355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Киреев » Первый (СИ) » Текст книги (страница 15)
Первый (СИ)
  • Текст добавлен: 25 октября 2020, 17:00

Текст книги "Первый (СИ)"


Автор книги: Кирилл Киреев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)

– Скажите, капитан, в каких отношениях состоит граф и его соратники? Если это, конечно, не секрет. – Невинно хлопая ресницами, спросила она.

– Ну, – блеснули глаза капитана, – я думаю, за завтраком вы все равно узнаете большую часть, так что возьму на себя смелость, поведать о том немного ранее. – Мужчина приблизился к девушке. – Господин Форст – наш наниматель, всё, что вы видите – принадлежит ему, он хороший человек, насколько я понял, и золото для него не главное в этом мире. Его близкий друг и названный брат – Той, тот смольный блэк, что сейчас сидит на бухте у бака. Вон он. – Капитан указал рукой, чтобы помочь девушке найти его.

– Названный брат? Блэк? – Удивилась Илла.

– Улусы – странный народ, их даже остальные блэки тихо презирают и ещё тише ненавидят. Но Той с господином породнились в бою, он называет сэра Форста великим шаманом и всюду следует за ним. Я, честно говоря, не знаю истинных причин.

– А господин де Конте? Почему вы его зовёте капитаном? Он военный?

– Да, госпожа, он – бывший военный и надёжный человек с нелёгкой судьбой. По крайней мере, Валенти о нём так отзывался, а я склонен доверять тому, с кем рос на одной улице. Благодаря ему удалось вызволить из плена вас и господина, хотя, я не уверен, что сэр Форст нуждался в помощи, он маг. И Валенти, обходя поместье, подоспел к завершению схватки, из которой господин вышел победителем. Корвус в это время отвлекал основные силы стражи поместья. Первоначально управлять Элизабет должен был именно он, но потом планы поменялись, и он выдвинул меня на сей пост.

– Валенти – это капитан наёмников? – Дальше расспрашивала девушка.

– Валенти – мой хороший знакомый и близкий друг, благодаря ему я имею честь управлять этим великолепным судном. Он, к сожалению, не капитан. В его распоряжении лишь чуть более десятка людей. До звания капитана этого мало, как вы уже сами можете понять, но его люди зовут его так, а не ина… – Он внезапно перегнулся через периллы и, что есть силы, заорал.

– Правее трави, правее! Каракатицы безглазые! Убрать бизань. Два румба влево! – Тут же матросы забегали по палубе, а рулевой выпрямил курс. – Простите меня, госпожа, мне, наверное, следовало поступить как-то иначе, но я простой человек и с этикетом не в ладах.

– Что вы, капитан, я понимаю – это ваша работа, и скорее мне не следует отвлекать вас своими глупыми вопросами. – Опустила глаза девушка.

– В вашу защиту скажу, что ни одного глупого вопроса не прозвучало. – Улыбнулся Артус. – Вынужден вас покинуть, госпожа.

Капитан спустился по лестнице вниз и скрылся в трюме. Илла же осталась на мостике, она по-прежнему наблюдала за мужчинами внизу и их действиями. Казалось бы, благородные господа, военные офицеры, руководители отрядов, и их заместители, а по первому виду, так не скажешь. Гвардейцы отца ходили в доспехах, натёртых до блеска, чеканили шаг, всегда знали, как обратиться к начальству, и уместно ли это. Всё в них было выверено до последней чёрточки, идеальные воины. Даже тренировки у них проходили под счёт. А эти?

Девушка посмотрела вниз. На палубе Корвус и Форст носились за Тоем и обливали его забортной водой из вёдер. Блэк резво петлял меж бухт и канатов, умело прикрывался матросами, грозил кулаками и что-то кричал на своём языке. Но те лишь ещё больше смеялись и, наконец, загнав его на нос корабля, неожиданно развернулись и облили Валенти, который проводил инструктаж со своим отрядом. Правда, вместо того, чтобы покорно стоять перед господином, молча стерпев эту выходку, он выхватил меч одного из наёмников и, разразившись ругательствами, погнался за наглецами. Они добежали до главной мачты, выхватили из стойки с оружием мечи и начали сражение. Через пару секунд к ним присоединился и блэк.

Илла очень испугалась, когда увидела, что офицеры сражаются против своего господина настоящим, боевым оружием, но подоспевший капитан Горд разъяснил, что клинки – затуплены. А подобного рода тренировки они проводят с завидной регулярностью, частенько с использованием всего отряда. Причём бой идёт по разным сценариям, то команда на команду, то все против всех или даже один против всех. Валенти и на простых матросов уже поглядывает, мол, их тоже нужно подучить.

Всё это напомнило Илле её старших братьев, те тоже в юности бегали по замку и сражались деревянными мечами, порой используя и то, что попадёт под руку. Иногда эти игры – тренировки заканчивались хорошо, но иногда и разбитыми вазами, синяками и переломами. Отец поощрял сыновей и их увлечение оружием, считая, что мальчики растут воинами, как и подобает истинному дворянину. Но вот на Иллу смотрел косо. "Железом махать – не дело для дочери", – так он говаривал, и ей стоило больших трудов упросить отца разрешить заниматься фехтованием. У неё даже не плохо получалось, однажды она смогла выстоять против старшего брата целых две минуты и не пропустить при этом ни одной атаки. Даже сам мастер Олдуин похвалил её защиту перед отцом, тот всё-таки настоял, чтобы девочку обучали не для нападения.

Беготня на палубе прекратилась где-то через половину часа. Мокрые от пота мужчины окатывали себя и друг друга водой, смеялись, обтирались и шли к столу. Завтрак был подан в капитанской каюте, расположенной в кормовой надстройке. Она была просторной и с лёгкостью могла бы вместить двадцать человек. Мебель тут была подобрана со вкусом и со смыслом. Намертво приколоченной, как на обычных кораблях, почти не встречалось, вместо этого были разборные и складные столы-стулья, которые, потянув за ручку можно было вытянуть прямо из пола или стены. Шкафы с картами и прочими документами так же прятались в стенах и нишах. По углам были вмонтированы полукруглые тумбы с резными ручками. Под потолком наблюдалась великолепная резьба тонкой работы, она отходила от центральной ажурной люстры кругами, и полуспиралями, изображая морских обитателей. Ближе к решётчатым окнам, выходящим на корму, располагался капитанский стол из чёрного дерева, с серебряными вставками. Слева от него был дверной проём к спальной комнате с кроватью, а также бельевой шкаф, скрывающийся так же в стене. По правую руку же располагалась отдельная туалетная комната с металлической ванной.

Стол не изобиловал изысканной пищей, а был похож на то, чем питались слуги в замке Иллы, но она не брезговала, ни подобной едой, ни общением с низшим сословием. В детстве она частенько обедала вместе детьми гувернанток и прочих нянек, за что ей порой, попадало от отца. Он ратовал за соблюдение дворянских традиций и потому многого не позволял ни себе, ни своему окружению.

Дверь распахнулась, в каюту вошли улыбающиеся мужчины и принялись рассаживаться по местам.

– Миледи, – склонил голову Форст, – моему удивлению нет предела. Я увидел вас во время тренировки. Насколько я знаю, урождённые дворяне не спешат по утру. – Улыбнулся он. – Что вас заставило подняться в такую рань?

– Возможно, чей-то оглушающий крик "аврал". Вы находите это странным? – Вернула улыбку леди Селинг. – Вы плохо знакомы с дворянством, граф, раз позволили себе эту неуместную шутку.

– Миледи, я нисколько не хотел вас оскорбить, и вы, несомненно, правы. Я мало знаком с дворянством как таковым. Позвольте поведать мой рассказ, и многие вопросы сами отпадут у вас, а также у моих людей. – Он обвёл взглядом всех сидящих и начал повествование.

– Позвольте представиться, Форст Стардсен граф дель Нотласт, последний из рода Нотластов. Мой род вырезали более ста лет назад, оставшиеся в живых скрывались долгое время. А дед – племянник графа Нотласта, хотя этот титул на тот момент уже ничего не стоил, так как родовые земли были захвачены, но фамилию он сохранил, как память былого величия предков. По его рассказам, в молодости он совершил не мало ошибок, но единственная счастливая ошибка оказалась моей матерью. Плод высокородного раздолбая и прекраснейшей во всём мире крестьянки, он узнал о дочери спустя пятнадцать лет, когда с отрядом проходил знакомую ему деревню. Они сразу узнали друг друга, и более никогда не разлучались. Дед оставил службу и осел в той деревушке, научил обеих девушек манерам и грамоте, поставил новый дом, расширил подворье, всё делал для них. Через пять лет, выдал мою мать замуж за кузнеца из далекой деревни. Он был сыном его приятеля, и дед не сомневался в своём будущем зяте – моём отце, приходящимся дальним родственником местному барону. Тот был охотлив до женского тела и наплодил кучу родственников, точнее безправных бастардов, так что титулов по отцу мне не досталось. А ещё через три весны, появился я. Воспитанный полу крестьянами – полу дворянами, потомок бастардов, лишённых титулов добрых полтора века назад. Так что ваши предположения – не далеки от истины. К родовым поместьям, замкам, кодексам, гербам и прочим атрибутам знаменитых фамилий я имею довольно посредственное отношение, но что я знаю точно… – Форст заглянул в глаза девушке. – Настоящий человек не запятнает себя сомнительными сделками с работорговцами и тёмными личностями, будь он хоть крестьянином, хоть императором.

– Сэр, Форст. – На этих словах де Конте встал и отдал воинское приветствие. – Для меня честь служить вам, будь вы хоть гном по происхождению.

Все остальные офицеры так же повторили действия за капитаном.

– Благодарю вас, друзья. Я рад это слышать. Кстати, на счёт гнома. Как поживает наш Бронзобород?

– В полном здравии, сэр. Ворчит словно здоровый, рука отросла почти до кисти. – Ответил Валенти, в ведомстве, которого был личный состав корабля.

– Отросла? Рука? – Поперхнулась девушка. – Как это возможно?

– Господин Форст – выдающийся маг. – Пояснил де Конте. – Подобных ему я встречал лишь дважды, и оба…

– Ну, допустим, пока ещё не выдающийся. – Прервал его арим. – Мне очень далеко даже до сэра Дорноса, не говоря уже про других магов. А если сравнивать по опыту, то любой выпускник академии на голову выше меня.

– Форст, дружище, не принижай своих…

– Давайте оставим тему магии. – Выставил он ладонь вперёд. – Тем более никто из сидящих тут, толком в ней не разбирается. Я бы хотел лучше услышать рассказ нашей спутницы, ибо знатные дамы в полон попадают не часто.

Девушка, отложила приборы, обмакнула губы салфеткой и начала свой рассказ.

– Моя история ни вам, ни мне не понравится, но если вы настаиваете… – Она прочистила горло и продолжила. – Первоначально меня пленили Храмовники. Это служители Триединого бога, раньше они не были столь популярны у простого народа, но как только они объявили всех магов еретиками и даже сожгли парочку – под их крыло стали стекаться прихвостни всех мастей и окрасов. Они быстро добились небывалых привилегий у короля, а в наших владениях пришлось выделить им множество земель под монастыри, больше похожие на вооружённые форты. Наш дом – побочная династия королевской, и отцу пришлось идти на компромиссы, дабы не начать враждовать семьями. Но этим чернорясникам, видимо, хотелось большего.

Меня пленили, когда я наведывалась по поручению отца в северные земли графства Баррен – прямого подданного моего отца. Я не знаю, был ли лорд Хафельд – правитель тех земель – в сговоре или нет, так что не берусь его обвинять в предательстве. Почти две недели я провела в запертой комнате какого-то монастыря, а на третью напали гоблины. Их было очень много, я даже убила парочку. – Сама себя похвалила Илла, но тут же опомнилась и продолжила. – Но это не дало в сущности ничего. Меня схватили, связали и бросили на телегу. Любое сопротивление они прерывали ударами палок по голове, так что я плохо помню это путешествие. Зато через малую луну мы вышли к Пустоши, всех пленников скинули и велели идти своим ходом. Так мы и шли, связанные за руки, по горячим пескам почти месяц. – Девушка прикрыла глаза.

– Там, в какой-то грязной деревне меня передали другим караванщикам, эти уродцы пялились на меня и смеялись. – Скривилась она. – Так бы и выпустила им кишки!

– Миледи…

– Что, миледи? Я уже не имею права на чувства, если принадлежу к знатному дому? – Вспылила она. – По-вашему, мне было приятно терпеть их не двусмысленные намёки на мой счёт? Слава богам, меня никто не тронул, я тогда думала – мне повезло, на некоторых девушек они набрасывались целыми стаями и насиловали их, даже после смерти! Это звери, а не люди, в них нет ничего, что пристало быть человеку. Они заслуживают вечно гнить в своих Пустошах.

Её глаза покраснели, голос дрожал. Один из матросов, исполняющий роль разнощиков блюд, услужливо поднёс стакан воды, который девушка осушила чуть ли не в один глоток. Спустя минуту она успокоилась и продолжила.

– Как выяснилось, меня просто купил какой-то высокий вельможа, и теперь я – ценная вещь, которую следует доставить в полной сохранности. Далее: погрузка на большой корабль, похожий на бочку, месяц плавания в жутких условиях. И доставка "груза" заказчику, оказавшимся местным графом. – Девушка вдруг искренне улыбнулась, ей показалось, что все беды её позади и уж тут, среди военных и людей чести, так похожих на отца и братьев, она может расслабиться. – Видели бы вы его лицо, когда я заехала ему по… – тут она опомнилась. – Вы не подумайте, он пристал лишь раз, а после этого случая велел всыпать мне пару плетей и держать на хлебе и воде. Думал, раз я дочь герцога, так сломаюсь за пару дней… Ха! Наивный, как его фамилия? – Обратилась она к Форсту.

– Де Ловерго, миледи. Этот с позволения сказать человек знаком мне, встречал его в Норфолке, когда… Впрочем, не важно. Я приношу соболезнования от всех нас, за это тяжкое испытание, что уготовила вам судьба.

– Не стоит, господин Форст. Наоборот, это я должна пред вами извиниться. Вы спасли меня, а я вас… стулом по голове. Прошу прощения. – Она склонила голову.

– Не буду лгать, миледи, нам бы пришлось поплутать по особняку в поисках кабинета, и скорее всего гвардия дома де Ловерго настигла бы нас раньше. Многие достойные люди могли погибнуть вчера, так что ваша помощь – неоценима. – Склонил и он голову, а щёки девушки вновь заалели. – Той, кажется, ты хотел о чем-то поговорить? – Обратился он к улусу.

– Да, Великий Шаман. Скоро пройдёт Большой Сход, племя Старда должен быть там. Нужна воинская звезда. Показать всем, что новый племя Старда сильный. Нужно идти на юг. В Улус-хату. – Ответил блэк.

– Остров-крепость? – Удивился Корвус. – Я слышал о нём, но… никогда не думал, что это окажется правдой. Ты знаешь, где он находится?

– Нет. Я не знать. – Мотнул головой блэк. – Он знать. – Той указал на Форста. – Только шаман знать. Он – Великий Шаман.

Все посмотрели на обескураженного арима.

– Той, а ты, случаем, ничего не путаешь? – Усомнился в его словах де Конте. – Он, ведь, впервые в этих водах и, вдруг, уже знает расположение полумифического острова?

– Шаман знать дорогу. – Стоял на своём улус.

– Той, есть ли на юге поселения улусов, не враждебные белым людям? Может, удастся что-либо у них разузнать? – Предпринял попытку Форст.

– Улус и арим – нет вражда. Враг лишь тот, кто нападает.

– Тогда, укажешь путь, как только появятся знакомые берега. – Той согласно кивнул головой. – И расскажи подробнее, что нам предстоит.

– Большой Сход – это сбор всех вождь и шаманов. Они идти туда во главе звезда. Показать силу и мудрость. Если опасность – Сход решать защищаться или убегать. Если всё хорошо – Сход решать большой праздник Светлого Отца. Если новый племя – Сход решать, принимать его или нет. Старда – новый племя. Мои братья приняли тебя, как шаман, они иди за тобой, они – сыны и дочери Старда. – Поведал блэк на общем, чтобы все понимали, что им предстоит. – Звезда почти готовый, освобождённый братья присоединились к Старда. Они прошли Испытание, но всё решать Сход.

– Ты что-нибудь понял, Корвус? – Обратился арим к капитану.

– Только то, что нам предстоит весёлая заварушка на никому неизвестном острове в компании пары сотен вооружённых до зубов улусов.

– Это я и без тебя представил. – Отмахнулся от таких рассуждений арим. – Той, есть какие-то ограничения, правила, порядки?

– Моя много не знать. Рано быть изгой. Знать шаман.

– Хорошо, нужен шаман или вождь улусов – это для нас первоочередная задача. Простите, миледи, но сейчас мы не в состоянии доставить вас в родное поместье, и отпускать вас без сопровождения, я не имею права. – Форст взглянул на Иллу.

– Я понимаю ваши опасения и полностью с ними согласна. Сейчас мне нечем отблагодарить вас, но по приходу в порт Тарканны, род Селингов выделит достойную награду. Вы всегда можете рассчитывать на поддержку нашей семьи.

– Ну, что вы, миледи. Для меня лучшая награда – это видеть счастливую улыбку на ваших устах.

– Граф, вы меня смущаете. – Щеки девушки на миг вспыхнули алым. – Я всё же настаиваю.

– Будь по-вашему, миледи. – На этих словах молодой маг встал из-за стола, сделал лёгкий поклон головой и удалился на палубу. Остальные офицеры последовали за ним, а Илла делла Селинг осталась рассуждать, как воспринимать знаки внимания этого молодого дворянина.

Отец её хотел уже дважды выдать дочь замуж, но дважды Илла останавливала эти поползновения на её личную жизнь. Конечно, отец подбирал лучших, на его взгляд, кандидатов, тех, помолвка с которыми принесла бы максимум пользы для их семьи. Отец никогда не забывал про род Селингов, но порой принуждал поступиться личной свободой отдельных родственников, ради выгоды всей семьи. Илла понимала, что он заботится не только о ней. На его плечах лежал груз непомерной ответственности за десятки и сотни человек, но сделать с собой ничего не могла. Все кандидатуры она упорно отвергала вот уже третий год. Ни одного из них она не хотела видеть своим мужем. Почему? Она и сама не может ответить на этот вопрос.

Красивые и не очень, юноши и мужчины, богатые и не слишком, почти все с хорошими перспективами и известных в королевстве фамилий, но её ответ был всегда отрицательным. Отец не стал сильно давить на дочь в этом вопросе, понимая, что свадьба – это на всю жизнь. Он больше ворчал, и в последнее время ходил мрачнее грозовой тучи, которая вот-вот разразится затяжным ливнем, хотя не терял надежды выдать дочь замуж. И если бы в эти минуты отец был рядом, то, не задумываясь, признал бы существование любых богов, ибо его девочка, наконец, испытала то самое чувство, что сподвигает героев на подвиги, а юных дев на отчаянные глупости. Пусть он и не из королевства Алузия, не из известного рода, не богатый, лишённый титулов и земель, но он много лучше некоторых господ, приглашаемых отцом на балы и праздники.

Когда тот решил посватать дочь второй раз, он подошёл к этому делу более тщательно. Несколько месяцев провёл в переписке с соседними и не очень домами, и на праздник Летнего Солнцеворота собрал всех нужных людей. Рассказал о каждом, показал, разъяснил все плюсы и минусы помолвки с тем, либо другим. Тогда Илла всерьёз задумалась о свадьбе с одним бароном. Отец рассматривал практически всех благородных мужчин королевства, и допускал подобный неравный союз, лишь бы дочь ответила «да». Мужчина успел за свои тридцать лет и повоевать, и замок обустроить. Внешность и манеры были на высоте, девушке в его компании было приятно и легко, но что-то её остановило тогда. А через пару недель пришло известие, что баронство сожгли дотла, сюзерен не захотел большего усиления своего подданного, и, встав лагерем, якобы, проездом рядом с замком, за ночь развернул осадные машины, а утром вероломно напал. Илла тогда благодарила всех богов, что не решилась на союз, иначе, возможно, её бы уже и в живых не было.

С этими мыслями она вышла на палубу, там граф и его первый помощник – Корвус де Конте занимались с отрядом блэков, освобождённых из рабства. Девушка никогда раньше не видела улусов, вернее видела однажды, но не так близко. Они разительно отличались от своих братьев более тёмным цветом кожи, светлыми серыми глазами и не типичным для остальных блэков лицом. Такое лицо могло принадлежать рудокопу из западных королевств, выходящему из угольной шахты после работы, но никак не примитивным племенам южного архипелага. Ладони и ступни, в отличие от других блэков имели тот же иссиня-чёрный оттенок, а зубы белы и чисты при любых обстоятельствах.

Граф и его друг – Той – устроили поединок на длинных, почти в рост человека, палках. Подошедший капитан Горд, тактично пояснил внимательно наблюдающей девушке, что это имитация боя на копьях. Улус рождается с этим оружием в руке, он начинает тренироваться с копьём раньше, чем учиться ходить. Казалось бы, превосходство блэка очевидно, но Форст показывал чудеса в обращении с этим оружием простолюдина. Как, впрочем, и с мечами, и топорами, и луком, попадая в центр мишени на раскачивающимся судне. Но, даже владея ими на столь высоком уровне, он не забывал о тренировке и учёбе, наравне со всеми разучивая приёмы.

Илле показалось сие очень странным: какой прок мастеру соревноваться с учениками? Ведь, она чётко видела, что его скорость – не предел его возможностей. Он может с лёгкостью одолеть и пять, и десять обычных воинов. Не зря он частенько проводит поединки по системе: один против всех. Но за тем, приглядевшись, девушка поняла. Скорость – это единственное, что он может противопоставить своим противникам. Встреться он с опытным призовым бойцом, и тот не оставит ему шанса.

– Нет, Форст! Опять ошибка! – Крикнул раздосадованный Корвус, обезоружив парня. – Движение кисти в другую сторону и плавней. Резкость нужна лишь на выходе. А ноги? Опять не следишь за ногами.

– Вы позволите? – Послышался девичий голос.

Илла показалась из-за грот-мачты в мужском костюме. На сей раз, одежда была подогнана идеально, и ничуть не скрывала женской фигуры, а там было, на что посмотреть. Пожалуй, появись на расстоянии полёта стрелы эскадра имперских фрегатов, и она не смогла бы отвлечь матросов от сей девушки в обтягивающих кожаных штанах и лёгкой приталенной белой рубашке. Волосы её были собраны в аккуратный хвост, глаза сияли серебром при полуденном солнце, а в руках имелся тренировочный меч. Приняв молчание, за согласие, она подошла к мужчинам и заговорила.

– Этот приём я знаю, как "Петля Долгена", и лучший способ избежать потери оружия – провести встречную "петлю". – Девица встала напротив Корвуса в стойку и показала глазами, чтобы тот атаковал.

Капитан, взглянул на графа и, увидев одобрение задуманной идее, преступил к исполнению.

Илла держалась очень хорошо, де Конте, поначалу, даже начал отступать, не ожидая от неё такой прыти, но затем воспринял противника всерьёз, вошёл в темп, и девушке пришлось туго. А под конец, показалось, что она вот-вот ошибётся, но атака капитана закончилась петлёй и потерей им оружия. Девушка победно приставила затупленное острие клинка к шее противника, а Валенти зааплодировал такой развязке.

– Миледи, – склонил голову Корвус. – Сказать, что я поражён – ничего не сказать.

– Мне лестно это слышать, но мы все прекрасно понимаем, что в настоящем бою я бы проиграла, – поджала губы Илла. – А в сражении с графом не выстояла бы и полу минуты.

– Госпожа, не стоит себя недооценивать. Ваша защита хороша, не каждый стражник моего бывшего батальона мог похвастать подобным уровнем. Позвольте узнать мастера, обучившего вас.

– Сэр Олдуин был моим учителем, я тренировалась с братьями. Но умелые финты и тактические построения хороши не со всеми противниками. Порой, грубая сила или сверхъестественная скорость, как в случае с графом, склоняют чашу весов быстрее, чем это возможно осознать. – Илла досадно пожала плечами.

– Пока не попробуешь – не узнаешь! – Откликнулся маг, поднимая клинки. – Атакуйте в полную силу, а я постараюсь не отстать.

Девушка сделала то, что не сделала бы никогда на тренировке с мастером. В тот же миг бросилась навстречу оппоненту. Она напала неожиданно, быстро, при этом взявшись за острие ладонью, подцепила выступающей гардой колено Форста и повалила его на палубу.

– Господин граф, простите, но вы сами просили атаковать в полную силу. – Сказала она, восседая верхом на обезкураженном парне.

Форст посмотрел на приставленное к шее лезвие, улыбнулся и ответил.

– Естественно, иначе бой был бы не интересным. – С этими словами он дотянулся до волос девушки и потянул назад. Через мгновение уже парень прижимал девушку к палубе.

– Что вы себе позволяете, мужлан! Как вы смеете? – Возмутилась благородная леди, а Форст даже опешил, попытался встать с благородной дамы, но не тут-то было.

Илла схватила за рубаху пришедшего в замешательство парня и, спустя пару секунд, снова была "на коне".

– Вас так легко ввести в заблуждение, граф. – Она улыбнулась и сильнее прижала ногами руки противника, клинок снова был у шеи Форста.

Тот не остался в долгу, дотянулся ладонями до ягодиц дамы и… дама взвизгнула! А маг снова был сверху.

– Как и вас, миледи. – Вернул он улыбку.

Илла попыталась выбраться и каким-то образом освободила руку, тут же ударив Форста в пах. Легонько. Парень скорчился от боли, а она снова забралась на него верхом.

– Признайте уже своё поражение, граф, – произнесла она со скучающим видом. – Это же в ваших интересах.

Девушка, увидев муки от испытанного магом подлого удара, расслабилась и даже не стала сковывать ему руки. А зря. Пробегающий мимо рыжеватый хорёк-летяга был коварно схвачен и со словами: "Крыса!" – брошен в лицо маркизы. Крики девушки были слышны за много лиг вокруг.

А в это время на мостике собрались офицеры.

– Может прекратить эту возню в партере? Это уже не фехтование, это какой-то бордель.

– Зачем, Валенти? Вспомни себя в его возрасте. Хотя ты не далеко ушёл по годам. Да и тем более, они нравятся друг другу. Разве не видно? – Удивился Корвус.

– Он прав, Валенти. – Артус встал на сторону военного. – Девочке выпала не лёгкая доля – это её развеет, отвлечет от дурных мыслей, тем более, что…

– Что?

– У неё теперь тоже нет родных.

Корвус и Валенти повернули головы к капитану.

– Объяснись.

– В порту, я слышал о том, что королевство Алузия охвачено войной, а всех претендентов на трон вырезали под корень, некие Селинги были в их числе, и я склонен подозревать, что монахи, плен и дворцовый переворот – звенья одной цепи. – Пояснил Артус.

– При ней об этом ни слова. Пусть немного отойдёт от прежних переживаний. Да и стоило бы уточнить, прежде чем сообщать дурные вести. Вдруг, не всё так плохо?


Глава 24

К вечеру они пристали к неизвестному острову. Он не был большим, чуть менее четырёх километров в диаметре. Спустили в шлюпки тела погибших стражников и доставили их к земле. Они хранились в «морозильнике», там обычно помещают скоропортящиеся продукты на корабле, вдобавок под потолок вешают Око Холода – магический артефакт, поддерживающий нулевую температуру вокруг себя. Стоил он довольно прилично, но на оборудование Элизабет не скупились.

В полночь пылали пять больших костров, унося вместе с дымом страх и боль воспоминаний, оставляя гнетущую пустоту под сердцем. Собратья по оружию отдали им последнее воинское приветствие, а Форст не скупился на салют из огненных шаров, почти полностью осушив свой магический запас. Эти мужчины пошли в бой по первому слову своего командира. Не отказали даже в таком, казалось бы, безнадёжном штурме.

Что такое пара десятков легковооружённых пехотинцев для укрепленной усадьбы с не слабым гарнизоном? Ведь, там держали рабов на "перевоспитании", и люди, работающие в этой сфере, знают с какой стороны взяться за меч. Но не всё так просто, как кажется на первый взгляд. В словах: легковооружённых пехотинцев – пропущено слово морских. Это накладывает свой отпечаток на каждого, кто сходит с палубы военного корабля. А работорговцы… На то они и работорговцы – жалкие трусливые гниющие душонки. От кого-то воняет чуть больше, от других чуть меньше, но запашок всегда при них. И охрана де Ловерго не могла не знать, чем занимается их хозяин, раз их честь, их совесть позволила служить подобным отбросам, то они сами ничем не отличаются от тех, пред кем пресмыкаются.

По крайней мере, так думал Форст, рабство ему было противно до глубины души. Воспитанный вольными людьми он и думать не смел кого-либо пленить с целью продажи. Взять болтливого часового, выведать секреты, обменять на своих людей – порой это военные необходимости. Но сугубо потребительское гражданское пользование…

Форст скривился от этих мыслей. Почему-то в его сознании такое отдавало помоями, годным в употребление лишь свиньям и крысам. Парень нередко улавливал в мыслях других людей этот "запах". Запах тухлятины, полусгнившего трупа с копошащимися в нём червями. Именно такой образ всплывал в его голове. Почему? Он не знал ответа. Вариантов может быть огромное количество. Но что он знал абсолютно и наверняка, так это то, что чужая голова теперь для него не потёмки. Он мог чувствовать отдельные эмоции, улавливать мысли, распознавать их по "запаху". Как это происходило – он тоже не знал. Возможно, это лишь игра воображения, а может быть, сознанию легче воспринимать чужие мысли в виде едва уловимых образов, как запахи или цвета. А может быть, мысли и есть образы… Вопросов было больше чем ответов.

На рассвете Элизабет снялась с якоря, и утренним бризом ушла в море. Она шла с явным перегрузом. Множество людей скучали, глядя на далекий горизонт, будто пытаясь там увидеть какой-то знак, божественное явление. Бывший стражник рассуждал о том, правильно ли он сделал, бросив старую жизнь и уйдя практически в подполье. Став преступником, да ещё и на пиратском корабле… К нему подсел его приятель, приобнял за плечи, пытаясь ободрить. Ведь, его на берегу ждала если не виселица, то огромный позор. И он не унывал. Это был тот самый Визмонт, детям которого будут помнить всю жизнь, что их отец пытался заживо съесть собственного командира. Сплетни движутся гораздо быстрее ветра.

Рядом собрались улусы, и Той им что-то пытался объяснить, строя самые разнообразные лица и размахивая руками. Женщины, обступив Иллу, сгруппировались на другом борту, что-то непрерывно щебеча, словно маленькие птицы, изредка хихикая при этом. В трюмах остались лишь вахтенные, отдыхающая смена и Кервад Рон, сидящий у кухонного очага.

– Как твоя рука? – К созерцанию пламени присоединился и Форст.

– Если бы сам не видел – никогда бы не поверил. – Хрипло поведал тот. – Спасибо тебе, дылда. Нет! Не дылда. Привык я, всех, кто выше ростом, называть дылдами. Гномы, знаешь ли, в этом деле не шибко гибки. Просто, спасибо. – Он протянул левую руку, намереваясь обменяться с магом рукопожатием.

– Вот как правая отрастёт, тогда её и пожму. – Остановил его Форст. – А пока, я только извиняться должен за случившееся. Ты едва не погиб.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю