355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Мур » Изверги-кровососы » Текст книги (страница 13)
Изверги-кровососы
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:10

Текст книги "Изверги-кровососы"


Автор книги: Кристофер Мур


Жанр:

   

Мистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

«Интересно, увижу ли я здесь Курта, – подумала она. – Надеюсь, увижу. Надеюсь, он тут с этим своим породистым плоскогрудым чудом. О, ей-то будет все равно, зато он подохнет тысячей смертей от ревности».

Тут до нее с другого конца улицы донесся вой сирен, и Джоди подумала: «Может, все же стоит научиться как-то обуздывать агрессию».

– Ты, в МЧП! – сказал вышибала.

Джоди оторвалась от газеты.

– Проходи, – сказал вышибала.

Минуя прочих в очереди, Джоди старалась не встречаться с ними взглядами. Какой-то парень схватил ее за руку.

– Скажите, что я с вами, – взмолился он. – Я уже два часа тут стою.

– Привет, Курт, – ответила Джоди. – Я тебя не заметила.

Курт отшатнулся.

– Ох. О боже мой. Джоди?

Она улыбнулась.

– Как голова?

Он пытался отдышаться.

– Прекрасно. С ней все отлично. Ты выглядишь…

– Спасибо, Курт. Приятно было повидаться. Я, пожалуй, зайду.

Курт заскреб воздух у нее за спиной.

– А можешь сказать, что я с тобой?

Джоди повернулась и посмотрела на него так, словно обнаружила в глубине холодильника с чем-то зеленым, пустившим в него корни.

– Меня выбрали, Курт. Ты же, напротив, – неприкасаемый. Не думаю, что ты сможешь соответствовать тому образу, который я пытаюсь создать.

Уже заходя в клуб, она услышала, как Курт сказал соседу по очереди:

– Она теперь лесбиянка, знаете.

«Да, – подумала Джоди, – надо еще поработать над своей агрессией».

«753» оформили в стиле Старого Сан-Франциско – а если точнее, Старого Сан-Франциско, сгорающего дотла, ибо Старый Сан-Франциско преимущественно этим и занимался. Посередине танцпола стояла древняя пожарная машина с ручным насосом. Из псевдоокон взметались целлофановые языки пламени с вентиляторным поддувом. Сопла в потолке моросили дымом из сухого льда на толпу молодых профессионалов, а те аритмично потели под слоями неформального хлопка и шерсти. Тут грандж-рокер во фланели; там растафара с дредами, весь в узелковой раскраске; какие-то неохиппи; щепоть белолицых пережитков новой волны с черной подводкой вокруг глаз, все такие отчужденные на вид, прикидывали варианты, в какой еще части тела сделать себе пирсинг; несколько безобидных хулиганов из пригорода – они привалили сюда в гигантских трехсотдолларовых кроссовках на пневматике, накачанных гелем и светящихся в темноте, как одобрено Национальной баскетбольной ассоциацией, снять телку, зачетную и убойную. Вышибала пытался создать репрезентативную выборку, но с модным суслом из микропивоварни по семь долларов за бутылку толпа неизбежно кренилась бы к привилегированному классу и пускала бы густую пену яппи. Официантки в пожарных касках подавали резервуары импортной воды и благодарили гостей, что не курят.

Джоди вспорхнула на табурет и развернула газету, чтобы не встречаться взглядами с пьяницей на соседнем табурете – тот уставился на нее из-под набрякших век. Не сработало.

– Пырстите, я не мог не заметить, что вы садились. Я тоже вот сел. Мир тесен, а?

Джоди кратко глянула на него и улыбнулась. Ошибка.

– Вам взять выпить? – спросил пьяница.

– Спасибо, не пью, – ответила Джоди, размышляя: «Зачем я вообще сюда пришла? Что я рассчитывала совершить?»

– Это из-за моей прически, да?

Джоди посмотрела на парня. Примерно ее ровесник и лысеет – скверная пересадка волос еще не вся вылезла. Похоже, его череп обстреляли из пулемета, заряженного кустиками поросли. Ей стало за него неловко.

– Нет, я действительно не пью.

– А минеральную воду?

– Спасибо. Я ничего не пью.

Из-за ее спины раздался мужской голос:

– Она выпьет вот это.

Джоди обернулась: костно-бледная рука подвинула к ней по стойке стакан с густой исчерна-красной жидкостью. Указательный и средний пальцы на ней казались короче, чем нужно.

– Они еще не отросли, – произнес вампир.

Джоди отпрянула от него так решительно, что чуть не опрокинулась с табурета. Вампир поймал ее за руку и придержал.

– Эй, приятель, – сказал Кустик Волос. – Руки.

Вампир отпустил Джоди, дотянулся и пригвоздил Кустика к табурету, положив руку ему на плечо. Глаза пьяницы расширились. Вампир улыбнулся.

– Она разорвет тебе горло и выпьет твою кровь, пока будешь умирать. Ты этого хочешь?

Кустик рьяно замотал головой.

– Нет, у меня уже есть бывшая жена.

Вампир отпустил его.

– Уходи.

Кустик соскользнул с табурета и убежал в толпу на танцполе. Джоди тоже вскочила и кинулась было за ним. Вампир поймал ее за плечо и развернул к себе.

– Не стоит, – произнес он.

Джоди перехватила его запястье и сдавила. Человеческая рука от такой хватки уже потекла бы кашицей. Вампир лишь ухмылялся. Джоди вперилась ему в глаза.

– Отпусти.

– Сядь, – сказал он.

– Убийца.

Вампир откинул голову и захохотал. На них было посмотрел бармен – эдакий мясистый спортсмен, – но быстро отвел взгляд. Еще один громогласный пьянчуга.

– Я могу тебя завалить, – сказала Джоди, не очень сама в это веря. Хотелось вырваться и убежать.

Не сбавляя улыбки, вампир сказал:

– Интересный газетный репортаж получится, нет? «Бледная пара уничтожает клуб в семейной ссоре». Начнем?

Джоди отпустила его запястье, но взгляд не отвела. Его глаза были сплошь черны, без всякой радужки.

– Чего ты хочешь?

Вампир перестал играть в гляделки и покачал головой.

– Птенчик, я хочу, разумеется, твоего общества. Теперь сядь.

Джоди снова забралась на табурет и посмотрела в стакан перед собой.

– Так-то лучше. Все почти закончилось, знаешь. Я не думал, что ты продержишься так долго, но увы, всему должен настать конец. Игра стала слишком уж публичной. От стада тебе придется отбиться. Они тебя не понимают. Ты уже не принадлежишь к ним. Ты их враг – и сама это знаешь, не так ли? Ты это знала с первой своей жертвы. И даже твой хомячок это знает.

Джоди затрясло.

– Как ты проник к нам в студию и украл книгу?

Вампир снова ухмыльнулся.

– Со временем развиваются кое-какие таланты. Ты еще молода, не поймешь.

Чему-то в Джоди хотелось заехать по этой роже кулаком и сбежать, но другая ее часть требовала ответов на все те вопросы, что носились у нее в голове с той самой ночи, когда она превратилась.

– Почему я? Зачем ты сделал это со мной?

Вампир встал и потрепал ее по плечу.

– Все почти завершилось. Печаль от домашних хомячков в том, что они рано или поздно умирают у тебя на руках. Когда ночь на исходе, остаешься один. Вскоре ты очень хорошо узнаешь это чувство. Пей до дна. – Он повернулся и ушел.

Джоди смотрела ему вслед: что ушел – это облегчение, но она была разочарована. Столько вопросов.

Она взяла стакан, понюхала жидкость, и ее чуть не стошнило.

Бармен хихикнул.

– У меня раньше никто не заказывал чистый двойной гренадин. Вам подать еще что-нибудь?

– Нет, мне надо его догнать.

Она схватила газету, соскочила с табурета и вверх по лестнице выбежала из клуба. Оказалось, если все время опираться на пятки, на высоких каблуках можно бегать. Лишняя галочка в пользу вампирской силы, подумала Джоди.

Она схватила за плечи вышибалу и развернула к себе.

– Видели, только что вышел худой бледный тип?

– Туда. – Вышибала махнул вдоль по Гири на восток. – Пешком.

– Спасибо, – бросила Джоди через плечо, выскакивая на тротуар. Побежит, как только отойдет от клуба чуть дальше. Она промахнула целый квартал, после чего сообразила снять туфли и дальше нести их в руках. На улице никого не было и стояла тишина – лишь жужжали провода и мягко шлепали по тротуару ее собственные ноги.

Джоди пробежала десять кварталов, пока не заметила его – еще кварталом дальше. Он стоял, опираясь на фонарный столб.

Она остановилась, и вампир обернулся.

– Так что же, птенчик, ты намерена делать, когда поймаешь меня? – очень тихо спросил он, зная, что она все равно услышит. – Убьешь? Выдернешь указатель и вгонишь мне в сердце? Оторвешь мне голову от плеч и станешь играть с нею в куклы, покуда тело мое будет биться на мостовой? – Вампир помахал руками, изображая, как тело станет это делать, закатил глаза и усмехнулся.

Джоди ничего не ответила. Она не знала, что станет делать. Это она еще не придумала.

– Нет, – наконец сказала она. – Как мне остановить тебя, чтоб ты не убил Томми?

– Они всегда тебя предают, знаешь. Такова их природа.

– А если я уйду? И не скажу, куда?

– Он знает, что мы существуем. Мы вынуждены прятаться, птенчик. Всегда. Полностью.

Джоди стало до странности спокойно. Может, потому что она услышала это «мы». Может, из-за того, что, не повышая голоса, разговаривала с кем-то за квартал. В чем бы ни была причина, Джоди не боялась – по крайней мере за себя. Она сказала:

– Если нам надо прятаться, зачем же тогда убивать?

Вампир снова рассмеялся.

– Тебе когда-нибудь кошка приносила убитую птичку?

– Зачем?

– Подарки, птенчик. Теперь, если ты намеревалась меня прикончить, сделай одолжение. Если же нет, ступай играть со своим хомячком, покуда еще можешь.

Он отвернулся и пошел прочь.

– Постой! – крикнула Джоди. – Это ты меня в подвал через окно втащил?

– Нет, – не оборачиваясь ответил вампир. – Мне неинтересно тебя спасать. А если пойдешь за мной и дальше – обнаружишь, как именно можно убить вампира.

Попался, мудила, подумала Джоди. Он и впрямь меня спас.

ГЛАВА 27
Одолеваем скуку

Полчаса после полуночи. Он стоял на вершине юго-западной опоры Оклендского моста, этажах в пятидесяти от пушечно-холодного залива и думал: «Прыгнуть или нырнуть?» На нем был черный шелковый костюм, и он помедлил еще мгновенье, жалея, что костюм будет испорчен. Ему нравилось, как шелк обтекает его кожу. Ну ладно.

В двух милях оттуда Джоди шла по Маркет-стрит, жалея, что не может просто напиться и отключиться. «Интересно, – думала она, – вот найди я кого-нибудь очень пьяного и попей из него кровушки? Нет, этот мой чертов организм, вероятно, определит содержание спиртов, расценит их как яд и одолеет. Столько вопросов. Если б я только не забыла их задать».

Она остановилась у телефонной будки и позвонила Томми в магазин.

– «Безопасный способ» в Марине.

– Томми, это я.

– Ты еще злишься?

– Наверное, недостаточно сильно. Просто хотела сказать тебе – сиди в магазине, пока совсем не рассветет. Наружу ни за чем не выходи. И если можно, не отбивайся от остальных парней.

– Почему? Что случилось?

– Сделай, как я говорю, и все, Томми.

– Я прибрался в студии. По большей части.

– Завтра вечером поговорим. Будь дома, пока я не проснусь, ладно?

– А ты еще будешь сердиться?

– Вероятно. До встречи. Пока. – Она повесила трубку. Как у него получается иногда быть таким умным, а иногда – таким бестолковым? Может, вампир был прав – человеку ни за что не понять ее. Джоди вдруг стало очень одиноко.

Она нырнула в ночную забегаловку и заказала чашку кофе как гарантию аренды кабинки. Запах кофе ей по-прежнему нравился, хоть напиток и не держался у нее в желудке.

Джоди раскрыла газету, купленную у бомжа за сумку косметики, и стала читать рекламные объявления. «Мужчинам требуются женщины», «Женщинам требуются мужчины», «Мужчинам требуются мужчины», «Женщинам требуются женщины», «Мужчинам требуются пушистые зверюшки» – широкий ассортимент категорий. Джоди пробежала взглядом банальную рекламу, пока глаз не уперся в одно объявление под заголовком «Группы поддержки». «Вы вампир? Необязательно решать свою проблему в одиночку. Анонимные Кровопийцы вам помогут. Пн. – Пт. Полночь. Азиатский культурный центр, каб. 212. Некурящим».

Сегодня пятница. Сейчас полночь. До Азиатского культурного центра ей минут десять. Неужто все так просто?

Зайдя в комнату 212 Азиатского культурного центра, Джоди первым делом заметила, что все двадцать человек, сидящие кругом на штампованных пластмассовых стульях, испускают тепло. Все они были людьми.

Она попятилась было в коридор, но тут ее перехватила грушевидная женщина в лосинах и черной накидке.

– Добро пожаловать, – произнесла она, беря Джоди за руку. Во рту у нее виднелся комплект довольно опасных на вид клыков, от которого она пришепетывала. – Я Табита. Мы почти готовы начинать. Заходите. Там кофе и печенье.

Она подвела Джоди к оранжевому стулу и усадила.

– Первый раз трудно, но все здесь уже побывали там, где вы сейчас.

– Мало-блин-вероятно, – ответила Джоди, стирая со щеки брызги Табитиной слюны.

Табита показала на пластмассовый медальон, висевший у нее на шее на тяжелой серебряной цепи.

– Видите эту фишку? Она чиста и бескровна уже полгода. Если я могу, сможете и вы. По ночи за раз.

Табита пожала ей плечо, накинула полу накидки себе на плечо, театрально развернулась и пошагала через всю комнату к столу с печеньем. Накидка трепетала ей вослед.

Джоди посмотрела на остальных. Все разговаривали между собой, кое-кто посматривал на нее, прихлебывая кофе. Все мужчины были высоки и худы, у них торчали кадыки и была скверная кожа. Наряды варьировались от деловых костюмов до джинсов и фланелевых рубашек. С таким же успехом они могли быть шахматным клубом на вечернем расслабоне – если б не эти накидки. Их здесь носили все до единого. У четверых из семи также имелись пластмассовые клыки. Два комплекта из четырех светились в темноте.

Джоди сосредоточилась на парочке, шептавшейся в углу.

– Я тебе говорил, это цветник девок. Рыжую видишь? – Он глянул украдкой. Его партнер сказал:

– По-моему, я видел ее у Навязчивых Уборщиков на той неделе.

– Навязчивые Уборщики, я к ним хотел сходить. Как шансы?

– Полно голубых, но и девки попадаются. В основном воняют хвойным очистителем, но вштыривает, если тебе нравятся латексные перчатки.

– Четко, схожу проверю. Я, наверно, брошу ходить к Анонимным Детям Алкоголиков – там все только виноватых ищут, а не потрахаться.

Джоди подумала: «Не уверена, что хочу так отчетливо слышать все это тихое отчаяние». И сосредоточилась на женщинах.

Шести-с-лишним-футовая брюнетка в черной мантии церковного хора и гриме из театра кабуки жаловалась изможденной блондинке в драном подвенечном платье:

– Хотят, чтоб связали, – я их связываю. Хотят, чтоб отшлепали, – шлепаю. Хотят, чтоб обзывали, – обзываю. А попробуй только крови у них попить немного – вопят, как младенцы. У меня ж есть потребности, нет?

– Понимаю, – отвечала блондинка. – А я как-то попросила Роберта переночевать разок в гробу, так он от меня ушел.

– У тебя есть гроб? Я тоже хочу себе гроб.

«Господи, – подумала Джоди, – надо валить отсюда».

Табита хлопнула в ладоши.

– Давайте начнем собрание.

Стоявшие нашли себе стулья. Несколько мужчин попытались пропихнуть свои поближе к Джоди. Щуплый ботан, от которого пахло арахисовым маслом, нагнулся к ней и сказал:

– Я на День Всех Святых был у Опры. «Мужчины, пьющие кровь, и женщины, считающие, что это омерзительно». Если хотите, можете ко мне заглянуть после собрания, посмотрим запись.

– Пошла-ка я отсюда. – Джоди вскочила и направилась к дверям.

У нее за спиной раздался голос Табиты:

– Привет, я Табита, и я изверг-кровосос.

– Привет, Табита, – хором ответила ей группа.

Снаружи Джоди оглядела улицу – куда идти, что делать? Приостановившись у телефонной будки, осознала – звонить-то ей и некому. В глазах набухли слезы. К чему надежды? Лишь одно существо имеет хоть какое-то представление о том, каково ей сейчас, – тот вампир, что ее породил. А он недвусмысленно дал понять, что помогать ей не намерен. Ебучка злобная.

«Надо бы их с мамой познакомить, – подумала Джоди, – вдвоем они прекрасно смогут презирать человечество». От такой мысли она невольно улыбнулась.

И тут телефон-автомат зазвонил. Джоди секунду смотрела на него – потом огляделась, нет ли кого поблизости, вдруг звонят им. В паре кварталов от нее лишь стоял у машины какой-то парень, а так улица была совершенно безлюдна.

Она сняла трубку.

– Алло?

Мужской голос:

– Я так думал, что вы тут в конечном итоге появитесь.

– Кто это? – спросила Джоди. Голос вроде нестарый – и абсолютно незнакомый.

– Этого я вам пока сказать не могу.

– Ладно, – ответила Джоди. – Тогда пока.

– Постойте, погодите, не вешайте трубку.

– Ну?

– Вы же та самая, правда? Настоящая. То есть всамделишный вампир.

Джоди отвела трубку от уха и посмотрела на нее, как на инопланетный объект.

– Кто это?

– Пока я не хочу сообщать свое имя. Я не хочу, чтоб вы меня нашли. Скажем так, я – друг.

– У меня большинство друзей такие, – сказала Джоди. – Не представляются и не говорят, где их найти. Мой светский календарь достаточно незаполнен. – Что это за парень? Кто вообще может знать, что она – сейчас и здесь?

– Ладно, наверное, я все-таки вам чем-то обязан. Я изучаю медицину в… местном колледже. И я исследовал одно тело… из тех, что вы убили.

– Я никого не убивала. Я не понимаю вообще, о чем вы. Если я та, за кого вы меня принимаете, откуда вы знали, что я здесь окажусь? Я этого сама не знала еще час назад.

– Я ждал, наблюдал каждую ночь пару недель. У меня была теория, что ваше тело не испускает заметного тепла, и оно у вас не испускает.

– Вы о чем это? Никто не видит у других никакого тепла.

– Гляньте по улице. У белой «Тойоты». Мотор работает, кстати. Дернетесь ко мне – сразу уеду.

Джоди всмотрелась в человека, стоявшего у белой машины, пристальнее. Мотор работал. Человек держал сотовый телефон и смотрел на нее в очень большой бинокль.

– Я вас вижу, – сказала Джоди. – Чего вы хотите?

– Я смотрю на вас в инфракрасный бинокль. От вас не идет никакого телесного тепла, поэтому я и знаю, что вы такое. Моя теория оказалась верна.

– Вы из полиции?

– Нет, я же сказал, я студент-медик. Я не хочу вас никуда сдавать. Вообще-то, мне кажется, я могу вам помочь, если вас интересует чья-то помощь.

– Говорите, – сказала Джоди. Трубку она прикрыла рукой и сосредоточилась на парне у машины. Слышно было, как он говорит в сотовую трубку.

– Один труп отдали нашему факультету после того, как с ним закончил разбираться криминалист. Мужчина лет шестидесяти – третья, по-моему, жертва. Я заметил у него на шее чистый участок, словно там кожу отмыли. В рапорте это не отмечалось. Я взял образец ткани и положил под микроскоп. Ткань на этом участке оказалась живой. Она регенерировала. Я подготовил препарат, и ткань начала умирать, пока я по наитию кое-чего не добавил.

– Чего? – спросила Джоди. Она не знала, что и думать. Этот человек знал, что она вампир, и странное дело – ее подстегивало броситься на него. Какой-то инстинкт самозащиты подбивал: убей его. Хотя бы сделай ему больно. Джоди изо всех сил сохраняла спокойствие.

– Гемоглобин. Я добавил человеческий гемоглобин, и ткани вновь начали регенерацию. Я пропустил через секвенатор. Оказалось, ДНК – не человеческая. Близкая, но не человеческая. Не вырабатывает тепла, похоже, не сжигает никакого топлива, как это происходит в клетках млекопитающих. Криминалист утверждал, что кровь из тела спустил он, но раньше он так никогда не поступал. И я знал, что этого человека убили. И у меня возникла догадка. Я увидел в «Еженедельнике» объявление группы поддержки вампиров и стал наблюдать.

Джоди сказала:

– Предположим, я вам верю. Предположим, я верю, что вы верите во всю эту белиберду, но чем вы можете мне помочь? Предположим, что мне вообще нужна помощь?

– Я специализируюсь на генной терапии. Есть шанс, что мне удастся реверсировать процесс.

– Это не наука. Я не утверждаю, что ваша теория верна, учтите. Вы многого не знаете, и наукой это не объясняется. Если вы пока этого не поняли, скоро поймете. Вы сейчас толкуете о магии.

– Магия – это просто наука, которую мы пока не изучили. Вы хотите, чтобы я вам помог, или нет?

– А вам это зачем? Вы же считаете, что я убиваю людей.

– Рак их тоже убивает, но я все равно с ним работаю. Вы представляете вообще, какая конкуренция за рабочие места в моей области? Тут либо всё, либо ничего. Я могу получить диплом и пойти ставить сахариновые клизмы крысам за пять долларов в час. С тем, чему я научусь у вас, мое резюме окажется на верхушке любой стопки.

Джоди не знала, что ему ответить. Что-то в ней хотело бросить трубку и кинуться за ним. А чему-то хотелось, чтобы ему помогли.

Она сказала:

– Что мне нужно сделать?

– Пока ничего. Как мне с вами связаться?

– Этого я вам сказать не могу. Я вам позвоню. Номер дайте?

– Этого я вам сказать не могу.

Джоди вздохнула.

– Послушайте, мистер Гений Науки, придумайте уже что-нибудь, ладно? И, кстати, тех людей я действительно не убивала.

– Тогда почему вы меня до сих пор слушаете?

– Разговор у нас, по-моему, закончен. Садитесь в машину и привыкайте к мысли, что вам всю жизнь придется просить крыс нагнуться. Прощайте.

– Постойте, мы могли бы встретиться. Завтра днем. В каком-нибудь людном месте.

– Нет, только ночью. И подальше от людей. Вдруг вы полицию стянете. – Джоди смотрела на него, пока говорила. Он опустил бинокль, и стало понятно, что он азиат.

– Вы ж у нас убийца. Вам бы захотелось встречаться там, где безлюдно и темно?

– Ладно. Завтра вечером. В семь, у «Энрико» на Бродвее. Вам там достаточно людно?

– Конечно. Можно принести набор для взятия проб крови? Вы мне дадите?

– А вы мне дадите? – спросила она.

Он не ответил.

– Шучу, – сказала Джоди. – Слушайте, я не хочу вам никак вредить – но я не хочу, чтоб и мне вредили. Когда поедете отсюда, гоните как ненормальный – и не прямо домой.

– Почему?

– Потому что я этих людей не убивала, но знаю, кто это сделал, а он за мной следит. Если он вас видел, вам может не поздоровиться.

На линии все на минутку стихло – шептались только призрачные голоса сотовых соединений. Джоди смотрела, как азиат на нее смотрит.

Наконец, он прокашлялся:

– Вас здесь сколько?

– Не знаю, – ответила она.

– Я знаю, что меняются не все жертвы. Иначе ничего не выйдет. В геометрической прогрессии все человечество превратилось бы в вампиров за месяц. – Вернув разговор к науке, он заговорил увереннее.

– Все, что мне известно, я расскажу вам завтра. Но на многое не рассчитывайте. Много я и сама не знаю. Или могу сейчас, если захотите встретиться лицом к лицу, потому что по мобильному телефону с вами разговаривать как-то глупо, мне кажется.

– Ну да, вы правы. Но не сейчас. И не здесь. Вы же понимаете, верно?

Джоди кивнула – подчеркнуто, чтоб ему было видно издалека.

– Чем дольше вы тут стоите, тем больше шансов, что вас увидит он… другой. Стало быть, до завтра. Вечером в семь.

– А вы в этом же платье придете?

Джоди улыбнулась.

– Вам нравится? Новое.

– Великолепное. Я не ожидал, что вы окажетесь женщиной.

– Спасибо. Теперь поезжайте.

Она посмотрела, как он садится в «Тойоту». Сотовой трубки из руки он не выпустил.

– Только дайте слово, что не будете меня выслеживать?

– Я знаю, где вы будете завтра вечером, не забыли?

– Ой, да. Кстати, меня зовут Стив.

– Здрасте, Стив. Я Джоди.

– Пока, – сказал он и разъединился. Джоди повесила трубку и посмотрела вслед его машине.

«Вот здорово, – подумала она. – Еще одна забота».

Ей и в голову не приходило, что ее состояние обратимо. Но студент же, с другой стороны, не знает, как тело рассыпается в прах. Наука, щас.

«Прыгнуть или нырнуть?» – думал он. Промозглый ветер трепал шелковые брючины. Сигнальный огонь на опоре вспыхивал красным прямо ему в лицо, и он видел, как тепло клочьями срывает с огня, и оно растворяется в небе над заливом.

Его звали Илия бен Шапир. Пять футов и десять дюймов росту, уже восемьсот лет вампир. В человеческой жизни он работал алхимиком и все время смешивал зловонные химикаты и мычал темные заклинания, стараясь превратить свинец в золото и отыскать секрет вечной жизни. Но слишком хорошим алхимиком он не был. Трансмутацией так и не овладел, хотя причудливой химической ошибкой ему удалось изобрести тефлон – лет за восемьсот до того, как Дюпон найдет ему применение. (Хотя следует отметить, что археологи не так давно откопали в Гренландии камень с рунами викингов, на котором упоминался некий еврей, пришедший в 1224 году во дворец Константина Великолепного с предложением целой линейки непригорающих кочерг для императорской камеры пыток; его немедленно погнали взашей до городских ворот. Тем не менее достоверность этой истории ставится под сомнение, ибо начинается она со слов: «Я никогда не верил в правдивость твоих писем, пока мы с Гуннаром не…» – и далее повествуется о сексуальных похождениях двух викингов в гареме, полном смуглокожих византийских красоток.)

А вот поиск вечной жизни удался бен Шапиру несколько лучше. Надо, конечно, признать, что к ней прилагались побочные эффекты вроде пития человеческой крови и старательного избегания солнечного света, но к такому он привык. Одиночество вытерпеть было гораздо труднее. Но, быть может, после стольких лет и ему настанет конец. Он опасался возлагать надежды.

Сто лет прошло с тех пор, как птенчик столько продержался. В последний раз то была женщина из народа яномамо, что в бассейне Амазонки: она три месяца охотилась в джунглях одна, а потом вернулась в деревню и обратила собственную сестру. Сестренки объявили себя богинями и потребовали от односельчан жертв. Бен Шапир нашел их у реки – они питались старухой, и никакого наслаждения от того, что их убил, вампир не получил. Быть может, рыжая… да, рыжая может оказаться той самой.

«Нырнуть», – решил он. Оттолкнулся ногами от опоры, сложился для нырка и полетел пятьдесят этажей к черной воде. Задача была в том, чтобы не превратиться в туман перед тем, как удариться о воду. Иначе – слишком все легко и просто.

При столкновении с водой шелковый костюм с него содрало; швы на ботинках лопнули от смены давления. Он вынырнул голый – лишь один носок чудом пережил пушечное погружение – и не спеша поплыл к яхте. Плыть предстояло долго, и вампир думал: «Не надо было спасать ее от солнца. Наверное, я совсем истосковался по развлечениям».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю