355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кларита де Арейя » Жестокий ангел » Текст книги (страница 3)
Жестокий ангел
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 22:00

Текст книги "Жестокий ангел"


Автор книги: Кларита де Арейя



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)

– Ну, это твое право, – поджала губы Паула. – Только я люблю Родригу и буду верна ему всю жизнь.

Эстела посмотрела на нее с укоризной:

– Дай-то Бог. Только я на всякий случай буду за тобой приглядывать. Имей это в виду!

– А я надеюсь, что твое мнение обо мне очень скоро изменится к лучшему, – мило улыбнулась ей Паула, поставив точку в этом неприятном для обеих разговоре.

В гостиную они вернулись с таким видом, будто были самыми близкими подругами.

А между тем прибыл Сиру с женой и дочерью.

Марилу сразу же шепнула Эстеле на ухо:

– Еле уговорила Лижию пойти вместе с нами. Представляешь, каково ей, бедняжке?

– Но держится она молодцом, – одобрительно заметила Эстела.

А Лижия, словно в подтверждение этих слов, подошла к Родригу и, широко улыбаясь, пожелала ему счастливой семейной жизни.

Родригу растрогался, услышав это именно от нее, и в порыве благодарности поцеловал Лижию в щеку.

Паула и Ниси отреагировали на этот поцелуй одинаково ревнивыми взглядами.

Появление на вечеринке семейства Жордан заставило несколько поволноваться супругов Новаэс. Тереза испугалась, что Элизинья и здесь будет приставать к ее мужу с просьбой о финансовой помощи. Не исключал этого и сам банкир.

Но Элизинья больше налегала на еду и выпивку, а Клотильда чинно прогуливалась по саду с Эдуарду Медейрусом. Воспоминания молодости нахлынули на них, и оба пребывали в весьма приподнятом, романтическом настроении.

– Я ни одну женщину не любил так сильно, как тебя, – признался Эдуарду. – Но ты никогда не относилась ко мне всерьез.

– Это не так, – возразила Клотильда. – Я тоже любила тебя. Только судьбе было угодно разлучить нас. И для тебя все кончилось не так уж плохо: ты женился и, кажется, был счастлив в браке. У тебя прекрасные дети.

– А почему у тебя нет детей? – спросил Эдуарду. – Ты ведь была замужем.

– Так сложилось... – не стала вдаваться в подробности Клотильда. – Я люблю свою племянницу. Элена очень хорошая девушка.

– Да, мне она тоже понравилась. Я был бы рад, если бы они с Рикарду поженились.

Клотильда промолчала, зная, как непросто складывались до сих пор отношения Элены и Рикарду. А Эдуарду продолжил:

– Но может быть, и для нас с тобой не все потеряно? Признаюсь, я уже не раз бывал на грани жизни и смерти, но сегодня, впервые за много лет, вновь почувствовал в себе молодые силы...

Вечеринка, начавшаяся в гостиной, постепенно переместилась на площадку у бассейна, ярко освещенную и украшенную цветочными гирляндами. Оркестр наигрывал веселые, зажигательные мелодии, потом зазвучало танго, полное нежности и страсти.

Родригу, танцуя с Паулой, несколько раз поцеловал ее, а лицо Рикарду при этом буквально перекашивалось от боли. Элена, внимательно наблюдавшая за Рикарду, готова была поклясться, что он влюблен в Паулу.

– У тебя с ней что-то было? – спросила она, взглядом указав на Паулу.

– Как тебе такое могло прийти в голову! – возмутился Рикарду. – Она же невеста моего брата.

– Так, может, именно это тебя и злит? – попала в точку Элена.

– Нисколько! Наоборот, я рад за Родригу. А с Паулой у меня просто хорошие, дружеские отношения.

В подтверждение своих слов Рикарду пригласил Паулу на танец, и она обрадовалась, восприняв это как шаг к примирению.

– Хорошо, что ты, наконец, справился с обидой, – улыбнулась она ему своей обворожительно-кокетливой улыбкой.

Рикарду взвился как ужаленный:

– Ты называешь это обидой? Мол, отобрали у мальчика игрушку, и он заплакал? Нет, дорогая! То, что ты сделала, называется предательством и... безумием. Ведь ты же любишь меня! Я и сейчас чувствую, как волнуется твое тело, соприкасаясь с моим!

Он резко притянул к себе Паулу, и она даже закрыла глаза от пьянящей близости. Но потом собралась с силами и решительно оттолкнула Рикарду:

– Оставь меня, наглец! Я выхожу замуж за Родригу!

– Ах да, я совсем забыл!.. – криво усмехнулся Рикарду, пытаясь хоть как-то сохранить достоинство. – Забыл, что ты выходишь замуж, а я... женюсь!

– Что?! – изумленно вскинула брови Паула.

– Да, я женюсь! – повторил он и, подбежав к Элене, с жаром выпалил: – Давай поженимся! Сегодня же, сейчас!

Она отпрянула от него как от сумасшедшего, но Рикарду цепко ухватил ее за руку и крикнул громко, перекрывая оркестр:

– Прошу внимания! Важная новость! Очень важная!

Музыка в тот же миг стихла, и в наступившей тишине все услышали взволнованный голос Рикарду:

– Я хочу сообщить, что мы с Эленой тоже решили пожениться и приглашаем вас всех на нашу свадьбу.

Элена, которую Рикарду по-прежнему удерживал за руку, остолбенела и так, в состоянии шока, приняла первые поздравления. Но когда к ней приблизился по-отечески улыбающийся Эдуарду, она вскрикнула и со всех ног понеслась прочь – подальше от этого дома, от Рикарду, от его семьи...

Ничего не понявший Эдуарду вопросительно посмотрел на сына, а затем скомандовал:

– Беги за ней! Догони!

Рикарду бросился вдогонку за Эленой, но она уже успела уехать на такси.

Тогда он завел машину и погнал ее к особняку Жордан. И не мог видеть, что эффект, которого он так добивался, был им достигнут: Паула, боясь расплакаться, незаметно удалилась от общества и отсутствовала довольно долго.

Музыка тем временем грянула вновь, и Родригу, не найдя невесты, обратился к Ниси, которая весь вечер так или иначе находилась поблизости от своего любимого.

– Ты не знаешь, куда подевалась Паула?

– Я видела, как она зашла в ванную комнату, – с готовностью сообщила Ниси.

Родригу сразу успокоился и внезапно предложил:

– А что, если мы с тобой потанцуем?

Ниси от счастья не смогла вымолвить и слова, лишь согласно кивнула головой.

– А ты великолепно танцуешь! – спустя несколько минут отметил Родригу. – Откуда в тебе эта легкость, эта грация?

– Не знаю! – беспечно засмеялась Ниси. – Наверное, все это оттого, что мне очень нравится с вами танцевать.

– Ну, тогда, если не возражаешь, я приглашу тебя и на следующий танец.

Они упоенно закружились в вальсе, но эту внезапно возникшую идиллию разрушила вернувшаяся Паула. Бесцеремонно дернув Ниси за плечо, она процедила сквозь зубы:

– Я вижу, ты времени зря не теряешь, проклятая доносчица!

– Ну, зачем ты так, Паула? – попытался одернуть ее Родригу.

– Затем, что мне надоели эти интриги. Сейчас же попрошу Эстелу, чтоб уволила ее!

– Нет, я не допущу ссор в такой день! – решительно произнес Родригу. – И ты, Ниси, не волнуйся. Паула несколько погорячилась, но никто тебя не уволит. Я обещаю!

Праздник между тем близился к завершению, и уже можно было бы сказать, что он а целом удался, если бы под занавес не случился досадный скандал.

Виновником его стал Бруну – брат Паулы. Никто не заметил, как он куда-то исчез, а потом вдруг появился снова, но уже не один, а с юной темнокожей красавицей, которая сразу же привлекла внимание всех присутствующих.

– Это Вивиана, моя девушка! – гордо сообщил Бруну, представляя свою спутницу родителям и жениху с невестой.

– Что? – воскликнула ошеломленная Тереза. – Да как ты посмел притащить сюда черномазую?!

Это прозвучало так грубо, что все вокруг замерли и не знали, куда деваться от стыда.

А Бруну, переведя дух, произнес глухим от волнения голосом:

– Ты пожалеешь об этих словах, мама.

Затем взял за руку Вивиану и гордо зашагал с ней прочь.

Нависшую напряженность попытался разрядить Новаэс, обратившийся к гостям с извинением, но те уже потихоньку потянулись к выходу.

На следующий день Ниси получила свой первый выходной и отправилась в родительский дом.

Там все было по-прежнему.

Алзира гадала на картах Горети – владелице салона для невест. Ниси рассеянно слушала их неторопливую беседу.

– Есть какой-то пожилой сеньор, иностранец. Он любит тебя, – сказала, глядя в карты, Алзира.

– Это, должно быть, сеньор Америку, хозяин продуктового магазина, – догадалась Горети. – Он португалец. Когда я делаю у него покупки, он так любезничает со мной, что даже неловко. А недавно, в мой день рождения, прислал подарок и цветы. Симони сразу же спросила, не Америку ли ее отец.

– Бедная девочка! Она с детства мечтает найти своего отца, – вздохнула Алзира, продолжая колдовать над картами. – Почему ты ей не скажешь всю правду? Симони ведь уже взрослая.

– Она еще несовершеннолетняя, – возразила Горети. – Но дело не в этом. Я вообще никому не расскажу, кто был этот подонок, что бросил меня, беременную, ради какой-то миллионерши. Имени его произносить не желаю!

– Ну ладно, ладно, не волнуйся, – сказала Алзира, заметно оживившись. – Карты говорят, что скоро твоя жизнь переменится к лучшему: в ней появится еще один мужчина.

Горети рассмеялась:

– После стольких лет одиночества – сразу два мужчины? Невероятно! Жаль, что этого не слышит мой братец Бени, который давно уже пытается меня за кого-нибудь просватать, а сам тоже ни разу не был женат.

– Напрасно смеешься, – строго произнесла Алзира. – Ты же знаешь, моим картам можно верить. Вот, пожалуйста! – Она ткнула пальцем в только что выпавшую карту. – Видишь, это означает, что будет и третий мужчина! Он придет из твоего прошлого.

– Неужели речь идет об отце Симони? – вновь заволновалась Горети. – Это было бы совсем ни к чему; свою миллионершу он не бросит, а помотать нервы мне и Симони может вполне.

– А вдруг он, наоборот, захочет помочь Симони деньгами? – вступила в разговор Ниси. – Это было бы неплохо, правда?

– Не вздумай брякнуть это Симони! – рассердилась Горети. – Ты и так на нее дурно влияешь. Она недавно сказала мне: «Выходи замуж за сеньора Америку, он ведь богат!» И теперь я поняла, кто внушает ей подобные мысли.

Алзира тоже выразила недовольство дочерью:

– Она совсем свихнулась на богачах и богатстве. Представляешь, уже воротит нос от Жулиу! Говорит, что ей некогда теперь с ним встречаться. Наверняка положила глаз на кого-нибудь из двух сыновей хозяина!

Ниси не удостоила ее ответом и вышла во двор. Там она встретила Луиса-Карлуса, возвращавшегося домой из мастерской.

– О, Ниси! – обрадовался он. – Жаль, я не знал, что ты дома, пригласил бы к нам Жулиу.

– И хорошо, что не пригласил, – сказала она. – Мне не хотелось бы сейчас его видеть.

– Почему? – изумился Луис-Карлус. – Вы поссорились?

– Нет. Просто я не люблю Жулиу, а люблю совсем другого человека.

– И кого же? – упавшим голосом спросил он.

– Родригу Медейруса.

Луис-Карлус не мог поверить услышанному, но Ниси еще раз повторила имя своего любимого.

– Да ты просто спятила, сестра! – заключил Луис-Карлус.

– Нет, я полюбила его давно, еще когда работала на фабрике.

– Так вот почему ты устроилась няней к Медейрусам! Теперь мне все понятно. А он-то, Родригу, знает, что ты в него влюблена?

– Нет. Для него я только няня Тэу. Но когда-нибудь он обратит на меня внимание! Ведь его невеста – очень плохая, фальшивая, она уже сейчас ему изменяет. А я – единственная женщина, которая может сделать его счастливым.

– Ты меня убила!.. – сокрушенно покачал головой Луис-Карлус. – А представь, что будет с Жулиу, когда он об этом узнает!

– Ему пока не надо ничего говорить, – сказала Ниси. – Пусть то, что я открыла тебе, останется между нами. А потом, когда мне удастся завоевать сердце Родригу Медейруса...

– Что? Что ты сказала? – подступил к ней Аугусту, случайно оказавшийся рядом и услышавший последнюю фразу. – Если бы я знал про твои тайные замыслы, никогда бы не ввел тебя в дом Медейрусов.

– Не надо расстраиваться, папа, – ласково обняла его Ниси. – Раз уж ты все слышал, то я скажу, что не властна над собой. Я любила бы Родригу, даже если бы он был последним нищим. И мне кажется, в этой любви нет ничего предосудительного.

– Да, сердцу не прикажешь, – согласился опечаленный Аугусту. – Но не забывай, кто ты и кто – сеньор Родригу! К тому же он женится.

– К сожалению, – вздохнула Ниси. – Но пока ведь не женился! И значит, у меня остается надежда...

Аугусту вспомнил предостережения жены и впервые вынужден был с ней согласиться:

– Боюсь, что мать была права: ты рискуешь опозорить не только себя, но и всю нашу семью.

– Она меня попросту не любит, – ответила на это Ниси. – Ты не говори ей ничего, папа. Ладно?

– Да, конечно, – пробормотал Аугусту.

В тот же момент к ним подошла взволнованная Апаресида.

– Я узнала, что ты здесь, Ниси. Расскажи подробнее, как эта бесстыжая Тереза Новаэс позорила вчера мою Вивиану. Ты же была на той помолвке.

– Она не Вивиану опозорила, а себя, – с презрением произнесла Ниси. – Ненавижу таких!

– Значит, это правда! – заплакала Апаресида. – А я еще надеялась, что Вивиана преувеличивает...

– Но ты-то чего раскисла? – попыталась приободрить ее Ниси. – Эта гнусная Тереза не стоит твоих слез.

Апаресида же не только не успокоилась, но зарыдала в голос:

– Боже мой! Какой позор! Почему я должна так страдать на старости лет!

Вышедшая от гадалки Горети обняла старую негритянку и повела ее к себе домой, приговаривая:

– Пойдем ко мне, я дам тебе успокоительного. А потом ты все это забудешь. Главное, ты сумела воспитать Вивиану. Из уличной оборванки сделала настоящую сеньориту – добрую и умную. Она любит тебя и считает своей матерью.

– Да, Вивианой я могу гордиться. А вот моя настоящая, родная дочь!..

– Что? У тебя есть родная дочка? – изумилась Горети.

– Есть, – вытерев слезы, подтвердила Апаресида. – Я никому этого не рассказывала, по сейчас мне стало совсем невмоготу.

– Ну излей душу, – поддержала ее Горети. – Мыслимо ли носить в себе такую тяжесть! А я никому не скажу, не бойся.

Апаресида выпила предложенный ей травяной отвар и, набравшись духу, произнесла то, что скрывала ото всех много лет:

– Тереза Новаэс, которая так обидела Вивиану, и есть моя родная дочь!

– Не может быть! – воскликнула Горети, про себя подумав, уж не сошла ли старуха с ума. – Ведь она же... белая! А ты, извини...

– Да, я, как выразилась моя дочка, черномазая! – вновь заплакала Апаресида. – И как у нее только язык повернулся. Ведь она знает, кто ее настоящая мать.

– Я ничего не понимаю. Расскажи все подробно и с самого начала, – попросила Горети. – Во-первых, поясни, как у тебя может быть белая дочка.

– Очень просто; ее отец был белым. Он умер, когда Терезе исполнилось десять лет. Она всегда стыдилась меня, а когда встретила своего банкира, сказала ему, что ее родители умерли. Ну и я согласилась держаться в стороне, чтобы не помешать ее замужеству. Переселилась в этот район... Тереза даже не знает, где я живу. Правда, каждый месяц сбрасывает на мой счет немножко денег...

– А она знает, что ты удочерила Вивиану?

– Нет. Ей о моей жизни вообще ничего не известно.

– Да-а, ну и дела!.. – покачала головой Горети. – У меня прямо не укладывается в сознании, что такое может быть.

Она помолчала некоторое время, все еще осмысливая услышанное, и вдруг всплеснула руками.

– До меня только сейчас дошло, что Бруну – дружок Вивианы – твой внук!

– То-то и оно, – вздохнула Апаресида. – Видишь, как все запуталось!

– Может, тебе стоит поговорить с Терезой? – не совсем уверенно посоветовала Горети. – Прошло ведь столько лет! Уже можно открыть правду мужу. Не выгонит же он ее теперь из дома.

– Нет, мне от нее ничего не надо, – сказала Апаресида. – Да и разговор у нас вряд ли получится. Судя по всему, Тереза теперь стала отпетой расисткой...

– А мальчик у нее вроде неплохой, – заметила Горсти. – И его не смущает темная кожа Вивианы.

– Да, Бруну – это моя радость, – улыбнулась, наконец, Апаресида. – Жаль, я не могу сказать ему, что он мой внучок.

Они еще поговорили о том, о сем. Апаресида, облегчив душу и выплакавшись, несколько успокоилась, но Горети все же вышла проводить ее до ворот. И там, уже стоя на тротуаре, она вдруг пошатнулась и переменилась в лице.

– Что с тобой? – подхватила ее под руку Апаресида. – Тебя испугал этот сеньор? – Она указала взглядом на припаркованную неподалеку машину, из которой высовывалась голова Тадеу. – Он так пристально смотрит в нашу сторону!

– Нет, просто закружилась голова, – сказала Горети. – Ты извини, я пойду, прилягу.

Она быстро зашагала к дому и едва не столкнулась с Аугусту, шедшим ей навстречу.

– О чем это ты так замечталась, что не видишь ничего перед собой? – пошутил он.

Горети его даже не услышала.

Аугусту подошел к машине Тадеу.

– Что тут у вас случилось?

– Да вот, боюсь, не дотяну до дому, – сказал Тадеу. – Мотор почему-то глохнет. Решил завернуть к тебе – это оказалось ближе, чем до любой мастерской. Ты уж извини, что беспокою тебя в выходной.

– Ну что вы! – возразил Аугусту. – Сейчас выясню, в чем тут дело.

Открыв капот, он несколько минут покопался в моторе и доложил:

– Ну вот, поломка устранена! Теперь можете ехать совершенно спокойно.

К Тадеу, однако, спокойствие не вернулось,

– Спасибо, Аугусту, ты очень мне помог, – сказал он и, немного помедлив, спросил о том, что и лишило его на самом деле покоя: – Знаешь, я сейчас видел тут у ворот одну женщину, которая работала когда-то у моей матери. Скажи, она по-прежнему живет одна?.. То есть я имел в виду – она так и не вышла замуж?

– Я не совсем понял, о ком вы говорите. Может, о Горети? Я ее только что встретил.

– Да, кажется, ее звали Горети, – смутившись, подтвердил Тадеу. – Такая высокая, с голубыми глазами...

– Ну да, Горети! – уверенно произнес Аугусту. – Она не замужем, но живет с братом и дочерью. Они содержат небольшой салон для невест.

– У Горети есть дочь? Я не знал... И сколько ей лет? – с трудом скрывая волнение, продолжал выяснять Тадеу.

– Я точно не знаю, – пожал плечами Аугусту. – Мне только известно, что она несовершеннолетняя, не то бы мой сын Луис-Карлус наверняка уже на ней женился: Симони ему очень нравится. «Значит, ее зовут Симони, – отметил про себя Тадеу. – Неужели это моя дочь?!»

Глава 5

Рикарду не мог смириться с отказом Элены выйти за него замуж и всячески пытался сломить ее сопротивление. Она же была неумолима и твердила одно:

– Ты любишь не меня, а Паулу. И в отместку ей ты хочешь жениться на мне.

Рикарду убеждал ее, что это не так, но Элена еще больше возмущалась:

– Я же видела все собственными глазами!

– Ну что ты могла видеть? – сердился он. – Как я танцевал с Паулой? Ты просто не в меру ревнива, вот что я тебе скажу!

– Ну, тем более не стоит со мной связываться, – отвечала ему Элена. – Уходи! Мне больно тебя видеть.

Рикарду уходил ни с чем, а Элена выслушивала нотации матери:

– Это безумие – отказывать сыну Эдуарду Медейруса! Ведь Рикарду – один из самых богатых женихов Сан-Паулу, а может, и всей Бразилии!

– Но он не любит меня! – в который раз повторяла Элена. – Неужели тебе все равно, что я буду с ним несчастна?

– Нет, конечно, – отвечала Элизинья. – Но в нашем бедственном положении выбирать не приходится.

Клотильда злилась на сестру и поддерживала племянницу.

– А ты не сбивай мою дочь! – кричала на нее Элизинья. – Сама проморгала когда-то Эдуарду Медейруса и что получила взамен? Может, хоть теперь сможешь его окрутить? Неужели я ни одну из вас так и не пристрою в семью Медейрусов?

– Хватит, мама! Я не могу этого слышать! – срывалась, наконец, Элена и уходила из дома куда глаза глядят.

С тех пор как их семья оказалась в нищете, Элена сделала много печальных открытий, касающихся матери. Всю жизнь Элизинья гордилась своей принадлежностью к знатному аристократическому роду, а также воспитанием и образованием, полученными в Париже. Ее изысканным манерам втайне завидовали все светские львицы Сан-Паулу. Вообще местная элита усматривала в сестрах Жордан чуть ли не эталон благородства. И вот Элена с горечью вынуждена была убедиться в обратном. Если тетя Клотильда ухитрялась сохранять достоинство

и в этой, весьма неприятной ситуации, то в матери открылись такие чудовищные пороки, как алчность, мелочность, цинизм.

А недавно Элена и вовсе едва ли не сгорела со стыда. Отправляясь на помолвку к Медейрусам, Элизинья подрядила в качестве шофера Бени – брата Горети. А поскольку машиной давно никто не пользовался (она нуждалась в ремонте, на который не было денег), то Бени с трудом смог ее завести. К Медейрусам они доехали, но на обратном пути машина окончательно сломалась. Бени по телефону вызвал Жулиу, который довез сестер Жордан до дома, а затем отбуксировал их машину в свою мастерскую.

После ремонта он сам любезно пригнал машину в знаменитый особняк Жордан и, естественно, предъявил Элизинье счет.

А она, не моргнув глазом, сказала, что счет за ремонт оплатит Бени, так как это он сломал машину.

Элена, узнав об этом, была просто ошеломлена.

– Мама, мне стыдно за тебя! – сказала она в сердцах. – Это уже ни на что не похоже. Как ты могла?..

– Но у меня нет денег, чтобы платить за ремонт! – заявила Элизинья. – К тому же не я вызвала этого мастера, а Бени. Вот пусть он и расплачивается!

– Дай мне адрес мастерской! – потребовала Элена. – Я сама заплачу по счету.

– Тоже мне, богачка выискалась! – презрительно усмехнулась Элизинья.

– Да, у меня небольшое жалованье, но это не имеет значения. Я лучше буду голодной, чем стану терпеть такой позор! – ответила Элена.

– Я знаю только, где живет Бени, – сказала Элизинья. – Можешь пойти к нему и отдать последние деньги, раз уж они так жгут тебе руки.

Элена пошла к Бени, а там как раз был Жулиу, который молча слушал Бита и Горети, возмущавшихся выходкой Элизиньи.

– И это аристократы? – гневалась Горсти, – Да они хуже мошенников! Те хоть обманом берут, хитростью вымогают деньги. А эти просто наглые!

– Да, я не мог ожидать такого от сеньоры Элизиньи, – вторил ей Бени. – Что же теперь делать? Жулиу потерял время, потратился на запчасти. Он-то уж совсем ни при чем, это я его попросил помочь.

– Ну, вот теперь и плати, раз ты такой богатый! – испепеляла его взглядом Горети. – Может, в другой раз будешь умнее.

– Нет, ничего не надо платить, – сказал, все поняв, Жулиу. – Я бы к вам и не пришел, если бы знал, что это просто бессовестная отговорка этих аристократок.

– Ну да, значит, ты подарить им эти запчасти? – продолжала свое Горети, – Они там роскошествуют в своем особняке, а вы, дураки, должны на них горбатиться!

– Но что же, по-твоему, надо делать? – уставился на сестру Бени, совсем сбитый с толку.

– Ты связался с этими проходимками, тебе и надо платить! – уже вполне серьезно заявила Горети.

Как раз в этот момент вошла Элена и, услышав последние слова Горети, густо залилась краской.

– Я пришла извиниться за мать, – сказала она. – Это была неуместная шутка. Вот ваши деньги, возьмите.

Жулиу тоже смутился, принимая от нее деньги, и вызвался отвезти Элену домой.

– Нет, что вы, не надо, – стала отказываться она. – Мы и так доставили вам много неприятностей.

– Но я все равно буду проезжать мимо вашего дома, – улыбнулся ей Жулиу. – Так что нам по дороге.

– Ну, если так... – согласилась, наконец, Элена.

Когда они с Жулиу вышли, Горети не удержалась от замечания:

– Ты видел, как ей было стыдно за свою мать? Кажется, неплохая девушка эта Элена! И Жулиу она понравилась. Вот бы на кого ему следовало обратить внимание. А то с Ниси у него ничего путного не выйдет.

В предвкушении скорой свадьбы Родригу чувствовал себя самым счастливым человеком на свете и такого же счастья желал своему брату. Поэтому и решил встретиться с Эленой, надеясь помирить ее с Рикарду.

Но то, что он услышал от Элены, привело его в шок.

– Это абсурд! Тебе все привиделось! – говорил он ей. – Надо же было такое выдумать: Рикарду и Паула!..

– К сожалению, я не могу тебя утешить, – стояла на своем Элена. – Да и не хочу. Ведь я не враг тебе, Родригу. Лучше узнать это сейчас, чем потом, когда ты женишься на Пауле.

Вернувшись домой ни с чем, он учинил брату допрос с пристрастием. Рикарду, конечно же, все отрицал, обвиняя Элену в патологической ревности.

Но сомнение все же закралось в душу Родригу, и он обратился за помощью к Ниси:

– Ты все время находишься в доме, многое видишь и слышишь... Может, ты подметила что-нибудь такое, чего не замечаю я, но о чем мне следовало бы знать?

Ниси и представить не могла, что он намекает на связь Рикарду и Паулы, поэтому ответила уклончиво:

– Я занимаюсь только малышом Тэу...

– Да, конечно, – смутился Родригу. – Прости меня, я задал вопрос не по адресу.

Он быстро зашагал прочь, а к Ниси тотчас же подступил Рикарду:

– Что от тебя хотел Родригу? Он спрашивал обо мне?

Ниси не успела ему ответить, так как в гостиную вошла Эстела и, неверно оценив обстановку, набросилась на брата:

– Перестань соблазнять Ниси! У тебя и так полно неприятностей из-за женщин. Не хватало, чтобы ты еще и тут набедокурил!

– А Ниси, кстати, не из тех девушек, которых можно легко соблазнить, – справедливости ради заметил Рикарду, чем еще больше разозлил сестру.

– Значит, ты все-таки пытался!..

Рикарду решил удалиться от греха подальше. Но через какое-то время вновь подловил Ниси в коридоре.

– Так ты что-нибудь сказала Родригу обо мне и Пауле?

– Нет. Мы же договорились, и я держу свое слово, – ответила она.

– Ну спасибо, – облегченно вздохнул он. – Я твой должник. Ты не пожалеешь о том, что помогала мне.

– Разве это помощь? – сокрушенно покачала головой Ниси. – Я не могу видеть, как вы, двое любящих, по глупости отказываетесь от своего счастья.

– Я не отказываюсь, – с болью произнес Рикарду, – будь моя воля, я бы хоть завтра отправился под венец с Паулой!

– Ну так надо же бороться за свою любовь! – подзадорила его Ниси. – Еще ведь не поздно...

– Ты так считаешь?

– Я в этом уверена!

В один из дней Сиру сообщил боссу, что готов представить ему проект завещания.

– Здесь учтены все твои требования и пожелания, только тебе придется самому объяснить сыновьям, почему ты так разделил паи компании. Иначе они могут сказать, что я тобой манипулировал.

– Ладно, давай свой проект, а я уж сам разберусь, что мне делать.

Он внимательно прочитал документ и, похвалив Сиру, сказал, что сыновьям не обязательно знать все детали.

– Но если с тобой, не дай Бог, что-нибудь случится, они же растерзают меня!

– Не растерзают, – твердо произнес Эдуарду. – Подписывай, и дело с концом! Я тебе верю и очень на тебя надеюсь.

– Спасибо, – растроганно ответил Сиру. – Клянусь, что не подведу тебя! Оправдаю твое доверие!

– Ну ладно, не волнуйся так, – осадил его Эдуарду. – Я вовсе не тороплюсь умирать. Хотя сегодня у меня что-то там покалывает слева. Поеду сейчас домой, отдохну. А если мои дети все же не поверят тебе, то отдай им вот эту кассету...

Увидев хозяина, вернувшегося из офиса раньше обычного времени, Ниси заботливо спросила;

– Вам не нужна помощь? Вы очень бледны.

– Да, мне сегодня нездоровится, – признался Эдуарду. – Если тебе не трудно, принеси стакан воды.

Ниси охотно выполнила его просьбу. Раннее возвращение хозяина было ей весьма на руку. Она знала, что Рикарду и Паула сейчас выясняют отношения в саду, и ей недоставало благовидного предлога, чтобы вызвать сюда Родригу. Теперь же такой предлог появился!

– Сеньоры Эстелы нет дома, – сказала она Эдуарду,– но я могу позвонить вашим сыновьям или доктору.

– В этом нет необходимости, – ответил он. – Мне уже лучше.

– Тогда, может, вам стоит прогуляться в саду, на свежем воздухе?

– Да, пожалуй, – согласился Эдуарду.

Он медленно пошел к выходу, а Ниси, не мешкая ни секунды, стала звонить Родригу.

– Приезжайте немедленно! У вашего отца сердечный приступ.

Теперь оставалось только уповать на то, что Рикарду и Паула не уйдут из сада, не поссорятся, а, наоборот, оказавшись наедине, тотчас же бросятся друг другу в объятия.

Так оно, в общем, и произошло. Паула хотя и твердила, что должна выйти замуж за Родригу, но ее губы сами тянулись к Рикарду.

– Ты пытаешься обмануть и меня, и себя, – говорил ей он. – А страсть выдает тебя! Я же чувствую, как трепещет все твое тело, как оно жаждет моих прикосновений, моих ласк.

– Да! Да! – сдалась, наконец, Паула. – Я ничего не могу поделать с собой. Меня тянет к тебе как одержимую. Может, если бы мы с Родригу хоть раз переспали, он бы вытеснил тебя из моей памяти.

– Никогда этому не бывать! Я не позволю! – совсем разгорячился Рикарду и, забыв обо всем на свете, принялся срывать с Паулы одежду...

Все это происходило в дальнем уголке сада, на открытой террасе гимнастического зала. Но судьбе было угодно, чтобы старик Медейрус направился именно туда и доковылял до гимнастического зала как раз в тот момент, когда тела двух возлюбленных слились в весьма пикантной позе.

Эдуарду застыл, шокированный. А затем попытался уйти подальше от этого злосчастного места, но, сделав пару шагов, рухнул как подкошенный.

Тем временем домой примчался Родригу, и Ниси направила его в сад.

Вскоре он нашел отца – живого, но без сознания. Несколько дней Эдуарду Медейрус был на грани жизни и смерти. Эстела и ее братья все это время находились рядом с отцом, не теряя надежды, что он все-таки придет в сознание.

А Ниси пыталась замолить свой грех, обращая слова раскаяния к Господу:

– Я не желала зла сеньору Эдуарду и не думала, что он увидит Рикарду и Паулу. Это произошло не по моей вине. Но все равно прости меня. Господи, и пошли выздоровление сеньору Эдуарду!

Она никому не говорила, как все было на самом деле, однако Аугусту заподозрил неладное и прямо спросил дочь:

– Признайся, это ты подстроила так, чтобы у хозяина случился приступ? Ведь ты вызвала по телефону Родригу, а могла бы позвать на помощь того, кто был гораздо ближе, – Рикарду. Ты же знала, что он в это время находился в саду!

– Ничего я не знала! – чуть не плача, оправдывалась Ниси. – Сам подумай, зачем мне желать смерти сеньору Эдуарду? Я догадываюсь, откуда у тебя такие мысли: это мать меня в чем-то подозревает, а ты просто повторяешь ее слова.

– Разве у меня не может быть собственного мнения? – обиделся Аугусту. – Мать и в самом деле кое-что высмотрела про тебя в своих картах, но я-то сопоставил факты! Потому и спросил: не ты ли направила сеньора Эдуарду в сад, зная, что сеньорита Паула гуляет там с Рикарду?

– А ты откуда знаешь, что они там гуляли? – испугалась Ниси.

– Так я же сам их видел! Когда Родригу нашел отца и стал звать на помощь, я побежал в сад и увидел, как со стороны гимнастического зала бегут Рикарду и Паула.

– Папа, не говори об этом никому, – попросила Ниси. – И будь уверен в одном: я никогда не желала зла сеньору Эдуарду. А то, что с ним произошло, – чистая случайность.

– Я верю тебе, – сказал Аугусту. – Но молись, чтобы наш хозяин поправился.

–Я делаю это постоянно, – хмуро промолвила Ниси. И вот наступил день, когда Эдуарду заметно полегчало. Он даже смог поговорить с навестившей его Клотильдой. Она, стараясь приободрить его, пошутила:

– Эдуарду, разве мы не собирались на днях пообедать с тобой в ресторане? Ты забыл, что приглашал меня?

Он в ответ улыбнулся:

– Ничего, нам принесут обед сюда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю