355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Киреев » Первый (СИ) » Текст книги (страница 11)
Первый (СИ)
  • Текст добавлен: 25 октября 2020, 17:00

Текст книги "Первый (СИ)"


Автор книги: Кирилл Киреев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

– Вы тот самый купец? Вас сэр Дорн дожидается в кабинете, пройдите прямо, потом на право, номер двести пять. – Проговорила она мягким голосом, с заботой, так похожей на материнскую, что у парня на миг защемило сердце от старых воспоминаний.

– Благодарю. – Только и смог вымолвить арим.

Пройдя указанным направлением, он нашёл большую резную дверь с озвученным номером. Северянин коротко постучал и, после донесшегося «пожалуйте», отворил проход. Кабинет был выдержан в едином стиле, великолепная мебель светлых тонов, выполненная, несомненно, хорошим краснодеревщиком, стеллаж вдоль одной стены с инструментами, наградами, баночками и непонятными мешочками, большой стол в центре и пара кресел для посетителей.

– Проходите, уважаемый, Форст кажется? Ага, сэр Форст. Что, вы не дворянин? Ну что вы, больше тысячи лет назад все маги королевским указом были возведены в ранг ненаследуемого дворянства и приравнены к благородным семьям, так что вы в праве требовать таковое обращение от любого. Ваше право, но я буду обращаться как того требует этикет. Так вот…

Арим слушал лекаря и не мог вставить и слова в его речь. Мысли его неслись с такой скоростью, что не всякая тройка догонит. Лишь изредка маг останавливался, да бы услышать от собеседника пару слов, и тут же продолжал дальше. Возрастом он был стар, но немощи в его теле не ощущалось, волосы и опрятная бородка тронуты сединой, очень живые и светлые глаза, излучающие непередаваемый блеск, и походили на глаза юнца, лет шестнадцати, но никак не придавленного опытом старца девяноста восьми лет. Он то спрашивал о происхождении парня, то задавался вопросом малых знаний в области магии, то рассказывал и показывал плетения некоторых лечебных заклинаний, расспрашивал про семью, друзей, когда и при каких обстоятельствах проявились способности. Что-то Форст рассказал, что-то скрыл, где-то промолчал, но сложилось такое впечатление, что маг невзначай вытаскивал информацию из юноши, и тот постепенно осознавая это, закрылся.


* * *

«Слова, жесты, тембр, интонации – это всё второстепенно, это лишь помогает чародею сотворить задуманное. Ввести свои мысли в резонанс с мировыми энергетическими потоками, передать им информацию, облечь в материальную форму и воплотить. Гм… Сейчас разъясню на примере.

В моей практике был один случай, ко мне привели человека: мужчину, сорока лет от роду, крепкого и жилистого. Привёл его друг – маг Первого Ранга, очень слабый, всё на что хватало его сил – это чуть облегчить боль да заживить мелкие раны. А случилось с ним вот что: на лесопилке на него упало бревно, он почти увернулся. Сколь много сокрыто в этом «почти»… Кости обеих ног были раздроблены, и тот маг собирал их буквально по кусочкам. Человек выжил вмешательством богов – не иначе, потому как крупные вены и артерии не были повреждены, и кровью он не истёк. Но срастить сосуды и кости – одно, а срастить нервы – другое, это уже не по силам красному магу. В итоге ноги то у него были, но пользоваться ими он почти не мог. Любое движение для него отдавало болью, и было столь тяжело, что о том, чтобы ходить – речи никто уже не заводил. Но мужчина не отчаивался, дочь и друг его выходили и помогли встать. На костыли, с поддержкой, но встать на свои ноги. Каждый день он обливался потом в мучениях, пытался шевелить ногами и пальцами, и магия не могла заглушить ту боль, что он испытывал. Друг помогал, как мог, пытался направить рост нервных волокон и срастить их с окончаниями, но я уже говорил, что Первому Рангу такое не под силу.

Но вот он встал, и начал учиться ходить. Да-да в сорок лет он словно младенец ползал по земле, волоча ноги. Мышцы потеряли былую силу без ежедневных нагрузок, и если бы не стальной лом, проглоченный этим мужчиной в юности, что заменил ему волю, то он остался бы калекой. Сначала он смог встать на четвереньки, потом ходил на коленях, за тем всё же встал, и ещё долгое время ходил с костылями, но ходил. Тело его вновь приспособилось к новым нервам, тканям и сосудам, в таком состоянии его и привели ко мне. Сказать, что я был очень удивлён, когда его обследовал – ничего не сказать, но этот человек ходил. Сам.

Так и с заклинаниями, слова – это лишь костыли, которые помогают мозгу запомнить те активные состояния, при которых творились те или иные заклятия. Запомнить и пробовать запустить их без "подручных средств", отбросив те самые костыли из жестов и слов – вот к чему должен стремиться каждый маг. Молодые ученики – фактически калеки с клюками, чем больше его возраст – тем меньше его трость. Сильные, волевые и упорные чародеи могут начать творить без читки зазубренных фраз и движений уже в возрасте сорока – пятидесяти лет. День за днём оттачивая своё мастерство, ежедневно медитируя, опустошая и вновь наполняя резерв специальными упражнениями, читая труды великих магов, далеко не всем доступных, и собственноручно ведя дневник с наблюдениями за собственным организмом и попытками резонанса без заклинаний. Сам понимаешь, жить в таком ритме, с такими нагрузками не каждому по силу и средствам. Многие сдаются на пол пути, довольствуясь лишь сокращением необходимых словесных формул, но новые заклинания они вынуждены проговаривать полностью и по правилам. Тем же, кто пошёл до конца – уготована судьба Великого Мага, сотворяющего лишь мыслью сложнейшие формы.

Теперь, я думаю, вы поняли, почему я так подробно вас расспрашиваю о своей жизни? Я хочу понять, как же вы, будучи не образованным и не сведущим в областях магии, смогли добиться таких результатов? Ведь эти знания помогли бы облегчить судьбы многих студентов, да и Магистров». – Старый маг, наконец, закончил свою долгую до безобразия речь. Впрочем, ничуть не нудную.

– Простите, сэр Дорн, но я навряд ли чем-то смогу помочь. Я не обучался магии, и указать на какие-то конкретные мои действия и сказать, что именно с них я приобрел те или иные качества, я не могу. Мне из академической магии знакомы лишь несколько заклинаний, всё остальное наработано практическим применением и никакой базы под собой не имеет. – Пожал плечами Форст.

– Я понимаю, но все же, хоть как-то опишите свои действия, свои ощущения – эти сведения не будут иметь цены! Вы удивительны, описания чего-то подобного я не встретил ни одного за всю свою, не побоюсь этого сказать, долгую жизнь. Хоть как-то выразите в словах своё внутреннее состояние.

– Хм… Попробую, конечно, но если на чистоту, то никаких заклинаний я и не произношу. Делаю пару жестов, да, но это лишь для того, чтобы мне самому было легче воспринимать то, что я делаю. Например, представляю, как из руки вырывается огненный шар и летит во врага. Соответственно я, как бы перекачиваю энергию в ладонь, представляя, что в ней разрастается небольшой шар из огня и, делая жест броска, отпускаю его, слегка управляя его полетом. Вот собственно и всё. – Парень опустил глаза, не смея врать в лицо. Это было далеко не всё, но говорить о пещерах Создателей, Драконах и прочем он не смел, ибо это были не столь его тайны, сколь Создателей и Драконов. По крайней мере одного, хоть и гадкого, и лживого.

– Что же, это всё же лучше, чем ничего, – пожал плечами маг. – Получается, что воздействие мозговых волн идёт не опосредованно, и для резонанса хватает внутреннего сосредоточения… Или же он постоянно находится в состоянии резонанса, хотя нет, такое представить себе довольно трудно. Тогда подключение происходит подсознательно, глубинными участками в обход… ох, простите, Форст, я увлёкся своими рассуждениями. Вы мне задали ту ещё задачку, чувствую себя студентом на курсе Теормагии, – улыбнулся старец, – помнится, я частенько засыпал на лекциях Профессора де Бара и приходилось переписывать конспекты, возможно, именно поэтому предмет мне дался не так трудно, как, например, артефакторика. Но я, наверное, заболтал вас, вы, уж, простите старику такую слабость. Город хоть и портовый, и новые люди и не люди здесь не редкость, но всё же вы привнесли в мою и не только жизнь новые краски. Спасибо вам. – Маг встал из-за стола и сделал поклон головой.

– Ну, что вы, сэр Дорн, – вскочил Форст, – это мне должно говорить вам слова благодарности. Для меня честь знакомство с вами. – Юноша тоже сделал поклон.

Северянин, распрощался, наконец, с лекарем и спустился на первый этаж. На выходе его ждали двое молодчиков, со скучающим видом осматривающих всех входящих и выходящих.

– Сэр Форст, нам велено сопроводить вас до начальника караула, как только вы пересечёте порог лазарета. Пожалуйста, следуйте за нами. – Вежливо доложил стражник. Наверняка младший сын из дворянской семьи, таким не чего рассчитывать на богатое наследство. Всё, что у них есть, так это титул. Они охотно идут в армию, становясь офицерами, порой выслуживаясь до генералов.

На улице светило мутное солнце, даря жителям островов рассеянный и мягкий свет. Время близилось к полудню, но людей меньше не становилось. Они были везде: во всех дверях, окнах, воротах, сновали с ящиками, корзинами, сумками, ехали на лошадях и телегах, шли пешком и тряслись в повозках, проезжающих по булыжной мостовой. Форст даже увидел самолёт, пролетающий не высоко над зданиями. Магический аппарат, похожий на карету, для пяти-шести человек, не считая пилота, издавал тихий свистящий звук, не особо то и различимый в гуле толпы, но тот его слышал. Даже скорее видел, аппарат в истинном зрении выглядел куда интересней. Всюду тянулась россыпь сияющих камней: управляющих и силовых, накопителей и резонаторов, от них струились магические жгуты энергий, переплетаясь, создавали подъёмную силу и толкали его вперёд. Чудо эльфийской артефакторики. Штучные экземпляры, стоили бешеных денег, но позволяли вознестись в небеса. Впрочем, воздушные судна не были редкостью.

