Текст книги "Не трожь Техас! (ЛП)"
Автор книги: Кристи Крейг
Жанры:
Криминальные детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)
Глава 26
– Ой, нет, – воскликнул Даллас, но Анжела успела всучить ему рыдающего ребенка. Испытывая дичайшую неуверенность, он держал маленькую плаксу на вытянутых руках.
– Подождите, – запаниковал О’Коннор. – Я не знаю, как это держать. Ее. Я не знаю, как…
Анжела уже была в другом конце комнаты. Она оглянулась.
– Просто прижмите к груди. – И принялась рыться в записной книжке, приготовив ручку и листок бумаги.
Даллас поднес ближе извивавшуюся малышку и та, посмотрев на него, издала очередной ушераздирающий вопль.
– Не плачь. Мама скоро вернется. – Он пытался ее утихомирить, но, видимо, безуспешно.
Ребенок надрывался все сильнее и начал бить ручками и ножками.
– Очевидно, я ей не понравился. Лучше вам поторопиться.
Анжела закончила переписывать адрес, и О’Коннор протянул ей ребенка, готовый освободиться от непосильной обязанности. Не успела еще мать забрать кроху, как та издала странный звук. Прежде чем Даллас среагировал, изо рта ребенка вырвалась какая-то молокообразная субстанция и залила ему рубашку.
Девушка прыснула.
– Доктор называет ее реактивной отрыжкой.
– Да уж. – О’Коннор передал продолжавшую срыгивать малышку матери.
Хихикая, Анжела сунула ему розовую пеленку.
– Извините.
Даллас посмотрел на свою рубашку.
– Все нормально. Похоже, в последнее время я произвожу на женщин подобный эффект. – Он вернул пеленку.
Анжела протянула бумажку.
– Если найдете Хосе, передайте, что я возвращаюсь к родителям в Сан-Антонио.
Даллас перевел взгляд с матери на ребенка, который наконец-то угомонился. И это, блин, беззубое чудо еще ему улыбалось.
– Она симпатичная, когда не кричит, – похвалил он.
– И у нее бывают «звездные часы». – Молодая мать нежно поцеловала детскую головку.
– Если получите весточку от Хосе, позвоните мне. – Даллас достал бумажник и вынул из него визитку. Увидев пачку двадцаток, он подумал «какого черта» и протянул девушке визитку вместе с деньгами. – На подгузники. Позвоните, если что-нибудь узнаете.
– Вы не должны этого делать, – сказала Анжела.
– Знаю. – Он улыбнулся. – Позаботьтесь о реактивной отрыжке.
У Далласа оставалось достаточно времени, чтобы забежать домой, сменить рубашку и взять спортивную одежду перед встречей с Рейчел в спортзале. По дороге в квартиру он заглянул в главный офис к парням и поделился новостями. Остин согласился попытаться разыскать нерадивого папашу-помощника официанта перед тем, как поехать за машиной Никки.
Едва О’Коннор направился в квартиру, сняв на ходу рубашку, его окликнул Тайлер. Даллас заглянул обратно в офис.
– Что?
Тайлер проинспектировал Далласа взглядом.
– Тебя опять заблевали?
– По сути, да. Чего тебе? Я тороплюсь.
– К тебе приходили. – Тайлер скривился. – Серена.
«Твою мать!»
– Какого хрена ей надо?
– Она не сказала. Я предложил ей позвонить тебе.
– Зачем ты ей это сказал?
– Подумал, что так будет лучше, чем, если она заявится сюда, когда… когда вы с Никки… будете знакомиться поближе.
– Пусть только припрется. – Даллас собрался уходить.
– Погоди, – остановил Тайлер.
Даллас нетерпеливо развернулся.
– Что?
– Приезжала моя двоюродная сестра.
– Твоя двоюродная сестра?
– Диван тебе привезла.
Заказ был сделан до того, как он заманил Никки в постель.
– Отлично. – О’Коннор зашагал по коридору.
– Я передал ей твои слова в точности, как ты сказал, – последовал за ним голос Тайлера. – Тебе было пофиг на цвет, даже если он розовый…
Даллас ничего не понял из болтовни Тайлера. Пока не открыл дверь в квартиру. Посреди гостиной стоял огромный диван оттенка фуксии.
– Гадство, – проворчал О’Коннор и пошел одеваться.
***
Никки как раз давала Эдди Нэнсу урок живописи, когда зазвонил ее мобильник. Поскольку она минуту назад разговаривала с Эллен, которой полегчала настолько, что теперь подруга трепалась о возвращении домой, Никки почувствовала, как участился пульс. Надеясь, что опять звонит Даллас, она отошла от Эдди.
Встреча с Эдди и понимание, насколько искренним и хорошим был Даллас, настроили ее на другой лад насчет возможных отношений. Или, может, она обнаружила немного мудрости в высказывании Наны о сердце без поводка. Опять же, возможно, у нее после четырех кексов просто поднялся сахар в крови и мозги поплыли. Никки по-прежнему до ужаса боялась, но перестала думать о том, как бы отдалиться от Далласа, и начала размышлять о том, как с ним сблизиться.
Без одежды.
Что было непросто, учитываю компанию девятнадцатилетнего парня. Нет, Никки ничего не имела против Эдди – он замечательный парень и напоминал ей студентов из художки, с которыми она каждый июнь занималась в рамках программы патронатного воспитания. Хорошие дети были лишены возможностей, воспринимаемых остальными детьми, как должное. Никки сама могла оказаться на их месте, если бы не Нана.
Телефон прозвонил в третий раз и, не желая показать, что ей не терпится ответить, Никки дождалась еще одного сигнала и обольстительно выдохнула в трубку:
– Привет.
– Привет, – ответил незнакомый голос.
– Могу я чем-нибудь помочь? – разочарованно спросила Никки.
– Это Эндрю Брайан. Я подумал, почему бы не напомнить вам, что я с радостью сопровожу вас на поминальную службу сегодня вечером.
Возможно, из-за того, что мысли Никки были настроены на секс или из-за слов Далласа начет подкатов Брайана, но у нее закралось ощущение, что этот мужчина предложил вместе пойти на поминки не просто по доброте душевной.
– Увы. Я думаю, мое появление только всех переполошит. Это было бы не очень хорошо по отношению к родителям Джека.
– А как насчет того, что хорошо для вас? – спросил Брайан.
– По-моему, они сейчас заслуживают наибольшего внимания.
– Весьма великодушно с вашей стороны. Вы еще в магазине?
По спине пробежал холодок. Даллас подозревал этого человека в убийстве Джека и нападении на Эллен.
– Я как раз собиралась уходить. Со мной один друг. – Внезапно она порадовалась, что Эдди был рядом.
– Я надеялся заскочить к вам и купить ту картину.
– Извините.
– Ладно. – Тон у него был почти раздраженный.
Никки было неловко тут же повесить трубку. Она взглянула на Эдди.
– Нам пора идти.
***
Даллас подъехал к фитнес-клубу, опоздав на три минуты. Рейчел Петерсон стояла у двери и выглядела недовольной.
– Я не люблю, когда меня заставляют ждать. – Она говорила, как первоклассная стерва.
«Три минуты! Ты что, патруль времени?!»
– Извини. – Она пришла в тренировочном костюме. Майка без рукавов и удлиненные облегающие шорты выставляли напоказ подкаченное тело. Рейчел все же не выглядела мужеподобной, поэтому Даллас не удержался и сравнил ее с Никки. Он без колебаний предпочел бы телосложению Рейчел миниатюрную и мягкую фигуру.
– Выглядишь так, будто провела здесь немало времени. – Пришлось постараться, чтобы слова прозвучали, как комплимент.
– Вообще-то я увлекаюсь бодибилдингом. Выиграла несколько конкурсов. – Она провела рукой по его прессу. – Надо бы подтянуть.
О да, она знает путь к сердцу мужчины.
– Я над этим работаю. – И добавил, чтобы сменить тему: – Мы с братом вместе занимаемся, но в последнее время он занят.
– Вы двое близки? – поинтересовалась Рейчел, пока администратор оформлял дружеский абонемент для Далласа.
– Угу. – Он последовал за ней к гантелям.
– Он не рассказывал о деле Леона? – Рейчел начала упражнение на руки.
– Так, немного. Ему нельзя особо распространяться. – Даллас подобрал себе вес.
– Он собирается арестовать жену?
– Я не думаю, что он убежден в ее виновности. – О’Коннор отметил, с какой легкостью Рейчел поднимала гантели.
– Ее не накажут?
– Мне кажется, брат продолжает поиски других подозреваемых. Именно поэтому он шерстит ваш офис… ищет кое-какие ответы.
– Удачи ему. Адвокаты славятся умением держать языки за зубами.
– А как же секретарши? – Он постарался, чтобы это прозвучало, как легкое поддразнивание.
– Мне нужна моя работа.
– Понятно. – Его так и подмывало спросить, почему она считала, что рискует работой, но не хотел показаться чересчур любопытным.
Рейчел подошла к тренажеру и добавила еще два «блина». Она десять раз подняла ногами девяносто килограммов. Далласа это очень впечатлило. Он устроился возле нее, чтобы выполнить свои упражнения.
– Походу это не Кантон. Хотелось бы побыстрей покончить с этим балаганом из-за опеки.
– Я тебя умоляю, он тряпка, а не мужик. Если это действительно кто-то из нашей фирмы, я бы поставила на Эндрю.
– Кого? – включил дурачќа Даллас.
– Сына старшего партнера. Скажем так, у него проблемы с белым порошком.
– Серьезно? – спросил Даллас.
– Я категорически против наркотиков. Поэтому, если ты ими увлекаешься, этого тебе не видать. – Она махнула рукой на низ живота.
Срань господня, а дамочка скоростная. Вот только она не знала, что его не интересовало «это»… и то другое тоже.
– Я не принимаю наркотики.
– Хорошо. – Рейчел улыбнулась. Даллас предчувствовал, что она планировала позже перенести их тренировку в другое место. Нет уж.
Культуристка сделала еще два жима ногами.
– Твой брат собирается прийти в понедельник опрашивать остальных?
– Вроде бы. – Внезапно Даллас нашел занимательным, как легко удалось ее разговорить. Кто она: обычная сплетница, или здесь кроется нечто большее?
– Думаешь, у тебя получится передать ему от меня зацепку так, чтобы никто об этом не узнал?
– Смотря насколько это маленькая зацепка.
– Как я уже говорила: мне не хочется потерять работу.
– Я все понимаю.
Она выпрямилась, промокнула полотенцем вспотевший лоб и провела им вниз по ложбинке между грудей… несомненно специально для Далласа.
– Во вторник я вышла с работы, но забыла пиджак. Пришлось вернуться. – Она посмотрела, как он выполняет жим ногами.
– Когда я вошла в офис, то услышала, как Леон и Брайан ругаются.
– Из-за чего? – спросил Даллас.
– Не знаю. Но звучало… враждебно. Я забрала пиджак и ушла. Поскольку Брайан – сын старшего партнера, за ябедничество меня запросто выпрут.
«В этом есть смысл», – мысленно внес правки Даллас. Возможно, разговорчивость Рейчел Петерсон была обусловлена совсем другими причинами, не вызывающими подозрений. Быть может, Даллас заинтересовал ее лишь потому, что был братом Тони, и она вовсе не собиралась тащить его к себе домой. Надежда умирает последней. В противном случае ее ждет горькое разочарование.
Надежда таки скончалась в муках, когда рука Рейчел приземлилась ему на бедро в непосредственной близости от паха.
– Немного усилий и, ручаюсь, под моим началом станешь твердым, как камень.
Даллас пытался быстро соображать.
– Знаешь, я должен тебе кое в чем признаться.
***
Полчаса спустя, раньше, чем он ожидал, Даллас подогнал «мустанг» к галерее Никки. Еще никогда О’Коннор с таким трудом не отбивался от внимания женщины. Пока он рожал причины, по которым не может с ней встретиться в более интимной обстановке, Рейчел мгновенно сделала собственные выводы. И было проще с ними согласиться, хотя это ему не понравилось. Впрочем, у него же розовый диван!
Ужасная мысль. И следующая была еще ужаснее. Рейчел его нисколько не привлекла. И тому была единственная причина. Никки.
К чему они в итоге придут? Он вспомнил недавний разговор с Тони. Куда он сам хотел, чтобы зашла их связь? Даллас откинулся на спинку кресла и решил, что ему нужно притормозить свои чувства. Разве не он обещал никогда больше не привязываться ни к одной женщине?
Да провались оно все пропадом! Даллас не хотел сегодня ломать над этим голову. Он хотел думать о том, как разденет Никки и всю ночь напролет продержит ее обнаженной.
Зазвонил его мобильник. Отвлекшись от приятных размышлений, он ответил, не глядя на номер звонившего.
– Да?
– Здравствуй, Даллас.
«Зашибись». Если ему требовалось напоминание, почему не следует привязываться к новой женщине, вселенная только что ему услужила.
– Чего тебе, Серена?
– Если я скажу «тебя», что ты ответишь?
– Я пошлю тебя в дальний эротический поход с твоим боссом. Разве не он твой нынешний жених?
– А ты можешь вести себя как мудак, знаешь?
– Да, тюрьма, – «и брак с тобой», – имеет такой эффект.
– Я слышала, ты разговаривал с моим адвокатом.
– Я слышал, ты разговаривала с моим отцом. Советую больше этого не делать.
Серена проигнорировала его замечание.
– Лео сказал, ты практически согласился подписать бумаги.
– Лео? Ты о мистере Кантоне? Что, с ним ты тоже спишь?
– Скотина.
– Отличный повод больше со мной не связываться, Серена. Это моя собака. И я ни с кем ей делиться не буду. – Даллас повесил трубку.
Подойдя к галерее Никки, он тут же заметил, что свет потушен. Ни машины бабушки, ни «сатурна» Нэнса поблизости не было.
Где же Никки? Неужели что-то… случилось? Все мысли о попытках создания эмоциональной дистанции были моментально посланы к дьяволу.
Схватив телефон, он набрал ее номер. «Возьми чертову трубку!»
Никки не отвечала. Телефон переключился на голосовую почту.
Глава 27
– Тебе звонят, – окликнул сидевший за столом Нэнс.
– Потом перезвоню. – Стоя у прилавка в кафе-мороженое, Никки взглянула на часы. Она как раз собиралась позвонить Далласу и предупредить, где они находятся и почему покинули галерею. Возможно, она зря переполошилась, но звонок Эндрю Брайана ее встревожил.
Захватив пару салфеток, Никки забрала свой заказ. Пока она с двумя рожками возвращалась к столу, снова зазвонил телефон.
Отдав Эдди двойную порцию клубничного мороженого и покрепче держа свой единственный шарик шоколадного, она полезла в сумку за мобильником. Попытка управиться одной рукой провалилась. Сумочка и ее содержимое разлетелись по полу.
– Дерьмо. – Она взглянула на Нэнса, пока, наклонившись, собирала свои вещи. – Ты ничего не слышал.
– Меня скоро отправят в тюрьму, а вы боитесь, что слово «дерьмо» плохо на меня повлияет? – Посмеиваясь, он опустился на колени, чтобы помочь ей все собрать.
– Не стоит тебе ругаться, – поучала Никки. – В тюрьму ты не сядешь.
– Ага, как же.
Она подобрала тампон и бросила в сумку вместе с кошельком, расческой и почти пустым баллончиком «мейса».
– Вот. – Эдди протянул ей зеркальце и флешку.
– Это не мое. – Никки вернула ему флешку.
– Она выпала из вашей сумочки.
– Ты уверен, что она раньше не валялась на полу? – Никки поднялась и поставила сумку на стол.
Эдди уселся и положил флешку рядом.
– Я никогда ими не пользуюсь. – Заметив, что ее подтаявшее мороженое сейчас капнет, Никки его слизнула. – М-м-м.
Подвинув на край стола сумочку, она нечаянно смахнула салфетки.
– Правило десяти секунд. – Эдди быстро поднял с пола салфетки и подал одну Никки.
– А как же микробы? – Она почувствовала дежавю. Джек уронил салфетку, когда они ужинали в «Веннис». Никки еще тогда подумала, как это на него не похоже…
Ее взгляд метнулся к флешке. Она не пользовалась картами памяти, в отличие от Джека.
Даллас и его брат спрашивали, не передавал ли ей что-нибудь Джек в день своего убийства. Сумочка как раз стояла под столом, когда он подбирал салфетку.
– Дерьмо.
– Что?
– Подержи. – Она передала Эдди свой рожок и позвонила Далласу.
***
О’Коннор вошел в кафе-мороженое. Аромат холодных сливочных сладостей наполнил ноздри. За ближайшим столиком Никки неспешно провела розовым язычком по шарику мороженого. Желание обрушилось на Далласа с такой силой, что ему пришлось собрать все силы, дабы обуздать себя. И все равно он не мог равнодушно наблюдать, как ее язык скользит по шоколадно-сливочному лакомству.
Заметив вошедшего, Никки радостно улыбнулась и показала флешку. Она уже рассказала о ней по телефону, и Даллас очень надеялся, что Никки окажется права.
– Я уронила сумку, и она выпала. – Язык лизнул краешек рожка.
О’Коннор кивнул Нэнсу и взял флешку.
– Я видел ее в первый вечер в больнице. – Затем забрал рожок и лизнул нежную шоколадную массу, мечтая, как проделает то же самое с Никки, когда они вернутся к нему домой. Сразу после того, как подключит флешку и просмотрит ее содержимое.
– Значит, я не ошибся, – хохотнул Нэнс.
Даллас вернул рожок Никки.
– Насчет чего?
– Насчет того, что вы двое больше, чем друзья.
Даллас посмотрел на залившуюся румянцем шею Никки, затем опять взглянул на Нэнса.
– С чего ты взял?
Нэнс засмеялся, и О’Коннор понял, что слышит его смех впервые со дня их знакомства. Никки на всех так действует?
– Раньше я работал в похожем кафе и знаком с языком дележки мороженым между мужчиной и женщиной. Если откусить здесь. – Он отщипнул кусочек от рожка. – Это означает: мы пока еще не переспали, но мне очень этого хочется. А вот это… – Он перевернул рожок и медленно мазнул языком по мороженому, – означает…
– Что у тебя было слишком много свободного времени, когда ты продавал мороженое. – Но Даллас не смог сдержать улыбку и подмигнул Нэнсу.
Меньше чем через двадцать минут Даллас и Никки стояли за спиной Тайлера и внимательно наблюдали, как он подключает флешку. Даллас мог бы и сам это сделать, но тогда пришлось бы убрать руки от Никки, а ему этого не хотелось.
Тайлер потыкал какие-то клавиши, и экран поменялся.
– Один файл. Таблица Excel под именем «Xfers». Переводы. – Тайлер кликнул по ярлыку.
Через пару секунд файл открылся. Тайлер посмотрел на Никки.
– Знаешь, на что это похоже?
– Нет.
– На список денежных сумм. Возможно, депозитов, – объяснил Даллас.
– Свыше двухсот тысяч, – продолжал Тайлер. – Джек мог присвоить чьи-то деньги? Например, юридической фирмы?
– Нет, – мотнула головой Никки. – Джек не стал бы красть.
Даллас поборол острое желание заметить, что мужчина, изменявший жене, вполне мог обманывать своего работодателя. Но он решил поиграть в дипломата.
– Ну, раз он табличку нарисовал, может, просто рассматривал это как временный займ.
– Нет, – повторила Никки и ее преданность бывшему слегка задела Далласа. – Во-первых, Джеку не нужны были деньги. У его родителей их куры не клюют.
– Больше нет. – Тайлер поднял глаза на Никки. – Не хочется разносить дурные вести, но мой маленький интернет-поиск говорит иное. Твои бывшие родственники лишились своих активов во время последнего падения фондовой биржи. В данный момент они судятся со своим брокером, давшим неверные инвестиционные рекомендации.
Глаза Никки удивленно расширились.
– И все равно Джек никогда бы не взял чужое. – Она покинула теплое место под боком Далласа.
– Он спал с твоей помощницей, – надавил Даллас.
– Это другое, – стояла на своем Никки. – И если он брал чужие деньги, то зачем положил флешку в мою сумочку? Хотел, чтобы все узнали о его махинациях? По-моему, он подложил флешку на случай, если с ним что-то случится.
– Хорошо, теперь я тебя понял. – Даллас посмотрел на Тайлера. – Там больше ничего нет?
– Только даты, – ответил Тайлер.
Даллас вспомнил рассказ Рейчел Петерсон о ссоре между Эндрю Брайаном и Джеком Леоном. Похоже, он точно знал, кто тырил деньги у фирмы.
– Так что, от флешки совсем нет толку? – поникла Никки.
– Я этого не говорил, – возразил Тайлер. – Если эти числа и даты совпадают с записями в бухгалтерских файлах, даже если в файлы вносились правки, думаю, я смог бы отыскать часть пропавших денежных средств.
– Верно, – кивнул Даллас. – Осталось только придумать, как получить доступ к этим файлам.
***
Ли Энн пришла домой, приготовившись прямо спросить Тони, зачем он явился, потому что, если он действительно хочет выселить ее из дома, она съедет.
Но как только Ли Энн ступила за порог и вдохнула аромат ужина, услышала негромкую музыку и увидела Тони – босого и без рубашки, – пританцовывавшего по кухне, она потеряла самообладание. Или, может, это было вовсе не самообладание. Возможно, она ничего и не теряла, а наоборот, вновь обрела. Тони. Он дома. С ней. Часть ее хотела заплакать от радости.
Другая часть была парализована страхом, страшась надеяться, что все это означало на самом деле.
– Ты дома, – сказал Тони, орудуя лопаткой и сексуальной улыбкой.
Дома. В горле встал комок. Они снова дома. Ли Энн кивнула не в силах говорить.
– Хорошо день прошел? – Тони прислонился к разделочному столу.
«Почему он без рубашки?»
– Нормально, – выдавила Ли Энн.
– Проголодалась?
– Угу. – К ней на этаж прибыло несколько новых пациентов, и она пропустила обед.
– Почему бы тебе не пойти принять душ? Я пока накрою на стол.
Десять минут спустя, освежившись и одевшись в простой желтый сарафан, и поклявшись выдержать этот вечер, Ли Энн вернулась на кухню.
– Пахнет вкусно. Что у нас на ужин? – Ее взгляд все время соскальзывал на его грудь. Эта обнаженная кожа просто умоляла к ней прикоснуться.
Тони подал жене бокал вина. Когда его пальцы задели ее, в сердце Ли Энн будто ударила тысяча вольт.
– Присаживайся, я за тобой поухаживаю, – сказал Тони.
Ли Энн села, и супруг быстро поставил перед ней тарелку с тирамису.
– Сначала десерт? – Она положила в рот полную ложку воздушной сладости. Вкусы и различные текстуры на языке заставили ее замурлыкать от удовольствия.
– Всё как ты любишь. – Тони сел на свое привычное место напротив.
Господи, как она скучала по его присутствию здесь. Скучала по тирамису. Скучала по тому, чтобы дышать с ним одним воздухом.
– Почему ты не ешь? – Не удержавшись, Ли Энн съела еще одну ложку.
– Не хочу испортить аппетит перед ужином. – Он глотнул вина, наблюдая за ней поверх бокала.
– Я должна поверить, что ты сам это приготовил? – На ее языке взорвался вкус мокко.
Тони по-чеширски улыбнулся и прижал руку к обнаженной груди.
– Конечно, сам. Понятия не имею, как коробочка из того итальянского ресторана попала в мусорное ведро.
– М-м. Целую вечность там не ела. – Ли Энн слопала еще одну ложку.
Тони наблюдал за ней, и в глазах медленно разгоралось жаркое пламя, словно его заводило, как она наслаждается тирамису. По опыту, Ли Энн знала, что возбудить мужа проблемы не представляло. Тони нравился секс. Как ему могло не нравиться то, в чем он был так хорош? Эта мысль породила тяжесть внизу живота. Внезапно испугавшись, Ли Энн положила ложку.
Тони провел по краю ее тарелки пальцем и облизнул его.
– Разве не в этот ресторан мы ходили на первое свидание?
– Да. – Голову заполнили воспоминания о том вечере. Тони решил купить десерт в этом ресторане из-за его истории? Он специально сел напротив без рубашки, чтобы она его захотела? Если так, задумка действовала безотказно.
Тони повернул пузатый бокал.
– Почему бы нам не сходить туда в следующие выходные?
У Ли Энн участился пульс. Он планировал оставаться здесь до следующих выходных? Чего хочет Тони? Что он делает?
– Неужели к тому времени не разберутся с клопами?
Как только вопрос сорвался с языка, Ли Энн захотела взять его обратно. Ей не хотелось разговаривать о том, почему Тони находился здесь, потому что этот разговор мог привести к причинам его тогдашнего ухода, а она не была готова их обсуждать.
Ли Энн видела, как муж внимательно за ней наблюдает.
– Готова ко второму блюду? – спросил он, игнорируя ее вопрос.
– Да.
Тони подал ей жареные устрицы, дважды запеченный картофель и карамелизованную морковь – чуть ли ни единственный овощ, который она любила. Они немного поболтали. Она поинтересовалась его отцом и работой. Он спросил, не связывался ли с ней за прошедшее время ее отец, и, когда Ли Энн ответила отрицательно, нахмурился. Тони не особо почитал тестя. Не то чтобы Ли Энн винила мужа. Она и сама была от отца не в восторге. Как и от самой себя. Она очень многое простила родителю, но его отсутствие на похоронах Эмили было последней каплей.
Стараясь об этом не думать, Ли Энн перевела беседу на Никки.
– Ты же в самом деле не думаешь, что Никки Хант убила своего бывшего мужа?
– Интуиция подсказывает – нет. Но на нее указывает чертова уйма косвенных улик.
– Так следуй своей интуиции. Она всегда права.
Он поиграл ножкой бокала.
– Ты мог бы быть с ней помягче. Она думает, что не нравится тебе.
– Я просто делаю свою работу, Ли Энн.
– Делай ее помягче.
– Постараюсь. – Он составил тарелки стопкой и отодвинул в сторону. – Ты ведь в курсе, что Даллас к ней неровно дышит?
Ли Энн улыбнулась.
– Я это заметила.
– Ты знала, что Никки на него вырвало?
– Что?
Тони рассказал ей, как все было, и Ли Энн покатывалась со смеху.
– Насколько между ними серьезно?
– Простыни уже мяли. Думаю, после опыта с Сереной он теперь как пуганая ворона. – Тони замолчал, уставившись на свое вино, прежде чем снова посмотреть на жену. – Иногда люди позволяют прошлому перекрывать дорогу будущему. Позволяют не пускать себя вперед.
Сердце Ли Энн сжалось. Она понимала, что теперь он говорит не о Далласе.
– Не всегда все просто, Тони.
– Непросто. Но я думаю, это того стоит.
Ли Энн знала, к чему он клонит. И как с той дверью дальше по коридору, которую она не могла открыть, Ли Энн не была готова посмотреть правде в глаза. Не с Тони. Она почти достигла точки, когда перестанет винить себя в смерти Эмили, и если обнаружит, что Тони винит ее хоть самую малость, то вряд ли это переживет.
– Спасибо за ужин. – Она встала. – Оставь тарелки, завтра помою. Я устала.
***
– Да-а, а ведь я спрашивала про твою ориентацию. – Никки погладила розовый диван, когда Даллас вернулся из кухни, где оставил грязные тарелки. После ухода Тайлера, они сгоняли в продуктовый магазин за стейками. – Знаешь, единственная вещь, которая удерживает меня от того, чтобы лишить тебя звания настоящего мужчины – твое умение жарить мясо. – Она захихикала.
– Эй, во мне столько мужского, что я могу позволить себе розовый диван. – Он плюхнулся рядом с Никки. – Ты должна признать, он удобный.
– Очень хороший, – согласилась Никки.
– Проверим, насколько удобно на нем лежать. – Он толкнул ее назад и растянулся рядом. – Хм, недостаточно мягкий, – пожаловался Даллас и залез на Никки. – Намного лучше. – Его теплый рот со вкусом вина, которое они пили, накрыл ее рот влажным нежным поцелуем.
Даллас отодвинулся.
– Ты хоть представляешь, сколько раз за день у меня вставал при мысли о тебе? В общественных местах. Один раз в лифте перед двумя монахинями.
Никки засмеялась.
– Мне очень жаль. – Она слегка передвинула колено между его ног.
Он стал серьезным.
– Спасибо, что хорошо отнеслась к Эдди. Он даже не захотел брать чек у Тайлера. Сказал, ты давала ему уроки живописи.
– Он правда хороший мальчик. Ты же постараешься ему помочь?
– Вообще-то, пока я жарил стейки, мне звонил брат. Похоже, он считает, что неприятности Эдди скоро закончатся. В течение нескольких дней мы кое-что узнаем.
– Серьезно? Наверное, не стоило мне так сурово судить твоего брата.
– Он хороший парень, Никки.
– Ты рассказал ему о флешке?
– Пока нет. Сначала хотел пообщаться на эту тему с Остином и Тайлером и выслушать их соображения.
– Три головы лучше, чем одна, так?
– Да. Несмотря на их выходки, они тоже хорошие ребята.
– Я в этом не сомневаюсь. – Она погладила его по щеке. – Друзья важны. Эллен мне так же близка.
– Она, вроде, милая. Немного охочая до мужского внимания, но…
– Эй, во всем был виноват морфин, – хихикнула Никки. – Я заходила к ней перед тем, как пойти в галерею. Ей лучше. Встретила там твою невестку.
– Ли Энн классная.
– Что произошло между ней и Тони? Если тебе неудобно рассказывать, то не нужно.
– Не, это не секрет. Тони и Ли Энн, конечно, не распространяются. – Он перекатился на бок, будто беспокоился, что Никки тяжело под его весом. – Они потеряли ребенка. Ей было всего несколько месяцев. Умерла во сне, просто перестала дышать. Было тяжко. Я думал, Тони не выдержит. Всего на неделю раньше умерла мама. Не знаю точно, что случилось, но вскоре Тони объявил, мол, он съехал.
– Это ужасно, – прошептала Никки.
– Да. Но он пытается вернуть Ли Энн.
– Я надеюсь, все получится. У меня ощущение, будто она до сих пор его любит.
– Я тоже надеюсь. Он с ума по ней сходит.
Никки вспомнила их разговор о помощнике официанта из «Веннис».
– Ума не приложу, как может быть причастен помощник, если вы подозреваете Эндрю Брайана.
– Кто-то должен был положить рвотный корень в гумбо.
– Да, но я не вижу связи. И не понимаю, зачем кому-то вызывать у Джека рвоту, если он планировал его убить.
– Вот почему необходимо разыскать парня. Но давай, я сам буду об этом беспокоиться?
Несколько минут они просто лежали рядом.
– Я купил мороженое, если тебе хочется десерта, – сказал Даллас.
– Я уже поела мороженого.
– Знаю. – Он улыбнулся. – Правда, не стоило так облизывать рожок перед Эдди. – Придвинувшись ближе, он провел языком по мочке ее уха.
Никки ударила его в грудь, но недостаточно сильно, чтобы оттолкнуть. Приятное ощущение.
– Он о тебе говорил, не обо мне.
Даллас засмеялся.
– Я всего лишь облизнул, потому что ты облизнула. – Он оставил нежный влажный поцелуй на ее шее, и тепло растеклось по телу Никки до кончиков пальцев на ногах.
– Это было мое мороженое. Я его ела, а не занималась с ним сексом.
– Кстати о сексе… – Он снова перекатился на нее. Их тела идеально подходили друг другу. – Ты все еще надеешься на вариант «Г» – все вышеперечисленное?
Она пристально на него посмотрела и усмехнулась.
– Пытаешься вынудить меня говорить тебе непристойности?
Даллас засмеялся.
– Тебя это заводит?
– Даже не знаю. Не пробовала.
– Тогда тебе стоит попробовать, – поддразнил он. Синие глаза искрились страстью и весельем. – Скажи мне, Никки. Скажи, чего именно ты хочешь, чтобы я с тобой сделал.
Несколько заманчивых предложений буквально щекотали кончик ее языка, но Никки не могла произнести их вслух. Она краснела от одних только мыслей.
И, видимо, Даллас это заметил, потому что засмеялся.
– Я просто предоставляю тебе возможность ознакомиться с меню, чтобы ты могла заказать желаемое.
Никки сглотнула, немного смутившись, и постаралась говорить сексуально.
– Как насчет специального блюда вечера?
– Это как раз все вышеперечисленное. – Он поцеловал Никки медленно, глубоко и затем поднялся, прижав ее к себе.
– Что? – усмехнулась Никки. – Я думала, розовый диван не смутит мачо вроде тебя.
– Ты любительница секса на диване?
Никки застенчиво улыбнулась.
– Не знаю. Сначала опиши, что такое диванный секс.
– К черту описания. – Он опустил ее обратно на розовую кожу. – Я покажу.
И показал. Так же как и вариант «Г».
Надо отметить, Никки понравились обе демонстрации.
***
Час спустя Тони заканчивал мыть тарелки, борясь с желанием разметать кастрюли и сковородки. Черт возьми! Ну почему он не смог поддержать непринужденную, веселую атмосферу? Ведь все так здорово начиналось. Они же нормально общались. Смеялись даже.
Проходя в гостиную, он взглянул на закрытую дверь спальни. Сквозь щели лился свет. Наверное, пора переходить к плану «Б».
Тони зашел за дезодорантом и едва не захватил кое-какую одежду, но тряпки в план не входили. Вернувшись на кухню, он наполнил бокал вином. Обычно трех бокалов хватало, чтобы Ли Энн настроилась на игривый лад. Конечно, сегодня он не ждал приглашения в ее постель, но уж точно хотел вызвать у нее похотливые мысли. Вернувшись к двери хозяйской спальни, он постучал.