355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Дадов » Розовое Облако (СИ) » Текст книги (страница 10)
Розовое Облако (СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2022, 23:33

Текст книги "Розовое Облако (СИ)"


Автор книги: Константин Дадов


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 55 страниц)

     Первое, что Харуно решила изобрести, пусть и исключительно на бумаге, так как знаний для воплощения идеи в металле попросту не хватало, это двигатель внутреннего сгорания, работающий на чакре. После того, как она перерыла доступные библиотеки, стала понятна причина, по которой не прижились бензиновые аналоги, которые сейчас используются крайне редко, являются штучной работой мастеров, стоят дорого и имеют плохой КПД: дело оказалось в том, что шиноби слишком легко уничтожить бурильную вышку, добывающую нефть, взорвать топливный склад, либо совершить любую иную диверсию, делающую производство горючего слишком невыгодным (строить инфраструктуру долго, а каждая из мировых войн начиналась именно с диверсий, разрушающих экономику противника и отбрасывающих развитие общества на пару десятков лет назад).


     В качестве питающего элемента был взят контур хранения чакры из взрывных печатей, но не имеющий стихийной направленности, наносить которую предполагалось на чакропроводящий металл, либо же дерево, что позволит сохранять заряд на протяжении месяцев (а деревянные батарейки вовсе будут одноразовыми). Далее требовались два цилиндра с поршнями, внутри которых устанавливались пластинки с печатями, высвобождающими энергию взрыва, но только в момент соприкосновения со второй половинкой печати, расположенной на конце подвижной части. Оставалось установить шестерню, которая бы вращалась благодаря разнонаправленному движению поршней, приводимых в движение взрывами чакры внутри цилиндров.


     «Три печати способны заменить целую производственную линейку, требующую сложного оборудования, обученных специалистов, ресурсов, охраняемых территорий и... Существовали бы в этом мире нефтяные гиганты, мастеров фуиндзюцу убили бы только за саму такую возможность», – иронично думала синеглазка, представляя как на селение Скрытого Водоворота сбрасывают бомбу биджу, в целях установления демократии.


     Почему такое простое решение не пришло никому в голову раньше? Вариантов ответа могло быть множество: во-первых, кто-то это уже придумал, но не успел реализовать, так как упал на кунай сорок восемь раз подряд, после чего подавился вишенкой (несчастный случай чистой воды, повсеместно случающийся с шиноби); во-вторых, изобретатель мог начать своё дело, но по какой-то причине двигатели оказались невостребованными, в результате чего идею забыли; в-третьих, шиноби, привыкшие к сражениям, созданию оружия и применению своих способностей в конкретной плоскости, могли посчитать ниже своего достоинства работать ремесленниками (синеглазка до сих пор не до конца понимала мировоззрение местных жителей).


     Двигателей планировалось два: один – для наземного транспорта; второй – для морского-воздушного. К счастью, здесь ничего изобретать не пришлось, так как бензиновые моторы пусть и редкость, но литература о них существует.


     Второй проект, который обладательница розовых волос собиралась представить на суд высокой комиссии был менее конкретным и требовал тщательной доработки. В качестве основы был взят купол парашюта, который в мире шиноби можно было использовать не только для того, чтобы плавно опускаться сверху вниз, но и подниматься снизу вверх, если применять узконаправленные, ослабленные техники футона (стихии ветра), что пусть и не является полноценным полётом, но ввиду отсутствия какой-либо альтернативы...


     «Не считать же альтернативой дирижабли, которые есть где-то там... и вообще неправда?», – утешала себя Харуно, ругаясь на собственную лень в первой жизни, из-за которой о многих вещах знала только самые поверхностные факты.


     К куполу парашюта можно было подвесить двигатель-вентилятор, опять же работающий на чакре, но на этот раз по принципу электромотора. Печати здесь требовались более сложные, а подпитку можно было обеспечить при помощи чакропроводящей лески, протянутой вдоль строп к кистям воздухоплавателя.


     Своим вниманием Сакура не обошла и дельтапланы, начав их проектирование со складывания бумажного самолётика... который на следующее же утро куда-то исчез. Здесь пришлось ограничиться совсем уж приблизительным наброском.


     Для личного же пользования, в свободное от учёбы, тренировок и других занятий время, синеглазка разрабатывала технику, совмещающую в себе превращение и управление волосами. Создавая обычный, для себя, корсет из волос, часть прядей она пропускала подмышками и вокруг пояса, сплетая за спиной, а затем распуская их в стороны. Пропитанные чакрой волосы, которыми удавалось осязать предметы, пусть и хуже чем кожей (да и то – лишь благодаря ментальным закладкам, расшифровывающим получаемую информацию), служили основой для создания перепонки крыла. Теоретически, если научиться преобразовывать нейтральную энергию в футон при помощи волос, то можно будет использовать данную технику не только для кособокого планирования, но и для полноценного манёвренного полёта.


     Почему Харуно выбрала именно перепончатые крылья? Просто попытавшись создать перья она поняла, что слишком плохо себе их представляет, а уверенности в успехе всё равно не было.


     ***


     Кабинет хокаге, в отличие от кабинета главы Корня, был просторным, светлым, довольно красивым и дорого обставленным. В принципе, глава скрытого листа, коим являлся добродушного вида старик, одетый в белое хаори поверх обычного комбинезона, пирамидальную шляпу с символом огня, а также держал в зубах курительную трубку, был личностью публичной, так что иного ожидать и не следовало.


     В данный момент Сарутоби Хирузен задумчиво молчал, рассматривая лежащие перед ним наброски, время от времени бросая любопытный взгляд на куноичи, которая стояла напротив входа и ожидала вердикта. Учитывая же, что она официально заранее записалась на приём, а также является воспитанницей организации, о которой в приличном обществе предпочитают молчать, её как минимум стоило выслушать.


     – Очень интересно, Сакура-чан, – пыхнув дымом и вынув трубку изо рта, третий хокаге начал её выбивать и очищать от прогоревшего табака. – Твои идеи я понял, а теперь хотел бы узнать, какую именно пользу для Конохи они могут принести на твой взгляд.


     – С вашего позволения, хокаге-сама, я начну с двигателей, – произнесла синеглазка, с самого начала разговора использовавшая закладку, притупляющую эмоции (что не осталось не замеченным). – Первое, что приходит в голову, это производство самих двигателей, что после отработки методики будет не так тяжело и дорого. Продавать их следует настолько доступными для людей, чтобы они стали реальной конкуренцией для лошадей и иных животных, ну и конечно же – отдельные статусные модели для тех, кто любят поставить себя выше остальных. Ну а основная прибыль же пойдёт от продажи одноразовых элементов питания, производство которых вовсе не является чем-то сложным, а заряжать их могут только пользователи чакры, знакомые с хотя бы основами фуиндзюцу.


     Сглотнув, переводя дыхание, обладательница розовых волос неосознанно глянула на стену, где висели портреты четырёх хокаге, среди которых было и изображение молодого Сарутоби Хирузена.


     – Так вот... – продолжила говорить девушка. – Сфера использования двигателей может быть самой разной, от установки на повозки, замены паровых двигателей на железных дорогах, до вспахивания земли в сельском хозяйстве, бурения шахт, создания автономных заводов, не требующих поставок угля, либо наличия дамб.


     – На одном из твоих чертежей есть устройство, похожее на крыло с пропеллером, – напомнил хокаге, находя нужный лист бумаги. – Ты считаешь, что это устройство позволит летать на дальние расстояния?


     – Я могу это только предполагать, хокаге-сама, – виноватым тоном отозвалась куноичи (всё же правитель деревни знал, что свой протектор она давно получила). – К сожалению у меня нет ресурсов и необходимых познаний, чтобы проверить мои предположения.


     – Гхм-гхм... – старик хитро прищурился и улыбнувшись заявил: – Можешь считать, что меня ты убедила и инвестиции на свой проект получишь. Какая сумма тебе нужна?


     – Простите, хокаге-сама? – удивлённо вскинула брови Сакура.


     – Разве ты пришла ко мне не за этим? – в свою очередь изобразил удивление Сарутоби. – Я, пусть и не официально – глава клана торговцев. Мы умеем считать деньги, находить прибыль и видеть перспективы. Ты ведь хочешь открыть своё дело? Я готов дать тебе заём, и даже лично вложусь в разработки, но не более чем в объёме тридцати процентов: всё же контроль над молодой компанией мне не нужен.


     – Если честно, хокаге-сама, то я предполагала, что просто передам свои наброски вам, – довольно быстро справившись с ошеломлением, отозвалась Харуно.


     – Увы, Сакура-сан, но у Конохи сейчас нет возможности заниматься этим делом, – печально вздохнув, третий хокаге примял новый табак в трубке, щёлкнул пальцами, роняя туда искру, а затем затянулся дымом и улыбнулся. – Мы можем поступить так: я дам тебе займ и вложусь из личных средств на тридцать процентов от общей суммы, а также предоставлю нескольких помощников и консультанта от клана Сарутоби, которые помогут найти и нанять работников, а также провести грамотную рекламу. Что скажешь на это?


     – Я... – синеглазка замялась, сделав секундную паузу. – Мне нужно подумать.


     – Понимаю: решение важное и ты хочешь посоветоваться со старшими, – добродушно отозвался Хирузен, ловко сгребая листы в одну стопку, а затем склепляя их зажимом. – Не буду тебя торопить, Сакура-сан. И надеюсь, что ты сделаешь верный выбор.


     – Благодарю, хокаге-сама, – поклонившись, девушка забрала свои бумаги и спросила: – Я могу идти?


     – Ступай, Сакура-сан, – разрешил старик. – И передай моему помощнику, что я просил меня не беспокоить... минут десять.


     – Хай, – отозвалась обладательница розовых волос, уложенных в причудливую рогатую причёску.


     «Вот так вот: инициатива имеет инициатора. Придётся бежать к Данзо и спрашивать, что с этим делать. А то может быть проще вовсе закинуть в дальний угол и больше не вспоминать», – пронеслась в голове у Сакуры досадливая мысль, едва за её спиной закрылись двери, ведущие в кабинет главы селения.


     ...


     – Что ты об этом думаешь, Данзо? – спросил у пространства перед собой Сарутоби, выдыхая клубы дыма.


     – Совсем ты не бережёшь свои лёгкие, – недовольным голосом отозвался старик, опирающийся на узловатую трость, одна рука которого была подвешена на перевязь, выходя из-за отодвигающейся стенной панели. – Да и детей зря пугаешь своими драконовскими условиями.


     – Это твои-то воспитанники – дети? – тихо хмыкнул Хирузен. – Да и мы в их возрасте уже давно не генинами были.


     – Я так понимаю, что идеей ты заинтересован, – не став реагировать на подначку друга, констатировал глава Корня.


     – Если дело выгорит, то Коноха получит дополнительный источник стабильного дохода, – прикрыв глаза, третий хокаге пожал плечами, из-под полуопущенных век всё же наблюдая за собеседником. – Если же не выгорит, то мы хотя бы дадим вражеской разведке новую цель, чтобы их агенты отвлеклись и раскрылись. Может быть даже кого-нибудь поймаем за руку на шпионаже или диверсиях... Ну да не мне тебя учить.


     – Используем Харуно как приманку? – предположил Шимура.


     – И это тоже, – слегка кивнул глава Конохи. – Но на самом деле, мне интересно посмотреть на то, как справится с задачкой молодое дарование, да ещё при условиях необходимости продолжать тренировки. В конце концов, жар и удары кузнечного молота делают металл прочнее...


     – Или ломают его, – недовольно хмыкнул Данзо. – Я прикажу Харуно принять твоё предложение и дам гарантии, что в случае неудачи погашу задолженность...


     – Всё ещё мечтаешь о небе? – приподнял брови в жесте вопроса Сарутоби.


     Глава Корня не ответил, лишь молча развернулся и направился к нише, ведущей в тайный ход из резиденции хокаге.


     Примечание к части


     Всем добра и здоровья.



Отступление 4



     В ночном небе светила крупная серебряная луна, окружённая свитой из перемигивающихся звёзд, которые отражались в зеркально-гладком озере, берега коего поросли сочной зелёной травой. Белый единорог лежал на животе, поджав под себя ноги, а его поднятая голова то и дело поворачивалась от одной картинки, парящей в воздухе, к другому рисунку...


     – Твоя сестра, Шайнинг Армор, собрала инициативную группу единорогов, чтобы решить проблему перемещения между мирами, между которыми столь большая разница в скорости течения времени, – выждав некоторое время, которое жеребец потратил на любование рисунками дочери, отрывками из жизни супруги и жены, тёмно-синяя крылато-рогатая кобыла всё же перешла к основной теме разговора. – Мы не сомневаемся, что Твайлайт Спаркл справится с этой задачей, однако же время, которое ей понадобится для этого... может оказаться слишком большим.


     – Я понимаю, Ваше Высочество, – с явной неохотой оторвавшись от двигающихся картинок, белый единорог перевёл взгляд на собеседницу и склонил голову, неосознанно скользнув взглядом по стройному поджарому силуэту. – Я готов ждать столько, сколько потребуется. Но... разве нельзя потребовать у Дискорда, чтобы он исправил содеянное?


     – Увы, мы не можем его найти, – в голосе принцессы ночи прозвучала вина, а затем она подошла к жеребцу и улеглась на траву перед ним так, чтобы смотреть глаза в глаза. – Чтобы увеличить наши шансы на успех, сейчас я передам тебе шкалу измерения энергий, которую тебе будет необходимо применить для изучения той силы, коей сейчас владеешь. При нашей следующей встрече, ты передашь мне полученные данные, а я передам их исследователям, чтобы пересчитать формулы заклинаний. Кроме того, будет очень хорошо, если ты сможешь отказаться от службы в вооружённых силах Конохи, чтобы не рисковать своей жизнью...


     – Принцесса Луна, – перебил аликорницу Шайнинг, тут же смутившись собственной наглости, но затем уверенно и твёрдо посмотрел ей в глаза. – Я очень сильно хочу вернуться домой; я неимоверно скучаю по семье; я благодарен вам за заботу... Простите, но... я не могу отказаться от службы. Дело вовсе не в том, что мне нравится идея быть наёмным солдатом, или же в верности Конохе и её идеалам... Честно говоря, я считаю шиноби крайне несчастными существами, которые тонут в своих и чужих пороках... Но... У меня есть подопечные, которых я не могу предать. Каждый из них сам выбирает свой путь и не мне судить об их правильности, но... я могу хотя бы попытаться сделать так, чтобы они совершили меньше ошибок и не мучились от сожалений.


     – А не много ли ты на себя берёшь? – изогнула брови в жесте вопроса принцесса ночи.


     – Возможно и так, – повинился Армор. – Но если я ничего не буду делать, чтобы помочь младшим товарищам, то... то это будет предательством, как по отношению к ним, так и к себе.


     На какое-то время установилось молчание, в ходе которого тёмно-синяя аликорница изучала собеседника пристальным взглядом, а затем у неё на губах появилась тёплая улыбка.


     – Мы рады, Шайнинг Армор, что ты сохраняешь свои принципы, которые делают тебя тобой, – заявила крылато-рогатая кобыла. – Я передам твои слова твоим супруге и сестре... А сейчас, пожалуй, пришло время урока магии. Смотри внимательно и запоминай...


     ...


     Проснувшись под шум будильника, который прозвенел задолго до рассвета, Наруто хлопнул ладонью по кнопке выключения «машины для пыток», а затем перевернулся на спину и сонным взглядом уставился в потолок. Ощущение ментальной усталости после экспресс-обучения стало только сильнее, нежели было вчера вечером, но... это была допустимая цена.


     Воспоминания о том, что семья здорова и невредима, друзья ждут и беспокоятся, а ради его возвращения начали развивать целую отрасль науки, приятно грели сердце. Даже квартирка, не блещущая красотой, простором и богатством, стала казаться больше и светлее...


     = «Ещё чуть-чуть и ты начнёшь светиться, как лампочка», – насмешливым тоном изрёк девятихвостый лис.


     «Не завидуй», – беззлобно отозвался Узумаки.


     = «А ты мне не указывай, маленькая лошадка», – фыркнул биджу, в одностороннем порядке обрывая связь.


     Потянувшись всем телом так, что позвонки в спине захрустели, голубоглазый блондин скинул одеяло и поднял ноги вверх, опираясь на разведённые в стороны руки, а затем рывком перенёс вес тела на стопы ног, которые с глухим стуком опустились на пол. Приняв вертикальное положение, он ещё раз потянулся, совершил несколько наклонов и скручиваний корпуса, затем свернул футон и побежал в душ, чтобы ополоснуться под холодной водой (дабы охладить подростковый организм).


     Освежившись и одевшись, поставив на плиту сковороду с омлетом из полудюжины яиц, джинчурики встретил рассвет стоя перед распахнутым окном, с чашкой чая в руках. Прохладный ночной воздух, уютная тишина и горячий напиток, обжигающий горло и согревающий ладони, наводили на философский лад...


     Подходил к концу срок обучения в Академии Шиноби, которую сам Наруто назвал бы школой общего образования с военным уклоном. Благодаря занятиям с наставниками, которых нанимал Саске, последнюю пару лет в этом заведении Узумаки не узнавал ничего нового, что позволяло оттачивать уже изученные навыки, а также искать информацию в других источниках. По мнению всё тех же джонинов, они с Учихой уже превзошли уровень обычных бесклановых и клановых генинов, да и бесклановых чунинов – тоже (что заставляло слегка волноваться о том, что их разбросает в разные команды ради усиления других троек).


     В последнее время совместные тренировки брюнета и блондина происходили не так часто, причиной чему стало то, что Учиха вплотную взялся за гендзюцу и ниндзюцу, в то время как Узумаки погрузился в тайдзюцу и фуиндзюцу. Нет, нин он тоже изучал, но умение выдыхать потоки огня, бить молниями или плеваться потоками воды... привлекало слабо. Впрочем, превращение, замена и иллюзии, явно недооценивались большинством студентов, не говоря уже о материальных копиях со слепком сознания оригинала.


     «Был бы я гением, то уже давно разобрался бы, как создать технику перемещения, чтобы вернуться домой», – с сожалением подумал голубоглазый блондин, отставляя опустевшую чашку и принимаясь за завтрак.


     = «Гений – это девяносто девять процентов труда и один процент таланта», – высокопарно изрёк лис, голос которого эхом прозвучал в голове.


     «Видимо, именно этого процента мне и не хватает», – усмехнулся Наруто, не отрываясь от работы палочками.


     ...


     Шагая по дороге, по направлению к кварталу клана Учиха, Узумаки ленивым взглядом скользил по домам, нижние этажи которых занимали лавки, ресторанчики и магазины, а верхние представляли из себя жилые квартиры. Аккуратные чистые улицы, свежевыкрашенные стены, полусонные люди... Даже ощущение опаски, застарелой злости и иных негативных эмоций, практически не витало в воздухе.


     Сегодня был официальный выходной в академии, но голубоглазый блондин всё равно встал ни свет ни заря, чтобы прийти на подработку раньше остальных. Пусть Саске и предлагал свою помощь деньгами, но здравый смысл и гордость бывшего капитана гвардии, не позволяли опускаться до того, чтобы сидеть на шее у подростка. Ввиду этого, предложение одноклассницы, решившей открыть собственное дело, оказалось весьма кстати...


     «Всё гениальное – просто. Но почему-то пока кто-то другой не создаст это простое изобретение, никто даже не подумает, что подобное возможно», – Наруто даже испытал гордость за свою знакомую, у которой был очень необычный взгляд, и которая вызывала всё больше и больше вопросов своим поведением.


     В начале этого года Сакура подошла к Саске с предложением сдать в аренду участок клановой земли, рассказав о том, что собирается производить чакродвигатели, а также будет проектировать летательные аппараты. Не то, чтобы Учихе были нужны деньги, да и пускать на свою землю посторонних он не горел желанием, однако же обладательница розовых волос сумела найти к нему подход. В результате довольно долгого разговора, в ходе коего Харуно поясняла детали своего проекта, брюнет выделил часть земли для строительства завода, а также дал разрешение на использование прилегающих полигонов для испытаний устройств, взамен потребовав полный доступ на объект, с возможностью получать необходимые лично ему печати, механизмы и медицинскую помощь без очереди и наценки (всё же в навыках обладательницы розовых волос он убедился на собственной шкуре).


     Возведение комплекса ангаров не заняло много времени, как и закупка столов, инструментов и материалов. Найм работников потребовал куда больше усилий, так как все нужные специалисты уже имели постоянный заработок, в результате чего пришлось удовольствоваться учениками мастеров, бывшими шиноби и молодыми выпускниками академии. Наруто же попал в число сотрудников на правах ходячего генератора чакры, который способен заряжать печати-накопители почти без перерыва, за что ему неплохо платили, да и обучали разным мелочам.


     «Вся жизнь состоит из мелочей. Так что, нет и быть не может ненужных навыков».


     ***


     Испытания летательных аппаратов, пилотируемых теневыми клонами, происходили почти каждый день: прототипы, собранные из укреплённого чакрой дерева, похожие на птиц с крыльями из шёлка, натянутого на каркас; деревянные кресла с крыльями и «птичьим» клювом и тремя пропеллерами (два на крыльях, установленные вертикально, и один впереди, установленный горизонтально); рюкзаки, выпускающие шёлковые купола овальной формы, которые для полёта требовали владения чакрой футона, либо наличия преобразовывающей печати, подвешенной под куполом, поднимались в небо, чтобы сделав пару удачных или неудачных кульбитов... вернуться на землю целиком или по частям. Однако, даже неудачи не заставляли экспериментаторов расстраиваться, так как во-первых, им платили за выполненную работу, а во-вторых, каждая новая попытка всё ближе приближала к успеху.


     Благодаря удачным идеям Харуно, мастера смогли избежать многих тупиковых направлений, среди которых было создание взмахивающих крыльев (вместо этого экспериментаторы сконцентрировались на планёрах, имеющих жёсткие каркасы, обтянутые лёгкой и прочной тканью). Теневые клоны же стали идеальными испытателями, которые во-первых, не заканчивались, во-вторых, не требовали оплату за риски, в-третьих, передавали воспоминания, позволяя подробно рассказывать обо всём, что происходило в полёте.


     Первыми успеха добились именно парашютисты: за день они успевали по два-три раза перешить купол, проверяя по десятку печатей-преобразователей разной мощности. В конце концов, парашюты были презентованы перед приёмной комиссией из представителей нескольких кланов, АНБУ и хокаге (рюкзаки пришлось заменить на печать хранения, закрепляемую на спине чунинского жилета).


     Вторыми своеобразный финиш пересекли члены команды, работавшей над планерами: они предоставили на суд комиссии несколько моделей, среди коих были обычное равнобедренное треугольное крыло, механизм похожий на огромные неподвижные крылья летучей мыши, конструкция похожая на коршуна, держащего в лапах кресло (то, что этот монстр успешно летал, удивляло даже его создателей). Планеры делались как обычные, так и с пропеллерами, приводимыми в движение при помощи специальных печатей-преобразователей.


     Последними свой прототип в небо подняли мастера, работавшие над самолётом. В итоге у них получилась конструкция, похожая на деревянную бочку с хвостом, двумя крыльями и винтом с двумя лопастями на месте носа, который работал на чакродвигателе, питающемся от большой накопительной печати. Однако же скорость и грузоподъёмность, как и возможность лететь куда дольше, чем на планёре, вывела это изделие с последнего места на второе (но парашюты всё равно остались лидерами по количеству заказов).


     После первых же успехов в покорении неба, предприятие Харуно пополнило штат сотрудников за счёт специалистов, перекупленных при помощи клана Сарутоби. Долги перед деревней стали рассасываться за счёт заказов, в число совладельцев вошёл клан Хьюга, выкупивший треть компании, обеспечив её своей охраной и работниками (которые были вторым слоем охраны).


     На фоне всего этого, производимые в одном из ангаров чакродвигатели, устанавливаемые на мотоблоки, которые продавались гражданским через администрацию хокаге, как-то терялись, пусть их и стали активно рекламировать клиентам разных слоёв общества.


     Примечание к части


     Да наступит время канона!


     Всем добра и здоровья.



Последний звонок



     ===


     Возраст – 12 лет.


     Сила – 3,1 ге.


     Скорость – 4,3 ге.


     Выносливость – 2 ге.


     Гибкость – 3 ге.


     Объём чакры – 4,7 ге. (1 дж)


     Плотность чакры – 0,36/1


     ===


     Проснувшись ранним утром, Сакура с удовольствием потянулась всем телом, ощущая приятную шелковистую гладкость простыней, а затем скинула одеяло и, встав на четвереньки, потянулась по-кошачьи (сперва вытянув ноги и приподнявшись на руках, а затем наоборот). В последнее время, с тех пор как была основана собственная фирма, она время от времени покупала себе разнообразную одежду и бельё, но носить предпочитала примерно одинаковые комплекты, а спала вовсе в футболках и облегающих шортиках.


     «Как меня всё достало», – раскинувшись на большой двуспальной кровати в позе звезды, Харуно устремила сонный взгляд на потолок, раскрашенный в небесно-голубой цвет... с рисунками белых и серых облаков, а также осветительной печатью, изображающей из себя солнце.


     Переезд в небольшой двухэтажный дом, расположенный в районе зажиточных горожан, имеющий три спальни и рабочий кабинет на втором этаже, кухню, гостиную, столовую, прихожую с чуланом – на первом этаже, ну и маленький бассейн с подобием парилки, находящиеся в полуподвальном помещении, был обусловлен тем, что владелице собственного предприятия не по статусу жить в маленькой квартире. Впрочем, будучи честной с собой, синеглазка признавала то, что ей нравится роскошь, удобства и прочие блага, обеспечиваемые сотнями тысяч рё, которые проходили через её компанию (пусть даже из-за необходимости совмещать посещение академии, работу в компании и тренировки в Корне, не было возможности оценить все эти блага в полной мере).


     «Ками, храни Тобираму-сама за то, что он изобрёл теневых клонов. Если бы не эти сгустки чакры, копирующие мои внешность и разум, способные возвращать до девяти десятых своих воспоминаний после развеивания, то мне было бы проще повеситься на собственных волосах, нежели успеть со всеми делами», – с сожалением вздохнув, Сакура приняла сидячее положение и спустив ноги на пол, окинула расфокусированным взглядом свою обитель.


     Комната была оформлена в зелёных (нижняя половина) и голубых (верхняя половина) тонах, из которых выбивались тёмно-синяя кровать и тёмно-красные прикроватный столик с трёхстворчатым шкафом, в дверцы которого были вставлены зеркала. Так как помещение было угловым, у него имелись сразу две внешних стены, в одной из которых было вставлено широкое окно с подоконником, закрывающееся бумажными жалюзи, а во второй красовалось маленькое окно и дверь, ведущая на балкон. За шкафом, в самом углу, скрывалась ещё одна дверь, ведущая в комнатку с душем и туалетом, стены и потолок которой обклеены зеркальной плиткой.


     Взявшись за нижний край футболки, Харуно стянула её через голову, скрутила в подобие шара и метким броском отправила в корзину для белья, затем поднялась на ноги и стянув шорты, послала их в ту же цель, после чего поспешила в душ. На входе в комнатку, она приложила ладонь к печати в виде круга, от которого во все стороны отходят стрелочки, подавая в него немного чакры, благодаря чему на потолке засветились четыре небольших пластинки, источающие ровное белое сияние.


     Оказавшись в зеркальном помещении, синеглазка откинула длинные пряди розовых волос, которые сами собой скручивались в спиральки, похожие на пружинки, себе за спину и, расправив плечи, стала изучать себя придирчивым взглядом. Из-за того, что местный год состоял из четырёхсот восьмидесяти дней, вместо трёхсот шестидесяти пяти, как было в первой жизни, в официальные двенадцать лет она выглядела на шестнадцать, а благодаря чакре и регулярным тренировкам – вовсе на восемнадцать.


     На собственный взгляд, Сакура была вполне себе симпатичной, пусть и не королевой красоты: довольно смазливое лицо с аккуратным носом, пухлыми губками, высокими скулами и выразительными синими глазами (в которых можно было утонуть как в море) обрамляла грива нежно-розовых волос; под нежной на вид и светлой кожей перекатывались крепкие поджарые мышцы, замаскированные тонким слоем подкожного жира, благодаря чему сохранялась приятная глазу округлость контуров, но при этом просматривался и отчётливый рельеф; грудь так и не достигла второго размера, оставшись где-то между полуторным и вторым (что ничуть не расстраивало), зато нижние девяносто вполне заслуживали своё название, дополняясь стройными прямыми ногами.


     «Эти люди носят брюки, но даже юбки не способны их замаскировать. Смотрите в кинотеатрах Конохи: фильм „Люди Икс“», – промелькнула в памяти фраза из такой далёкой, порой кажущейся сном, самой первой жизни.


     Провернув вентиль от трубы с холодной водой, Харуно встала под душ и запрокинула голову, ощущая как мурашки бегут по коже от ощущения ледяных струй. Чакра в организме побежала быстрее, напитывая всё тело энергией и придавая ощущение силы, стремясь компенсировать резкий отток тепла...


     Ладони синеглазки легли на живот, красующийся вполне ощутимыми кубиками пресса, а затем левая рука скользнула вверх, остановившись только когда пальцы обхватили левую грудь, а правая рука опустилась вниз, проскальзывая в промежность. Подушечки большого и указательного пальцев левой кисти стиснули напряжённую бусинку соска, вызывая ощущение разряда, прошедшего по всему телу, средний палец правой кисти проскользнул между нижними губками, начав массирующие движения. Зажмурив глаза и прикусив нижнюю губу белыми зубками, девушка засопела, раздувая крылья носа...


     «И как я вообще до такого дошла? Это всё Химавари! Ух... Вредная старушенция с её уроками медовой куноичи», – промелькнула и затерялась на грани сознания мимолётная мысль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю