Текст книги "Чародей поневоле. Возвращение Короля Коболда"
Автор книги: Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 35 страниц)
– Тогда избавься от него – побыстрее! Кто его знает, еще найдет, чего доброго, себе подобную, и пойдут размножаться естественно!
– Готово, – отрезала Гвен.
Ведьмин мох превратился в такой гладкий шар, что так и сверкал, а потом рванул с палубы и устремился далеко-далеко, направляясь к горизонту.
Гвен снова переключила внимание на Магнуса.
– Вот, детка, вот! Ты в этом не виноват; это какой-то злой и бессердечный человек так переделал твой мячик, чтобы напутать малыша! – Она подняла взгляд на Рода со смертью в глазах. – Кто мог такое натворить?
– Не знаю, но выясню. – Род и сам испытывал желание кого-то покалечить. Он быстро окинул взглядом палубу, поглядел даже на снасти, пытаясь найти кого-то смотревшего на них – но в поле зрения находилось только двое матросов, и ни тот, ни другой даже не косились в их сторону.
Но брат Чайлд все еще что-то записывал в своей книге.
Род уставился на него. Этого не могло быть. Но... Он снова подошел к брату Чайлду, ступая легко, почти на цыпочках, и, вытянув шею, глянул через плечо монаха на записываемые им слова.
– «...они были огромными, – гласила рукопись, – со свисавшими до колен руками и утиравшимися им в самые подбородки клыками. Глаза у них были безумными красными точками, подобающими более свинье, нежели человеку, и светились они на голове, подобной шару, но слишком маленькой для столь великого тела. Единственным оружием им служил огромный и смертоносный топор, и они всегда рыскали с ним, ища, кого бы убить».
* * *
– Ты не понимаешь, чего просишь, – воскликнул Пак. – Я же всегда был создан для битвы, род Гэллоуглас! Ты хоть представляешь, какие возникают возможности поозорничать, когда люди воюют?
– Очень даже неплохо, – мрачно ответил Род. – Слушай, я знаю, как тяжело не лезть в бой – но ты должен думать о благе всего Грамария, а не только о собственных развлечениях.
– Кто сказал, будто я должен? – огрызнулся, свирепо нахмурившись, эльф.
– Я, – ответил Бром О'Берин; и Пак, бросив один лишь взгляд на чело своего государя, живо сник.
– Ну тогда, значит, должен, – вздохнул он. – Но почему непременно я? Неужели нет никаких других эльфов, способных выполнить такую простую задачу?
– Нет, – отозвался с абсолютной уверенностью Род. – Она кажется простой только тебе. Мне приходят на ум лишь несколько других эльфов, которые, возможно, сумеют с ней справиться – но ты единственный, в ком я уверен.
Пак заметно надулся от самомнения.
– Ты единственный, – еще больше поднажал Род, – у кого хватит воображения и красноречия, чтобы провернуть это дело.
– Ты сделаешь это, – строго приказал Бром, – а не то ответишь передо мной, хобгоблин, когда закончится битва.
– А, ладно, сделаю, – вздохнул Пак, но также и приосанился. – Но все равно, Чародей, не понимаю, зачем монаху нужен кто-то, рассказывающий о происходящем, когда он сможет все увидеть собственными глазами.
– Вот это-то и есть самое первое, что тебе придется устроить, не так ли? Какой-нибудь способ сделать его ослепшим на протяжении битвы. Но ничего постоянного, – поспешно добавил Род, увидев, как заблестели у Пака глаза.
– Ладно уж, – вздохнул эльф, – да будет так. Мы погрузим его во мрак только на час-другой. Но какая с того польза, если я буду рассказывать ему, что происходит?
– Но ты не станешь этого делать, – возразил Род. – Тебе надо рассказывать ему то, чего не происходит.
– Чего-чего? – уставился на него Пак. – Я правильно расслышал? Мне надо говорить: «Нет, выше голову! Дождь не льет, а луна не светит! Солдаты не жмут дружески руки зверолюдям, и не уступают ни пяди!» Что еще за глупости?
– Это не совсем то, что я хочу, – подавил улыбку Род. – Не надо так негативно, Пак. Думай об этом примерно в таком духе: «Наши храбрые, героические шеренги наступают, а смертоносная масса трусливых зверолюдей бредет, спотыкаясь, к ним со злобой в глазах! Они ловят взгляды солдат, и наши молодцы застывают, пораженные Дурным Глазом! Но ведьмы с чародеями вырывают их из-под власти, и вперед выступает Верховный Чародей, сверкающий соперник на гигантском вороном скакуне, и призывает их в атаку! Вдохновленные его доблестью, наши мужественные солдаты набираются отваги; они издают гневный крик и атакуют врага!»
Пак завистливо посмотрел на него.
– Ты хочешь выделить свои собственные достоинства, не так ли?
– Ну да, когда это оправдано, – смутился Род. – А в данном случае это прямо-таки крайне важно. Иначе брат Чайлд не поверит тебе, Пак, и какого б еще эффекта ты не добился, ты должен заставить его поверить, что твой рассказ достоверен.
В стороне бухнул воздух, и перед ними очутился Тоби.
– Лорд Чародей, вы нужны на корме.
– С кормы? – поднял бровь Род в язвительном удивлении. – Далековато. Вот это да, Тоби, надеюсь не устал?
Юный чародей покраснел.
– Я знаю, лорд Чародей, вы предписываете нам не появляться и исчезать, и не летать, когда так же быстро можно дойти пешком...
– Абсолютно верно, предписываю. Это, я надеюсь, не скажется на вашей спортивной форме и характере. Кроме того, это зрелище может подействовать на не обладающее пси-способностями большинство.
– Я забыл, – вздохнул Тоби. – Когда происходят столь великие события, такие дела кажутся маловажными.
– Вот потому-то и надо взять в привычку нормальное поведение. Но что за великое событие происходит сейчас?
– Я! – раздраженно воскликнул юный чародей. – Я только что вернулся из Звероландии, где известил мастера Йорика и его отряд о нашем прибытии! Не явишься ли ты послушать меня?
– О! – Род сорвался с табурета, чувствуя себя напыщенным идиотом. – Какой же я осел!
Пак вскинул голову и открыл рот.
– Это образное выражение, – быстро оговорил Род, – но точное. Ведь, я придираюсь к мелочам, когда ты только что выполнил опасное задание! Прими мои глубочайшие извинения, Тоби. Я рад видеть, что ты вернулся цел и невредим. И конечно, ты не можешь докладывать мне здесь, сперва тебе надо рассказать все там, где тебя сможет услышать король.
– Я не в обиде, милорд, – усмехнулся Тоби. Он подошел к двери и открыл ее. – И поскольку вы не в состоянии перенестись из одного места в другое, я буду сопровождать вас пешком.
– Я тоже, – проворчал Бром. – Мне надо услышать, каких успехов добилась эта ухмыляющаяся обезьяна.
Дверь за ними захлопнулась, оставив Пака бурчать свои ругательства в гордом одиночестве.
* * *
– Добро пожаловать, лорд Чародей, – негромко поздоровался Туан, когда дверь за ними; закрылась. – И вам тоже, лорд Бром. – Глаза у него сверкнули. – Итак! Можно нам услышать рассказ этого юноши?
Тоби оглядел горящие глаза, направленные на него со всех сторон, и внезапно стушевался.
– Откуда... что мне рассказать?
– Все, что произошло, – предложил Род, – начиная с начала.
Тоби тяжко вздохнул.
– Ну, тогда так! Я прислушивался к мыслям зверолюдей и почувствовал разум, звенящий пустотой. Это походило на звук хлопающей ладони, о котором сказал мне Верховный Чародей, и поэтому я подлетел туда, где он казался громче всего, и посмотрел вниз. Находился я далеко за деревней зверолюдей, и ощущение их мыслей стало глуше; но теперь я почувствовал сгусток нескольких разумов, возможно около шестидесяти. И все же видел я лишь вершины деревьев.
Род кивнул.
– Они хорошо спрятались. Что потом?
– Я прислушался повнимательнее, пока хлопающий в ладоши разуй не начал думать о других делах – и все же не появлялось никаких корневых мыслей об измене. Поэтому я подлетел к вершине дерева и спустился к ним так, чтобы поменьше напугать их.
Туан тонко улыбнулся.
– Понятно, это могло несколько уменьшить их напряженность – и все же не слишком сильно. Что же они сделали, увидев тебя?
– О, первый завидевший меня зверочеловек завопил и вскинул палицу, и я приготовился исчезнуть, но тут же поднял пустые руки, и он остановил свой удар, а затем кивнул налево. Я пошел туда, а он последовал за мной, хотя и с недоверием в глазах. Вот так я и пришел к мастеру Йорику.
– Где? – придвинулся к нему Род.
Удивленный Тоби поднял глаза.
– Он сидел у костра вместе с несколькими другими, лишь один средь многих, когда поднял голову и увидел меня. Тогда он встал, усмехнулся и подошел ко мне, подняв руку и отдавая честь.
Туан уловил смысл вопроса Рода.
– Ах вот как. Он сидел средь своих людей, как равный, не занимая особого или почетного места.
– Ничего подобного я не заметил. По правде говоря, вокруг того костра сидело много женщин и мужчин – и все же они считались с его мнением, уж это-то было ясно.
– Сколько их там было? – поинтересовался король.
– По меньшей мере, двадцать мужчин; и он заверил меня, что другие стояли в карауле, в то время как один эскадрон стерег опушку леса неподалеку от деревни. В его отряде, сказал он, сорок с лишним бойцов.
– А сколько там женщин и детей? – Катарина казалась обеспокоенной.
– Я лично увидел с дюжину женщин; у каждой было двое-трое детей.
– Процветающая маленькая семейная группа, – улыбнулся Род. – Если мы не станем выметать Мугорка, Йорик заведет собственную деревню.
– Да, и со временем те две деревни сразились бы, – с иронией улыбнулся Туан. – Возможно, нам следовало бы держать своих ратников дома и предоставить нашим врагам убивать друг друга.
– Ты не можешь говорить такого всерьез! – вспыхнула Катарина,
– И не говорю, – вздохнул Туан, – ибо Йорик и его люди теперь наши союзники; и если Мугорк сразится с ним, то наверняка победит, поскольку у него тысячи бойцов. Нет, мы должны нанести удар, пока еще есть силы, способные помочь нам. Что он сказал о слухах, которые собирался посеять?
– Он сказал, что за минувшие несколько недель они изумительно разрослись, – усмехнулся Тоби. – В самом деле, мастер Йорик говорит так! «Их можно жать, вязать в снопы и собирать в гумно».
– Семена, выходит, упали на плодородную ночву, – прогромыхал Бром. Тоби кивнул.
– Мастер Йорик сказал: «Сейчас есть несколько сотен вдов там, где два месяца назад не было ни одной – и что дала пролитая кровь? Да ровным счетом ничего – кроме страха перед возмездием». Да, милорд, те люди были более чем готовы поверить, что возмездие будет направлено только на Коболда и его жреца Мугорка.
– А что с Высокой Пещерой? – прогромыхал Бром. – Нашел он признаки, что те, которых мы ищем, устроили себе логово там?
– Они там, – кивнул Тоби. – Явившиеся недавно согласны со сбежавшими два месяца назад – в Высокой Пещере Орла теперь обитает Коболд и его жрецы.
– Да – Орла. Что насчет него? – нахмурился Туан.
– Он живет неподалеку от них, но не с ними, – ответил Тоби, отвечая такой же нахмуренностью. – Время от времени Йорик ходит поговорить с ним.
– Боится? – допытывался Род
– Не отряда Йорика. И все же он, кажется, думает, что Мугорк может заявиться на его поиски. Поэтому он не желает, чтобы преданные ему попались в возможно расставленную для него сеть.
– По-моему, параноидны не только неандертальцы, но и их предводитель – заметил Род, повернувшись в сторону Туана. – Ну, Ваше Величество, похоже, наши партизаны находятся в хорошей форме и определенно готовы выступить на нашей стороне.
– Я б предположил именно так. – Но Туан все еще глядел на Тоби. – Ты уверен, что в мыслях Йорика не было ни малейшего намека на измену?
Юный чародей твердо покачал головой.
– Нет, мой государь – а я порылся. Возможно, в самой глубине его души что-то и сокрыто... но если так, то мне до нее не добраться.
– Может, и сокрыто, – сказал холодно Туан, – но если нет никаких признаков, мы были бы дураками, отвергнув их помощь.
– И все же, – указал Род, – мы должны быть готовыми к смене настроения в последнюю минуту.
– Безусловно, мы должны к тому приготовиться, – согласился Туан. – Давайте считать зверолюдей верными, только когда выиграем битву.
– Что будет нелегко. – Род встал, хмуря брови. – На этот раз мы будем на родной территории зверолюдей. Им не понадобится молния для придания добавочной мощи; она будет у них прямо там, под рукой.
– В самом деле, битва будет самая жестокая, – согласился Туан. – Ты уверен в помощи того древнего кудесника?
Род начал было отвечать, затем заколебался.
– Этого я и опасался, – вздохнул Туан. Род невесело кивнул.
– Но если он однажды бросился спасать своего «сына», то почти наверняка бросится вновь.
– Ну, можно лишь выбрать самое удобное поле боя и сделать все, что в наших силах, – вздохнул Туан. – Ибо в конце концов ни в бою, ни в торговле, ни в любви, ни в жизни не бывает уверенности в исходе. Да поможет вам Бог, мои полководцы – и да встретимся мы вновь, когда взойдет солнце завтрашнего дня.
* * *
Деревня неандертальцев неровно дышала во сне, купаясь в лунном свете. Часовые на вершине утеса и в лодчонках устали до изнеможения, но совершенно не впадали в сон, так как Мугорк переполнил их страхом перед бешеными свирепыми плосколицыми, оказавшимися столь могучими, что сумели сбросить с себя воздействие Дурного Глаза. Каким еще могуществом они обладали? Скоро ли они обрушатся на злополучный народ, горя мстительной жаждой крови?
Но в противовес этим россказням ходил слух, просочившийся теперь по всей деревне – что гнев плосколицых притупился; что Йорик уломал их и заставил понять, что это безумие с набегами и вторжением было делом рук одного Мугорка и что когда плосколицые явятся, то удовольствуются расправой с одним лишь Мугорком и его подручными. И конечно, с Коболдом.
Часовые содрогнулись. Что же это за народ – кудесники, смеющий бороться против бога?
Так вот и текли их мысли много часов, покуда луна медленно опускалась к горизонту, а затем ушла за него – и на страну опустилась темнота, которую освещали только звезды. Уставшие часовые начали впадать в сонливость. Ночь почти прошла; плосколицые не появились. Еще несколько часов, и они в безопасности...
Затем солдаты вздрогнули, уставясь на море. Что это за темные силуэты неслись к берегу, столь многочисленные, что казались темным пятном на поверхности моря? Часовые недоверчиво зажмурили глаза, замотали головами – но когда они снова посмотрели, приземистые, темные силуэты по-прежнему мчались к берегу. Наверняка это не могли быть плосколицые, нахлынувшие столь бесшумно...
Но темные силуэты врезались в берег, заскребли, останавливаясь, о песок, и с их бортов посыпались десятки теней поменьше. Хоть это и казалось кошмаром, это был отнюдь не сон! Часовые подняли к губам сигнальные раковины и затрубили тревогу!
Неандертальцы кубарем высыпали из своих хижин, натягивая шлемы, расхватывая секиры, заспанные, но быстро пробуждающиеся, перекликаясь на ходу.
Грамарийские солдаты построились в шеренгу и замаршировали к деревне.
Верховный Чародей ездил взад-вперед вдоль шеренг, предостерегая солдат:
– Пока не кричать! Помните, молчание! Чем больше шума подымут они, тем более жуткими покажемся мы.
Но зверолюди кое-как собрались в неровную шеренгу и, спотыкаясь, побрели к грамарийским-солдатам, раздраженно издавая нестойкие боевые кличи.
– Давай! – проревел Род, и солдаты атаковали, грянув раздирающий уши крик в сотни глоток.
Шеренги с треском сошлись, и длинные алебарды нашли свои жертвы. Секиры перерубали им древки, но зверолюди погибали. Затем то тут, то там зверолюди начали ловить взгляды солдат, и грамарийская шеренга замедлила наступление, так как ее члены начали цепенеть.
В каюте флагмана ведьмы и чародеи сидели, образовав круг, взявшись за руки, уставясь в потолок.
Грамарийская шеренга снова набрала скорость, когда с разума солдат спала парализующая тьма.
Зверолюди неистово потянулись за мощью Кобольда,
Берег миновала вторая волна грамарийских солдат, и сквозь шеренгу просунулись новые алебарды. Первая волна отступила, оправляясь от воздействия Дурного Глаза.
– Мы высадились, лорд Чародей, – крикнул Туан, натягивая поводья рядом с Вексом. – Действуй как должен; мы с сэром Мэрисом позаботимся о наших ратниках.
– Премного благодарен, мой государь! – крикнул в ответ Род. Он пригнулся, распластавшись на спине Векса. – Давай, Стальной Скакун! Гони к тому низкому кустарнику!
Робот-конь пустился галопом, направляясь к кустам и невысоким деревьям на краю пляжа.
– Род, такая увертка едва ли нужна! Мои мысли пока даже не туманятся!
– На сей раз я беспокоюсь не из-за того, что с тобой случится приступ в разгар битвы.
– Тогда зачем же такое отступление? – Векс замедлил бег и остановился за ширмой кустарника.
– Ты только подожди немного и положись на меня.
Род раздвинул кусты и посмотрел на берег. Битва бушевала вовсю. Но заботило его совсем не это. Он просканировал весь берег – а особенно кусты. Было очень темно. Грамарийские солдаты зажгли факелы, чтобы видеть врага. В их пылании, смутно освещавшем края берега, Род еле-еле сумел различить какую-то неясную аморфную массу, очень медленно набухавшую и становившуюся все больше – но он не был уверен наверняка.
Вторая волна солдат сражалась почти в самом лагере неандертальцев, прежде чем чистый рефлекс заставил отдельных зверолюдей начать выискивать глаза одиночных противников. Мощь влилась в зверолюдей, глаза их загорелись ярче. Грамарийская шеренга замедлила шаг и со скрежетом остановилась.
В каюте флагмана Агата и Гвен сжали руки ведьм, находившихся рядом, и закрыли глаза, склонив головы.
Алебарды, копья и мечи медленно задвигались, набирая силу и парируя удары зверолюдей.
Зверолюди рубились истерически, в отчаянии, порожденном суеверным страхом – но также и беспорядочно, отбрасывая всякую защиту. Алебарды вонзались в них, трещали кости и хлестала кровь.
* * *
Спускаясь по трапу, брат Чайлд споткнулся, потерял равновесие и упал, растянувшись с испуганным воплем на песке.
Пак тихо рассмеялся, отшвырнул в сторону палку, просунутую им между ног монаха, и метнулся к нему, делая руками таинственные, символические жесты и читая нараспев себе под нос.
– Коль же ослеплен, хронист, ты чрезмерным рвеньем, Света истины не зришь, полный самомненья. Так побудь в темнице лжи, в строгом заключении. Посиди-ка ты часок, потерявши зренье!
– Что... что случилось? – воскликнул, подымаясь с песка брат Чайлд. Он огляделся, а затем зажмурился, помотал головой и снова открыл их. – Что! Ужели ночь сделалась столь темной? Ужель и вовсе пет никакого света? – Затем лицо его превратилось в маску ужаса, когда до него дошла правда. – Я ослеп! Да простит меня небо – я лишился зрения!
– Ну-ну, приятель, – проворчал глухим гортанным голосом Пак, подходя ближе к брату Чайлду. – Что тебя мучает? А, да ты священник!
– О, добрый сэр! – замолотил вокруг себя руками брат Чайлд и, поймав плечо Пака, вцепился в него. – Пожалейте меня, ибо я поражен слепотой!
– Что же за грехи такие, – прогромыхал Пак, – если понадобилось применить столь жестокое наказание?
– Не могу сказать, – опустил голову брат Чайлд. – Возможно, гордыня – что я осмелился записывать все происходившее в ходе этой войны... – Он вскинул голову, уставясь незрячими глазами в пространство. – Битва! О, незнакомец, пожалей меня! Я столько месяцев трудился, внося в книгу каждое отдельное событие этой войны! Я не могу остаться без знания о заключительной битве! Останься и скажи, что ты видишь! Расскажи мне о ходе битвы
– Вообще-то мне следовало бы идти, – проворчал Пак, – помочь в уходе за другими ранеными!
– Значит, тебя ранили? – Брат Чайлд сделался вдруг самой заботливостью, вслепую шаря кругом. – Ну-ка, дай мне найти ее! Я перевяжу...
– Побереги свои хлопоты, – быстро осадил его Пак, – кровотечение уже прекратилось. И все же у меня, признаться, нет сейчас никакого занятия...
– Тогда останься, – взмолился брат Чайлд, – и скажи мне обо всем, что ты увидишь.
– Ну, так и быть, – вздохнул Пак. – Тогда сиди и слушай, ибо происходит вот что...
– Да благословит тебя небо! – воскликнул брат Чайлд.
Пак набрал побольше воздуху в легкие, вспоминая главный смысл инструкций Рода.
– Зверолюди и наши храбрые солдаты вытянулись в две противостоящие шеренги. Они сцепились, они сражаются; молотят секиры; взмывают и опускаются алебарды. Воздух наполнен лязгом оружия и стонами солдат и ржаньем лошадей... э, но это ты и сам слышишь.
– Да, но теперь я понимаю значение этих звуков – Брат Чайлд снова вцепился в плечо Пака. – Но Верховный Чародей! Как там Верховный Чародей?
– Да вон он скачет, – воскликнул, показывая в пустой воздух Пак. – Он выезжает вперед на огромном вороном коне, сильный и мужественный, с лицом, сияющим подобно солнцу! – Он усмехнулся в восторге от собственного остроумия. – Нет, руки его подобны сплетенным канатам, а плечи – могучий вал! Он так и сверкает в звездном свете, и его пронзительный взгляд устрашает всякого, кто видит его! Вот его солдаты бросаются расширить сделанную им брешь!
* * *
В кустарнике Род с опаской глядел на вздымающийся ком желеобразной массы. Он следил, как в ней сливаются меньшие комья плесени; вся масса изумительно выросла. Теперь она очень странно вспучивалась, тянулась вверх, все выше и выше, свертываясь в гигантский двойной ком. Тот выпустил псевдоподию, начавшую принимать вид лошадиной головы, а вершина сузилась спереди и сзади и расширилась в боках. С обеих сторон отделилось по куску, принимая форму рук; ком на вершине смоделировался в голову.
– Едва верю своим глазам, – прошипел Род.
– И я. – Голос Векса задрожал. – Я знаю о плесени под местным названьем «ведьмин мох» и о ее связи с проецирующими телепатами – но никогда не подозревал ничего в таком масштабе.
Род тоже – ибо он глядел на самого себя. И к тому же на такого самого себя, каким всегда хотел быть – семи футов ростом, могучим, как Геракл, красивым, как Аполлон!
– Тегге et cie!* [31]31
Земля и небо! (фр.)
[Закрыть]– проревела фигура, выхватывая меч размером с небольшую балку, и поскакала в бой на десятифутовом коне.
– Брат Чайлд, – вздохнул Род, – чертовски силен проецировать!
– Безусловно силен, – согласился Векс. – Ты действительно считаешь, что он об этом не знает?
– Вполне, – кивнул Род. – Неужели ты и в самом деле думаешь, что аббат выпустил бы его в мир, если бы знал, чем является брат Чайлд? – Он повернул голову Векса прочь от битвы. – Хватит с нас этого балагана. Он займет зверолюдей – и всякий, кто будет меня высматривать, увидит меня.
– Такой, как Йорик? – пробормотал Векс.
– Или Орел. Или наши же солдаты, если разобраться – «мое» присутствие там бесспорно прибавит ни смелости – особенно, когда у меня такой вид! – Он в некотором роде надеялся, что Гвен не доведется посмотреть на его доппельгангера вблизи; а то чего доброго навсегда перестанет удовлетворяться действительностью. – Теперь мы можем приступить к настоящей работе этой ночи... и к тому же будем совершенно неожиданными. К фасу утеса, Векс!
Робот-конь потрусил при свете звезд, зондируя кусты инфракрасным зрением.
– Неужели это действительно необходимо, Род? У Йорика наверняка адекватные силы.
– Может быть, – отозвался с жесткой улыбкой Род. – Но я хотел бы оказать ему небольшую поддержку, просто на всякий случай.
– Ты по-настоящему не доверяешь ему, не так ли
Род пожал плечами.
– Да. Как можно доверять тому, кто всегда так бодр и весел?
* * *
На берегу брат Чайлд вскричал:
– Почему ты умолк? Скажи мне!
Но пораженный Пак уставился во все глаза на мчавшегося галопом в сечу гигантского блистающего Рода Гэллоугласа.
– Верховный Чародей! – трещал брат Чайлд. – Верховный Чародей! Скажи мне, что он делает?
– Да он... он действует отлично, – запинаясь ответил Пак. – В самом деле преотлично.
– Значит, он ведет солдат к победе?
– Да... ну-ка, погодите! – нахмурился Пак. – Солдаты начинают двигаться медленнее!
– Дурной Глаз! – простонал брат Чайлд. – И та жестокая сила, что подкрепляет его!
Так оно, похоже, и было. Солдаты практически остановились. Зверолюди на миг недоверчиво уставились на них, а затем закричали (больше от облегчения, чем от жажды крови) и принялись рубить.
В каюте ведьм молодежь скривилась от боли, сгорбившись под напряжением, когда огромная черная амеба попыталась окутать собой их разум,
* * *
Род с Вексом поднялись галопом по ступеням скальных карнизов, ведших к Высокой Пещере, и обнаружили там поджидавшего Брома.
Род натянул поводья и, нахмурясь, поднял взгляд на карлика, стоявшего на скальном выступе чуть выше головы Рода.
– Не ожидал найти здесь тебя, Бром. Хотя и рад этому.
– Должен же кто-то позаботиться, чтобы ты в горячке этого часа не свалял дурака в управлении государством, – проворчал карлик. – Мне не понять, почему ты не положишься на самих союзников-зверолюдей; по если ты должен сражаться вместе с ними против Коболда и, возможно, против них, когда будет разбит Коболд, то я буду сражаться рядом с тобой.
– Я благодарен, – нахмурился Род. – Но что это за разговоры о разгроме Коболда? Он же всего лишь деревянный идол, не так ли?
– И я так думал, пока не явился сюда, – проворчал Бром. – Но в этом склоне таится громадная и жестокая магия – магия смертная. Мугорк слишком слабый человек для глубин такой злой магии, или же я крайне ошибся в нем. Я ощущаю это глубоко внутри, и...
Впереди них в пещере раздался крик, а затем лязг стали и хаотические завывания.
– Началось, – оборвал Брома Род. – Поехали.
Векс рванул галопом, тогда как Бром взвился в воздух и приземлился на крупе коня. Род выхватил меч.
Они въехали в огромную пещеру более ста футов глубиной и, наверно, семидесяти в ширину, обложенную сверкающим известняком, с колоннами из соединившихся сталактитов и сталагмитов и заполненную тусклым сверхъестественным светом.
На полу лежало трое неандертальцев с хлещущей из горла кровью.
По всей пещере боролись сцепившиеся пары неандертальцев.
Но ничего этого Род не увидел. Его взгляд, так же как и взгляд Брома, устремился к помосту в противоположном конце пещеры.
Там, на своего рода каменном троне, сидело громадноголовое, толстобрюхое существо с обезьяньей мордой, впалым лбом и выпуклым черепом. Конечности его ссохлись, живот вспучился, словно от голода. Оно было безволосым и нагим за исключением каймы волосков вдоль нижней челюсти. Глаза его горели ярким лихорадочным маниакальным огнем, а изо рта текла слюна.
От его лысой макушки тянулись два тонких кабеля к черному ящику на полу рядом с ним.
Слюна капала из лишенного подбородка рта на редкую бороду.
Позади него возвышались три металлических пульта с клавишами и рубильниками, вспышками разноцветных лампочек и черным зияющим дверным проемом.
У ног его напрягались, сцепившись в бою, Йорик и невысокий тощий неандерталец.
Взгляд идола метнулся в глаза Рода, и в его мозг вонзились сосульки. Взгляд чудовищного создания переметнулся на Брома, а затем обратно на Рода. Бром задвигался медленно, словно заржавевшая машина, и взгляд Коболда снова переметнулся на него. Бром снова двинулся, еще медленнее.
Челюсти Коболда сжались, между глаз появилась морщина.
Бром застыл.
* * *
В каюте ведьм воздух, казалось, сгустился рядом с Агатой, подобно жаркому мареву, которое начало светиться.
Одна молодая ведьма обмякла и упала без сознания на пол. За ней последовал в отключку четырнадцатилетний чародей, потом пятнадцатилетний. Спустя несколько мгновений к ним присоединилась семнадцатилетняя ведьма, а потом юный чародей лет двадцати с небольшим.
Один за другим юные пси падали без сознания.
Агата и Гвен схватили руки друг друга, склонив головы, напрягши до окоченения все мускулы тела, сжав руки так плотно, что побелели костяшки пальцев.
Затем Гвен начала покачиваться, сперва лишь на сантиметр-другой, затем все больше и больше, пока внезапно все ее тело не обмякло и она не упала.
Агата выронила руки Гвен, стиснула кулаки, чело ее сжалось в гранитную маску, а из уголка рта потекла струйка крови.
Жаркое марево над ней посветлело из красного в желтое. Потом желтизна стала делаться все светлее и светлее.
Каюту сотряс порыв глухо бухнувшего воздуха, и перед Агатой предстал стоящий на коленях Гален. Он стиснул ее кулаки, и плечи его приподнялись, сопротивляясь какой-то огромной, невидимой тяжести. Он опустил голову, плотно закрыв глаза, все его лицо скривилось от страшной боли.
* * *
Солдаты на берегу снова задвигались, сперва медленно, затем все быстрей и быстрей, уворачиваясь от ударов секир и отвечая выпадами алебард.
Зверолюди в страхе завыли, но продолжали сражаться.
* * *
А в Высокой Пещере царило безмолвие, словно в каком-то фантастическом Зале Ужасов музея восковых фигур. Иной раз раздавался стон или кряканье, вырывавшиеся у сошедшихся в рукопашном бою неандертальцев, силящихся одолеть друг друга.
Род и Бром стояли, застыв под наведенными на них сверкающими, злобными глазами Коболда, державшего свою застывшую добычу в состоянии живых трупов.
В глазах Рода светилась мука. Со лба у него покатилась капля пота.
Безмолвие распростерлось в мерцающем, призрачном сверхъестественном свете.
На берегу солдаты снова постепенно притормозили до стасиса, мускулы их сковало камнем.
Неандертальцы заревели и замахали секирами, словно косами, кося грамарийские ряды с победной песней.
В каюте Гален низко нагнулся, сопротивляясь черной тяжести, сжимавшей, стискивавшей его мозг. Другая душа все еще находилась с ним, доблестно сражаясь, противясь вместе с ним темной туче.
А в Высокой Пещере царило безмолвие.
Воздух разорвал радостный смех, и на плечах Рода появился вертящийся ребенок, оседлавший ему шею, вцепившийся ручонками в волосы и барабанящий пяточками по ключицам:
– Лосадка! Но! Но, посла!
Взгляд Коболда сфокусировался на мальчике.
Пораженный Магнус поднял голову и на миг уставился на создание, а затем метнул взгляд на застывшего отца. В выражении лица мальчика начал проступать ужас; но еще быстрее лицо его потемнело от жаркого возмущенного гнева. Он сжал отцовские виски и прожег чудовище ответным взглядом.
Род содрогнулся, шея его резко распрямилась, когда с его разума сорвали темную мантию.
Он отвел взгляд от Коболда, увидел, как Мугорк и Йорик сцепились, тужась в объятиях ненависти.
Род кинулся вперед, увертываясь и уклоняясь от пар неподвижных неандертальцев, и прыгнул. Ребро его ладони со свистом рубануло Мугорка по шее. Тощий тиран одеревенел, разинув рот, и обмяк в объятиях Йорика.
Йорик выронил ослабшее тело и ринулся к черному ящику, хлопнув по кнопке.
Глаза Коболда медленно потускнели.
* * *
Тело Галена дернулось назад и вверх.
Руки его все еще сжимали кулаки Агаты.
На какой-то миг их разумы полностью слились, пункт за пунктом – ид, эго и сознание – обе души раскрылись нараспашку, когда исчезло бремя, которому они противились, став открытыми и уязвимыми до самого нутра. Один длительный, опаляющий душу миг они стояли на коленях, уставясь глубоко в глаза друг другу.
Затем этот миг прошел. Гален с трудом поднялся на ноги, по-прежнему уставясь на Агату, но в глазах его отразился страх.