355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Мур » Изверги-кровососы » Текст книги (страница 16)
Изверги-кровососы
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:10

Текст книги "Изверги-кровососы"


Автор книги: Кристофер Мур


Жанр:

   

Мистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 32
Все за одного и… ну, сами знаете

Они могли бы стать Великолепной Семеркой – или Семью Самураями. Если б каждый был хорошо обученным профессионалом, стрелком с отчетливым надломом личности или надломленным воином с прошлым… или у каждого была бы тайная причина отправиться на самоубийственное задание, жажда справедливости, свойственная антигероям, и горячее желание сделать так, чтобы все было правильно, они могли бы стать элитным боевым подразделением, чьи мужество и находчивость непременно приведут к победе над супостатами и угнетателями. Но правда в том, что они были всего-навсего неорганизованной кучкой вечных подростков, нетренированных и ни к чему не подготовленных, кроме кидания коробок и бессмысленного развлекалова. Они были Животными.

Они сидели на кассах, а Томми расхаживал перед ними взад-вперед и рассказывал про вампира, про смерть Саймона, звал их на битву. Император стоял рядом и цитировал отрывки из речи Генриха V перед битвой при Азенкуре.

– Полиция ничему не поверит, а один я не могу, – говорил Томми.

Император сказал:

– Мы, немногие – немногие счастливцы…

– Так кто со мной?

Животные не произнесли ни слова.

– Барри, – сказал Томми, – ты же аквалангист. У тебя кишка не тонка, верно? Ну да, ты лысеешь и толстеешь, но сейчас у тебя есть шанс причинить добро.

Барри в ответ посмотрел на свои ботинки.

Томми подскочил к Дрю – тот повесил голову так, что сальные светлые волосы закрыли все лицо.

– Дрю, ты химию знаешь, как никто другой, я таких химиков в жизни не видел. Пора применить.

– Нам фургон разгружать, – промямлил Дрю.

Томми перешел к Клинту; посмотрел ему прямо в толстые очки, потрепал по черным курчавым волосам.

– Клинт, это угодно богу. Вампир этот – воплощенное зло. Я понимаю, ты немного спекся, но все равно же способен на праведный удар-другой.

– Блаженны кроткие, – отозвался Клинт.

– Джефф! – воскликнул Томми. Звезда спорта возвел очи горе, словно ключ к постижению вселенной располагался где-то в лампах дневного света. – Джефф, ты большой и сильный, ты недалекий, у тебя колено раздолбано, и все равно, чувак, – ты отлично выглядишь. Нам это может пригодиться.

Джефф что-то засвистал сквозь зубы.

Томми двинулся дальше.

– Хлёст, твой народ угнетали сотни лет. Пора дать сдачи. Гляди, ты свою магистерскую по бизнесу еще не получил – значит, силы они из тебя еще не все выдоили. Отказался бы Мартин Лютер Кинг принять такой вызов? Малколм Икс? Джеймс Браун? У тебя есть мечта?[33]33
  Аллюзия на 17-минутную речь «У меня есть мечта» о расовом равенстве американского борца за гражданские права Мартина Лютера Кинга-младшего (1929–1968), произнесенная 28 августа 1963 г. в Вашингтоне.


[Закрыть]
Разве не клево знать, что ты снова, а?[34]34
  Аллюзия на песню «У меня есть ты (мне хорошо)» (1965) американского певца и автора песен Джеймса Джозефа Брауна (1933–2006).


[Закрыть]

Хлёст покачал головой:

– Мне утром на учебу, чувак.

– Трой Ли? Самурайские традиции? Ты здесь единственный боец с подготовкой.

– Я китаец, а не японец.

– Без разницы. Ты кунгфуист. Можешь сунуть руку кому-нибудь в карман и стащить бумажник, не успеет он и опомниться. Ни у кого нет таких рефлексов.

– Ладно, – сказал Трой.

Томми замер на пути к следующему.

– Правда?

– Конечно, я тебе помогу. Саймон был хороший друг.

– Ничего себе, – сказал Томми и посмотрел на Густаво. – Ну?

Тот покачал головой.

– Вива Сапата! – сказал Томми.

– Оставь его в покое, – сказал Трой Ли. – У него семья.

– Ты прав, – ответил Томми. – Извини, Густаво.

Трой Ли соскочил с кассы и встал перед остальными Животными.

– А вы все – мудозвоны. Никчемные мешки собачьего мяса. Видел бы вас Саймон – пристрелил бы всех до единого. У нас это, может быть, лучшая веселуха получится.

Дрю поднял голову:

– Веселуха?

– Ну, – сказал Трой Ли. – Вечеринка. Попьем напитков, надерем задниц, расчленим монстров – может, и телочек снимем. Да господи, Дрю, кто знает, в какую срань мы там влезем. И вы собираетесь все это прососать.

– Я за, – сказал Дрю.

– Я тоже, – сказал Барри.

Трой поглядел на Джеффа и Клинта.

– Ну?

Те кивнули.

– Хлёст, ты как?

– Ну ладно, – без убежденности в голосе произнес тот.

– Хорошо, – заключил Томми. – Раскидываем фургон. До утра все равно ничего не будет. А там сочиним план и запасемся оружием.

Трой Ли поднял палец.

– Один вопрос. Как мы найдем этого вампира?

– Так, все за работу, – сказал Томми.

Утро застало Животных на стоянке «Безопасного способа» – они пили пиво и обсуждали стратегию поисков чудовища и расправы с ним.

– Значит, насколько ты знаешь, наркота на них не действует? – уточнил Дрю.

– По-моему, нет, – ответил Томми.

– Неудивительно тогда, чего он такой злой, – сказал Дрю.

– А пушки? – спросил Джефф. – У меня дома дробовик Саймона остался.

Перед тем как ответить, Томми задумался.

– Ранить их можно. То есть – повредить. Но у Джоди все заживает невероятно быстро – а у этого парня все может быть еще быстрей. Но все равно лучше иметь против него двенадцатый калибр, чем ничего.

Барри сказал:

– В кино всегда получается колом в сердце.

Томми кивнул:

– Может, и выйдет. Надо будет попробовать. Если до этого дойдет, можем и на куски его разрезать.

– Подводные ружья, – сказал Барри. – У меня их три. Одно на пневматике и два на эластике. Стреляют недалеко, но ими его можно пришпилить, когда станем разрезать.

– У меня есть пара коротких боевых мечей, – вставил Трой Ли. – Как бритвы.

– Отлично, – сказал Томми. – Тащи.

– Я принесу Слово, – сказал Клинт. Всю ночь он то и дело орал «Изыди, Сатана», чем немало нервировал Животных.

– Лучше б сидел дома да молился, – сказал Хлёст, пихнув Клинта под ребра. – А тут у нас боевые действия. – Он отвернулся от Клинта и обратился ко всей группе: – Слушайте, ребята, подводные ружья и мечи – это, конечно, хорошо, но как нам его найти? Легавые уже три месяца его ищут, и очевидно, что им пока не повезло. Если он и впрямь охотится на Томми, нам лучше всего будет устроить на него засаду у Томми дома. А я не уверен, что хочу с ним встречаться, когда он не спит. Саймон и мне был друг, но он был проворный, как мало кто, а вампир вырубил его, как младенца. В газете к тому же написали, что Саймон был вооружен. Так что я даже не знаю…

– Он прав, – сказал Дрю. – Нам пиздец. Кто-нибудь хочет махнуть на пароме в Сосалито, местных япповатых художников погонять? У меня грибы есть.

– Гри-бы! Гри-бы! Гри-бы! – хором завели Животные.

Неожиданно раздался ритмичный лязг, словно кто-то колотил палкой по крышке мусорного бака, – как оно и оказалось. Император, промолчавший всю ночь, вышел в круг.

– Пока ваши хребты не превратились в студень, воины, мужайтесь. Я тут думал.

– Ох, нет! – крикнул кто-то.

– И думалось мне, что я способен найти изверга и избавиться от него до заката.

– Ну да, – саркастически заметил Дрю. – Как?

Император взял в руку Фуфела и предъявил его всем, точно чашу Грааля.

– В каждой унции своего невеликого веса лучшего солдата не маршировало по этой земле, и лучшего следопыта не вынюхивало в канализации крысу. Я был так глуп.

– Прошу прощения, Ваше Величество, – сказал Томми. – Но что это за херню вы несете?

– До минувшей ночи я ведать не ведал, что прекрасная юная дама, с коей ты делишь свое жилище, – вампир. Однако же всякий раз, когда мы проходили мимо твоего здания, доблестный Фуфел принимался неистовствовать. Так же он вел себя, когда мы встречали изверга. Полагаю, у него особый нюх на вампиров.

Все смотрели на него и ждали.

– Собирайте в кулак все свое мужество и к оружью, добрые бойцы. Встретимся здесь через два часа – и изгоним сие зло из моего Города. А поведет нас этот песик.

Животные посмотрели на Томми, а тот пожал плечами и кивнул. Теперь у них новый вождь.

– Два часа, парни, – сказал Томми. – Главный – Император.

Кавуто наблюдал в полевой бинокль, как Животные рассредоточиваются. Он сидел на стоянке у форта Мейсон в сотне ярдов от «Безопасного способа». Отложил бинокль и набрал Риверу на сотовом.

– Ривера.

– Там что-нибудь происходит? – спросил Кавуто.

– Нет, и не думаю, что хоть что-нибудь будет, пока светло. После того как парнишка уехал, свет больше не включали, но я слышал, как работает пылесос. Девушка осталась наверху, но сидит в темноте.

– Значит, ей нравится делать уборку вслепую.

– Мне кажется, она просто видит в темноте.

– Я не хочу об этом разговаривать, – сказал Кавуто. – Что-нибудь еще?

– Не особо. С крыши какие-то детки кидались в меня камешками. Вот зашевелились парни в литейной мастерской внизу. Пара бродяг публично миктурирует сомкнутым строем в переулке. А у тебя что?

– Парнишка работал всю ночь, потом пил с бригадой пиво. Все только что разошлись, но пацан с психом еще тут.

– Почему подкрепление не вызовешь?

– Не хочу это дело из рук выпускать, покуда мы больше не узнаем. Не отходи далеко от телефона.

– А от криминалистов что-нибудь слышно?

– Да, мы только что разговаривали. У парня из грузовика большая потеря крови. У парня из морга – никакой. Сердечный приступ. Тело девушки пока не нашли.

– Это потому, что она всю ночь дома уборку делала.

– Мне пора, – сказал Кавуто.

Томми с Императором ждали Животных на стоянке. Те приехали в «Тойоте» Троя Ли и принялись выгружать оборудование.

– Стоп-стоп-стоп, – сказал Томми. – Не можем же мы бегать по всему Городу с подводными ружьями и мечами.

– И еще дробовиками, – гордо произнес Джефф, загоняя патрон в ружье Саймона.

– Положи обратно в машину.

– Не проблема, – сказал Дрю, вынув рулон рождественской упаковки. – Даллас, 22 ноября 1963 года.

– Что? – спросил Томми.

– Ли Харви Освальд зашел в библиотечный коллектор с упаковкой жалюзи. А через несколько минут Джеки уже счищала мозги с багажника «Линкольна». Если спросят, мы все на Рождество дарим мамам жалюзи.

– А, – сказал Томми. – Тогда ладно.

Клинт выбрался из «Тойоты» в хоровой мантии. На шее у него висело с полдюжины крестов. В одной руке он держал пакетик с крекерами, в другой – детский водяной пистолет.

– Я готов, – сообщил он Императору и Томми.

– Закусь, – кивнул Томми. – Верно мыслишь.

– Небесные Гости, – сказал Клинт и угрожающе помахал пистолетом. – И заряжено святой водой.

– Эта фигня без толку, Клинт.

– О маловерные, – рек тот в ответ.

Фуфел и Лазарь покинули Императора и принялись подлизываться к Клинту.

– Видите, им ведома сила Святаго Духа.

В этот миг Фуфел подскочил, выхватил пакетик – и скрылся за углом. Лазарь, Клинт и Император тут же кинулись в погоню.

– Остановите его, – крикнул Клинт какому-то старику, выходившему из магазина. – Он спер тело Господне.

– Не изувечь его, – кричал Император. – Только он может спасти Город.

Томми припустил за ними. Пробегая мимо ошарашенного старика, он сообщил:

– На той неделе они играли в карты с Элвисом. Что тут скажешь?

Старик, похоже, с этим объяснением примирился и заспешил прочь.

Томми догнал компанию на задворках магазина; Император одной рукой держал Фуфела, а другой – с деревянным мечом в ней – оборонялся от Клинта. Лазарь же слизывал последние крошки с драной пластиковой упаковки.

– Он слопал Благословенного Спасителя! – завывал Клинт. – Он сожрал Его!

Томми обхватил Клинта за пояс и оттащил.

– Клинт, все в порядке. Фуфел – христианин.

Из-за угла вырулил Джефф. Его «рибоки» четырнадцатого размера топотали, как у битюга. Он осмотрел выпотрошенную упаковку.

– А, я понял. Его заморозили всухую, да?

Следом объявились Хлёст и Трой Ли.

– Ну у нас оттяжный взвод или как? – сказал Дрю.

Джефф никак не успокаивался:

– Только я ни разу не слышал, чтобы Христа замораживали, а вы?

Хлёст проверил время.

– У нас меньше шести часов до темна. Может, начнем уже?

Томми выпустил Клинта, а Император опустил меч.

– Нам нужно что-то такое, от чего Фуфел выйдет на след, – сказал Император. – То, чего касался изверг.

Томми залез в карман джинсов и вытащил сотенную бумажку из тех, что дала ему Джоди.

– Я вполне уверен, что вот это он трогал. Только это было давно.

Император взял сотню и поднес к носу Фуфела.

– Несущественно. Чувства его остры, а сердце праведно. – Песику же он сказал: – Вот этот запах, малыш. Ищи этот запах.

Он поставил Фуфела на землю, и пес, тявкнув и фыркнув, тут же рванул с места. Охотники на вампиров устремились следом – за угол магазина, где скрылся песик. Из стеклянных дверей как раз выходил управляющий. Рычащий Фуфел был у него в руках.

– Флад, твоя собака?

– Он сам себе хозяин, – рек Император.

– Он только что напускал слюней в ящик с наличкой на кассе восемь. Вы его натаскали на деньги, что ли?

Император посмотрел на стодолларовую купюру в руке, затем на Томми.

– Вероятно, лучше дать ему понюхать что-нибудь другое.

– Где вы видели вампира в последний раз, Ваше Величество? – спросил Томми.

Охранник у ворот яхт-клуба имени Святого Франциска был неумолим и не верил ни единому слову.

– Ну правда же, – повторил Томми. – Мы приехали вешать украшения к рождественской вечеринке. – Для наглядности Животные помахали оружием, весело завернутым в подарочную бумагу. – А архиепископ вот будет полночную мессу вести. – Томми показал на Клинта, который ухмыльнулся и поморгал из-под толстых линз.

– Деус экс махина, – произнес он, тем самым истощив свой запас латыни, и добавил для пущей важности: – Шалом.

Охранник постукал по планшету.

– Прошу простить, господа, но я не имею права пропустить вас без членской карточки или гостевого приглашения.

Император царственно откашлялся.

– Добрый человек, всякий миг вашего промедленья может быть оплачен человеческими страданьями.

Охранник решил, что ему угрожают, – вообще-то понадеялся на это, чтоб можно было выхватить пистолет. Его рука уже упала на кобуру, но тут в сторожке зазвонил телефон.

– Стойте здесь, – велел он охотникам на вампиров. Снял трубку и покивал в нее, затем посмотрел через бульвар Марина, где стоял коричневый «Додж». Повесил трубку и вышел из будки.

– Проходите, – сказал он, очевидно этим весьма недовольный. Нажал на кнопку, шлагбаум поднялся, и Животные направились к Восточной Стоянке. Через две минуты к воротам подъехал коричневый «Додж». Кавуто открутил окно и показал бляху.

– Спасибо, – сказал он охраннику. – Я за ними сам пригляжу.

– Не проблема, – ответил тот. – А вам приходилось в кого-нибудь стрелять?

– Сегодня – нет, – сказал Кавуто. Он поехал по территории яхт-клуба, стараясь не попадаться Животным на глаза.

А те с причала уныло разглядывали большую белую яхту, стоявшую на якоре в сотне ярдов от берега. Фуфел заливался припадочным тявканьем.

– Видите, – сказал Император. – Он знает, что изверг на борту.

– Вы уверены, что он с этой яхты выполз?

– Совершенно определенно. У меня мороз по коже, только вспомню. Туман собирается в чудовище.

– Это здорово, – сказал Томми. – Но как нам попасть на борт? – Он повернулся к Барри, который мазал плешь кремом от загара. – Доплыть можешь?

– Мы все можем, – ответил Барри. – Но как ружье не намочить? Я могу сгонять за своим «Зодиаком», но это займет время.

– Сколько?

– Ну, час.

– У нас до заката четыре часа, если не пять, – сказал Хлёст.

– Давай, – сказал Томми. – Вези.

– Не, погодите, – промолвил Дрю, разглядывая ряды яхт у причала. – Джефф, ты плавать умеешь?

Мощный нападающий покачал головой:

– Не-а.

– Это хорошо, – сказал Дрю. Забрал у Джеффа дробовик в праздничной упаковке, схватил его за плечо и столкнул в воду. – Человек за бортом! Человек за бортом! Нам нужна лодка!

Яхтовладельцы и члены экипажей, драившие лодки в округе, подняли головы. Дрю засек спасательный плотик приемлемых размеров на корме шестидесятифутовой яхты поблизости.

– Вон, ребята, берем этот.

Животные кинулись за плотиком. Экипаж яхты помог им спустить его на воду.

Но Джефф, бившийся в воде, уже выбирался на причал. Дрю столкнул его обратно в воду прикладом дробовика.

– Пока не время, купайся дальше. – А через плечо крикнул: – Скорее, парни! Он тонет!

Томми, Барри и Хлёст гребли изо всех сил. Резиновый плотик продвигался медленно. Император и яхтсмены давали советы с пирса, а Дрю и Трой Ли наблюдали, как их друг старается не утонуть.

– Для неводоплавающего у него неплохо получается, – спокойно сказал Дрю.

– Не хочет волосы мочить, – заметил Трой с даосской простотой.

– Ну да, к чему два часа сидеть под феном.

Томми переместился на нос плотика и протянул Джеффу весло.

– Хватайся.

Джефф бил по воде руками, но за весло не брался.

– Если не будет грести, у него голова под воду уйдет, – сообщил с причала Трой. – Хватать надо его.

Томми шарахнул Джеффа пластмассовым веслом по голове.

– Хватайся, кому сказал!

Мощный нападающий на миг скрылся под водой, затем вынырнул опять.

– Это раз! – крикнул Дрю.

– Хватай весло! – завопил Томми и замахнулся им, словно собирался двинуть Джеффа еще разок. Тот яростно замотал головой и потянулся к веслу, но вновь ушел под воду.

– Это два!

Томми вытянул весло с Джеффом на конце, а Барри и Хлёст помогли нападающему забраться на плотик.

– Хорошо постарались, бойцы, – похвалил их Император с причала.

Яхтсмены стояли на пирсе и в изумлении пялились на них. Дрю к ним повернулся.

– Нам этот плотик еще понадобится, ничего?

Кто-то из моряков попробовал было возмутиться, но Дрю разодрал рождественскую упаковку и загнал в дробовик патрон.

– Большая охота на акул. Плотик нам нужен.

Моряк попятился и кивнул:

– Ну раз надо так надо.

– Нормально, – крикнул Томми. – Все на борт.

Дрю с Троем Ли помогли Императору залезть, потом передали ему Фуфела и Лазаря и сели сами. Император воздвигся на носу плотика, и они погребли через всю гавань к «Сангвине II».

В двадцати ярдах от яхты Фуфел принялся неистово лаять и скакать по всему плотику.

– Изверг и впрямь на борту, – сказал Император, подхватил Фуфела и сунул в карман. – Отличная работа, малыш.

Пять минут спустя весь десант оказался на борту яхты, а плотик был надежно принайтовлен к корме.

– Как у нас со временем, Хлёст? – спросил Томми.

– Четыре четыре с половиной часа дневного света. А он просыпается на закате или когда стемнеет?

– Джоди обычно просыпается прямо на закате. Будем считать – четыре. Ладно, народ, – сказал Томми. – Рассредоточиваемся и ищем вампира.

– Не уверен, что это хорошая мысль, – сказал Джефф. С него текло, а губы посинели от холода. Животные посмотрели на него, и от всеобщего внимания Джеффу стало неловко. – Ну, во всех фильмах ужасов, стоит всем рассредоточиться, как чудовище гробит их поодиночке.

– Это верно, – согласился Томми. – Все держимся вместе. Найдем гондона и покончим с ним. – Он отсалютовал всем подводным ружьем в подарочной упаковке. – За Саймона!

– За Саймона! – хором рявкнули Животные и пошли за Томми вниз по трапу.

ГЛАВА 33
Корабль дураков

Томми провел их по узкому коридору в большой салон, отделанный панелями темного орехового дерева и обставленный темной деревянной мебелью. По всем переборкам висели картины и стояли шкафы с книгами в кожаных переплетах; на полках их удерживали золотые шнуры – на случай качки, и только это говорило, что десант оказался на судне. Иллюминаторов не было: салон освещался лишь крохотными лампами, утопленными в подволок, – они освещали картины.

Томми остановился посреди салона, борясь с желанием покопаться в книгах. К нему подошел Хлёст.

– Видал? – Он кивнул на большую картину: яркие краски, резкие формы, штрихи и загогулины, – висевшую между двумя дверями в дальнем конце салона.

– Похоже, ее лучше держать на холодильнике под божьими коровками на магнитах, – ответил Томми.

– Это Миро, – сказал Хлёст. – Стоит, должно быть, не лимон и не два.

– Откуда ты знаешь, что это оригинал?

– Томми, ты погляди на эту яхту. Если можешь себе позволить такую, подделки развешивать не станешь. – Хлёст показал на другую картину, поменьше: женщина откинулась на горку атласных подушек. – А это – Гойя. Вероятно, бесценная.

– Ты это все к чему? – спросил Томми.

– Ты б оставил такое без охраны? И мне кажется, судно таких размеров не может плавать без команды.

– Роскошно, – произнес Томми. – Джефф, дай-ка мне это ружье.

Тот, еще дрожа после купания, протянул дробовик.

– Патрон в патроннике, – сказал он.

Томми проверил предохранитель и двинулся вперед.

– Ушки на макушке, ребята.

Они прошли в дверь справа от Миро – там открылся еще один коридор, только облицованный тиком. Между деревянными дверями тоже висели картины.

Томми остановился у первой, махнул Барри, чтобы прикрыл его подводным ружьем, а сам открыл дверь. Внутри на моторизованных вешалках висели костюмы и пиджаки. Один ряд за другим. Полки над ними были набиты шляпами и дорогой обувью.

Томми сдвинул несколько костюмов и заглянул вглубь – не появятся ли еще и чьи-нибудь ноги.

– Тут никого, – сказал он. – Кто-нибудь захватил фонарик?

– Не подумал, – ответил Барри.

Томми вынырнул из гардеробной и перешел к следующей двери.

– Тут у него ванная.

– Гальюн, – поправил его Барри, заглядывая через плечо Томми. – А стульчака-то и нету.

– Вампиры не ходят, – сказал Томми. – Я бы решил, парень заказывал яхту под себя.

Они прошли по коридору, проверяя, что за каждой дверью. Там были каюты с картинами и скульптурами – все в ящиках с этикетками, в штабелях; в одной каюте были сложены свернутые в рулоны восточные ковры; в другой был устроен, видимо, кабинет – компьютеры, копировальная машина, факсы и конторские шкафы; еще один гальюн.

Коридор плавно изгибался влево – они шли вдоль контура бака. В конце вверх и вниз уходил винтовой тиковый трап. Сверху лился свет. Коридор изгибался обратно к корме.

– Должно быть, он к другой двери в салон ведет, – сказал Томми. – Хлёст, вы с Клинтом, Троем и Джеффом проверьте остальные каюты в том коридоре. Ваше Величество, Барри и Дрю – вы со мной. Встречаемся здесь.

– Мне казалось, мы не собирались делиться, – заметил Джефф.

– По-моему, здесь ты ничего не найдешь. А если найдешь – ори, как ненормальный.

Император потрепал по голове Лазаря.

– Сиди тут, мой добрый друг. Мы скоро.

Томми показал дробовиком наверх и полез по трапу. Оказался он на мостике. Яркий свет резал глаза. Он отошел в сторону и огляделся, пока другие выбирались с трапа.

– Скорее похоже на мостик звездолета, – заметил Томми Императору.

Под огромными обтекаемыми окнами в передней стене мостика по всей ширине раскинулись низкие консоли с переключателями и мониторами. В пять экранов мигали радары. По крайней мере еще десяток мониторов показывал развертки текста и цифири; среди рядов тумблеров и между тремя компьютерными клавиатурами мигали зеленые, красные и янтарные огоньки. Хоть немного морским Томми показался лишь хромированный штурвал в центре мостика.

– Кто-нибудь знает, что все это такое? – спросил Томми.

Барри ответил:

– Я бы решил, что это и есть тот самый экипаж. Она вся автоматизирована.

Барри шагнул к одной консоли, и все экраны и огоньки погасли.

– Я ничего не трогал, – сказал он.

Над Алкатрасом проревел туманный горн, и все посмотрели в окна на брошенную тюрьму. По заливу к берегу полз туман.

– Как у нас со временем? – спросил Томми.

Дрю посмотрел на часы.

– Еще часа два.

– Ладно, пошли проверим нижнюю палубу.

Они спустились, и Хлёст сообщил:

– Ничего. Опять искусство, опять электроника. Камбуза нет, и я не могу понять, где кубрики экипажа.

– Тут нет экипажа, – ответил Томми и стал спускаться. – Всем управляют машины.

Вся палуба внизу была выстелена стальными ромбами – ни дерева, ни ковров. Под стальным подволоком бежали открытые трубы и провода. Герметичный люк открывался в узкий проход. Света из колодца трапа хватало шага на два, дальше начиналась тьма.

– Дрю, – сказал Томми. – Есть зажигалка?

– Всегда, – ответил тот, протягивая ему одноразовую с бутаном.

Томми присел и аккуратно пролез в люк, сделал несколько шагов и щелкнул кремнем.

– Должно быть, это ход в машинное отделение, – сказал Хлёст. – Только оно должно быть больше. – Он постучал по стальной переборке, и та отозвалась глухо. – Мне кажется, вокруг нас топливо. Дальность плавания у этой штуки невероятная.

Томми глянул на огонек зажигалки, потом на Хлёста – его черное лицо в этом свете было лишь бликами.

– Топливо?

– Герметично.

– А, – произнес Томми. Прошел еще несколько шагов и ударился локтем о вентиль другого герметичного люка. – Ай!

– Открывай, – сказал Дрю.

Томми передал ему дробовик и зажигалку и обеими руками схватился за здоровенное железное колесо. Поднажал, но оно не поддавалось.

– Помогай.

Хлёст протиснулся мимо Дрю и вместе с Томми навалился на вентиль. Какое-то время тужились оба. Затем раздался возмущенный скрежет, вентиль повернулся. Томми надавил на люк – и его ударила волна вони. Моча и тление.

– Боже… – Он отвернулся, закашлявшись. – Хлёст, дай зажигалку.

Он просунул руку подальше и чиркнул. За люком была решетка, а за ней – гнилой матрас, пустые консервные банки и ведро. На серых переборках – бурые кляксы. Одна – отпечаток пятерни.

– Там изверг? – спросил Император.

Томми попятился от люка и вернул зажигалку.

– Нет, это клетка.

Хлёст тоже заглянул.

– Тюремная камера? Не понял.

Томми съехал спиной по переборке на палубу, стараясь отдышаться.

– Сам же сказал – дальность невероятная. Месяцами может плавать, нет?

– Ну, – подтвердил Хлёст.

– Ему же надо где-то хранить пищу.

В склепе вампира, над самым его лицом компьютерный монитор передавал информацию. С одной стороны вспыхнула схема «Сангвины II». Девять красных точек обозначали охотников и Лазаря. Зеленым пунктиром шли маршруты всех их перемещений с того мига, как они взошли на борт яхты. На другом участке монитора значилось время их высадки. В маленьких окнах были видны яхта снаружи, привязанный к корме плотик, причал, туман, начавший клубиться над яхт-клубом. Радары фиксировали окружающие плавсредства, береговую линию, Алкатрас, а вдали – мост Золотые Ворота. Оптические дисководы записывали всю информацию, чтобы вампир, проснувшись, мог всю ее воспроизвести.

Ощутив, как Барри подошел к консоли на мостике, сенсоры движения привели в действие переключатели, и все управление судном перекоммутировалось в склеп. «Сангвина II» не спала и дожидалась хозяина.

– Как у нас со временем, Хлёст? – спросил Томми.

– Около часа.

Они собрались на корме яхты и смотрели, как на берег накатывает туман. Обыскали они все судно – а потом прочесали его снова. Открывали все рундуки, чуланы и панели.

– Он должен быть здесь.

– Быть может, – произнес Император, – надо сойти на берег и пустить Фуфела по новому следу.

Услышав свое имя, песик тявкнул и выпутал голову из-под клапана кармана. Томми почесал его за ухом.

– Выпустите его.

Император расстегнул карман, и Фуфел выскочил, укусил Томми за лодыжку и стремглав нырнул в люк.

– Ай!

– За ним, – сказал Император. – Он взял след. – Монарх ринулся в глубины судна, Животные – за ним. Ряды, прихрамывая, замыкал Томми.

Через пять минут они стояли на нижней палубе машинного отделения. Фуфел царапал стальные ромбы и скулил.

– Глупости какие, – сказал Барри. – Мы тут уже три раза все осмотрели.

Но Томми пригляделся к тому участку, на котором положительно бесновался Фуфел. На нем проступал шов, виднелась резиновая прокладка. Он ограничивал прямоугольник десять футов на три.

– Но под палубу-то мы не заглядывали.

– Под палубой вода, нет? – сказал Джефф.

Томми встал на четвереньки и пощупал шов.

– Трой, дай-ка мне меч.

Тот протянул его рукоятью вперед. Томми поддел кончиком прокладку – лезвие ушло в глубину.

– Вставь второй с той стороны и нажмем.

Трой так и сделал. На счет три нажали оба. Край панели приподнялся. Остальные Животные ухватились за него и подняли крышку. Открылся сейф из нержавеющей стали размерами с гроб – он лежал в двух футах под палубой. Фуфел прыгнул в открывшуюся нишу и стал с лаем носиться и скакать по ней.

– Молодец, сорванец, – сказал Император.

Томми поглядел на Животных – они придерживали палубную панель.

– Джентльмены, хотелось бы представить вам владельца этого судна.

Дрю отпустил панель и спрыгнул в углубление с сейфом. Места в склепе оставалось ровно столько, чтобы он мог протиснуться боком.

– Тут у него гидравлические подъемники. И чертова прорва кабелей.

– Открывай, – велел Трой Ли, держа меч на изготовку.

Дрю попробовал сдвинуть крышку сейфа, бросил, постучал по стенке.

– Толстая. Очень толстая.

Он протянул снизу руку, взял у Троя меч, всунул лезвие под крышку и нажал. Лезвие лопнуло.

– Господи, Дрю! Я недельную зарплату за него отдал.

– Прости, – ответил тот. – Эту малышку нам ничем не открыть. Даже фомкой.

Томми спросил:

– Хлёст, время?

– Минут сорок, плюс-минус пять.

Томми спросил у Дрю:

– Что скажешь? Как нам его вскрыть? Горелкой?

Дрю покачал головой.

– Слишком толстая сталь. Резать – это не один час. Я бы предложил взорвать.

– Чем?

Дрю ухмыльнулся.

– Обычными припасами, которые можно найти в любой кухне. Но кому-то придется сгонять в магазин.

Кавуто посмотрел, как развернулась «Тойота» Троя Ли, опустил бинокль и быстро сдал задним ходом в проезд между душевыми яхт-клуба. Нажал повторный набор на своем сотовом. Охранник у ворот снял трубку после первого гудка.

– Яхт-клуб имени Святого Франциска, караульная.

– Это опять инспектор Кавуто. Мне нужно знать, на кого зарегистрирована яхта «Сангвина II».

– Эту информацию мне выдавать не полагается.

– Слушайте, я тут как раз собираюсь кое в кого пострелять. Будете мне помогать или как?

– На голландское пароходство, называется «Бен Шапир Лимитед».

– Видели, как кто-нибудь заходил на яхту или сходил с нее? Экипаж? Гости?

Повисла пауза – охранник проверял журналы.

– Нет, никого с тех пор, как встала на стоянку. Ну разве что заправлялась вчера вечером. Оплата наличными, подписи нет. Ух и жрет же она топливо.

– Сколько она у вас уже стоит?

Снова пауза.

– Чуть больше трех месяцев. Пришла пятнадцатого сентября.

Кавуто заглянул в блокнот. Первый труп нашли семнадцатого.

– Спасибо, – сказал он охраннику.

– Те ребята, которых вы мне велели впустить. От них неприятности. Плотик угнали.

– Они сейчас выезжать будут. Пусть делают, что хотят. Валите все на меня.

Кавуто разъединился и набрал Риверу.

Тот тоже ответил после первого гудка.

– Ну.

– Ты где? – Кавуто слышал, как Ривера закуривает.

– Слежу за квартирой парнишки. Машина пришла. Ты?

– Парнишка и его ночная бригада сейчас на большой моторной яхте в Святом Франциске. Футов сто длиной. Называется «Сангвина II», приписана к голландскому пароходству. Они там уже часа два. Двое только что сошли на берег.

– Не похож он на яхтсмена.

– Кто спорит. Но я от парнишки не отлипаю. «Сангвина II» пришла сюда за два дня до первого убийства. Может, стоит ордер взять.

– Вероятная причина?

– Не знаю. Подозрение в пиратстве?

– Другие наряды будешь вызывать?

– Пока ничего не случилось – нет. Не хочу лишнего внимания. Девчонка не рыпалась?

– Нет. Но уже темнеет. Я сообщу.

– Да ты в дверь постучи и выясни, что там творится.

– Не могу. Я не готов допрашивать жертву убийства. У меня пока опыта нет.

– Терпеть не могу, когда ты так разговариваешь. Позвони. – Кавуто нажал отбой и принялся разгонять пальцами головную боль из висков.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю