Текст книги "Чародей поневоле. Возвращение Короля Коболда"
Автор книги: Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 35 страниц)
– Ты же знаешь, Род, что роботы не едят.
– Вот забавно, а я думал, ты в настроении проглотить несколько байтов...
* * *
Часовой у двери в комнату вошел туда и объявил:
– Лорд Верховный Чародей, Ваши Величества.
Род прошел мимо него и остановился при виде высокого хмурого человека с худым и длинным лицом, стоявшего перед Катариной и Туаном. Кожа у него была загорелой и дубленой. Поверх камзола и рейтуз он носил короткую парчовую куртку, отороченную мехом, а в руках стискивал круглую шляпу.
Тут Род вспомнил о приличиях и повернулся поклониться.
– Ваши Величества! Я провел небольшое исследование.
– Надеюсь, наш новый источник поможет ему, лорд Чародей, – кивнула на незнакомца Катарина. – Разрешите представить вам мастера Меридиана, капитана торгового корабля.
– Торгового корабля? – повернулся к моряку пораженный Род. – А я и не знал, что у нас такие есть.
– Воистину есть, милорд. – Шкипер отвесил ему холодный поклон. – Перевозить товар на корабле вдоль побережья быстрее и дешевле, чем тащить его по большакам.
– Конечно, так и должно быть. Мне следовало б об этом подумать. Но откуда вы узнали, что нам нужны советы морехода, мастер Меридиан?
– Мы по быстрому известили рыбаков во владениях Логайра и Романова. И там утверждали, что им ведомы течения, идущие мимо берега, дальше чем они, в общем, заплывают, – ответил Туан. – И все же все утверждали, что далее того им ничего не ведомо.
– Конечно, они не могут знать, где проходят течения, – нахмурился Род. – Они никогда не выходили в море дальше, чем можно вернуться в пределах одного дня. Но они знали о вас, капитан?
Капитан кивнул.
– Лорды время от времени отдают своих рыбаков служить на моих кораблях, милорд. Да, они знают обо мне.
– А вы знаете, где проходят течения? – Род начал было искать взглядом кресло, а затем вспомнил, что сидеть в присутствии короля и королевы – дурной тон. Бром-то мог; но Бром – особый случай. – По крайней мере, вы знаете, где они проходят около острова Грамарий?
– Да, милорд – хотя лучше будет сказать, что я знаю, где течения не проходят.
– В самом деле? Значит, течения повсюду вокруг острова?
– Не совсем, западное побережье лишено их.
– Странно, – нахмурился Род. – Вы не могли бы показать мне на карте?
– На карте? – На какую-то секунду капитан Меридиан, казалось, растерялся, а затем, порывшись, извлек из сумки на поясе книжечку. – Да, я могу показать, где я записал о них в своей лоции, и все ж разве не легче просто выслушать?
– Нет, нет! Я хочу, чтобы вы показали мне на... – Тут Род приумолк, вспомнив, что у народов средних веков не было карт в его понимании этого слова. Идея рисования очертаний берегов была им чужда. Картам придется подождать Ренессанса с его представлением о неразрывном, едином космосе. Род повернулся к двери, высунул голову в коридор и уведомил часового:
– Пергамент и перо, солдат, и быстро. – А затем вернулся в комнату. – Через минуту будет, Ваши Величества. Мастер Меридиан, вообразите себя птицей, пролетающей над островом Грамарий, глядя сверху на его берега.
Меридиан улыбнулся.
– Представление это достаточно приятное, милорд Чародей, но я не вижу от него проку.
– О, но он есть! – поднял указательный палец Род. – Я нарисую вам картину этих берегов такими, как их видит птица.
Дверь открылась, и влетел паж с широко раскрытыми глазами, держа пергамент, перо и чернила.
– Спасибо, парень! – Род схватил орудия труда и прошел к столу. Раскатав пергамент, он принялся набрасывать рисунок. – Вот это – западное побережье, капитан Меридиан. Он провел длинную, ломаную, изогнутую линию. – Вот герцогство Савойя, а вот – Габсбург. – Он завернул нижний конец линии в стрелку, а потом принялся вести поперечную линию, полную выступов и впадин. Капитан Меридиан, нахмурясь, следил за его рукой, пытаясь соотнести эти чернильные каракули с реальностями скал, приливов, отливов, течений и видимых сквозь туман отдаленных гор. Наконец, его лицо засияло, и он ткнул пальцем в самый дальний южный изгиб.
– Вот тут мыс Суси! Не раз мне приходилось убавлять паруса, чтобы не дать юго-западному вихрю перевернуть мой корабль, когда мы огибали тот мыс!
– Юго-западному? – поднял голову Род. – Течение проходит там?
Капитан Меридиан с энтузиазмом кивнул.
– Да, да! В том самом месте. Западней этого места, милорд, я ничего не знаю о течении; на самом-то деле, вообще ничего там не знаю, так как ни разу не имел случая заплывать туда. Но северней этого нет никакого течения, на всем западном побережье нет ничего, кроме приливов и отливов да местных возмущений.
Род кивнул.
– Значит, именно тут течение и подходит к Грамарию. Вот это южное побережье, мастер Меридиан. – Он провел длинную кривую, а затем его перо побрело на север. Меридиан заворожено следил, как перед ним принимают форму очертания острова.
– То колдовство, – вздохнул он, показав на карту, когда Род закончил. – Вон там залив Роланда, а вот здесь – побережье Романова. Вот тут устье реки Флев, а вон тут – полуостров Тристесс Пуан. – Он поднял взгляд на Рода. – Вы и впрямь лорд Верховный Чародей! С помощью какой магии вы можете так хорошо описать очертания сих берегов?
– О, я знаю некоторых людей, немало полетавших на своем веку, – пожал плечами Род. – Я что-нибудь упустил?
– Из самого побережья – нет. – Меридиан опять обратился к карте и показал: – Но вот здесь вам надо нарисовать Большой Риф – посередине западного побережья – а вот здесь скала Геберн... – его палец ткнул в карту у самого побережья Романова, – и... но в другой раз. – Он отмахнулся от неуместной мысли. – На вашей карте нет множества вещей, которые обязательно надо знать любому мореходу.
– Таких, как течения? – Род обмакнул перо в чернила и вручил его шкиперу опереньем вперед. – Не покажете ли вы мне, где они проходят, мастер Меридиан?
Глаза у капитана расширились. Он медленно взял перо и начал чертить. Род следил, как из-под пера вырастают плавные, размашистые линии, подходя Бог знает откуда к мысу Суса, протекая вдоль южного берега, огибая восточное побережье и владения барона Раддигора, вокруг герцогства Бурбон и вдоль северного берега мимо Романова, мимо Габсбурга – и снова уходя в неизвестность.
Меридиан со вздохом вернул перо в чернильницу.
– Лучше изобразить не могу, лорд Чародей. – Он поднял взгляд на Рода. – Большего я не знаю.
– Ну, возможно, я сумею кое-что добавить. – Род взял перо. – Видите ли, один из наших юных чародеев только что проделал быстрое, за ночь, путешествие на запад. – Он принялся набрасывать вогнутую кривую в нижнем левом углу пергамента. – Он увидел нечто вроде вот этого... – Кривая загнулась в прямой угол с выступающей шишкой. Род набросал точками линию поперек основания выступа, а затем, переместившись выше, начал чертить течение с того места, где закончил капитан Меридиан. – Он последовал за тем последним отрядом налетчиков до их отечества, и, судя по его словам, я полагаю, они плыли вот по этому маршруту – и значит, течение идет на юго-запад, вот так... – Штрихи его пера опустились к материку, а затем резко повернули, огибая выступ. – Вы, конечно, знаете, мастер Меридиан, что Грамарий всего лишь остров и что там, на западе, есть материк, континент.
Капитан Меридиан кивнул.
– Мы знали, лорд Чародей, и все же лишь о том и ничего более. Да и это дошло лишь из рассказов, переходивших от дедов к внукам.
– Ну, наш юный чародей проверил их. – Набросанные Родом штрихи обогнули выступ. – Мы думаем, этот полуостров и является тем, что зверолюди называют «отчизной». И можно смело утверждать, что течение проходит мимо него. – Он не счел нужным сообщать капитану, насколько смело можно это утверждать. – А затем оно направляется на юг, охватывая берег, пока не нагревается у этого выступа континента, который также вынуждает его течь обратно в море, на северо-восток – и конечно же, в том же направлении... – Его перо набросало штрихи вверх направо до тех пор, пока они не соединились с линией капитана Меридиана у мыса Суси. – И вот тут оно возвращается в известные вам пределы. – Он выпрямился, уронив перо обратно в чернильницу. – И вот оно перед вами, мастер Меридиан. Общими усилиями мы нанесли на карту течения.
В ухе у Рода прозвучало сдержанно-скромное электронное покашливание.
– Конечно, нам оказали небольшую помощь в добывании основных сведений, – добавил Род. – Вся эта картина имеет смысл?
Шкипер кивнул с горящим взором.
– Безусловно, милорд. – Он повернулся к Туану и Катарине. – Смотрите, Ваши Величества! – Он провел указательным пальцем вдоль течения. – Зверолюди выводят свои корабли-драконы в течение на восток, вот здесь. Оно несет их через море сперва к Логайру, вот так; потом обратно в течение, вокруг восточного побережья, и снова прочь на запад, над макушкой Грамария и дальше обратно к ним домой.
Его палец завершил петлю, снова прибыв к выступу на побережье материка.
Туан с шипением втянул в себя воздух.
– Да, мастер Меридиан. Так. Мы понимаем.
Дверь открылась, и вошел часовой.
– Ваши Величества, Гвендайлон, леди Гэллоуглас.
Гвен вошла и быстро сделала книксен.
– Добро пожаловать, милочка. – Катарина приподнялась с кресла и подошла к Гвен, протягивая руку. – Рада тебя видеть, ты как раз вовремя. Сии глупые мужчины хотят совсем заморочить мне голову своей бессмысленной болтовней о течениях и мысах.
Гвен выпрямилась и пожала Катарине руку с улыбкой разделенного веселья.
Род так и подпрыгнул. А затем выпрямился, наблюдая уголком глаза за дамами. Катарина и Гвен никогда не поддерживали особо тесных отношений, особенно ввиду того, что Катарина, казалось, сильно интересовалась Родом до того, как он снова вернул в ее жизнь Туана. Он не думал, что Гвен знала об этом – но, впрочем, никогда нельзя утверждать наверняка, имея дело с телепаткой. В общем и целом, такая теплая встреча обеспокоила его.
– Чего это вы затеяли?
– Затеяли? Да ничего! – Катарина была сплошь оскорбленная невинность. – Но тем не менее, мы нашли время обсудить ошибочность ваших действий, лорд Чародей, и ваших, мой благородный супруг.
Туан выглядел даже более настороженным, чем Род.
– В самом деле, милая? И в чем же я ошибаюсь?
– Вы всегда говорите о способах отправиться поколотить других мужчин дубинами и посечь их мечами. Мы же сочли более важным оградить ваших солдат от дубин и секир врагов!
– Хороший довод, – признал Туан. – Если можно притом оградить их жен и детей, да земли с припасами, дающими им пропитание.
– Мне очень неприятно признавать такое, – согласился Род, – но оглушить человека ударом дубины по голове – это-таки очень действенный способ гарантировать, что он не оглушит тебя.
– А, но в таком случае, милорд, надо сделать вашего солдата способным нанести такой удар, – напомнила ему Гвен. – А для этого надо оградить его от Дурного Глаза зверолюдей.
Род обменялся сконфуженным взглядом с Туаном,
– Достали они нас, Ваше Величество. Мы настолько увлеклись обдумыванием контрнаступления, что не уделили достаточно времени психической обороне.
– Не волнуйтесь, милорды, – успокоила их Катарина. – Ибо мы об атом подумали.
– В самом деле, – чирикнула Гвен. – Средства уже под рукой, как и показали мы с Тоби, когда зверолюди сражались с нашими солдатами.
– Боюсь, что я чего-то недопонял, – нахмурился Туан. – Вы оградили их?
– О, безусловно оградили, – заверил его Род. – Если б Гвен и Тоби не... э... не разбили чары Дурного Глаза, мы, вероятно, не спасли бы даже и кучки ратников, уцелевших в той битве.
– Помнится, ты говорила, что вы на короткое время развеивали чары, – потер подбородок Туан. – И все же лишь на несколько минут,
– Действительно, их мысли были слишком тяжелы для нас, – признала Гвен. – И все же, мой государь, нас было всего двое и каждый из нас действовал в одиночку,
– Ты пытаешься сказать, что они просто одолели вас, – перебил ее Род. – Но что помешает им проделать то же вновь?
– Как что, большее число ведьм! – Лицо Гвен расцвело розовой улыбкой.
Катарина взяла Гвен под руку, кивая.
– Именно, лорд Чародеи! Ваша жена думает, что если ведьмы возьмутся за руки, то смогут действовать в гармонии. Таким образом, если нам удастся собрать двадцать ведьм, то вместе они смогут противостоять Дурному Глазу одного корабля, полного зверолюдей.
– Всего двадцать против сотни? – Род почувствовал, как по спине у него пробежал холодок. – Вы уж меня простите, но мне не нравится такое соотношение сил,
– Нам тоже, – серьезно ответила Гвен. – Нам было б действительно неплохо иметь побольше ведьм и чародеев.
Холодок вдоль спины сделался еще холоднее.
– Мне почему-то не нравится эта затея,
– И мне, – согласился Туан. – Что вы задумали, жена моя?
– Королевский призыв, – вскинула подбородок Катарина. – Есть немало ведьм и чародеев, муж мой, прячущихся в глуши, на фермах и в небольших деревнях, пытаясь сокрыть свои способности из страха, что друзья и родные могут отвернуться от них. Те, что не явились в Королевский Ковен из страха перед нами или нежелания покидать своих.
– Вы отправляетесь на вербовку, – констатировал глухим тоном Род.
– Если хотите, называйте это так. Отправляюсь! – Катарина мотнула головой. – Сами подумайте – разве призыв какого-то герольда приведет ко двору испуганную девушку? Нет. И все же присутствие королевы потребует ее верности. – Она посмотрела горящими глазами на Туана, словно говоря: «Попробуй возразить!»
– И где же вписываешься в эту затею ты? – Род навел сомневающийся взгляд на жену.
– Леди Гэллоуглас останется здесь обучать Королевских Ведьм борьбе с Дурным Глазом, в то время как я буду разъезжать по стране, призывая ко двору робких ведьм. – Катарина покровительственно потрепала Гвен по руке, глядя горящими глазами на Рода.
Род открыл было рот, готовый спорить (он не мог удержаться, даже если спорить было не о чем; Катарина просто слишком очевидно напрашивалась на это), но тут распахнулась дверь, и вошел с поклоном бледный часовой.
– Ваши Величества!
Катарина круто обернулась, перенося пылающий взгляд на пажа.
– Что означает это неподобающее вторжение, сударь?
– Пришло известие через ведьм, Ваши Величества! Зверолюди высадились в устье реки Флев!
– Созывай армию! – бросил Туану Род и направился к двери. – Я вывожу Летучий Легион пли то, что от него осталось!
– Нет, милорд! – закричал паж. – Они высадились под белым флагом!
– Что? – уставился на него, резко повернувшись, Род.
Часовой кивнул.
– Да, милорд. Их всего лишь кучка, и они сдались рыцарям милорда Бурбона. Уже сейчас те едут к Риннимиду, хорошо охраняя своих диких... – он поклонился, а затем обратил вопросительный взгляд на короля, – ...гостей?
– Да, гостей, если те и впрямь высадились под белым флагом. – Туан поднялся. – Пошлите приказ хорошенько охранять их, так как, несомненно, среди нашего доброго народа найдется много желающих перебить их. Лорд Чародей, идемте! – и широким шагом направился к двери.
– Куда вы? – потребовала ответа Катарина. Туан обернулся в дверях.
– Я поеду им навстречу, душенька, мы должны как можно скорее переговорить с ними. Один потерянный час может означать десяток жизней.
Он вышел, и Род поспешил догнать его. Дверь за собой он закрыл, оставляя Катарину и Гвен с чувством облегчения.
* * *
«И тогда Верховный Чародей поехал на восток навстречу зверолюдям, явившимся столь странно под белым флагом, и Его Величество король поехал с ним; хоть и были те зверолюди немногочисленны, они были огромными и свирепыми на вид, подобны демонам обличьем своим, ходившие по лицу земли, как львы рыкающие. У них торчали клыки, как у кабанов. В руках они держали утыканные шипами дубины в пятнах от засохшей крови, и время от времени искали, кого убить. Поэтому, когда они приблизились к зверолюдям, Его Величество король приказал Верховному Чародею охранять их своей магией, чтобы не забыли они про белый флаг и не оказался бы он гнусным вероломством. И Верховный Чародей сплел вокруг них чары, стоя подобно башне под солнцем, высясь над зверолюдьми; и глаза его сверкали подобно алмазам в лучах зари, и вид его вселил ужас в сердца их и поэтому они стояли онемевши. И тогда он сплел чары вокруг них, словно невидимую клетку, Стену Октрон, сквозь которую они могли говорить, но не могли ударить. Потом обратился он к королю, сказав: “Смотрите, чудовища эти стеснены и ничто не может повредить вам, до тех пор пока вы разговариваете с ними”. И тогда спросил король Туан: “Что вы за люди и зачем явились вы в страну Грамарий?”. И тогда один из них выступил вперед и сказал с варварским произношением, что он был верховным владыкою в их диком и жестоком царстве, но другие правители восстали против своего короля и свергли его, и поэтому этот небольшой отряд явился, моля о милости короля Туана. Тут сердце короля Туана тронула жалость и сказал он им так: “Бедные благородные сердца! Понимаю я, что вероломные злодеи, разорившие мое королевство, разорили также и ваше!”. И он взял их с собой обратно в Раннимид; и все же Верховный Чародей не расплел стянутую вокруг них невидимую плотную сеть...»
Чайлдовская «Хроника царствования Туана и Катарины».
* * *
– Скажи, как зовут тебя? – недоверчиво уставился Род.
– Йорик, – развел руками зверочеловек. – А в чем дело? Неужто никогда не слышал раньше такого имени?
– Ну да, слышал, но никогда в реальной жизни... а что касается литературы, то ты с виду не очень похож на англичанина.
Он оглянулся через плечо на стоявших позади него солдат с алебардами наперевес, а затем посмотрел на их товарищей, стоявших кольцом вокруг неандертальцев, наставив острия алебард на зверолюдей. Род подумывал, не велеть ли им опустить оружие, но решил, что это будет малость преждевременно.
– Одно твое слово, и они уронят эти копья, как по волшебству, – указал зверочеловек.
– Да, знаю, – усмехнулся Род. – Разве это не здорово?
– Для вашей стороны, может быть. – Йорик потер ладонью глаза. – Меня не покидает чувство, будто я все это уже пережил.
– Нет, правда? – нахмурился Туан. – И у меня тоже такое чувство.
Неандерталец покачал головой.
– Действительно, престранно. Я уже видел все это. Вот только... – Он повернулся к Роду. – Тебе следовало быть примерно на фут повыше, с пронзительными глазами и широким, благородным челом.
Род напрягся.
– Что значит «следовало быть»?
Неандерталец успокаивающе поднял ладонь.
– Не обижайся. Но тебе также следовало обладать величественной наружностью... что бы это ни было такое.
– В самом деле, – согласился Туан. – А тебе полагалось быть горбатым, с торчащими из углов пасти клыками и с выражением очей, как убийцы-недоумка.
Пораженный Йорик зарычал. Затем лицо у него потемнело, а брови сошлись, закрывая глаза (брови у него были обширные). Он шагнул вперед, открывая рот – и Род быстро прыгнул между ними.
– У вас, э, обоих возникло такое одинаковое чувство, э, дежа ву?
– Хорошее выражение, – одобрительно кивнул Йорик. – Я знал, что этому есть название.
Теперь настала очередь Рода воззриться на него. Затем он произнес:
– Э... ты слышал раньше про «дежа ву»?
– Знаю, что слышал, точно знаю, – закивал Йорик, усмехаясь. – Просто не мог найти ему места, вот и все.
Кучка зверолюдей позади него заворчала и зашепталась, бросая быстрые, настороженные взгляды на Рода и Туана.
– А ты как? – обернулся Род к Туану. – «Дежа ву». Когда-нибудь слышал раньше такое?
– Никогда в жизни, – твердо сказал Туан. – Оно что-то означает?
– Конечно, означает, – усмехнулся Йорик. – Оно значит, что я нездешний. Но ты и так понял это, не правда ли, Верховный Чародей? Я имею в виду, ведь вполне очевидно, что я развился не здесь.
– Да, но я думал, что вас всех своего рода похитили. – Род нахмурился. – Но один из вас соучаствовал в этом похищении, не так ли?
– Пожалуйста! – поморщился как от боли Йорик. – Я предпочитаю думать об этом, как о помощи изгнанникам.
– Ах, вот как! Я думал, это связано с поиском нового хозяина!
– Допустим, а кто хозяин? – пожал плечами Йорик. – Земля просто лежала там, совершенно пригодная; никто ею не пользовался. Нам потребовалось всего лишь дать пинка нескольким динозаврам и въехать на поселение.
– И вам никогда не приходило в голову, что мы, живущие здесь, на Грамарие, можем иметь какое-то свое мнение по этому поводу, да?
– С какой стати? Я имею в виду, вы же были здесь, а мы там, а между нами весь океан. Вам не полагалось даже знать, что мы там живем!
– Лорд Чародей, – вмешался Туан. – Новость эта очень интересная, но несколько сбивает с толку.
– Да, дело немножко усложняется, – согласился Род. И снова повернулся к Йорику. – Как думаешь, не начать ли нам сначала?
– Прекрасно, – пожал плечами Йорик. – Где оно?
– Давай выберем его с твоей личной точки зрения. Где начинается твоя история?
– Ну, одна женщина подняла меня за ноги, шлепнула по заду и сказала: «Мальчик!» А рядом стоял один мужчина...
– Нет-нет! – Род сделал глубокий вдох. – Это немного чересчур далекое прошлое. Как насчет того, чтоб начать с твоего обучения английскому? Как тебе удалось его усвоить?
Йорик пожал плечами.
– Меня кто-то обучил. Как же еще?
– Ошеломляющее открытие, – проворчал Род. – Ну почему это я сам не додумался? Нельзя ли немного поконкретней об учителе? Твоя речь, к примеру, говорит мне, что он был не из средневековой культуры.
Йорик нахмурился.
– Как ты догадался? Я имею в виду, мне известно, что меня отправили далеко не в приготовительную школу, но...
– Ах, вот как! А я-то думал, тебя перво-наперво занесли в список учащихся в Гротоне!
Йорик твердо покачал головой.
– Не смог сдать вступительные экзамены. Мы, неандертальцы, не слишком хорошо владели символами. Никаких лобных долей мозга, знаете ли.
Род уставился на него во все глаза.
Йорик в ответ озадаченно нахмурился. Затем по лицу его расплылась болезненная усмешка.
– О. Понимаю. Держу пари, ты гадаешь, что если я не владею символами, то как же я могу говорить. Правильно?
– Мне приходило на ум что-то в этом роде. Конечно, как я замечаю, у твоих товарищей есть какой-то свой язык.
– Очень даже свой; не найдешь никакого другого неандертальского племени, говорящего на нем.
– Я, в общем-то, и не собирался искать.
Йорик оставил перебранку без внимания.
– Эти изгнанники происходят от стольких разных народов, что нам пришлось разработать lingua franca. Он, конечно, побогаче любого из языков-родителей – но все равно у него очень ограниченный словарь. Никакой неандертальский язык не заходил намного дальше таких речений, как «моя голодный – это еда – убей».
– Этому я могу поверить. Так как же ты тогда смог выучить английский?
– Точно так же, как попугай, – объяснил Йорик. – Я запоминаю все сигнальные реплики и следующие за ними ответы. Например, если вы говорите «здравствуйте», то для меня сигнал сказать в ответ «здравствуйте», а если вы говорите «как поживаете?», то это для меня сигнал сказать «прекрасно, а как вы?», даже не думая об этом.
– Такое вообще-то присуще не только неандертальцам, – указал Род. – Но здесь ты ведешь разговор чуточку посложнее.
– Да, ну это происходит благодаря мысленным сигналам. – Йорик постучал себя по черепу. – Видите ли, понятие подталкивает меня изнутри, и это действует подобно сигнальной реплике, и слова для выражения этого понятия тотчас выскакивают из памяти в ответ на этот сигнал.
– Но то же самое, в общем-то, происходит и когда говорим мы.
– Да, но вы знаете, что означают эти слова, когда произносите их. Что же до меня, то я просто цитирую. И по-настоящему не понимаю того, что говорю.
– Ну, я знаю множество людей, которые...
– Но они могли бы понять, если бы удосужились подумать.
– Ты не знаешь этих людей, – натянуто улыбнулся Род. – Но я улавливаю твой довод. Вот поверить в него – другое дело. Ты пытаешься сказать мне, что не понимаешь слов, которые говоришь мне прямо сейчас – даже если удосужишься обдумать каждое слово в отдельности,
Йорик кивнул.
– Теперь ты начинаешь понимать. Большинство из них просто звуки. Мне приходится принимать на веру, что они имеют именно то значение, какое я хочу им придать.
– Кажется весьма рискованным делом.
– О, не слишком. Суть я понимаю. Но большая часть высказывается просто по принципу стимул-реакция, подобно тому, как кошка говорит «мяу», завидя молоко.
– Объяснение это, которое ты мне только что представил, весьма сложное, – указал Род.
– Да, но оно все от памяти, вроде прокручивания записи. – Йорик развел руками. – Сам я по-настоящему не врубаюсь в него.
– Но твой родной язык...
– Состоит из нескольких тысяч звуковых эффектов. Хотя даже не очень и музыкальных – музыкальные лады тоже, в основном, находятся в лобных долях мозга. Манипулировать тонами – все равно что манипулировать цифрами. Однако я люблю слушать музыку. Для меня даже «У Мэри был барашек» – настоящее чудо.
Тут вмешался нахмурившийся Туан.
– Он говорит, будто он лупоглазый недоумок?
– Эй, не надо этого! – поднял руку Йорик, негодующе качая головой. – Не надо нас недооценивать. Мы, знаете ли, народ умный – с таким же объемом мозга, как и у вас. Просто мы не можем этого высказать, вот и все, или еще складывать и вычитать, если уж на то пошло. Мы можем сообщать только о конкретных вещах – ну, знаете – еда, вода, камень, огонь, секс – о таком, что можно увидеть и потрогать. Мы не можем говорить только об абстракциях; те требуют символов. Но интеллект у нас на месте. Именно мы научились пользоваться огнем – и обкалывать кремень для изготовления оружия. Инструменты, может, и не очень хорошие – но мы совершили крупный прорыв
Род кивнул.
– Да, Туан, не надо этого недооценивать. Мы считаем себя умными оттого, что изобрели атомну... э... – Род вспомнил, что ему не полагается уведомлять грамарийцев о передовой технологии. Та могла расстроить всю их культуру. И выбрал их версию оружия, подвергшего опасности цивилизацию, – ...арбалет. Но додуматься до укрощения огня было ничуть не легче.
– Молодец, – одобрительно кивнул Йорик. – Вы, сапиенсы, сумели построить такую сложную цивилизацию потому, что еще до того, как вы стали существовать, под вами заложили хороший фундамент; вы унаследовали его, когда развились. Но подвал построили именно мы.
– У неандертальцев был разум, – объяснил Род. – Просто они не могли манипулировать символами – а без них можно дойти лишь до определенного предела.
Йорик кивнул.
– Аналитические рассуждения просто-напросто не наша сильная сторона. Однако мы мастаки по части предчувствий – и у нас отличная память.
– Приходится иметь такую для запоминания всех этих непонятных вам стандартных ответов.
Йорик кивнул.
– Я могу вспомнить почти все, что когда-либо происходило со мной.
– А как насчет того, кто обучил тебя английскому?
– О, разумеется! Это... – Тут Йорик застыл, уставясь на Рода. Минуту спустя он снова попытался болезненно усмехнуться. – Я, э, не хотел приступать к этому, э, уж так скоро.
– Да, но вот мы хотели, – сладко улыбнулся Род. – Кто тебя обучил?
– Тот же парень, который дал мне имя, – сказал Йорик.
– Значит, он обладал кое-каким образованием – и определенно был не из средневековой культуры.
– Как ты столько определил по одному этому факту? – нахмурился Йорик.
– Поманипулировав символом. Как его звали?
– Орел, – вздохнул Йорик. – Мы прозвали его так потому, что он походил на него.
– Чем? У него были перья? – Перед глазами у Рода вдруг возникло видение негуманоида из отряда птичьих, руководящего покорением земной планеты чужими руками.
– Нет, нет! Он человек, спору нет. Может, он и стал бы отрицать это – но это так. Просто у него нос похож на клюв, и выглядит он всегда немного рассерженным, и волос немного – да ты знаешь. Он обучил нас сельскому хозяйству.
– Да, – нахмурился Род. – Неандертальцы ведь так и не вышли за пределы культуры охотников-собирателей, не так ли?
– Сами по себе, да. Но данная конкретная кучка неандертальцев в любом случае сама по себе никогда не сошлась бы. Орел собрал нас поодиночке со всей Европы и Азии.
– Странный способ сбора, – нахмурился Род. – Почему он просто не взял уже сложившееся племя?
– Потому что он не хотел возиться с племенем. Он хотел спасти группу невинных жертв.
– Жертв? – нахмурился Род. – Кто же вас шпынял?
– Все, – развел руками Йорик. – Для начала, плосколицые – вроде вас, только покрупнее. Они обкалывали кремень, изготовляя орудия, так же как и мы – только делали это намного лучше.
– Кроманьольцы, – медленно проговорил Род. – Ваш народ – последние неандертальцы?
– О, ни в коем случае! Фактически, в том-то и заключалась вся беда – во всех этих других неандертальцах. Они нас на дух не переносили. И скорей убили бы нас, чем поглядели на нас.
Род вдруг нашел определение Йорику – тот был параноиком.
– Я думал, дело происходило совсем наоборот,
– Как? Что мы скорей убили бы их, чем посмотрели на них?
– Нет, что вы убили бы их, когда посмотрели на них.
Йорик, похоже, почувствовал себя неуютно.
– Ну да, эта штука с Дурным Глазом – в нем-то и заключалась вся беда. Я имею в виду, ведь стараешься же изо всех сил скрыть его; стараешься спрятать его – но раньше или позже кто-нибудь да замахнется и попытается хрястнуть тебя дубиной.
– Да брось ты! Это ведь не было неизбежным, разве не так? – бросил Род.
– Никогда не жил в компании с неандертальцами?
– О! – Род чуть склонил голову набок. – Вы были не очень-то цивилизованные, да?
– Жили как пещерные люди, – подтвердил Йорик,
– О, верно. – Род, смутившись, отвел взгляд. – Извини, я забыл.
– Здорово, – усмехнулся Йорик. – Это комплимент.
– Полагаю, да, – медленно согласился Род. – Но как получилось, что ваши ссоры обязательно оборачивались насилием?
Йорик пожал плечами.
– Ну что я могу вам сказать? Никаких адвокатов. Какой бы ни была причина, мы склонны колошматить друг друга – и тогда ничего нельзя с собой поделать; приходится заставить противника цепенеть.
– Чисто для самозащиты, конечно.
– О да, чисто! У большинства из нас хватало ума не бить в ответ оцепеневшего – а те, у кого не хватало, все равно не могли; удержание человека оцепеневшим требует кой-какой сосредоточенности. На битье просто-напросто ничего не остается.
– Ну, может быть. – У Рода имелись сомнения. – Но с чего ему желать потом убить тебя, когда ты его не тронул?
– Это же только ухудшало дело, – вздохнул Йорик. – Я хочу сказать, если я заставлю тебя оцепенеть, ты почувствуешь себя достаточно скверно...
Лязг и шорох позади Рода красноречиво свидетельствовали, что его солдаты взяли оружие наизготовку. Рядом с ним Туан пробормотал:
– Поосторожней, зверочеловек!
Йорик пер дальше, не обращая на них внимания.
– Но если я не исколошмачу тебя, ты сочтешь это пренебрежением и еще больше возненавидишь меня. И все же беда возникала не из-за того, кто цепенел – из-за зрителей.