![](/files/books/160/no-cover.jpg)
Текст книги "Страна динозавров"
Автор книги: Константин Якименко-Сегедский
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц)
Глава шестая
Праздник Нептуна
С приближением к экватору становилось всё жарче и жарче. Мы входили в тропическую зону.
Забортная вода была тёплой и даже очень, что позволяло нам иногда устраивать купания.
Мы застопоривали ход и ложились в дрейф. Вытаскивали из трюма огромный парусиновый чехол в виде «лодочки» с привязанными по краям небольшими буйками, привязывали его краями вдоль борта и к спущенной шлюпке. Затем притапливали его тяжёлыми предметами и получали вполне приличный бассейн. Конечно, для каждого отдельной дорожки тут не находилось, поэтому купались по очереди. Сбрасывали с себя одежду и почти нагишом прыгали в искусственный бассейн. Всё-таки хоть какое-то развлечение. И память остаётся: купались в Индийском океане.
Судно обогнуло мыс Гвардафуй, и последний клочок африканского континента постепенно исчез за горизонтом. Мы вступили в бурный океан. На протяжении всей следующей недели штормило, правда, не сильно: ураган проходил достаточно далеко от нас. Но поднимавшиеся волны стабильно удерживали высоту в пять – семь футов. Часто лил тропический дождь.
Бывало, стоишь на мостике, смотришь на бурлящий океан, широко расставив ноги, но, всё же слегка покачиваясь, и вдруг на горизонте появляется маленькое тёмно-серое облачко. Оно начинает быстро приближаться, увеличивается, а под ним огромная стена воды гремит и обрушивается вниз под большим напором. Вахтенный офицер быстро отдаёт команду: «Задраить люки!» А через некоторое время после наскоро выполненного приказа, за иллюминатором мгновенно темнеет и на палубу с оглушающим грохотом ниспадает ливень, чем-то напоминающий Ниагарский водопад. Слышатся каскады молний и грома. Но спустя минут десять всё резко обрывается. Шум уходит куда-то дальше. Выходишь на палубу – кругом всё мокрое, а вдали виднеется то самое тёмно-серое облачко.
Мало помалу, но мы всё ближе и ближе приближались к экватору, и капитан сообщил нам о приближающемся празднике Нептуна, празднующемся при пересечении судном экватора. Кажется, наше судно было первой субмариной, пересекающей экватор, поэтому всем хотелось встретить этот праздник как можно торжественней.
Распределили роли в предстоящем событии и принялись за изготовление париков, усов, бород и экзотических костюмов.
Как нам поведал капитан, возникновение этого праздника относится к тем временам, когда европейские мореплаватели уже достигли мыса Доброй Надежды. Однако несовершенство судостроения и навигации, сложность условий плавания делали пересечение экватора делом опасным. Моряки старого парусного флота не знали, как лучше всего пересечь экватор. Пассаты у него образуют полосу безветрия, и, попадая в штилевую зону, парусные суда той эпохи задерживались на недели и даже на месяцы. В мучительном ожидании ветра под раскалёнными лучами солнца уходили дни, а с ними продукты, вода. Бывали случаи, когда, съев все продукты и выпив запас питьевой воды, экипаж парусника, так и не «поймав» ветра, погибал от голода и жажды. Наверняка праздник был придуман, чтобы как-то занять команду на время бездеятельного плавания через экватор.
Это событие сопровождалось обливанием водой всех тех, кто впервые вступал в южную часть земного шара.
Наконец, 12 августа в пол третьего дня мы пересекли экватор. В последние дни шторм заметно утих и океанскую гладь теперь тревожил только несильный ветерок, создавая мелкую рябь.
Пользуясь благоприятной погодой, спустили «бассейн», заранее приготовленный и разложенный на палубе, и, переодевшись в подобающую одежду, стали дожидаться праздничного шествия на задней части верхней палубы.
Через некоторое время из-за рубки показался Нептун со своей женой и свитой. Все были разукрашены и разодеты до неузнаваемости. Искусственные усы, борода и волосы обвешивали всё тело Нептуна, которого играл механик Шорт. Под волосяным покровом виднелась растрёпанная фуфайка. На голове была картонная корона, а в руке трезубец. Лицо его было раскрашено так, что придавало чертам владыки морей строгий и даже устрашающий вид. Сбоку шла его супруга Амфитрита, которая в лице старшего радиста, хотя и изрядно выкрашенная суриком, тем не менее, не представляла привлекательности. Свита так же была вымазана и разодета в подобающем виде.
Процессия остановилась за рубкой, где вместе с нами стоял капитан. Нептун со своей женой, взобравшись на мостик, сели на приготовленные для них троны. Свита осталась внизу. Он стукнул трезубцем и велел подать список экипажа судна. Когда одно из лиц свиты, подало Нептуну этот список, владыка морей, прочитав имя и фамилию капитана, обратился к нему с вопросом:
– Из какого государства вы люди? Откуда и куда идёте, и как называется ваше судно?
Удерживая улыбку, как и все мы, капитан ответил в предложенном стиле:
– Мы из британского государства люди. Идём из Саутгемптона на Дальний Восток, а судно наше называется «Европа».
– Хорошо, так отвечайте, капитан, – продолжал Нептун, – хотите ли вы счастливого плавания и хорошей погоды?
– Конечно, хочу.
– Я могу вам это дать, – сказал Нептун в приподнятом тоне, – но только надо вас сначала окатить водой, если не хотите от меня откупиться.
Капитан согласился и сказал, что даёт бочонок рома.
За это Нептун обещал хорошую погоду вплоть до Зондского пролива.
Так же откупились офицеры, уже плававшие через экватор, но, конечно, за более низкую цену. Тогда Нептун стал вызывать по очереди имена других моряков, не сумевших откупиться. Те подходили, доктор «прослушивал» их, как бы ставя диагноз, «черти» хватали моряков и кидали в «бассейн».
Над брошенными в воду, подшучивали остальные, а выплывавшим подносили кружку с вином. Эта участь не минула и нас. И мы вдосталь насмеялись друг с друга.
После купания, вплоть до вечера, праздник продолжался шикарным пиром в кают-компании с шутками, песнями и весёлым дружным смехом.
Так отпраздновали мы первый переход через экватор на «Европе».
Нептун не обманул, и в следующие дни продолжалась тихая спокойная погода. Почти каждый день мы купались в океане. Погружаясь под воду, мы видели рыбу-молот, осьминогов, белых акул, сельдь, огромных окуней, стаи мелкой рыбёшки, камбалу и медленно плывущих скатов-хвостоколов, волнисто перегибающих своими «крыльями».
На поверхности изредка появлялись касатки, дельфины и киты-горбачи, выпускавшие невысокие фонтанчики над поверхностью океана.
Вместе с тем по радио передавали, что немецкие войска вторглись в Бельгию, захватив Льеж и Брюссель, вошли в Северную Францию, получив возможность наступать на Париж. Французская армия и английский армейский корпус не смогли остановить немцев в боях в Лотарингии и в «приграничной битве» вблизи Мобежа в Северной Бельгии. «Немцы заняли плацдарм», – говорили между собой военные подводники, и тема эта распространялась и обсуждалась на всём судне. Ведь не так уж и много столь глобальных войн происходило в самом центре Европы и так близко с родным домом.
Глава седьмая
Батавия
Через четырнадцать дней плавания мы прошли Индийский океан. Заранее почистили и подкрасили потрёпанное океаном судно, и как подобает военному кораблю, поблёскивая бортами в лучах утреннего солнца, вошли в Зондский пролив.
По пути попадались небольшие островки, заросшие по самые берега яркой густой растительностью. А по обе стороны от судна раскидывались пышные зелёные берега островов Ява и Суматра. После однообразного вида океанской глади, эта картина чрезвычайно радовала глаз.
В проливе «стоял» штиль. Несколько судов, продвигавшихся вместе с нами по проливу, быстро обходили островки, устремляясь к общей цели – Батавии33
Батавия – старое название Индонезии.
[Закрыть].
Справа забелел маленький городок на Яве, Антер. Проходя недалеко от него можно было видеть огромные баобабы, стоящие у самого берега и покрывавшие своей листвой огромные пространства.
С берега к «Европе» понеслись несколько малайских лодок с провизией и фруктами. Необычный вид нашего судна сначала насторожил их, но, увидев, что мы замедляем ход и выходим на палубу, их сомнения быстро рассеялись. Лодки приблизились и им бросили концы. Несколько моряков во главе с артельщиком принялись выторговывать фрукты. В судовой холодильной камере мяса было достаточно, поэтому приходилось старательно отнекиваться от настырных предложений, купить предлагаемых нам кур.
Малайцы плохо говорили по-английски, но наши моряки легко находили с ними общий язык, применяя в большинстве случаев мимику и жесты.
Выторговав подешевле несколько ящиков апельсинов с бананами, моряки закончили торги, и лодки отплыли к берегу.
В три часа дня подводная лодка вошла в батавский рейд. Капитан был намерен простоять здесь три дня, поэтому мы с лордом Джоном, Саммерли и Челенджером, собрав по небольшому чемоданчику с летними вещами и заранее заказав лодку, отправились на берег. Оделись во всё белое, в лёгкие туфли и соломенные шляпы.
Лодка представляла собой небольшую шлюпку, длиной футов шестнадцать с прямоугольным парусом. Лорд Джон сел на руль, а крепко сложенный молодой малаец поставил парус. Лодка, подгоняемая попутным ветром, ходко пошла к Батавии, которая издали, если смотреть в бинокль, казалась непривлекательным серым пятном на низменном, сливающемся с водой, берегом.
Судов на рейде было достаточно много, а между ними сновали такие же, как и наша, ничем неприметные, лодчонки.
Приближаясь к берегу, мы начали встречать кайманов, которыми кишели местные берега. Они высовывали свои огромные тёмные головы из прибрежных зарослей, быстро семенили к воде и ныряли, переплывая на значительные расстояния. Затем высовывали из-под воды глаза с огромной пастью и следили за лодками.
Однако, несмотря на множество кайманов, тёмнокожие туземцы спокойно ходили в воде многочисленных каналов, пронизывающих город по всем направлениям.
– Невероятно, как они не боятся! – изумлялся я.
– Дело в том, – взялся объяснять Челенджер, – что кайманы относительно редко трогают людей тёмной кожи, «предпочитая» мясо белых. Малайцы верят, что их пожирают сравнительно мало благодаря особому благоволению кайманов. Но по научному это объясняется гораздо проще: просто кайманы в воде плохо различают предметы, из-за того и кусают тёмных людей реже.
Лодка свернула в один широкий канал с мутной и грязной водой, напоминавшей стоки городской канализации и являющейся основоположником для смертоносных болезней, распространяющихся от неё.
Среди этой грязи и располагалось здание таможни, к пристани которого мы вскоре пришвартовались. Пройдя осмотр вещей, мы сели на небольшую коляску, как раз на четверых и отправились вверх по дороге.
Ужасно пекло солнце, а окружающие виды «нижнего города» сильно не впечатляли: земляные улицы были полны китайцами-коробейниками, нёсшими на своих плечах коромысла с товаром; домишки, строившиеся из пальмовых деревьев со стенами из фанеры, были ужасны и по внешнему виду больше напоминали сараи.
Однако, среди всех этих трущоб, временами попадались и белоснежные здания офисов и банков голландских предпринимателей, построенных в европейском стиле.
Однако, поднимаясь, всё выше и выше в горы кварталы туземцев постепенно исчезли, и мы уже ехали по нормальной асфальтированной дороге. Здесь было не так жарко, так как заходящее солнце скрывалось за густой листвой обширного парка, через который проходили дорога.
Биолог Саммерли, не переставая, называл по латыни разнообразные деревья и травы, которые воочию мы видели впервые. В роскошном парке произрастали разнообразные высокие стройные пальмы с густыми зелёными кронами и громадными кокосами наверху или ветвистые с сочной листвой и невиданными плодами. Возле нас мелькали банианы с их бесчисленными ветвями, склоняющимися к земле, раскидистые тамаринды, приземистые бананы с огромными гроздьями бананов, гиганты-катиусы…
– Мы в «верхнем городе», – сказал возничий, глядя на наш восторг.
Через некоторое время в листве парка стали появляться белоснежные одноэтажные дома, в которых вероятно жили владельцы тех офисов и банков, виденных нами раньше.
Как мы узнали позже, у себя в конторах они работали с раннего утра до десяти часов, а затем только поздно вечером, так как днём для белых людей здесь было невыносимо жарко.
Наконец, мы подкатили к одной из лучших гостиниц Батавии «Индийская гостиница» и тёмнокожие слуги, одетые в белые просторные кобайо44
Нечто вроде кофточки.
[Закрыть], пёстрые соронго55
Кусок материи, обмотанный вокруг бёдер.
[Закрыть], в туфлях на босые ноги66
Местные «бабуши», сплетённые из какой-то травы.
[Закрыть] и с тюрбанами на головах, – типичный для этой местности костюм – взяли наш багаж. После чего они повели нас к воротам гостиницы, представляющей собой обширное белое здание П-образной формы в один этаж.
На обширной веранде здания располагалась большая столовая, бассейн, бильярдная, читальня, комната для курящих и контора гостиницы. Возле бассейна было самое большое скопление жильцов, там стояли длинные удобные кресла-качалки со столиками для каждого номера, и жильцы, развалившись на них в самых лёгких костюмах, лениво дремали. Некоторые из них прохлаждались в бассейне, в котором из-за того, что он был крытым, сохранялась прохладная вода. Неподалёку стояли слуги, которые по желанию жильцов быстро могли принести всё, что они пожелают. Самый натуральный рай!
Как мы узнали у управляющего, обычная одежда в любое время дня здесь – кобайо, соронго и бабуши, однако на ужин мужчины должны одеваться в пиджаки или фраки, а дамы – в вечерние платья.
Заказав четыре номера подряд, мы разошлись по комнатам.
Зайдя в комнату, я оглянулся: помещение оказалось достаточно просторным, с ровно выбеленными стенами, хорошо убранная, с двумя окнами, выходившими в сад и закрывающимися жалюзи. У стены находилась большая двуместная кровать, покрытая пологом, для защиты от москитов. На потолке висела люстра, а в конце комнаты имелась дверь, ведущая в туалет с умывальником.
Несмотря на закрытые окна, здесь было куда прохладнее, чем на улице, что позволило мне расслабиться после долгого переезда по жаре.
Когда стемнело, приняв душ и переодевшись, мы собрались вместе и направились в столовую. Сев за огромный, роскошно убранный, сверкающий хрусталём стол, на котором стояли графины с холодной водой и вазы с вычищенными ананасами, манго, киви и другими плодами, нам подали многочисленные блюда. За столом также сидели разодетые дамы и мужчины в чёрных пиджаках. Все молча ели, запивая вином и пивом.
После продолжительного ужина все вышли на балкон пить кофе и ликёры. Небо зажигалось мириадами звёзд, отчётливо видимых вдалеке, недалеко играла музыка, а вечерний бриз навевал прохладу.
– Ну что, прокатимся по вечернему парку? – предложил лорд Джон.
– Вы серьёзно? – переспросил Саммерли.
– Абсолютно! Это должно вам понравиться.
Сев в одну из колясок, стоявших у ворот гостиницы, мы двинулись по аллеям парка, освещённым множеством газовых фонарей.
Среди тёмной листвы то и дело показывались мраморные домики, залитые огнями.
Катающихся было много. В основном катались, как и мы на обыкновенных колясках, но попадались и частные элегантные экипажи, с роскошной упряжью и красивыми лошадьми.
Часто встречались китайские торговцы, продававшие большие бумажные фонари, а на перекрёстках расположились освещённые палатки, в которых продавали зелень, фрукты и прохладительные напитки.
Спокойная езда навевала мечтательное настроение, подкрепляемое видом бриллиантового неба с ярко светящейся луной.
Как только я вернулся в номер, ко мне зашёл малаец и, подойдя к кровати, открыл пола и стал размахивать ими, изгоняя москитов. Затем он тщательно подвернул концы полога под кровать и, показав рукой на звонок, вышел из комнаты.
Раздевшись и умывшись в душе, я выключил свет и лёг спать. В окна просачивался лунный свет, кругом воцарилась тишина. После долгих дней плавания с постоянной качкой, мне казалось странным, что кровать стоит себе неподвижно, ничего вокруг не вертится перед глазами, не слышно равномерного стука дизелей и можно растянуться как угодно на вдвое большей кровати.
В таких комфортабельных условиях я заснул уже через пару минут…
На следующий день, рано утром, я принял холодный душ, вышел из номера и купил у китайцев местный костюм и пару сувениров. Мои друзья также разжились этой одеждой, и теперь мы ничем не отличались от других постояльцев гостиницы.
Позавтракав, мы отправились осматривать местные достопримечательности. В новых костюмах было значительно легче передвигаться, но всё равно после нескольких энергичных движений, мы обливались потом.
За утро мы побывали в музее, где были собраны всё достопримечательности с островов Зондского архипелага в историческом, бытовом и культурном отношении: тут было оружие в богатой оправе, одежда древних царей, древние материи, земледельческие орудия, модели жилищ и старинных храмов – словом, целая народная энциклопедия, дающая понятие о прошлом и настоящем Суматры, Явы и Борнео.
Больше в Батавии смотреть было нечего и, изнывая от жары, мы вернулись в гостиницу.
Искупавшись в бассейне, мы немного приободрились. Но после обеда жара стала такой, что ни бассейн, ни холодный душ уже не помогали. Пришлось развалиться на кресле-качалке возле бассейна и, подобно другим жильцам, лениво дремать.
Чуть только спала жара, приняв душ, мы отправились в Бютензорг – роскошную резиденцию генерал-губернатора, чтобы побывать в знаменитом ботаническом саду, по праву считающимся первым в мире по богатству собранных в нём экземпляров тропических растений и по их группировке.
Гигантский сад представлял собой нечто невероятное и неподдающееся описанию. Здесь были собраны всевозможные виды могучей растительности, с гигантскими баобабами, пальмами, тамариндами, с хинными и кофейными плантациями, с бесчисленными цветниками, чудными коллекциями орхидей и Victoria regia, которые во множестве растут тут в воде.
Глаз просто утомлялся от разнообразия красоты, роскоши листвы и цветов, высоты деревьев, громадности их стволов.
Отужинав в Бютензорге, мы отправились в обратный путь в Батавию, куда прибыли только поздней ночью и, облившись водой в душе, кинулись спать.
На следующее утро, пока ещё не стало очень жарко, позавтракав и приняв почти обыденный здесь душ, мы заплатили изрядную сумму за гостиницу и устремились в порт, где нас ожидала наша субмарина.
Моряки с подводной лодки тоже путешествовали по берегу, поэтому за обедом все только и говорили об острове, делясь своими впечатлениями. Безусловно, в своей нетронутой девственной красе, он был похож на рай.
Глава восьмая
Пиратский остров
Днём, закупив побольше фруктов у местных торгашей, мы снялись с якоря и направились к нашей конечной цели – острову Кондао.
За дальнейшее пятидневное плавание до острова нам пришлось обходить множество островков и рифов, поэтому продвигались мы не быстро.
Возле островков в воздухе летали различные насекомые, и Челенджер, зоолог по профессии, находил себе занятие, часто пробегая по палубе с сачком в руках.
Находясь в надводном положении, мы не раз видели в прозрачной воде моря тёмные облака. Сперва нам казалось, что это нефтяные пятна, оставленные здесь проплывающими неподалёку танкерами, но, присмотревшись, мы заметили не характерные для них быстрые перемещения, резкие перемены направления движения и формы – из расплывшегося в сгущающееся и наоборот. Мы решили воочию проверить что это, и когда в следующий раз судно проходило возле подобного облачка, застопорили ход, быстро спустили шлюпку и я, надев водонепроницаемые очки, нырнул под воду.
Тёплая вода приятно поглотила моё тело. Неглубокое дно внизу пестрело водорослями и мелкими водоплавающими. Впереди было то самое облако, только теперь оно ярко поблёскивало на проникающих под воду лучах солнца и переливалось мелкими чешуйками, находившимися на коже сотен и сотен единиц небольшой по размерам рыбёшки, которые, сбившись в огромную стаю, бок о бок перетирались друг с другом. Именно из-за этого сверху оно и казалось бесформенным тёмным облаком.
Огромная стая, увидев неожиданно оказавшееся на их пути человеческое тело, разделилось на две части и плавно обошло меня с двух сторон. На мгновение я оказался между двух живых стен. Сотни рыб проносились на расстоянии вытянутой руки от меня. Я мог спокойно дотронуться до них, но мне не хотелось испортить столь гармоничную идиллию, проплывающую возле меня. Стая быстро обогнула меня и снова «слилась» воедино, а через несколько мгновений растворилась вдалеке.
В лёгких почувствовался недостаток кислорода, и я поспешил всплыть на поверхность.
Когда на судне я рассказал о приключившемся, Челенджер высказал предположение, что, вероятно, таким образом эта рыбёшка оберегалась от хищников, которым она должна казаться одним целым.
За эти дни часто мы видели парящих над водой летучих рыб, которые выпрыгивали из воды у носа корабля, летели футов 300–500 и бесшумно ныряли.
Погружаясь под воду на «Европе», мы имели возможность видеть огромное разнообразие подводных обитателей, изобилующих в богатых едой местных водах. Перед нами проносились косяки анчоуса, каракатиц, появлялись из каменистого дна мурены, попадались осьминоги, рыбы-бабочки, рыбы-трубачи, ёж-рыба, темнистый окунь, рыба-попугай, гибкая щука, тунец, морские гребешки, морские коники, рифовые акулы, а также множество других мелких пёстрых рыбёшек, названия многих из которых не знал даже Челенджер. На скалистом дне раскидывались разноцветные кораллы и прилепившиеся к ним, похожие на грибы, губки, по которым ползали морские звёзды и плавучие крабы. Иногда, когда мы проплывали возле расположенных недалеко от берега больших вулканов, из-под морского дна лились еле заметные издалека струи жёлтой серы, напоминавшие, что эти вулканы не потухли и в любую минуту готовы низвергнуться.
По радио передавали последние известия: на западном фронте в восточной Франции война приняла позиционный характер, а на восточном – в западной России – агрессоры терпят поражения. Диктором выражалось предположение, что война, очевидно, будет не продолжительна, и очень скоро Австро-Венгрия потерпит полное поражение.
Между тем, профессор Челенджер получил из Нью-Йорка радиотелеграмму о пирате Кидде, которая практически опровергла всё, что мы слышали о нём до этого.
Исходя из неё, капитан Уильям Кидд в мае 1696 года был послан в карательную экспедицию против французских тихоокеанских кораблей на судне «Эдвенчер», с группой лордов, генерал-губернаторов, министров, канцлеров и другими высокопоставленными лицами. Корабль был передан на таких условиях: четверть добычи идёт экипажу, который не получает жалования, одна пятая Кидду и его посреднику, остальное – лордам. Если доля лордов не окупит их расходов по снаряжению судна, то Кидд и посредник доплачивали разницу из своей доли. Если стоимость добычи превысит сто тысяч фунтов стерлингов, корабль со снаряжением становится собственностью Кидда и посредника.
На протяжении всего плавания у пиратов было много стычек, одна из которых закончилась убийством бомбардира Мура в схватке с Киддом, при выяснении противоположных мнений… Но вскоре Кидду удалось захватить французское торговое судно «Рупарель» и, продав захваченный груз на Мадагаскаре, взял на абордаж индийское судно с французским товаром «Кведаг Марчент», еле-еле подавив таким способом назревающий бунт.
Но вскоре прямо по курсу «Эдвенчер» показалось первое пиратское судно. Увидев своих «братьев по профессии», матросы Кидда перешли на сторону пиратов. Каким-то чудом Кидду и нескольким его друзьям удалось спастись на том самом индийском судне, которое он захватил незадолго до этого. Удалось сохранить Кидду и судовые документы «Эдвенчер».
В апреле 1699 года «Кведаг Марчент» вошёл в один из английских портов. И тут Кидд узнал, что Вильгельм третий объявил его пиратом. Всё же Кидд решил вернуться, так как он рассчитывал на то, что ему удастся доказать, что он вышел в море капером77
Имели официальное разрешение вести боевые действия против неприятеля страны, на которую они работали, оставляя себе часть добычи.
[Закрыть], а пиратом стал поневоле. Кроме того, он надеялся, что высокопоставленные арматоры88
Лица, снаряжавшие корабль.
[Закрыть] выгородят его.
В июне 1699 года он добровольно отдался в руки правосудия и вручил взятые на захваченных французских кораблях бумаги. Благородные лорды отступились от своего доверенного лица; бумаги же в суде вообще не фигурировали. Да и сам суд разбирал не пиратские деяния Кидда (так как при этом всплыла бы история с арматорами), а приговорил Кидда к смертельной казни за убийство, непреднамеренное и совершённое в запальчивости, судового офицера Мура, ещё в самом начале экспедиции. 23 мая 1701 года Кидд был казнён.
– В общем, вряд ли на этом острове есть его сокровища, – заключил Челенджер, прочитавший нам телеграмму. – Но я уверен, мы неприменим возможностью изучить этот мало известный остров, и кто знает, может нам посчастливится обнаружить сокровища других пиратов, которые когда-то останавливались у него.
Вечером мы подходили к Кондао. Я вышел на мостик. Кроме меня и вахтенного офицера на открытой палубе никого не было.
Огибая заросшую тропической растительностью «куриную лапку», помнившуюся из лондонского разговора, я вдруг увидел по левому борту что-то напоминающее огромную голову ящерицы. Я быстро навёл прожектор на то место, но там, кроме разошедшихся по воде кругов от погрузившегося существа, уже ничего не было.
Не теряя времени, я сообщил об увиденном, стоявшему неподалёку вахтенному офицеру, заметившему мои поспешные действия.
– Я не верю в чудовищ, – сказал тот, – поэтому могу предположить, что вы видели всего-то голову морской коровы, которая если честно, почти вымерла в этих водах.
– Наверное, вы правы, – согласился я, но всё же рассказал об увиденном Челенджеру.
– Может и морская корова, – подтвердил тот слова вахтенного офицера. – Однако должен вам сказать, что в этих местах существует древняя легенда об огромном существе, проживающем возле острова, которое иногда поедает местных жителей. Его никогда не видели, но рыбаки верят в него и считают, что если вдруг какая-то лодка с рыбаками пропала без вести в тихую погоду, то в этом виновато загадочное существо. А чтобы оно не сердилось и не поедало их, ему приносят в жертву продукты и скот, почитая его как бога. Это, скорее всего, миф, но, как известно, каждый миф основывается на каких-то реальных событиях, так что нам не помешает немного осторожности. Возможно, это просто какая-то стая больших кальмаров, живших здесь с незапамятных времён и вымирающая на этих островах.
Судно остановилось в небольшой живописной, но достаточно глубокой и защищённой от волнений, бухте.
Бросили якорь. Капитан знал язык туземцев, проживающих здесь, и мы поспешили в их деревушку, чтобы те не подумали чего неладного. Их народ оказался достаточно доброжелательным, и мы легко вошли в доверие с помощью бочонка рома.
На следующий день мы намеревались начать осматривать остров, поэтому в оставшееся вечером время, тщательно обдумывали предполагаемые маршруты следования.
Хорошо выспавшись и плотно позавтракав, все вчетвером с утра двинулись в глубь острова, к горному хребту. Все были одеты в толстые и высокие охотничьи сапоги, лёгкую, но плотную белую одежду, полностью закрывавшую наши тела, и белые шляпы с сеткой от насекомых. На руках были кожаные перчатки. В таком облачении нам не грозили ни мошкара, ни змеи. На плече у каждого висела винтовка, на поясе – фляга с питьевой водой, длинный нож с пилой на обратной стороне и сумочка для патронов. Только оба профессора несли дополнительные вещи для собирания своих коллекций, согласно своим специальностям.
Сначала у берега заросли были более-менее проходимыми, но чем дальше мы заходили вглубь леса, тем он становился всё гуще, и приходилось прорубать себе дорогу, используя свои ножи. Над нами летали какие-то птицы, перекликавшиеся между собой протяжными звуками, иногда проносились стаи комаров, шуршали в траве ящерицы и змеи. Было жарко. Время от времени мы останавливались отдохнуть, срубали стволы длинных тонких деревцев и наслаждались сладким нектаром, лившимся из них.
Через несколько часов изнурительной ходьбы по джунглям мы вышли на небольшую поляну, поросшую травой с человеческий рост. Впереди неподалёку возвышался над джунглями на четыреста футов чёрный горный хребет. Тот самый, с которого была нарисована старая пиратская карта.
Подъём на него был также не из лёгких, так как по его крутым склонам раскинулась пышная растительность. Этот барьер мы преодолели за полчаса. С холма мы смогли поверхностно осмотреть наш остров: на западе и востоке он был покрыт густой растительностью, а на юге и севере виднелись обширные песчаные отмели. Картинка была очень похожа на изображение на карте, значит, ей можно было более-менее доверять.
С востока на запад остров тянулся где-то на 7,5, а с севера на юг – на 9 миль.
Зарисовав на карте расположение зарослей и отмелей, мы двинулись в обратный путь, но уже по другому маршруту, чтобы наши не самые лёгкие передвижения по джунглям не проходили даром.
На судно вернулись только после обеда, а, перекусив, стали раскладывать собранные коллекции и отдыхать. В подлодке воздух постоянно вентилировался, отчего здесь сохранялась некоторая прохлада, и выходить на жаркую палубу совсем не хотелось.
Однако остальному экипажу нашей субмарины выбирать не приходилось, и он ремонтировал, смазывал, подкрашивал и вычищал все элементы судна, поддерживая всё в идеальном состоянии, что так любили военные. Свободные же от вахты моряки помогали профессорам в работе, желая узнать что-нибудь новенькое, или ныряли недалеко от подводной лодки в акватории ограждённой от хищников сетями.