Текст книги "Хозяйка найденного сада (СИ)"
Автор книги: Кристина Юраш
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Глава сорок четвертая
Мисс Амелия уселась рядом, сделала каменное лицо. И тут у нее задергался левый глаз.
– Флирт – это очень тонкое искусство, – заметила она, когда глаз перестал дергаться.
– А мне показалось, что он у вас так дергается, когда купили что-то ненужное, – заметила я, глядя на нее внимательно.
– О, нет! – возразила мисс Амелия. – Когда купили что-то ненужное, он дергается вот так!
Я не увидела особой разницы, но тщательно искала ее. Еще бы! Приличных девушек не учат флиртовать!
– А вот так можно показать мужчине, что он тебе понравился, – гордо произнесла мисс Амелия. Ее лицо стало каменным, словно у статуи. А глаз стал подергиваться. Ее руки, сложенные на коленях лежали неподвижно, а сама она сидела ровно, словно проглотила лопату.
– Мистер Квин! Почему вы молчите! Скажите, что это действует на мужчин! – строго потребовала мисс Амелия, а ее белое от толстого слоя пудры лицо, напоминающее лицо фарфоровой куклы стало еще беспристрастней.
– Эм… – почесался мистер Квин, глядя немного растерянно. Кажется, он только начал осознавать, что с ним все это флиртовали напропалую.
– А я уже собиралась бежать вам за водой! Я думала вам захорошело, мышь порхатая! – ужаснулась Марианна, забыв о том, что она приличная горничная.
– А что? Стакан воды не повод познакомится и завязать беседу? Во времена моей юности так флиртовали все приличные девушки! – гордо произнесла мисс Амелия.
– Страшные были времена, – выдохнул мистер Квин, на которого такие чары не действовали. – А я-то думаю, почему мужики почти все седые были. А тут эвона че!
– Да как вы смеете! – возмутилась мисс Амелия, глядя строго на мистера Квина.
– Это вы сейчас флиртуете? – с подозрением спросил садовник, присматриваясь к ней.
– Ах, вы! – выдохнула мисс Амелия, а глаз у нее дергался так, словно она флиртует. – Грубый, неотесанный разбойник, которому подавай развратную девицу!
И тут она зарыдала, уткнув лицо в руки. Мы с Марианной переглянулись, а мистер Квин застыл в растерянности. Я подсела поближе, утешая ее, а она ревела так, что мне было страшно. Внезапно она подняла голову, а мистер Квин отшатнулся. Я перепугано посмотрела на мисс Амелию. Макияж ее стекал по щекам, а она к тому же вытирала его платком вместе со слезами.
– Ловкая Джейн? – ужаснулся мистер Квин, когда мисс Амелия подняла на него глаза. – Неужели!
– А кто это? – спросила я, не понимая, о чем это он. – Кто такая эта Джейн.
– Это… – Марианна сама смотрела на мисс Амелию с ужасом и недоверием. – Это… одна из самых ловких воровок…. Я слышала про нее! Отойдите от нее мадам… Я вас прошу! Она обычно нанимается на работу к богатым старикам или к тем, кто … Ну, как ваш супруг… Не может ходить…
– Ловкая Джейн! – прищурился мистер Квин. – Легенда преступного мира! Неужели! Я… Я…
Он тут же снял шляпу и завертел ее в руках, глядя на всхлипывающую мисс Амелию.
– Я столько слышал про тебя! – задохнулся мистер Квин, изумленно открывая рот и разводя руками. – Да ты живая легенда…
– Прекратите! – закрыла лицо руками мисс Амелия, тяжело дыша.
– Значит, вы преступница? – спросила я, видя, как она поворачивается ко мне. Она выглядела довольно мило. На вид ей было лет сорок. В уголках глаз виднелись первые лучики морщинок. А на лице – россыпь веснушек. Совсем, как у юной девушки.
– Была, – заметила мисс Амелия, выдыхая. – До тех пор, пока не нанялась к вашему супругу. Нет, я подумала, что это будет легко. Одинокий очень богатый джентльмен в магическом кресле вполне мне подходил. А потом… потом…
– Поздравляю, – похлопал ее от души по плечу мистер Квин и усмехнулся.
– Спасибо, – выдохнула мисс Амелия. – Потом я узнала, что он ищет бедную девочку! Дочку своего покойного друга! Я хотела все провернуть быстро, но меня ужасно тронула эта история с бедняжкой. Он так переживал! Особенно, когда ему несли рапорты с утопленницами или благородными девушками, которых… ну, вы поняли! Я была ужасно тронута, и мне было интересно, найдет ли он ее! А когда он вечером сидел возле камина и смотрел на ее портрет в маленьком медальоне…
– Какая знакомая история, – прослезился мистер Квин. – Расскажи ее моим бывшим товарищам! Разбойникам с большой дороги!
– И я тут как-то прижилась… – пожала плечами мисс Амелия. – Поверьте! Я здесь ничего не украла! Простите, мадам, что я вам не призналась. Мне ужасно стыдно! Вы, наверное, думаете теперь обо мне плохо?
– Я вообще сейчас очень плохо думаю,– заметила я, понимая, что такого поворота событий не ожидала.
– Не смотрите на меня! В первую очередь я – леди! – гордо заметила мисс Амелия, нервно расправляя на коленях кружевной платочек.
– А можно вопрос? – спросила изумленная Марианна, глядя на мисс Амелию совсем другими глазами. – А куда ты девала все эти деньги?
– Как куда? – удивилась мисс Амелия. – Моя тетушка очень серьезно болела! А вы наверняка знаете, сколько нынче стоят магические лекарства! Тут целого состояния не хватит, чтобы оплатить эти зелья! А ей нужно было принимать их три раза в день! Вот и считайте! А тетушка у меня одна! Она меня и воспитывала! Между прочим, как истинную леди!
– А замуж почему не вышли? – продолжала свой допрос Марианна, присев на ручку дивана.
– Потому что мы были ужасно бедны, и в свое время не наскребли на приданное! Зато теперь у меня есть приданное, а женихов нет! Вот так всегда!
– Кто бы мог подумать! – смотрел круглыми глазами на диван мистер Квин. – Кто бы мог подумать, что я ее встречу! Настоящую! И где? В поместье! Мадемуазель! Снимаю перед вами шляпу!
Значит, он искал меня… Переживал. И это правда. Может…
Я встала с дивана и подошла к колючке, осторожно проводя пальцами по шипам.
Может… Я всего не знаю… Разве стал бы человек, который убил отца и обанкротил искать меня по всему Авильону? Наверняка бы не стал! Тогда в чем же дело? Как жаль, что мне никто ничего не хочет рассказывать. Наверняка, все ждут, что я как смирюсь с этим… А быть может, просто не зна… Ай!
Я дернулась, видя, как шип сам меня уколол. Ой! Ой! Что он делает? Шип вцепился в палец, а я не могла его оторвать!
– Помогите! – пискнула я, как вдруг увидела, как из почки появляется маленький листочек.
Глава сорок пятая
Все сбежались ко мне, а я с ужасом поняла, что цветок меня отпустил. На пальце осталась капелька крови, а я отставила цветок подальше.
– Вот оно что! – заметил мистер Квин. – Вот, значит, че ему нужно! Они вампирит!
– А что это вообще за цветок? – спросила я, присматриваясь к нему.
– Ой, смотрите! А тут бутон! Только ма-а-аленький! – прищурилась Марианна. – Совсем крохотный.
Мы стали присматриваться. И правда! Это бутон! Он еще и цвести будет!
– Это какой-то магический цветок, – заметила мисс Амелия. Без макияжа она выглядела очень милой. – Только я такой впервые вижу… Странный какой-то! Ой, а вдруг он ядовитый!
Я посмотрела на свой палец и поежилась. Мистер Квин хмыкнул, усмехнулся и почесал бороду.
– Прямо, как моя малышка Сью! – заметил он. – Тоже «хыщник».
– А вдруг это… – спросила я первое, что пришло в голову. – Тот самый цветок, который ищет Венциан? Вдруг это он? Просто я слышала про заброшенные сады и про то, что он редкий…
– Видал я рисунок цветка. Пока еще не понятно. Как зацветет, так сразу станет ясно! Только теперича его надобно кормить постоянно! – заметил мистер Квин. – Ну, что мадам, снимаю шляпу! Ты разгадала секрет!
– Шляпка, – опомнилась я, чувствуя, что сегодня с меня точно спросят эту чертову шляпку! – Ой, беда!
– В чем дело? – наперебой начали спрашивать у меня, пока я думала, где раздобыть шляпу в тон панталон…
– Я пообещала, когда просила деньги на мазь, что куплю себе шляпку… Я, впрочем, на шляпку и просила деньги! – вздохнула я. – А он меня каждый день про нее справшивает!
– Беда, – покачал головой мистер Квин. – Шляпки – это дело такое! Как нацепляют на себя, так хоть стой, хоть падай!
– А что если мы ее пошьем? А? – потерла руки Марианна. – Сядем и сделаем шляпку! Только вот из чего бы ее сделать?
– И чтобы в тон панталон! – заметила я, видя, как все зашушукались. – Это обязательно!
– Так, снимайте панталоны! – рассмеялась Марианна. – Сейчас сделаем самую модную шляпку!
– Я принесу набор для шитья! – мисс Амелия направилась к выходу. – Но этого будет мало! Нужен каркас!
– Эм… Ну я когда-то по дереву резал… Фигурки всякие! – задумался мистер Квин. – Ну если че, то вырезать смогу! Раньше людей вырезал. А тут шляпка, мать его итить! Ничего, че-нибудь накрутим! У меня еще проволока есть!
– Так, – выдохнула Марианна. – Мисс Амелия идет за шитьем, мадам снимает панталоны…
– Это неприлично! Но я могу показать их краюшек! – заметила я, приподнимая юбку. Все внимательно смотрели на мои панталоны, пока я думала, где взять такую ткань.
– А сколько должна была стоить шляпка? – спросила мисс Амелия, пока я снова опускала юбку, расправляя ее.
– Лучше не спрашивайте, – вздохнула я. – И для начала присядьте! Шляпка должна была…
– Ой, мне уже нехорошо, – схватилась за сердце мисс Амелия. – Что-то сердце покалывает… Ой, не могу…
– … была стоить… – продолжала я, видя, как она бледнеет и закрывает глаза. – Вы точно крепко сидите?
– Да, да, да, – спешно заметила мисс Амелия, готовясь к худшему. Она даже схватилась за диван рукой.
– Тысячу краудингов, – произнесла я, глазами показывая, что экономку пора ловить. Мисс Амелия закатила глаза и…
– Поймал! – усмехнулся мистер Квин, пока мисс Амелия охала на все лады и причитала «за что такие деньжищи!».
– Ну раз шляпка дорогая, – заметила Марианна. – То и выглядеть она должна так, чтобы сразу было понятно, сколько она стоит! Так, чтобы вы вошли, а хозяин дар речи потерял! А чем дорогая шляпка отличается от дешевой? А?
– Тем, что на ней всего понавешано! – охнула мисс Амелия.
– Ну, я думаю, как поступим! Сейчас мистер Квин идет к себе, собирает все, что может пригодиться для шляпки! Мисс Амелия идет к себе и несет набор для шитья. А потом мы берем ножницы и ищем, где что можно срезать! – вздохнула Марианна. – Мадам, вы пока сидите здесь! Мы сейчас все сделаем! Ждите нас!
Я сначала сидела и ждала, а потом от нечего делать стала рассматривать старинный шкаф. Только я собиралась уйти, как вдруг уголок листика, торчащий из-под шкафа. Я осторожно вытащила его, отряхнула и увидела знакомый почерк. Это же тот самый дневник!
Усевшись на диван, я принялась читать чужие записи, которые были сделаны когда-то давно.
– … вернулся каким-то странным, – прочитала я, не зная, о ком идет речь.– А! Вот! Я не узнаю своего мужа! Раньше он бы обнял меня и поцеловал, а сейчас просто поздоровался. И в этом что-то не так. Может быть, у него появилась другая? Я ушла спать в свою комнату, но он даже не заметил. С ним что-то не так…
Я прочитала первую запись, а потом переключилась на вторую.
– Прошло две недели, а я все не могу отделаться от странного чувства, что с Алмазных Копей вернулся не мой муж, а кто-то другой. Я пыталась с ним поговорить, спрашивала его, но он говорит, что все хорошо. Наверное, я попрошу слуг переставить колыбельку с сыном в мою комнату. Мне так будет спокойней… – прочитала я шепотом чужую тайну. Мне было ужасно интересно. – Прости, что я так долго не писала… Мне приходится запирать комнату и подпирать ее стулом, поскольку вчера ночью я увидела нечто странное! Я проснулась от детского плача, а над колыбелькой стоит мой муж. Только раньше наш малыш при виде него никогда не плакал… А тут прямо ревет и все! Я спросила, что он делает? На что мне ответили: «Все хорошо. Просто ребенок плакал!». Вы будете считать меня глупой, но меня это пугает!
Я перевернула лист, с радостью видя, что здесь еще кое-что есть.
– Демон говорит, что хозяин не велел ему ничего рассказывать… А я снова проснулась среди ночи, видя, как мой муж куда-то уносит нашего сына! Я схватила ребенка, но меня оттолкнули. Я не знаю, что на меня нашло, но я сумела выхватить мою малютку и бросилась бежать в свой сад, зная, что дверь защищена магией. Кажется, это единственное – безопасное в доме место! Вот сейчас пишу и слышу что, он идет сюда! Я слышу его шаги за дверью… Мне страшно за нас!
Запись оборвалась, а я с трудом разобрала последнюю написанную строчку.
И тут за дверью послышались шаги, от которых я вздрогнула.
Глава сорок шестая
Я подскочила от испуга, слыша, как в дверь стучатся.
– Кто там? – спросила я шепотом.
– Это я, – заметил голос мисс Амелии. – Откройте!
– Она просто прикрыта, – заметила я, глядя на дверь.
– У меня руки заняты, – шепнули мне, когда я приоткрыла дверь. В сад вошла связанная мисс Амелия. Даже повязка у нее на глазах присутствовала.
– Кое-как связала себя сама, – заметила она, о чем-то вздыхая. – А ведь некому! Да, некому!
В ее руках была коробочка с шитьем, нитками, кружавчиками и пуговками. Пока она раскладывала все на диване, веревки сползли по ней на пол.
– Тэк, – заметил мистер Квин, неся в руках какой-то деревянный круг и моток проволоки.– Че нашел? Раньше я ею хрен привязывал. Чтобы не падал!
– А что? У вас, простите, падает? – внезапно покраснела мисс Амелия. В ее глазах стоял ужас.
– Ну, раньше часто падал, – заметил мистер Квин. – Бывает… Вроде бы стоял, стоял, а потом на те! Упал!
Мисс Амелия смутилась окончательно. Она гордо сглотнула, как и подобает леди, а потом отвернулась.
– А зелья вы не пробовали? – спросила я дрогнувшим голосом.
– А как же? – изумился мистер Квин. – Пробовал! Вы про что сейчас? И так пил… Эх, молодость буйная была. И для хрена покупал! Дорогое, зараза! Ну поливал я его. А он что? Только лохматым стал. Зеленый, лохматый…
– Зеленый? – спросила мисс Амелия, бросая удивленный взгляд. Она даже забыла, что вытащила из коробки ленты.
– А каким он должен быть! – усмехнулся мистер Квин. – Зеленый! Большой, зеленый!
– Большой, зеленый, – заметила мисс Амелия, а я умилилась, понимая, что теперь они нашли общие темы для разговоров. Только надо будет спросить, что такое хрен.
– Марианны что-то нет, – заметила мисс Амелия, доставая старые каталоги времен, наверное, моей бабушки.
– Что значит «нет»?, – послышался голос в дверях. Марианна выглядела жутко. Вся растрепанная, словно за ней гнался оборотень. Зато у нее в руках была куча всякой дребедени. – И перья! Тут если вниз по дороге спускаться, лысые фазаны! Еще и фермер в меня три раза пальнул! Но зато вон какой улов!
И она триумфально взмахнула пучком перьев.
– А че не так? Одна мадама, в Ностриакоре, между прочим, королевских павлинов выщипала! И платьюшко себе пошила! А мы чем хуже? – усмехнулась Марианна. – И ваши панталоны прихватила! Ну чтобы цвет в цвет был!
– Мне кажется, что этого мало, – заметила я, вспоминая самые дорогие шляпы, которые видела. Они напоминали произведения искусств!
– Может, украсить ее цветами? – предложила мисс Амелия.– Живыми цветами?
– А мне показалось, что вы только жить начинаете, – заметила Марианна. – Дракон вас за это ам-ам!
– Плохо дело, – заметил мистер Квин. – Эх, ладно, вспомню прошлое! Тряхну стариной авось кто-то будет проезжать мимо!
– О, я пойду с вами! – тут же оживилась мисс Амелия, приводя себя в порядок. – Я готова!
– А если нас повяжут? – спросил хрипловато садовник, прикидывая что-то в уме. Его глаза сузились, а он взял нож и засунул его в голенище.
– Не надо, – взмолилась я. – Ни одна шляпка того не стоит! Давайте лучше поищем в доме. Может, там что-то можно… взять? Кто пойдет со мной?
– Я! Мы с Мадам идем в дом, а вы тут посмотрите! – заметила Марианна, беря ножницы из коробочки.
Мы вышли из сада и тихонько вошли в дом.
«Грабить собственного мужа!», – пронеслось в голове, но на кону моя честь и мое слово! А для аристократки – честь это все.
– Глядите, какая бахрома на шторах, – прошептала Марианна, а я увидела, по коридору идет дворецкий. – Я отвлекаю, вы срезаете!
– О, можно вас спросить? – Марианна бросилась к старому дворецкому. – Как вы так натираете подсвечники, чтобы они аж блестели, как у кота причиндалы?
Я спряталась за штору и неумело срезала бахрому. А потом подумала и срезала кисточку. Мало ли! Тем более, что на ней камушек сверкал.
– Ага, спасибо! – мчалась ко мне Марианна, а мы прошмыгнули в одну из комнат. -Подушечка! Кружево!
– И штора! Ну прямо в цвет панталон! – обрадовалась я, вырезая кружево с подушки и отрезая треть шторы.
– Сейчас заправим, чтобы не так заметно было. Вот! – выдохнула Марианна. Я чувствовала себя настоящей разбойницей, и мне это ужасно нравилось.
Мы основательно прошлись по комнатам, запихивая в корсеты все, что можно было приделать к шляпке, а потом бросились бежать в сад.
– Идите в сад. Эм… Только… Ножницы дайте, – прошептала Марианна. – Я вспомнила, что на третьем этаже видела такие рюши! Я скоро приду!
Я отдала ей ножницы, а сама направилась с добычей к саду. Дверь была прикрыта. И я уже собиралась ее открыть, как вдруг увидела нечто странное…
В саду были мисс Амелия и мистер Квин. И они… Я увидела, как мистер Квин целует Амелию, задрав рукой ей юбку и прислонив ее к стене. Внезапно на меня накатила волна стыда и растерянности. У меня горели даже уши. Было в этом что-то такое волнующее, что мне стало стыдно вдвойне!
Глава сорок седьмая
Я отпрянула от двери, стараясь бесшумно отойти подальше. Лицо горело так, что мне тут же захотелось прижать к нему что-то холодное. Наверное, нужно постучаться…
– Кто здесь? – внезапно спросил голос мистера Квина, когда я направилась к фонтану.
– Я, – ответила я. Все еще чувствуя жгучий стыд. Что-то внутри переворачивалось, когда я думала об этом. Это неприлично о таком думать! Неприлично!
– Входи! – заметил мистер Квин, а по дороге за мной бежала Марианна.
– Ну че? – спросила она. – А чего это вы так выглядите? А?
– Кареты грабили, – заметила мисс Амелия, покрываясь стыдливым румянцем. – Ужасно стыдно, конечно. Но мы извинились! Ни одной приличной шляпки!
– Скажу больше! И даже ни одной приличной кареты! – подтвердил мистер Квин.
Я закусила губу, глядя на них и понимая, что наконец-то у них получилось что-то. Они выглядят такими счастливыми, что я задумалась. Мне тоже ужасно хочется быть такой же счастливой… Вот только, я не знаю как!
– Ну что! – потерла руки Марианна, оглядывая всех присутствующих. Я тихонько закрыла дверь за замок. – Готовься мир моды! Сейчас мы как начнем! Итак, чем больше шляпка, тем дороже! И тем больше всего на ней понатыкано. Так что нам нужно сделать очень дорогую шляпку! Чтобы прямо посмотрел и ахнул!
Я сидела на диване, глядя на растение, пока вокруг меня кипела работа. Марианна что-то шила, высунув язык от усердия. Мистер Квин что-то сооружал из проволоки, изредка выдавая рык, когда проволока не гнулась. Неподалеку сидела мисс Амелия и старательно вырезала какие –то кружочки.
Меня стало клонить ко сну, поэтому я прилегла на диван, следя за работой. А потом почувствовала, что засыпаю.
– Мадам, проснитесь! Все готово, – послышался голос Марианны.
– Что? Неужели? – удивилась я, протирая глаза. – Готово?
– Думаете, стоит ее пугать раньше времени? – спросил мистер Квин. Рядом с ним на полу лежала деревянная стружка.
– Вы ничего не понимаете в моде! – заметила мисс Амелия, обсасывая палец и гневно глядя на иголки. – Мода она как женщина! Переменчива!
– Что-то не так? – спросила я, глядя на их лица. – Не получилось?
– Мы очень старались, – тут же заметила Марианна, пока они втроем что-то прятали.
– Проволоки не хватило, поэтому пришлось из дерева кое-че выпилить, – заметил мистер Квин, взвешивая на руке нож.
– Но это не заметно! – тут же поправила его мисс Амелия. – Поверьте, такой шляпы нет ни у кого!
– Вот моя бывшая хозяйка ужасно шляпки любила! И такую бы точно не пропустила! – тут же закивала Марианна. – Ну, давайте мерять!
Они отошли и тут, я увидела огромную, как поднос шляпу, на которой было столько всего! И бахрома от штор, и кружева, и перья, и какие-то бусины и даже кисточки, которые я срезала лично.
– Она похожа на поднос с фруктами… – заметила я, пытаясь рассмотреть, что там еще.
– Так она из подноса и сделана! Я в поместье моталась! Поднос стащила! А мистер Квин дырку в нем сделал! Строгал, сидел! – вздохнула Марианна. – Вы примерьте! Только осторожней! Она очень хрупкая!
Я осторожно надела шляпу, чувствуя, какая она тяжелая.
– Вам очень идет, – заметила мисс Амелия, кивая и закрывая пустую коробочку.
– Я даже знаю, куда эта шляпа идет! – усмехнулся мистер Квин, почесывая бороду. – Если бы я такую увидел на даме, то …
– Наверняка бы сразу ее сняли! – строго заметила мисс Амелия. – Не слушайте его! Мужчины очень плохо разбираются в моде! Они в ней ничего не понимают!
– Так, а теперь пройдитесь! – попросила Марианна, глядя на шляпу. Пока я медленно шла, шляпа шуршала и колыхалась на голове, словно вот-вот упадет. Мне приходилось придерживать ее рукой.
– Так, слушайте меня внимательно! – заметила мисс Амелия. – Вы должны делать вид, что это самая модная шляпа на свете. Мужчины, они в этом ничего не смыслят, поэтому делайте такое лицо, словно всю жизнь мечтали о такой шляпке.
– И обязательно пищите от восторга! Так моя хозяйка делала! Бывшая! – встряла Марианна, поправляя шляпу.
– Если мужик упал, то это еще не значит, что он умер, – мрачно заметил мистер Квин. – Вы его потормошите и погладьте. Может, ей сразу стакан воды дать? Нет?
И дамы зашипели на мистера Квина. Тот усмехнулся и махнул рукой.
– Смотрите! Вы стучитесь в двери, – наставляла меня мисс Амелия. – И говорите, что хотите показать новую шляпку! Он говорит вам войти! Вы входите вся такая сияющая! А ну, сияйте!
– Улыбайтесь! Словно вы всю жизнь о ней мечтали! – подсказывала Марианна. Я улыбнулась, и все одобрительно закивали.
– А теперь нужно спросить, мол, а вам нравится? – заметила мисс Амелия.
– Но для начала лучше подождать, когда мужик оклемается, – вставил мистер Квин, а на него все зашипели.
– И плечиком вот так! – показала Марианна, расправляя перья и кружева.
– Истинный джентльмен обязан ответить, что нравится! – вставила мисс Амелия.
– Хотя на самом деле при виде этой шляпищи, он знает, от чего в холодном поту проснется этой ночью, – буркнул мистер Квин, удостоившись гневных взглядов.
– Можете даже покружиться, но только осторожно! Чтобы шляпа не слетела! – наставляла Марианна. – Бывшая хозяйка всегда так делала! Впорхнула, что-то прощебетала счастливым голосом, покружилась и убежала!
– И в знак благодарности разрешается поцеловать мужа в щеку! Да! – кивнула мисс Амелия.
– Целовать труп …. Эм… ну как бы… – заметил мистер Квин, глядя на шляпу.
– Ну прекратите же наконец! Вы даже каталоги не смотрели! – возмутилась мисс Амелия, бросая ему каталог. – Между прочим, это последний писк моды!
– Пискнула и, видать, сдохла, – проморгался мистер Квин, глядя на картинки со шляпами. Он изумился какой-то картинке так, что даже перевернул ее. – Эх! Ничего я в моде не понимаю! А для чего вообще нужны эти шляпки?
– Как для чего? Чтобы нравится мужчинам!– отрезала мисс Амелия, осторожно шурша чем-то на моей голове. – Ну все! Буде держать за вас кулачки!
Я осторожно вышла из сада, закрыла двери на замок и направилась в сторону дома.
– Осторожней, – прошептала Марианна, открывая передо мной двери. – Смотрите, не уроните ее! Я когда меряла – уронила. Теперь вот прихрамываю!
Я подошла к двери, за которой сидел Венциан и постучала.
– Войдите, – послышался бархатный насмешливый голос, а я, скрипнув дверью, осторожно стала входить, как вдруг поняла, что шляпа в комнату не входит!








