Текст книги "Рыцарям вход запрещён (СИ)"
Автор книги: Ксения Винтер
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)
Рыцарям вход запрещён
Неожиданное знакомство
Я сидела на остановке и в ожидании автобуса увлечённо листала новостную ленту своей любимой группы «Книжное измерение» – они регулярно анонсировали интересные новинки в среде самиздата, да и в тематических подборках я всегда могла найти для себя что-то, заслуживающее внимания.
Внезапно рядом раздалось какое-то невнятное шебуршание. Я оторвала взгляд от экрана телефона, повернула голову к источнику шума и обомлела. На краю скамейки повис крупный грибочек – высотой не меньше пятнадцати сантиметров, – и, уцепившись крохотными ручками за перекладину, отчаянно дрыгал ножками, пытаясь подтянуться.
В первую секунду я решила, что это какая-то роботизированная игрушка, и где-то поблизости притаились подростки со смартфоном, чтобы заснять пранк или что-то в этом роде. Однако оглядевшись по сторонам, я никого не увидела. Впрочем, учитывая, что время приближалось к одиннадцати вечера, это было не удивительно.
Грибочек тем временем не оставлял своих попыток забраться на скамейку. И несмотря на весь сюрреализм ситуации, я не смогла остаться равнодушной.
– Давай помогу, – предложила я, наклонилась и подставила ладонь. Грибочек повернул голову и уставился на меня глазками-бусинками, причём взгляд у крохи был совершенно осмысленный. А потом малыш улыбнулся мне беззубым ртом, что-то прощебетал на непонятном языке и забрался ко мне на ладонь.
«Интересно, очаровательные говорящие грибы – это сигнал обратиться к психиатру?» – растеряно подумала я, осторожно усаживая малютку на скамейку. Вернее, попытавшись усадить – я поднесла ладонь к сиденью, но грибок крепко ухватился ручками за мой большой палец и наотрез отказался уходить, доверчиво глядя на меня, при этом продолжая улыбаться.
Признаюсь честно, как фанатка книг и фильмов в жанре фэнтези, я глубоко в душе верила в существование каких-нибудь параллельных миров, населённых всяческими феями, единорогами и прочей магической живностью. Да, мне вроде как двадцать один, а не восемь, и верить во всякие глупости мне, вроде как, было уже не к лицу. Но душа всё равно жаждала чуда. И оно неожиданно случилось и теперь внимательно смотрело на меня чёрными глазками.
– Ты потерялся? – спросила я, подняв малыша ближе к глазам, чтобы получше его рассмотреть. Внешне он выглядел… как настоящий гриб. Белая ножка, тёмно-коричневая шапочка со светлыми пятнышками. Правда моргающие глазки без ресниц, улыбающийся рот и короткие ручки с ножками немного выбивались из привычной картины, подсказывая, что эта кроха либо результат экспериментов в области генной инженерии, либо выходец из какого-то другого мира.
Малыш что-то пробормотал мне в ответ, но я ни слова не поняла – больше всего его речь напоминала бессвязный лепет младенца.
«А может он и есть младенец? – предположила я. – Я ведь не знаю, как выглядят взрослые особи его вида».
– Ладно, пожалуй, я всё-таки заберу тебя с собой, – решила я. – Не стоит тебе одному гулять по ночному городу – ещё попадёшь в неприятности.
Тут как раз и автобус подъехал. Убрав телефон в карман куртки и слегка согнув средний и указательный пальцы, придерживая грибочек под спину, чтобы он ненароком не свалился с ладони, я поднялась по ступенькам в салон. Пассажиров в столь поздний час было немного, поэтому мне удалось занять сидячее место. И тут же ко мне подошла сурового вида кондуктор с прилизанными обесцвеченными волосами и ярко подведёнными синим карандашом глазами.
– Проезд оплачиваем, – низким, грудным голосом проговорила она.
Я вытащила из кармана банкноту номиналом в пятьдесят рублей и протянула её кондуктору. Та с безразличным выражением лица отсчитала сдачу, вручила мне её вместе с билетом, и вернулась на своё место в конце салона. На необычного малыша в моей руке она даже не взглянула.
«А вот это уже пугает, – мелькнуло у меня в голове. – Неужели я доработалась до галлюцинаций?»
– Мама, мама, смотри, у тёти – гриб! – раздался сбоку взволнованный детский голосок.
Повернув голову, я увидела девочку лет восьми, с восторгом взирающую на кроху в моей ладони.
– Да, дорогая, – устало проговорила её мать – невзрачного вида женщина лет тридцати, с тёмными волосами, собранными в тугой пучок на затылке. Что примечательно, всё внимание дамы было сосредоточено на экране смартфона, она даже не взглянула в ту сторону, куда указывала её дочь.
Не дождавшись реакции матери, девочка поднялась со своего места и подошла ко мне – я по инерции вытянула вперёд свободную руку, поддержав ребёнка под локоть, чтобы она не упала, если автобус подскочит на яме или дёрнется во время резкого торможения.
– Он такой милый! – восторженно проговорила девочка, разглядывая грибочек. – А как его зовут?
– Не знаю, – честно ответила я. – Я вроде как только что его нашла на остановке.
– Он потерялся? – в светло-зелёных глазах вспыхнуло огорчение. – Наверно, его мама с папой ищут.
– Может быть, – не стала отрицать я подобную возможность. – Не расстраивайся, я обязательно помогу ему вернуться домой.
Девочка ярко улыбнулась, а затем нерешительно спросила:
– Можно его погладить?
– Это тебе нужно у него спрашивать.
Она перевела взгляд на грибочек, всё это время внимательно прислушивающегося к нашему разговору, заинтересованно разглядывая ребёнка.
– Можно тебя погладить? – на полном серьёзе обратилась девочка к нему и аккуратно протянула ладошку.
Грибочек, продолжая крепко держаться за мой палец, чуть подался вперёд и точно ласковый щенок или котёнок потёрся шляпкой о протянутую ладошку.
– Какой он замечательный, – радостно заметила девочка.
– Мила, не надоедай тёте, – окликнула её мать, наконец-то оторвавшаяся от смартфона и заметившая отсутствие рядом с собой дочери.
– Спасибо, – широко улыбнувшись мне, сказала девочка и вернулась на своё место.
– Я так понимаю, тебя видят не все, – пробормотала я, тоже осторожно погладив кроху по шляпке – грибочек к этому действию отнёсся вполне благосклонно и аж зажмурился от удовольствия, чем вызвал у меня смешок. – Это как с фестралами в Гарри Поттере – их могут видеть только те, кто видел смерть. Интересно, а кто может видеть тебя?
Незапланированное путешествие
Добравшись до дома, я аккуратно опустила нового знакомого на обувную тумбочку. Впрочем, малыш тут же весьма ловко с неё спрыгнул и принялся с интересом озираться по сторонам.
– Только не потеряйся, – попросила я его. – У меня, конечно, квартира всего лишь однокомнатная, но с твоими размерами и этого хватит.
Негромко цокая по паркету – у него что, на ногах собачьи когти? – грибочек медленно двинулся вперёд в сторону кухни. Я торопливо расшнуровала кроссовки, сняла их без помощи рук, одновременно стягивая с себя куртку. Повесив куртку на крючок справа от двери и оставив кроссовки стоять под порогом, я поспешила за своим гостем. Малыш тем временем добрался до кухонного стола и, заприметив на нём вазу с фруктами, протянул вверх ручки, явно намекая на то, что не прочь перекусить.
– Тебе точно это можно? – с сомнением уточнила я, однако подставила грибочку ладонь и перенесла на стол, где он тут же посеменил к вазе с фруктами и, несмотря на то, что был размером с яблоко, без труда взял его себе, вызвав у меня изумлённый вздох. – Ладно, тебе виднее. Только давай я немного помогу.
Забрав у недовольного гостя его трофей, я быстро порезала яблоко на маленькие дольки, выложила на блюдце и поставила перед грибочком.
– Вот, так тебе будет удобней.
Издав забавный звук, похожий на птичье чириканье, малыш взял одну дольку, по-человечески уселся на стол и принялся неторопливо есть. Я не заметила у него во рту зубов, но ему данное обстоятельство совершенно не мешало чем-то жевать яблоко. Мне осталось только пожать плечами, мысленно дивясь вывертам чужой анатомии.
Резонно предположив, что после еды моему маленькому гостю захочется пить, я наполнила кофейную чашку водой из фильтра и поставила её перед грибочком. Пока тот неспешно ужинал, я поставила чайник кипятиться, а сама в микроволновке разогрела тарелку с макаронами по-флотски.
Я как раз заливала пакетик с чёрным чаем кипятком, когда микроволновка просигнализировала о завершении работы. Вернув чайник на плиту, я краем глаза уловила какое-то движение со стороны стола. Повернувшись, я увидела как грибочек, уже успевший разделаться с яблоком, старательно толкает чашку с водой к краю стола.
– Что ты делаешь? – с недоумением спросила я.
В этот момент малыш, забавно кряхтя, с силой навалился на чашку, и та, слетев со стола, со звоном разбилась, озарив комнату ослепительным белым светом. Испуганно ахнув, я прикрыла глаза рукой. Когда же вновь их открыла, не смогла сдержать изумлённого вздоха. Вместо родной кухни я стояла посреди просторной комнаты с высоким сводчатым потолком, оформленной в светло-коричневых тонах и напоминающей нечто среднее между рабочим кабинетом и библиотекой. Книги были буквально повсюду! Лежали на широком письменном столе, аккуратными стопками возвышались на шкафчиках и стеллажах. Даже подоконник, и тот был заставлен книгами!
Грибочек, переместившийся вместе со мной – или переместивший меня, тут сложно было сказать наверняка, – издал радостный писк и шустро посеменил куда-то позади меня.
– Добро пожаловать в королевство Руинон, – раздался сзади чуть хрипловатый, явно старческий голос.
Резко обернувшись, я увидела возле дверей… Гэндальфа! Ну, или Дамблдора. В любом случае, это был высокий, худой старик с длинными седыми волосами и бородой, облачённый в просторные одежды красного цвета, на поясе которых были закреплены многочисленные баночки/скляночки непонятного назначения.
– Здравствуйте, – вежливо поприветствовала я незнакомца.
Грибочек тем временем добежал до мужчины, и тот, наклонившись, поднял его и посадил к себе на плечо.
– Молодец, Бао, – похвалил старик малыша, одобрительно погладив по шляпке, после чего вновь посмотрел на меня. – Моё имя Балар, и я являюсь придворным магом короля Нарина.
– Мило, – всё, что я смогла на это сказать. – А меня Ирина зовут. И я понятия не имею, как здесь оказалась.
– Бао вас привёл, – объяснил Балар. – Я попросил его найти подходящую девушку.
– Подходящую для чего? – опасливо уточнила я. Я прочитала достаточно много книг о попаданках, и обычно ни для чего хорошего их не используют.
– Для того чтобы сыграть роль нашей принцессы.
Где-то я такое уже слышала. Или видела? Или читала?
– А куда девалась ваша настоящая принцесса?
– На этот вопрос вам сможет ответить только король.
– Я увижу короля? – я не смогла скрыть восторг. Это ведь была буквально ожившая мечта, побывать в сказочном замке, увидеть волшебника и поговорить с настоящим королём.
– Если согласитесь принять наше предложение.
– Какое именно предложение?
– Сыграть роль принцессы Селуны.
– Нет, господин колдун, так дела не делаются! – категорично заявила я. – Прежде чем на что-то соглашаться, я должна понимать, на что именно соглашаюсь. Так что озвучьте, чего именно хотите, а я уже подумаю, соглашаться или нет.
Мне показалось, или во взгляде Балара промелькнуло удовлетворение?
Предложение, от которого невозможно отказаться
– Принцессе Селуне в этом году исполнилось двадцать лет, и Его Величество решил выдать её замуж, – объяснил Балар. Обойдя меня, мужчина прошёл к своему столу и сел в кресло, жестом предложив мне занять соседнее, что я и сделала, посчитав, что беседовать сидя намного удобней, нежели стоя. – На следующей неделе должны состояться смотрины. Однако принцесса заявила, что не желает выходить замуж, и вчера ночью сбежала из замка. Как ей это удалось сделать, мы пока не знаем, но обязательно выясним. Но теперь перед нами возникла проблема: если мы объявим об исчезновении – или тем более побеге, – Её Высочества, это станет несмываемым пятном как на её репутации, так и на репутации всего королевства. А этого мы допустить не можем. Поэтому я предложил Его Величеству отыскать в одном из миров девушку, внешне похожую на принцессу, и предложить ей на некоторое время притвориться Её Высочеством.
– То есть вы хотите, чтобы я вместо вашей принцессы участвовала в смотринах? – не скрывая скепсиса, уточнила я. – А вы уверены, что никто не заметит подмену?
– Разумеется, заметят, – заверил меня Балар. – Поэтому вы не будете участвовать в смотринах, а отправитесь в замок Алрон. Мы же объявим, что принцессу похитил старый дракон.
– Подождите… – перебила я мага. – Дракон? Самый настоящий дракон?
– Да, – кивнул Балар и поспешил меня заверить: – Не волнуйтесь, Кэйлаш крайне воспитанный, совершенно не агрессивный дракон. Он владеет замком Алрон много столетий и ни разу никто из соседних деревень на него не жаловался.
«Дракон! Настоящий дракон! – я внутренне пищала от восторга как восьмиклассница, попавшая на концерт любимого певца. – Да ещё и воспитанный и неагрессивный. Это же просто джек-пот!»
– И что я буду делать в гостях у вашего дракона? – постаравшись взять эмоции под контроль, поинтересовалась я.
– Что угодно, – пожал плечами Балар. – В замке обширная библиотека, а вокруг него разбиты прекрасные сады, где можно гулять.
«Ещё и библиотека есть…» – мой восторг только усиливался, и я готова была подписать любой документ, не глядя, только бы попасть в это чудесное место.
– Разумеется, мы обеспечим вас всем необходимым: вещами, едой и прочими бытовыми мелочами, – продолжил Балар. – А как только принцесса будет найдена и возвращена домой, я помогу вам вернуться в свой мир.
«То есть, мне предлагают бесплатный отдых в пятизвёздочном отеле по пакету «всё включено», но под чужим именем и в компании дракона – это же роскошное предложение! Конечно, я согласна»
– Само собой за оказанную услугу вас ждёт вознаграждение.
– Что? – последняя фраза меня ошеломила. – Вы мне ещё и заплатите?
– Две сотни золотых, – подтвердил маг.
В моём сердце тут же зародилось сомнение. Что-то тут явно неладно, раз король предлагает столь солидную награду за пустяковую, по сути, услугу.
– В чём подвох? – прямо спросила я, с подозрением глядя на Балара.
– Вам придётся немного полицедействовать. Его Величество объявит, что принцессу похитил дракон, и назначит награду за спасение – руку и сердце Её Высочества. Вашей задачей будет сидеть в замке, встречать всех желающих вас спасти и изображать несчастную жертву дракона, но при этом сделать всё, чтобы никому вас спасти не удалось.
А вот это уже звучало очень интересно. Прямо самый настоящий квест. Да ещё и с наградой в двести золотых монент. Интересно, а их в моём мире можно будет конвертировать в рубли? Впрочем, какая разница. Я могу познакомиться с драконом! Увидеть всамделишную магию. Да элементарно попутешествовать в сказочной стране. Никакие деньги с этим не сравнятся.
– Я согласна, – уверенно заявила я. – Когда приступать?
– А вам не нужно уладить никакие дела в своём мире? – уточнил Балар, по-доброму усмехнувшись. – Задание может занять несколько месяцев. Ваши близкие будут волноваться.
Я пожала плечами.
– Некому обо мне волноваться. Родители живут своей жизнью, я им только по праздникам звоню, а навещаю пару раз в год. Да и работы у меня постоянной нет. Как раз с последней подработки уволилась, когда вашего малыша встретила. – Я тепло посмотрела на грибочек, мирно сидевший на плече мага, копошась ручонками в седых волосах.
– Печально, – вздохнул Балар, а затем в его глазах вспыхнули задорные огоньки. Аккуратно сняв малыша со своего плеча, старик протянул мне его. – Возьмите с собой Бао. Он составит вам компанию и будет хорошим помощником.
Встреча с королём
Поскольку возвращаться в свой мир я отказалась, – ну, в самом деле, что мне там делать? – на следующее утро Балар представил меня королю. Нарин внешне был очень похож на своего придворного мага: такой же высокий, худой и седой, только взгляд у Его Величества был тяжёлый, а на лице застыло выражение вселенской скорби и печали.
Король встретил нас в тронном зале, и я поразилась величию и одновременно какой-то скромности данного помещения. По фильмам я привыкла к роскоши Версаля и Зимнего дворца в Петербурге, с их позолоченной лепниной, многоярусными люстрами и дорогой мебелью. Тронный зал короля Нарина же был оформлен в серо-зелёных спокойных тонах. Королевский трон стоял на небольшом возвышении, позади него располагалась прямоугольная колонна, судя по виду сделанная из малахита. По обе стороны постамента стояли ещё два трона, чуть меньше королевского – я предположила, что они предназначены для королевы и принцессы. В любом случае, сейчас эти места пустовали. Да и вообще в зале кроме меня, Балара и короля больше никого не было.
– Я благодарен вам, Ирина, что вы согласились нам помочь, – проговорил Его Величество, взирая на меня сверху вниз. – Вы оказываете мне и моему королевству неоценимую услугу.
– Для меня это честь, Ваше Величество, – ответила я несколько скованно, мне впервые приходилось общаться с кем-то настолько знатным, и я сильно волновалась.
Бао, сидевший в поясной сумке у меня на боку, – спасибо Балару за это чудесное приспособление, так я хотя бы не буду опасаться потерять малыша, – радостно что-то чирикнул, играя с какими-то мелкими камешками. Откуда он их взял, я понятия не имела. Но, как говорится, чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало и никуда не сбегало.
Король наградил моего маленького спутника мягким взглядом и приподнял уголки губ в намёке на слабую улыбку.
– Приятно видеть, что вы уже нашли себе друга, – заметил он. А затем добавил огорчённо: – Путь до замка Алрон займёт неделю. К сожалению, Балар не может переместить вас туда с помощью магии – Кэйлаш окружил свои владения магическим барьером, так что попасть к нему можно исключительно пешком.
Я немного заволновалась, однако последующие слова Его Величества меня успокоили.
– Вместе с вами отправится один из моих доверенных воинов, – король взмахнул рукой, и из боковой ниши показался весьма привлекательный темноволосый мужчина атлетического телосложения, облачённый в тёмно-серый сюртук с золотой вышивкой на груди и плечах, белоснежную рубашку, чёрный жилет и узкие брюки, подчёркивающие умопомрачительные длинные ноги, которым позавидовала бы любая топ-модель. – Познакомьтесь, Ирина, это Кианг, и он будет вашим личным телохранителем и помощником всё время пребывания в замке Алрон.
«О, так я буду жить не только с драконом, а ещё и с красавчиком-воином! – воодушевленно подумала я. – Вот это я понимаю везение».
– Благодарю за заботу, Ваше Величество, – вежливо проговорила я и немного неловко поклонилась.
– Отправитесь в путь сегодня днём, – сообщил король, после чего повернулся к Киангу. – Деньги на дорожные расходы возьмёшь у казначея.
– Да, Ваше Величество, – приятным баритоном отозвался воин.
– Я буду ждать от тебя отчёт каждую неделю, – продолжил король. – Бытовые вопросы можешь опустить, меня интересуют только рыцари, которые явятся спасать мою «дочь», их поведение и способы, которыми вы обеспечите провал их спасательной миссии.
– Будет исполнено, Ваше Величество.
Удовлетворившись подобным ответом, король разрешил нам удалиться. Я в компании Балара и Бао вышла из тронного зала. А спустя буквально минуту нас нагнал Кианг.
– Я бы хотел познакомиться с вами поближе, прежде чем мы отправимся в путь, – обаятельно улыбнувшись, непринуждённо сообщил он.
– Да не вопрос, – легко согласилась я и протянула руку для рукопожатия. – Ирина, можно просто Ира.
В синих глазах мужчины на мгновение отразилось удивление, однако он быстро сориентировался и аккуратно пожал протянутую ладонь.
– Кианг, – назвал он своё имя. – Для меня честь сопровождать вас в этом путешествии.
– Можно на «ты», – разрешила я и панибратски хлопнула мужчину по плечу. – Нам предстоит несколько месяцев провести вдвоём в замке с драконом, отгоняя назойливых рыцарей, так что давай обойдёмся без лишних расшаркиваний и политесов.
Балар издал какой-то звук, подозрительно напоминающий хрюканье.
– Удачи, Кианг, – пожелал он, многозначительно шевельнув бровями. – Она тебе явно пригодится.Юмора много не бывает! Так решили мы с коллегами и устроили Литмоб «Вот это попадос» Книги о пападанках на любой вкус– каждый сможет найти свою
Смена маршрута
– Мне вот интересно, а почему нельзя было переместить нас к границе защитного купола? Или владения вашего дракона настолько большие, что простираются до самого королевского замка?
Думаю, уже спустя пару часов после начала путешествия Кианг, переодетый в простой дорожный костюм неприметного тёмно-коричневого цвета, сильно пожалел, что столь опрометчиво согласился на роль моего телохранителя и проводника. Ну, да, я очень общительный по натуре человек и не умею долго молчать. А тут вокруг ещё столько всего интересного – целый новый мир! Мне не терпелось узнать о нём как можно больше. И поскольку Бао, сидевший в моей поясной сумке, разговаривать не мог, а других людей поблизости не наблюдалось, я засыпала вопросами своего проводника. И судя по кислому выражению на симпатичном лице, Киангу мой словесный понос совершенно не нравился.
– Владения Кэйлаша ограничиваются лесом, в котором располагается его замок, – неохотно ответил он. – Но, как и все драконы, он чувствителен к магическим колебаниям и может запереться в замке и не впустить нас. Вы ведь не хотите вместо комнаты в пусть и заброшенном, но замке жить под открытым небом?
– Не особо, – призналась я. – Ладно, допустим, к самому барьеру перемещаться нельзя. А в соседний город или деревню?
– Да не знаю я! – наконец, вспылил Кианг, с раздражением взглянув на меня. – Почему вы не задали эти вопросы Балару, пока мы были ещё в замке? Я похож на волшебника?
– Я в вашем мире меньше суток, – напомнила я, ничуть не смущённая и не огорчённая вспышкой мужчины – уже привыкла, все знакомые в первые дни так реагируют. – И знаю ровно одного волшебника – Балара. Так что понятия не имею, как должны выглядеть колдуны и похож ты на них или нет.
Кианг тяжело вздохнул, на мгновение прикрыл глаза – видимо, пытался совладать с эмоциями и успокоиться, – а затем снова посмотрел на меня. Да, раздражения в синих глазах меньше не стало, но желание свернуть мне шею, или на худой конец вставить кляп, из них ушло.
– Нет, я не волшебник и не владею магией, – сообщил мне мужчина. – У меня есть некоторые теоретические знания, как у любого выпускника Магической Академии, но не более того.
– У вас есть Магическая Академия? – я едва не подпрыгивала от восторга, услышав эту новость, а Кианг вымученно застонал, очевидно, сообразив, что сейчас на него посыплется новый поток вопросов. – А как ты там учился, если не владеешь магией? А сложно туда было поступить? А какие предметы там преподают?
Возведя глаза к небу, Кианг прибавил шагу. Мы шли по широкому тракту с многочисленными следами от колёс телег, вокруг простирались бескрайние поля и луга, светило солнышко и дул приятный прохладный ветерок. Я не стала догонять своего провожатого, напротив, из вредности замедлила шаг, принявшись любоваться пейзажами. Сорвала золотистый колосок, внимательно рассмотрела его со всех сторон, убедилась, что эта хорошо знакомая мне рожь. Бао потянул вверх ручки, требуя добычу себе, и я, коротко рассмеявшись, вручила ему находку. Грибочек внимательно рассмотрел подношение, счастливо улыбнулся и, точно маленький ребёнок, сразу же засунул колосок себе в рот.
От Балара я узнала, что мой новый подопечный так называемый атхит – разновидность лесного духа. По местной мифологии в атхитов превращаются души людей или животных, умерших в лесу. От того, кем изначально был атхит, зависят его способности и поведение. Разбойник продолжит злодействовать и будет нападать на прохожих. Волшебник сохранит магию и станет добрым духом-помощником. А верный пёс выберет нового хозяина и будет ему служить.
Бао Балар подобрал десять лет назад во время сбора трав. Маг не знал, кем в прошлом был этот малыш, но вёл тот себя беззлобно, как маленький ребёнок, так что волшебник забрал его с собой в качестве компаньона. Разговаривать грибочек за это время так и не научился. Зато показал способности в стихийной магии, а также недюжинную смекалку. Именно поэтому, когда появилась необходимость отправиться в другой мир и найти замену принцессе, Балар послал именно Бао.
А теперь забота об этом крохе легла на мои плечи. Поскольку Бао, по сути, был духом, в физической пище он не нуждался, но то ли по старой памяти, то ли просто из прихоти продолжал регулярно поглощать еду, причём ему было, в общем-то, безразлично, что именно есть: жареное или тушёное мясо, овощи или фрукты, корешки книг, писчие перья, живых насекомых – всё, что влезет в его крохотный ротик, признавалось съедобным. Данное обстоятельство меня несказанно обрадовало – по крайней мере, о питании малыша можно не переживать.
Внезапно моё внимание привлёк тихий, жалобный писк, донёсшийся откуда-то со стороны луга, подозрительно напоминающий плач какого-то животного. Не раздумывая, я уверенно сошла с тракта и двинулась в сторону источника звука, пока не обнаружила среди травы странного вида существо, напоминающее огромную, очень уродливую ящерицу со сморщенной мордочкой, похожей на жабью, сероватой кожей, глазами навыкате и достаточно длинным тонким хвостом в рыжую полоску.
– Привет, малыш, – я присела на корточки, разглядывая неожиданную находку и, чувствуя лёгкое дежавю, спросила: – Ты потерялся?
– Что вы там делаете? – окликнул меня Кианг, видимо только сейчас заметивший, что потерял того, кого вроде как должен сопровождать.
– Я тут кого-то нашла, – бодро ответила я, не рискуя, впрочем, брать в руки незнакомого зверька. Вдруг он ядовитый?
Кианг, невнятно что-то бурча себе под нос, подошёл ко мне и окинул существо, пугливо жавшееся к земле, недовольным взглядом.
– Это детёныш кулапа, – длинно вздохнув, сообщил мужчина. – Обычно они водятся на болотах.
– А что он тогда забыл в открытом поле? – удивилась я.
– Скорее всего, сбежал от охотников, – предположил Кианг. – Насколько мне известно, когти, зубы и кровь этих существ используются в зельеварении, а из их шкур делают ножны для магического оружия.
Меня всю передёрнуло от отвращения.
– Он ядовитый? – уточнила я.
– Нет.
– Отлично, – я протянула к малышу ладонь, давая возможность себя обнюхать, заодно наблюдая за реакцией. – Значит, я беру его с собой. У нас по пути есть какое-нибудь болото?
– Если я скажу нет, это вам как-то помешает? – хмыкнул Кианг, очевидно, уже немного начавший разбираться в моём характере.
– А вы можете спокойно пройти мимо беззащитного создания, попавшего в беду? – подняв на мужчину глаза, требовательно спросила я. – Оставите его умирать в одиночестве от голода и жажды, хотя в ваших силах помочь?
Кианг несколько секунд сверлил меня пристальным взглядом, а затем наклонился и аккуратно взял на руки зверька, который тут же начал злобно шипеть и извиваться, однако ни его крохотные зубки, ни маленькие коготки не смогли пробить прочную кожу перчаток мужчины.
– Хорошо, ваша взяла, – недовольно заявил Кианг. – Идём сначала к болотам. Но не нойте потом, что устали – путь будет неблизкий.








