412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крэйг Дилуи » Инфекция » Текст книги (страница 19)
Инфекция
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:18

Текст книги "Инфекция"


Автор книги: Крэйг Дилуи


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

Сержант держал перекрестие прицела на одном месте, стреляя по участку цели сначала одной горизонтальной очередью по десять-пятнадцать патронов, потом еще одной диагональной, потом еще одной горизонтальной, повторяя букву «Z».

– Боже, – сказала Уэнди, борясь с рвотным рефлексом.

Сотни пуль летели в ряды Инфицированных, срезая их как серп пшеницу. Целыми группами они падали на землю, часто разлетаясь на куски. По воздуху в кровавом тумане летали дымящиеся пальцы и руки, ноги и ступни. Тела буквально распылялись под испепеляющим пулеметным огнем. Мясо и кости разлетались по асфальту.

Десять минут, напомнил себе Сержант. Десять минут это большой срок. Но мы выстоим. Солдаты и выжившие справятся с Инфицированными, а «Брэдли» займется более крупными чудовищами.

Он замер, сморщившись, когда «Брэдли» заполнился адским ревом, который запомнится ему надолго.

* * *

Рев чудовища разнесся над мостом. На какое-то мгновение стрельба смолкла, когда солдаты и выжившие содрогнулись от первобытного ужаса. Рев стих, и стрельба возобновилась, пока саперы стали убирать мешки с песком и ряды тротиловых шашек перед «Брэдли». Двигатель взревел, и машина затряслась как бык, бьющий копытом.

– Что за черт? – сказал Рэй.

– Мы не знаем, – ответил ему Пол.

– Но вы знакомы.

– Да, мы знакомы. Мы называем его Демоном.

Прошло несколько секунд, но ничего не случилось. Густые облака дыма нависли над концом моста плотной дымкой, скрыв автобусы и Инфицированных. Те пока перестали поступать. Затем чудовище снова зарычало, раздирая воздух своей болью, и закручивая клубы дыма в причудливые узоры.

Тодд разглядел гигантскую рогатую тварь. Потом она появилась целиком, огромное скопление брони, шипов и гигантские рога вместо глаз, сидящие прямо над широкой пастью. Огромные перепончатые крылья. Каждый ее шаг дрожью отдавался в позвоночнике у Тодда. Тварь была такой страшной и уродливой, что он отвел глаза в сторону.

Пушка «Брэдли» начала стрелять. Демон содрогнулся от ударов, но никаких видимых повреждений не получил. Он взревел, в одно мгновение лишив Тодда сознания, буквально стерев память о следующих нескольких секундах, и двинулся вперед, окруженный облаками клубящегося дыма.

Саперы убрали ряд зарядов с пути «Брэдли» и Паттерсон закричал в микрофон. Машина рванулась вперед. Тодд прочитал надпись «Огнемет» на боку орудийной башни, когда «Брэдли» на полном ходу понесся к Демону, работая пушкой.

– Что они делают? – закричал Тодд и побежал за «Брэдли», размахивая руками. – Какого черта вы делаете?

Пол схватил его за руку и потащил назад. – Пусть едут, Тодд.

– Нет! Они окажутся по другую сторону моста, когда тот взлетит на воздух!

«Брэдли» исчез в клубах дыма, кружащихся в конце моста. Густая дымка освещалась вспышками пушечного огня, выстрелы эхом откатывались назад, как раскаты грома. Потом все смолкло. Саперы уже вернули заряды на дорогу.

– Нет! – закричал Тодд. – Нет!

Волны Инфицированных хлынули из дыма, с визгами и воем.

– У них не было другого выбора, – закричал ему Пол прямо в ухо. – Паттерсон еще не готов и мы не знаем, что эта тварь сделала бы с нами. Мы должны закончить работу, мальчик!

Один из бегемотов неуклюже заковылял к ним, воя под пулеметным огнем, затем взревел и слепо поскакал вперед галопом, пробил ограждение и свалился в реку.

Рядом с ними возник Рэй.

– Стреляйте же, мать вашу! – закричал он, разряжая ружье в толпу.

Башнеподобные Твари тяжело вышагивали среди Инфицированных, их гигантские лица злобно ухмылялись.

– Шоу Чонк?

– Просторный лактат.

– Шоу чонк немой чонк.

– Осторожно, граната!

Ракета АТ4, оставляя за собой шлейф дыма, устремилась со стороны группы прикрытия, поразив одну из Башнеподобных Тварей. Верхняя часть головы исторгла гейзер крови и мозгов.

– Срань господня, – изумленно сказал Тодд.

Он опустошил свой магазин, перезарядил, и снова стал стрелять.

Прыгуны спрыгнули с кабелей на один из пулеметных расчетов.

– Они снова над нами, – заорал Этан сквозь шум, стреляя в воздух.

– Есть, – сказал Тодд, прицелившись в карабкающихся по кабелям тварей. Спустя несколько секунд два существа свалились на землю с влажным, мясистым звуком.

Солдаты кричали и стреляли из ружей, когда Прыгуны запрыгивали в их ряды, с обнаженными клыками и торчащими жалами. Этан увидел, что по кабелям лезут еще несколько.

Рэй потянул Пола за руку. – Если мы не отступим, нам крышка.

– Иди, Рэй. Я не уйду, пока не будет взорван мост.

– Ты уже умрешь к тому моменту, Проповедник, а я нет.

– Ты тоже умрешь, если мы не взорвем мост, понял? Мы все умрем!

Тодд оглянулся назад и увидел саперов, бегущих за удаляющимися пятитонными грузовиками, к которым присоединились несколько солдат. Паттерсон медленно пятился назад на безопасное расстояние, разматывая провод. Он помахал им рукой. Заряды были установлены, утрамбованы, загрунтованы, и подготовлены к взрыву.

Хакетт дунул в свисток, давая сигнал к отступлению. Пора взрывать мост.

Еще одна ракета АТ4 перелетела через мост и взорвалась в дальнем его конце. Взрывом в клочья разнесло с десяток Инфицированных, обдав остальных кровью и фаршем. К ногам выживших шлепнулась чья-то оторванная рука.

– Теперь можем уходить? – спросил Рэй.

Выжившие развернулись и бросились вслед за Паттерсоном, который быстрым отточенным движением уже подсоединил саперный провод к взрывателю.

Саперы махали им и кричали, – Сейчас рванет!

– Ложись! Ложись!

Рэй повалил Тодда на землю, когда взрыватель послал электрический импульс по саперному кабелю к каждому из электродетонаторов, соединенных последовательно с тротиловыми зарядами.

Детонаторы взорвались, подорвав почти тонну динамита на дальних правых полосах моста.

Раздался оглушительный грохот. Выживших подбросило в воздух, когда взрывная волна прокатилась по мосту. От массивного толчка кабели разорвало, отчего они взмыли в воздух, как металлические щупальца какого-то гигантского зверя. Одна из башен сдвинулась с места и завалилась набок. Небо над мостом потемнело, когда вверх поднялось огромное облако пыли. Потом взорвалась другая часть тротила, послав по мосту вторую взрывную волну. Земля снова вздрогнула под ними, и им на мгновение показалось, будто они все летят в воду.

После третьего взрыва, мост погрузился в тишину. Тодд поднял голову и посмотрел назад, кашляя от пыли. Кругом было темно от кружащихся частиц, видимость была футов пять, не больше. В ушах звенело. Сквозь этот звон он услышал топот тысяч ног, почувствовал, как сквозь клубы пыли движутся чудовищные фигуры, разыскивая их. Демон взревел, заставив вибрировать бетонное полотно моста. Пушка «Брэдли» ухнула в ответ.

– Мы сделали это, – сказал он скрипучим голосом.

– Почти, – сказал Этан. – Это был подготовительный заряд. Теперь мы должны вернуться и закончить начатое.

* * *

Демон ударил «Брэдли» с грохотом, многократно отразившемся в корпусе и телах членов экипажа. Тварь постоянно кружила вокруг машины в шаге от орудийной башни. Уэнди переключила башню в быстрый режим, увеличив скорость отклика и, вывернув джойстик, внезапно поймала в прицел тело чудовища. Наведя перекрестие на шипастый бок, Сержант выстрелил из пушки в упор бронебойными снарядами. С глухим топотом чудовище попятилось прочь, ревя от боли. Они заметили его хвост, заканчивающийся шипастым шаром. Потом он исчез. Через несколько мгновений они услышали, как по корпусу со всех сторон заколотили Инфицированные, пытаясь забраться внутрь. Индикатор низкого уровня боеприпасов загорелся и стал мигать. Сержант переключил систему на ручное управление, но цель исчезла.

– Где же она? – закричала Уэнди. – Мы почти поймали ее!

Бум бум бум бум бум бум

Демон с топотом бросился на них справа. Уэнди рванула ручку управления, вращая башню так быстро, как только могла. Чудовище взревело и ударило по корпусу. На мгновение сознание Уэнди помутнело. Из глаз посыпались искры. Придя в себя, она не могла понять, что она здесь делает.

– Я не могу стрелять! – сказал ей Сержант. – Поворачивай башню!

Она нахмурилась. Почему он кричит на нее? Внезапно она все вспомнила. Потянула за ручку управления. Сержант выстрелил снова и чертыхнулся. Лампочка индикатора спускового рычага мигала.

– В чем дело? – спросила она.

– Осечка!

Сержант нажал кнопку устранения осечки, возвращая затвор 25-миллиметровой пушки в взведенное положение, но лампочка спускового рычага продолжала мигать.

– Заклинило, – сказал он, уставившись на приборы в беспомощной ярости.

– Что теперь?

– Теперь…

Бум бум бум бум бум бум

– Берегись!

БУМ!

От следующего удара ее вырвало прямо на приборную панель.

– Извини, – простонала она, вытирая рот и борясь с вновь подступившей тошнотой.

– Что? – спросил Сержант. – Что происходит?

– Что нам теперь делать?

– Где Рэнди? – спросил он, смеясь.

– Сержант, прекрати немедленно!

Она дважды жестко толнула его. Командир «Брэдли» тупо уставился на нее, потом потряс головой, чтобы привести мысли в порядок. Он нажал на кнопку, и вспыхнула другая лампочка. Уэнди узнала ее. Сержант выбросил все дымовые гранаты разом.

– Стив, – сказал он по внутренней связи. – Задний ход! Стив! Отходим!

– Вас понял, Сержант.

Машина рванула назад, визжа гусеницами. В густом белом дыму слышался топот и рев разыскивающего их Демона.

– У нас есть еще противотанковые ракеты, – сказал Сержант.

Чудовище появилось из дыма, голова вздымалась, будто оно нюхало воздух. Потом оно взревело и бросилось на них.

– Стреляй же! – закричала Уэнди.

– Мы не можем, – ответил он.

Они услышали позади себя громкий топот, и «Брэдли», отступая, врезался в толпу Инфицированных.

Лампочки пускового устройства и индикатора противотанковых ракет загорелись. Устройство запуска ракет было развернуто и готово для стрельбы ракетами. Лампочка индикатора РАКЕТНАЯ ТРУБКА 1 загорелась, показывая, что ракета готова к запуску.

– Для приведения в боевое положения ракете потребуется пять-шесть метров, – объяснил Сержант. – Нам нужно расстояние.

– Давай, Стив, – сказала Уэнди, умоляя водителя прибавить ходу.

Демон галопом несся на них, расправив и хлопая гигантскими крыльями, мгновенно разогнав дым и полностью явив свое чудовищное тело. Внезапно он остановился, наклонив голову, чтобы облизать кровоточащие раны на боку.

Сержант нажал переключатель, перейдя в режим стрельбы ракетами.

– Наведи прицел на эту мерзость и держи, не отпускай.

Чудовище снова поднялось на ноги и возобновило погоню.

– Давай, давай, – добавил Сержант, истекая потом.

– Нам нужно большее расстояние.

– Да, – сказал он. – Да. Есть.

Уэнди обернулась через плечо, но не увидела ни заднего окна, ни зеркала заднего вида. Где-то позади них, Паттерсон взорвал в мосту две траншеи. Каждая более двух метров в глубину. Она не была уверена, сможет ли «Брэдли» перебраться через них. Если машина провалится в одну из траншей, они вряд ли смогут вытащить ее назад.

Эта мысль наполнила ее клаустрофобной паникой.

– Сержант?

– Огонь! – сказал он и нажал кнопку пуска на правой ручке управления стрелка.

Противотанковая ракета пролетела над мостом и ударила Демона в грудь в доли секунды, взорвавшись яркой вспышкой.

– Есть! – закричала Уэнди, смеясь и плача одновременно.

–  Ковабунга! – воскликнул Стив.

Лампочка индикатора РАКЕТНАЯ ТРУБКА 1 замигала. Тут же все лампочки индикатора системы противотанковых ракет стали загораться друг за другом. Система выходила из строя.

Чудовище лежало на мосту, визжа и конвульсируя в расплывающемся озере густой черной крови, хлопая одним сломанным крылом. Одна лапа болталась на нескольких канатоподобных хрящах.

– Похоже, мы прикончили ее, – сказал Сержант, отдуваясь.

– Слава Богу, – сказала Уэнди. – Что теперь?

Толпы Инфицированных бросились к «Брэдли», огибая умирающего демона.

Сержант переключился на спаренный пулемет, зарядил его и положил палец на кнопку стрельбы.

– Будем сдерживать их, как можно дольше, – сказал ей Сержант, и добавил, – Огонь!

* * *

Солдаты собрались вокруг Паттерсона и Хакетта, грязные, с измученными лицами, с мокрыми от пота волосами и униформой, покрытые белой пылью. Некоторые, сморщившись, терли ужаленные части тела, в которых уже сейчас вынашивали новое поколение монстров.

– Сейчас это просто мы, – сказал Хакетт. Он засунул руку в свою сумку, вытащил баллончик с оранжевой краской и бросил его через край моста.

Выжившие собрались у края толпы, заглядывая в ее центр. Пол кашлял от пыли, ощущая себя лет на сто старше, все тело ныло от усталости. Он вытащил мятую сигарету из потрепанной пачки «Уинстона» и закурил, вздыхая.

Хакетт сплюнул на землю и свирепо уставился на Паттерсона. – Лейтенант, скажи честно, что нужно, чтобы закончить это.

– Мне нужно полчаса, чтобы заложить новую партию зарядов, – ответил Паттерсон.

Хакетт медленно кивнул, вероятно, обдумывая, драться им или уносить ноги.

– Они идут, Сержант, – сказал один из солдат.

– Сержант, если тебе все равно, я хотел бы сказать, – сказал ему другой.

– Я тоже, – сказал один из саперов.

Все ужаленные хотели остаться и выполнять свою работу. У них уже не осталось ничего, ради чего можно жить. Они знали, что через несколько часов умрут.

Они не хотели умирать просто так.

– Еще у нас есть «Брэдли», – сказал один из них. – Я слышал, как он стрелял.

– И пулемет, – добавил другой.

– У меня осталось несколько ракет для АТ4.

Пол закрыл глаза, поняв, что большинство людей здесь заражены. Они умирали. Для них поиск смысла жизни закончился. Теперь они хотели найти смысл в смерти.

– А еще у нас осталось мало патронов, – заявил Рэй. – Чем мы должны их убивать?

Хакетт проигнорировал его. – Ваши приказы, сэр? – спросил он Паттерсона.

– Я хочу, чтобы вы взяли с собой мою команду в центр моста и продержались там тридцать минут.

– Есть, сэр.

– Ура! – хрипло закричали солдаты.

Они вскарабкались на один из пятитонных грузовиков и расселись среди ящиков с пластиковой взрывчаткой С4, свесив ноги с бортов. Заряженные ружья сняты с предохранителей.

Грузовик взревел мотором и двинулся по шоссе, выпустив облако выхлопного дыма, на встречу приближающейся орде. Пол стоял в кузове, наклонившись над кабиной, щурясь от летящей в лицо пыли.

– Можешь начинать молится, Рэй, – сказал он. – Говори, Богородице, дева, радуйся.

– Я с этим завязал, – сказал ему Рэй. – Похоже, ты был прав.

– Насчет чего?

– Бог на их стороне, Проповедник.

– Что-то в этом есть, – сказал Пол с мрачной улыбкой. – Но ты все еще жив, не так ли?

Рэй фыркнул.

Воздух заполнился грохотом оружейной стрельбы, когда грузовик влетел в гущу орды и солдаты начали зачищать мост.

В центре моста Хакетт дунул в свой свисток. Солдаты спрыгнули с грузовика и бросились в атаку. – Вперед, вперед, – рычал он.

Солдаты рассыпались веером, прикрывая пулемет, давая ему время развернуться. Через несколько секунд воздух наполнился его лаем. Ракета устремилась в раскрытую пасть одной из Башнеподобных Тварей, взорвавшись в гигантской голове. Из глаз и рта повалил дым, и та рухнула на землю. Пыль постепенно оседала, и они увидели «Брэдли» среди гор мертвых и умирающих Инфицированных. Его спаренный пулемет все еще работал, кося ряды Инфицированных.

Саперы сбросили трапы в траншеи и принялись закладывать заряды. Паттерсон вставил в них взрыватели, соединенные саперным шнуром, размотанным из картонной катушки. Солдаты перескочили траншеи и развернули линию огня, постреливая время от времени, но предоставляя делать сейчас всю трудную работу пулеметам.

Минуты тикали.

Внезапно «Брэдли» перестал стрелять.

* * *

С автомобилем либо случилась поломка, либо, что более вероятно, просто кончились патроны. Бесчисленная орда хлынула мимо него в сторону солдат. Титаны с щупальцами, башнеподобные твари, скачущие обезьяны, крабоподобные существа, щелкающие гигантскими клешнями, двигались среди тысяч голодных Инфицированных.

Хакетт отдал приказ. Солдаты встали и дали залп из ружей, утопив в крови первые ряды Инфицированных.

– Перезарядка! – объявили пулеметчики.

– Давайте, поднажмем, ребята, и зададим им жару! – проревел Хакетт, паля из своей М16.

Сквозь дымную мглу с грохотом устремились трассеры. Тодд прицелился в бегущую на него женщину и выстрелил, сбив ее с ног. Он мельком глянул на линию огня и увидел менее чем двадцать усталых мужчин, кричащих как маньяки и палящих из ружей. За ними, у края моста пулеметчики лихорадочно перезаряжали свой пулемет.

Он прицелился в бегущего на него мужчину в больничной одежде и выстрелил снова. Перед глазами все дернулось, мужчина упал. Рядом с ним Рэй стрелял на полном автомате. Его ружье выплевывало пустые гильзы и клубы дыма, а сам он перебирал все ругательства, какие только знал. Ружье внезапно заклинило. Он отбросил его в сторону, не переставая выкрикивать бесконечный поток брани, выхватил два пистолета из кобур, и разрядил их в орду, до которой было сейчас менее двадцати ярдов. И это расстояние быстро сокращалось.

Прыгуны с шипением взмыли в воздух, приземлившись на нескольких солдат и сбросив их в траншеи. Взметнулся язык, обернулся вокруг пулеметчика и подбросил его в воздух, перед тем как отправить в слюнявую пасть.

Инфицированные гибли как мухи, остальные же сокращали оставшееся расстояние и хлынули на линию огня с общим воем.

Ужасный запах скисшего молока ударил Тодду в нос. Через несколько секунд он почувствовал, что его грубо сбили с ног. Ботинки и голые окровавленные ноги топтали его тело. Он глянул вверх и увидел полные ненависти лица Инфицированных, свирепо смотрящих на него сверху вниз и визжащих.

– Это не честно, – сказал он сам себе, задыхаясь от пронзительной боли. Он пожалел, что пошел на эту операцию. Пожалел, что не остался. – Это не честно. Это так глупо.

Он свернулся в клубок, закрыв голову руками. Инфицированные кричали над ним.

Их грудные клетки взорвались, и они повалились на землю, как дымящиеся руины.

– Не трогайте мальчишку! – закричал Пол, досылая патрон в патронник и снова стреляя. И тут же на Тодда повалились новые тела, заливая его кровью.

– ПРОСТОРНЫЙ!– разнесся у них над головами рев одного из чудовищ.

– Не трогайте мальчонку, я сказал!

– Подними его, – сказал Этан, подбежав с ружьем в руках.

– Мы прикроем тебя, – сказал Рэй, стреляя из двух стволов.

Тодд открыл глаза, и сквозь слезы увидел лицо Пола.

– Эй, Преподобный, – простонал он.

– С тобой все в порядке, сынок. Я вытащу тебя отсюда.

Они услышали грохот, отозвавшийся у них глубоко в груди. Внезапно Пол стал задыхаться и широко раскрыл глаза.

– Что с тобой, Преподобный?

Пол слабо улыбнулся.

– Да хранит тебя Господь, Малец…

Внезапно он взмыл вверх и исчез в зияющей пасти одной из Башнеподобных тварей. Она раскусила его пополам с тошнотворным хрустом и издала довольный утробный смешок.

– Нет! – закричал Рэй, паля из пистолета в тварь.

– В ноги, – крикнул ему Этан, стреляя в Инфицированных. – Целься в ноги!

– Преподобный? – сказал Тодд, пытаясь осознать. Его глаза наполнились слезами.

Рэй кивнул и бросился на Башнеподобную тварь, стреляя в бегущих на него Инфицированных, пока не остановился почти прямо под чудовищем.

– Сдохни же, кусок дерьма. – воскликнул он, тщательно прицелившись и выстрелив в одно из узловатых коленей твари.

Башнеподобная тварь завизжала. Ее нога сложилась под огромным весом, и она рухнула на орду с мясистым шлепком.

Еще один звук пронзил воздух.

Это Хакетт свистел в свой свисток.

* * *

Этан, Рэй и Тодд перепрыгнули через траншеи, подняв вверх клубы пыли. Инфицированные сыпались в открытые ямы позади них, визжа и цепляясь за стены. Тодд бежал, спотыкаясь и зовя Преподобного. Рэй полутащил его.

– Идите вперед, я прикрою! – сказал Этан, развернувшись, и медленно двинулся назад, поливая свинцом рычащие лица преследователей.

Слева, с противоположных полос моста к нему бежали Хакетт и несколько солдат, преследуемые толпой Инфицированных. Он вставил в ружье новый магазин, дослал патрон в патронник и сделал несколько выстрелов, прикончив преследователей.

– Похоже, я уже освоился, – подумал Этан и снова повернулся, чтобы обеспечить огневое прикрытие. Постоянно думая о других выживших, он захотел знать, куда подевался Пол. И тут же ощутил внезапную боль в сердце, осознав факт смерти друга.

Этан на секунду опустил ружье, задыхаясь от усталости.

– Извини, друг, – сказал он, и подумал: Надеюсь, сейчас ты в лучшем месте.

На него налетел Хакетт, и он почувствовал, как в легких нечем стало дышать. Мир кувыркнулся перед ним, и он со всего маху ударился о землю. Ружье отлетело в сторону.

– Боже, Сержант, – выдохнул Этан. – С тобой все в порядке?

Он почувствовал, как чей-то ботинок ударил его в ребра, у него снова дыхание перехватило. Другой опустился ему на спину, позвоночник пронзила резкая боль. Солдаты стояли над ним и били ногами.

–  Они инфицированы, – осознал он.

Хакетт медленно, со стоном, поднялся на четвереньки.

– Беги, беги, беги, – шептал ему Этан.

Хакетт обернулся, зарычал и вцепился зубами Этану в лодыжку.

Этан закричал, вертясь на земле. Боль была невыносимая. Он вспомнил про пистолет на бедре и вытащил его из кобуры, снял с предохранителя и всадил две пули в череп Хакетта. Глаза жгло от слез сожаления. Он посмотрел на разорванную лодыжку, вымазанную кровью и слюной.

Солдаты перестали пинать его.

Вирус проник в нервную систему и уже устремился в мозг. Через несколько секунд он потерял контроль над своими конечностями и его тело начало дергаться. Боль в лодыжке отступила, когда его тело ответило на Инфекцию, заполнив мозг эндорфинами.

Солдаты зарычали, по-волчьи скалясь, и побежали за остальными.

Вероятности. Он был учителем математики. Он знал, что такое вероятности. Вот как это работает: Если вы берете на себя много риска на достаточно долгий срок, то вероятнее всего проиграете. Это так просто.

Он посмотрел на пистолет, по-прежнему зажатый в руке. Не смотря на слабость и спазмы, он сохранил некоторый контроль над своим телом. Нужно покончить с этим немедленно, пока он не превратился в одного из них.

Он медленно поднес пистолет к голове.

Инфицированные с рычанием проносились мимо него, шлепая ногами по сырому от крови асфальту. Этан медленно приподнялся на локоть и навел на них пистолет и стал методически стрелять. Чья-то бегущая фигура крутанулась как волчок и свалилась на тротуар.

Внезапно его рука упала на землю, забыв про пистолет.

Мир окунулся в оттенки красного, стал пугающим и прекрасным.

По нему прокатилась первая волна отчаяния. Теперь он понимал, почему Инфицированные плачут по ночам. Они страдают от печали. Невероятной, беспросветной, безутешной печали.

Печали от воспоминаний по утраченной жизни.

Рабской печали.

Потом пришла ярость. Чистая ненависть.

Голод. Нужда.

Настойчивое, направляющее гудение Улья.

Этан зашипел, брызжа слюной, стараясь подняться на ноги. Он знал, что на этом мосту есть существа, которые еще не получили вирусное причастие.

Они там убивают его людей, каждая смерть это уничтоженный переносчик. Он увидел приближающиеся к нему фигуры, стреляющие на бегу. Над мостом грохотала стрельба.

Сейчас над ним стояла какая-то женщина и с грустью смотрела на него. В руках она сжимала два дымящихся пистолета.

Его лицо скривилось в отвратительную гримасу.

– Энн, – прорычал он. – Рад тебя…

Краткий миг радости прошел почти мгновенно. Он уставился на нее с ненавистью, пытаясь подняться с земли. Она опустилась на одно колено, задержав его на полпути.

– Этан, послушай, – сказала она ему прямо в ухо.

Он покачал головой и прорычал, – Уходи…

Через несколько секунд он уже забыл, кто она такая. Он знал лишь, что в глазах Улья она ужасный монстр. Монстр, уничтожающий переносчиков Улья. Монстр, представляющий угрозу для Улья. Монстр, которого нужно приручить и превратить в носителя для Улья.

– Ассимилируй, – гудел Улей. – Ассимилируй и расти в безопасности в плодоносном носителе.

Монстр произнес, – Твоя семья жива.

Красная пелена внезапно приподнялась, и перед ним возникли лица Кэрол и Мэри. Он увидел Мэри в купальном костюме, бегающую под струями воды в аквапарке, Кэрол, со смехом раскладывающую еду на столике для пикника.

– Мэри, – глухо прорычал он.

Мэри обернулась и бросилась к нему.

– Папочка, – закричала она.

В его глаза ярко светило солнце.

Какой чудесный был день.

Энн спустила курок, и голова Этана разлетелась на куски.

* * *

Тодд шел, шатаясь, через весь этот ад и звал Пола и Этана. Саперы, вооружившись пистолетами, монтировками и бейсбольными битами, отступили, сформировав плотное защитное кольцо вокруг Паттерсона. Он изо всех сил старался соединить саперные провода к подрывной машинке. Правая сторона его лица распухла вдвое обычного.

Прибыла помощь. Свежие силы сформировали рваную линию обороны и стреляли в ряды Инфицированных, редеющие под смертоносным огнем. То были солдаты из двух автобусов, оставшихся в начале моста. Среди них были еще гражданские, которых он не узнавал. Он бродил среди лежащих вокруг и истекающих кровью Инфицированных.

Он звал своих друзей.

– Ложись! Ложись!

– Сейчас рванет!

Траншеи перед ним извергли ослепительную вспышку, вслед за которой раздался оглушительный грохот. Мощнейший толчок сотряс мост, сбив Тодда с ног. Он больно ударился об асфальт.

Он с трудом поднялся на четвереньки. Голова кружилась.

– Вставай, малец, – раздался чей-то голос. Тихий и далекий.

Он прищурился и увидел Рэя Янга, хмуро глядевшего на него сверху вниз. Его рот что-то говорил. Кепка «Стилерз» на голове дымилась. Резким рывком мужчина поставил его на ноги.

Искаженные, приглушенные звуки мира ударили ему в уши с внезапной четкостью.

– Мост не взорвался! Нам надо уходить! Слышишь меня? Мост не взорвался!

Тодд обернулся и увидел ковыляющего в его сторону Гиганта, пронзительно воющего, топающего по земле, с развивающимися как кнуты щупальцами.

– Нужно убираться отсюда! – сказал ему Рэй.

Они проиграли. Все кончено. А его друзья погибли ни за что.

– Давай, малец.

Орда продолжила свою неистовую атаку на мост, возглавляемая титаном.

Тодд упал на колени, потянув Рэя за собой на землю.

– Нет! – сказал он.

– Вставай!

– Нет! Нет!

Он оттолкнул от себя мужчину и пополз на четвереньках, грозя кулаком Инфицированным, крича сквозь слезы.

– Вы убили моих друзей! Я ненавижу вас!

– Мы умрем здесь, если останемся, – умоляющим тоном сказал ему Рэй.

Тодд встал, пошатываясь, и, отстраняя руку Рэя, вытащил из кобуры пистолет.

– Вы убили всех моих друзей, а теперь я убью вас!

Тодд навел пистолет на топающего к нему бегемота и с криком выстрелил. Рядом с ним возник Рэй и, неистово крича, стал палить из двух стволов, пока не разрядил их оба.

Гигант перешел на галоп. Он ревел, заполняя воздух зловонием.

Через несколько мгновений он навис над ними.

И со стоном провалился под землю.

Разрушенная часть моста оторвалась и, пролетев семьдесят футов, ушла под воду. Чудовище рухнуло вместе с ней, жалобно мыча и брыкаясь, пока не скрылось в реке.

Тодд поднял кулак, улюлюкая как дикарь, когда Инфицированные продолжали бежать к нему, срываясь с края пролома и с визгом падая в реку.

– Ха! – крикнул он им. – Ха! Получите!

Наконец он упал на колени, среди обломков и трупов, и истерично заплакал.

– Вы убили моих друзей, – сказал он.

– Я не очень хорошо вас знал, – подумал он, – но вы единственные, которые по-настоящему узнали меня. Вы прислушивались ко мне, в отличие от других. Вы заметили меня. Вы положились на меня. Вы приняли меня.

В отличие от других.

– Все из-за этого гребаного моста, – с отвращением сказал Рэй. Он бросил пистолеты на дорогу и, пошатываясь, пошел прочь. Оставив Тодда одного.

Через несколько секунд рядом с мальчиком на колени опустилась Энн и обняла его рукой. Через некоторое время он свернулся на земле калачиком, положив голову ей на колени, и заснул.

Вдалеке, сквозь топот ног и хриплое дыхание орд Инфицированных, она услышала металлический скрежет бронированных гусениц.

* * *

Рэй сидел на выступе моста среди мертвых и умирающих, пиная ногами воздух и глядя вниз на реку. Он ненадолго задумался о воде, облаках, солнце, низко висящем в небе. В проломе свистел ветер, унося пыль в воду. Через сорок футов открытого пространства, по другую сторону моста толпились сотни Инфицированных. Они стонали, протягивая к нему руки, словно в мольбе. Он извлек поломанную сигарету из мятой пачки, которая была в кармане рубашки, и закурил. Глубоко затянулся и выдохнул длинную струю дыма. Никогда сигарета не была такой приятной. От мысли о холодном пиве у него чуть не выступила слюна. Холодное пиво.

Жизнь хороша. Даже замечательна.

Но слишком уж коротка.

Боль в боку была невыносимой. Он чувствовал растущий там вирус, перестраивающий его клетки в монстра, ждущего своего рождения. Одна жизнь кончается, другая начинается.

– Я буду драться, – поклялся он. – И может быть, выиграю.

Он чувствовал, как Прыгуны растут в его теле, будто в верхнем слое почвы, осушая ее, а затем, поедая, что останется, после рождения, как новорожденные пауки поедают выносивших их матерей. К тому моменту ты будешь так опустошен, что сможешь только смотреть.

Паршивая перспектива. Лучше бы он умер от рака кости.

Он впервые делает что-то хорошее в своей жизни, и должен умереть ради этого.

Благородная жертва. Верно. Ну и хрен с ним.

– Мы не триста спартанцев, – подумал он. – Здесь не рождаются легенды. В этой стране полно героев, жертвующих собой ради будущего, в котором будут доминировать невежественные, эгоистичные засранцы, которые сидели, сложив руки, по своим норам. Через неделю большинство жителей Лагеря Неповиновения уже забудут обо всем этом. А если даже не забудут, если даже построят какую-нибудь гребаную пирамиду в мою честь, я все равно уже буду мертв. Я отдал жизнь, когда важнее всего было выжить.

Очень плохо. Не хочу смотреть на то, что мне придется сделать.

Я только начал жить, как нормальный человек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю