскидистого дерева. Темнота вокруг расступилась – начинало светать. А малыш, запрокинув голову, уставился на ветви над собой, на одной из которых – совсем низко, кажется, протяни руку, и можно сорвать, – висело совсем крохотное зелёное яблоко.
– Ябко! – ребёнок с надеждой уставился на фрукт и протянул к нему обе руки, даже попытался встать, но сил уже не хватило. Большие карие глаза вновь наполнились слезами. – Ябко! Ням!
Однако яблоко продолжило равнодушно висеть на ветке, безучастное к чужим мольбам.
А затем совсем рядом раздался протяжный волчий вой, хрустнули ломающиеся ветки, и на поляну, зловеще скаля зубастые пасти, вышло три матёрых серых волка.
Я закрыла глаза руками, не желая видеть, что произойдёт дальше. И тут же ощутила, как в плечо болезненно впились чьи-то пальцы. Я резко повернулась и… проснулась.
Я сидела на стуле, положив голову на сложенные на столе руки. А на коленях у меня, трогательно хмуря брови, тихо сопел Бао в привычном для меня «грибочном» облике.
– Это многое объясняет, – подала голос Кэй, тоже очнувшаяся ото сна и теперь с откровенной жалостью взиравшая на моего подопечного. – Он был совсем маленьким, когда умер, и единственными его желаниями было найти маму и поесть. Однако он не смог исполнить ни одно из них и его неупокоенный дух остался в лесу. Движимый голодом, он, скорее всего, начал поедать других духов, таких как танцующие огоньки, впитывая их силу. Он становился всё сильней и сильней, его разум развивался, но посмертные желания остались неизменными. А потом он встретил тебя, – Кэй подняла на меня внимательный взгляд. – Теперь ты – его мама. И он сделает всё, чтобы удержать тебя рядом.
Я неопределённо пожала плечами и погладила Бао по шляпке.
– Я и не собираюсь никуда уходить, – твёрдо заявила я после небольшой паузы. – Во всяком случае, его я точно не оставлю.
– И тебя не беспокоит его истинная сущность? Тот волк, которого мы видели – это настоящий Бао. И он в любой момент может перестать быть невинным грибочком и стать тем, кем является на самом деле.
– Значит, у меня будет огромный дрессированный волк, – отрезала я непреклонно, аккуратно подхватила Бао на руки и встала. – Спасибо за урок зельеварения – было очень познавательно. Но нам с Бао пора вернуться в нашу комнату – получится не очень хорошо, если Кэйлаш заметит наше отсутствие.
Я тебя не боюсь
Утром я проснулась от неприятного ощущения, будто кто-то настойчиво сверлит меня пристальным взглядом. Я лениво приоткрыла один глаз: на моей груди сидел Бао и действительно не сводил с меня внимательного взгляда, словно силился что-то рассмотреть.
– Доброе утро, – зевнув, поприветствовала я демонёнка. – Ты чего не спишь?
– Ты теперь меня боишься? – проигнорировав и приветствие, и вопрос, в свою очередь спросил он.
У меня моментально сон как рукой сняло. Я открыла оба глаза и, положив руку на спинку грибочка, чтобы тот не упал, медленно села, прислонившись спиной к изголовью кровати.
– С чего ты решил, что я должна тебя бояться?
– Я большой и страшный, – пожал плечами Бао. – Меня все боятся.
– Балар не боится, – возразила я, вспомнив, с каким трепетом и нежностью общался волшебник с малышом.
– Балар – колдун, – покачал головой кроха. – Он никого не боится. А ты – человек. Люди всегда боятся.
Я тяжело вздохнула, мысленно признавая, что определённая логика в его словах есть. Встреть я Бао в его истинном обличье в реальной жизни, тоже наверняка бы перепугалась и дала дёру. Только вот познакомилась я с маленьким очаровательным грибочком и даже вроде как успела привязаться к нему. Так что громадный волк с горящими глазами меня больше не пугал. Ведь это мой Бао! И неважно, как он выглядит.
– Я не боюсь тебя, – успокоила я своего подопечного и ласково улыбнулась. А затем во мне проснулось любопытство. – А ты можешь в реальности принять свой настоящий облик? Или он проявляется только во сне?
– Ты точно не испугаешься? – уточнил Бао недоверчиво.
– Точно, – заверила я его.
Малыш несколько секунд смотрел мне в глаза, явно сомневаясь, стоит ему превращаться или нет. Я его не торопила. Наконец, Бао тяжело вздохнул, спрыгнул на постель и отошёл к изножью, после чего медленно стал увеличиваться в размере, вытягиваться и обрастать шерстью, пока передо мной не оказался уже знакомый огромный белоснежный волк с красно-оранжевыми глазами.
– Ты такой большой, – восхищённо проговорила я, разглядывая зверя. – Удивительно, как кровать выдержала и не сломалась под твоим весом!
Настороженный взгляд демона смягчился, а нижняя челюсть опустилась в волчьем эквиваленте улыбки.
– Можно тебя погладить? – уточнила я, чуть подаваясь вперёд, вставая на колени.
– Можно, – с готовностью разрешил волк, и я, не сдержав восторженного писка, зарылась пальцами в густую шерсть у него на холке.
– Ты такой красивый и пушистый, – ворковала я, гладя Бао по спине и бокам. – Просто чудо, а не волк!
Бао издал занимательный утробный звук, напоминающий ворчание, и сощурил глаза от удовольствия, а когда моя ладонь погладила его на носу, извернулся и лизнул пальцы, не то показывая, что ему всё нравится, не то выражая благодарность за ласку.
Неожиданно в дверь раздался вежливый стук.
– Входите, – разрешила я, даже не думая прерывать своё занятие.
Дверь распахнулась, и в комнату, облачённый в приталенный сюртук цвета спелого баклажана, вошёл Арс. Сделав пару шагов, мужчина резко остановился, и его глаза расширились в смеси удивления и ужаса при виде огромного волка в моей постели.
– Доброе утро, Арс, – жизнерадостно поприветствовала я его.
– Доброе утро, Ирина, – отозвался он, не сводя настороженного взгляда с моего «питомца». – И вас довольно занятные предпочтения в плане компаньонов для сна.
– Всегда питала страсть к плюшевым игрушкам, – рассмеялась я. – А вообще это не какой-то там компаньон для сна, это – Бао! Неужели не узнали его?
Арс более пристально пригляделся к волку, но, судя по недоверчивому взгляду, не заметил никакого сходства.
– Если вы так говорите… – проговорил он дипломатично. – Вообще, я пришёл, чтобы передать: вы с Бао снова можете свободно перемещаться по замку.
– Кэлайш так быстро сменил гнев на милость?
– Так постоянно бывает, – с улыбкой кивнул Арс. – Кэйлаш не умеет ни на кого долго сердиться или обижаться – не тот характер. К слову, вы с Бао приглашены на совместный завтрак.
– О? – я была искренне удивлена. – Кэйлаш решил проявить гостеприимство? Вот это действительно неожиданно.
Арс лишь таинственно улыбнулся.
– Кэйлаш будет ждать вас в столовой на первом этаже, – сообщил он. – Вторая дверь справа от лестницы.
– Хорошо, сейчас я переоденусь, и мы с Бао спустимся.
Арс покосился на волка.
– Думаю, будет лучше, если Бао вернёт себе первоначальный облик, – осторожно заметил мужчина. – Кэйлаш вряд ли оценит подобного гостя.
Бао нахмурился, затем встрепенулся, тряхнул головой и вновь стал крохотным грибочком.
– Так-то лучше, – удовлетворённо кивнул Арс, убедившийся, что волк действительно и есть Бао. – Увидимся в столовой.
И, отвесив мне галантный поклон, покинул комнату.
– Ты не обязан всё время находиться в этом облике, – заметила я, стоило нам с Бао остаться наедине. – Лично мне ты очень нравишься в виде волка.
– Я очень большой волк, – сообщил Бао печально, а затем заявил бесхитростно: – Ты не сможешь носить меня на руках.
– Тебе нравится, когда я ношу тебя на руках? – для меня это стало неожиданностью.
– Нравится, – кивнул он. – Ты хорошая и тёплая. С тобой спокойно и безопасно.
– Ладно, – легко согласилась я, не видя ни единой причины для отказа или неприятия. – Значит, я и дальше буду носить тебя на руках. Просто знай: если захочешь превратиться в волка, я не буду возражать и не испугаюсь. Ты – моё личное чудо. Причём в любом облике.
Прерванный завтрак
Столовая в замке произвела на меня неизгладимое впечатление. Это был просторный зал с высокими потолками и арочными мозаичными окнами в жёлто-сине-зелёной гамме, бросающими разноцветные отблески на противоположную стену, занавешенную тяжёлыми гобеленами в коричнево-красной гамме.
В центре зала стоял прямоугольный стол, застеленный алым бархатом и заставленный многочисленными тарелками с дичью, фруктами и овощами, а вокруг него ютились деревянные стулья с жёсткими спинками.
Кэйлаш, как и положено хозяину дома, восседал во главе стола, и по обе руки от него были сервированы места. Арс, спустившийся вместе со мной и Бао, галантно отодвинул стул слева от дракона, помогая мне удобно устроиться, сам же сел напротив и тут же принялся наполнять серебряные кубки ягодным морсом из большого кувшина, украшенного драгоценными камнями.
– Как спалось? – вполне себе миролюбиво поинтересовался у меня Кэйлаш, пододвигая к себе тарелку с огромной запечённой курицей.
– Хорошо, спасибо, – вежливо ответила я, аккуратно пересаживая Бао со своего плеча на стол.
Малыш деловито осмотрелся по сторонам и тут же двинулся к небольшой плетёной корзинке с яблоками.
Кэйлаш проводил демонёнка пристальным взглядом, а затем вдруг потянулся, взял одно из яблок, легко, практически без усилий, разломил его пополам и вручил одну половинку малышу.
– Спасибо, – вежливо отозвался тот, принимая подношение.
– Не за что, – ворчливо пробурчал дракон и перевёл взгляд на меня. – Вам с Бао стоит найти себе занятие, – заметил он. – Какой прок без дела шататься по замку?
– Если у вас есть для нас какое-то задание, мы с удовольствием его выполним, – дипломатично отозвалась я, посчитав вполне уместным отплатить за гостеприимство.
– Ну, от тебя толку точно немного, – насмешливо фыркнул Кэйлаш. – Хотя… – Он задумчиво принялся барабанить длинными когтями по столу. – Пожалуй, ты можешь быть полезна в сборе трав. Мелкий – дракон кивнул в сторону Бао, – точно должен разбираться в лекарственных растениях.
– Бао, – я обратилась к малышу, неспешно дожёвывающего вторую половину яблока, заботливо врученную драконом сразу после того, как он расправился с первой. – Ты умеешь различать травы?
– Умею, – заверил меня тот. – Только не все могу брать. Некоторые очень больно жгутся.
– Многие магические растения источают специальный секрет, призванный отпугивать демонов, – назидательным тоном проговорил Кэйлаш. – Ирине они не причинят вреда, а самому тебе совсем не обязательно их хватать.
– Ирина, вы понимаете, что Бао говорит? – с интересом спросил Арс, внимательно прислушивающийся к нашему разговору, одновременно не забывая расправляться с отварным картофелем и куриной отбивной у себя на тарелке.
– Понимаю, – кивнула я. – А вы нет?
– Нет, – с улыбкой покачал головой Арс. – Это у Кэйлаш есть дар общаться с любыми разумными существами вплоть до растений. У меня же подобной способности нет.
Только сейчас до меня дошло, что раньше, до того, как Ниран поколдовал надо мной, я воспринимала речь Бао исключительно как набор бессвязных звуков, напоминающих детский лепет. И для Арс, должно быть, именно так и звучат слова демонёнка.
В этот момент стёкла в окнах неожиданно задрожали от оглушительного звона, доносившегося откуда-то со стороны улицы.
– О! – изумлённо вздохнул Арс, чуть скривившись от чересчур громкого звука. – Похоже, у нас гости.
– Очень надеюсь, что это Ниран пожаловал отдавать долги, – недовольно пробурчал дракон, не успевший даже притронуться к своей еде и уже вынужденный прервать трапезу.
– Я могу посмотреть, – предложил Арс. – А вы с Ириной продолжайте завтракать.
– Зачем куда-то бегать самому, если есть магия?
Кэйлаш вскинул вверх правую лапу и начертил в воздухе огромный круг, внутри которого тут же заискрились разноцветные огоньки, спустя секунду создавшие нечто наподобие зеркальной поверхности, на которой отразился невысокий юноша лет шестнадцати, с рыжими, торчащими в разные стороны волосами, облачённый в заношенную рубашку грязно-серого цвета, выцветший красный жилет с воротником, отороченным куцым мехом, и потёртые штаны. Что самое примечательное, в руках юноша держал ножны с мечом, и выглядел крайне решительно, второй рукой со всей силы ударяя массивной металлической палкой по медному гонгу, висевшему на специальной подставке возле ворот.
– Неожиданно, – хмыкнул Кэйлаш, разглядывая незваного гостя. – Ирина, ты его знаешь?
– Впервые вижу, – честно ответила я.
– Что ж, значит, мне придётся самостоятельно выяснить, кто этот наглый мальчишка и чего вдруг сюда пожаловал, – мрачно резюмировал дракон и крайне неохотно поднялся из-за стола, одновременно взмахом лапы развеивая изображение.
«Надеюсь, это не первый желающий проверить свою удаль и спасти принцессу Селуну из лап дракона, – мелькнула у меня в голове паническая мысль. – В противном случае Кэйлаш голову мне оторвёт за этот обман. И даже Бао не защитит меня от его гнева».