– Видимо, один из высшего сословия решил посетить портового коменданта, – пояснил стражник остановившемуся северянину.

– Почему обязательно к коменданту? – Не понял Форст и снова зашагал вперёд.

– Не думаю, что дворянин, имеющий личный самолёт, будет общаться с кем-то ниже чином. Разве что с казначеем, но сэр Локтус в отъезде, а известий о прибытии особых господ нам не поступало. – Честно ответил парень.

– И часто они так? – Будто невзначай спросил арим.

– Вообще-то нет, но на этой неделе уже пятый раз вижу. Даже странно. Видимо, скоро что-то произойдёт, и сдаётся мне, это что-то нам совсем не понравится. – Нахмурился стражник и остановился. – Мы пришли, проходите внутрь. Кабинет лейтенанта направо и прямо по коридору.

Здание караула вмещало весь административный корпус, включая также казармы (для них был отдельный вход) и небольшой сад на заднем дворе, очевидно для отдыха после несения службы. Начальник хорошо заботился о своих подчинённых. Постройка была каменная, как и почти всё в этом городе, по крайней мере Форст видел лишь пару деревянных зданий. Формой она напоминала квадрат без одной из граней, внутри и поместился сад, а с другой стороны размещался тренировочный плац, уходивший за угол. Очевидно, он был огромного размера и вмещал все нужные для подготовки солдат приспособления, включая небольшую полосу препятствий.

Форст прошёл меж двух стражников у дверей внутрь. Отделка и убранство были просты, но не безвкусны. Никакой позолоты и инкрустаций, зато мозаика, барельефы и гобелены с картинами, изображающими разнообразие мира. На одних покоились заснеженные северные горы, на других горячие пески и дюны, третьи глядели на посетителей глазами генералов и других высших чинов. Арим ощущал себя, будто случайно забрёл на ярмарку художников, но никак не в военное здание.

Подходя к кабинету, он услышал голос, который уже ни с кем не перепутает, если быть точнее, то это был мат. Если быть совсем уж точными, то длинную тираду, знакомившую всех присутствующих в том кабинете, включая их родственников, прислугу, скотный двор и прочих морских обитателей (город то портовый) с неким Бартоло Мейо дель Хуано и его не совсем приличными, а порой и совсем не приличными, частями тела, включая родственников, прислугу, скотный двор и прочих морских обитателей. Речь эта изобиловала стольким количеством эпитетов, метафор и аллегорий, что заняла бы пару страниц текста, а если бы эти строки попали бы в руки некоторым менестрелям, то кочевать той песне по всему свету долгие и долгие лета. К счастью для Бартоло, она не была записана, а тем, кому удосужилось её услышать, предпочли забыть, как страшный сон. Кроме одного парня, стоящего под дверью. Он пару раз про себя повторил особенно впечатляющие выверты с твёрдым намерением запомнить и в нужное время в нужном месте вогнать противника в ступор одной лишь этой фразой. Несомненно, это не просто мат, но целое заклинание, лишающее врага воли, сил и надежды на светлое будущее.

– И пусть идёт на… вместе со своим….. и целым батальоном… взбесившихся гусей… якорем в….. на дно морское! И уж там…

Офицеры выходили быстро и молча, сам же хозяин кабинета семенил из угла в угол, тихонько поругиваясь и придумывая новые кары на голову некоего дель Хуано. Теперь стало понятно, почему стражники не передали северянина из рук в руки, как и положено, но остались даже за пределами здания, лишь бы не попадаться лишний раз на глаза старшему. С таким-то воображением он быстро найдёт занятие двум солдатам.

– Разрешите, лейтенант? – Осторожно осведомился арим у открытой двери.

– Кого ещё там морские черти при…ветствую, сэр Форст. – Корвус остывал так же быстро, как и приходил в ярость. Вот и сейчас он мгновенно перестроился. – Входите и прикройте двери.

Парень затворил входную дверь и протянул руку, отвечая на приветствие, по южному. На севере этот древний ритуал проделывался несколько иначе: сжимались не ладони, как тут, но запястья.

– Я рад, что ты ко мне заглянул, как твоё здоровье?

– Вполне хорошо, сэр Дорн – мастер своего дела. – Похвалил тот Профессора.

– О, да. Таких лекарей днём с огнём не сыщешь. – Согласился лейтенант. – На своей вотчине ему равных нет, разве что маги высоких Рангов, но тем до вшивого порта и дела нет.

– Позволь узнать в чём причина твоего гнева, если это не тайна?

– Да какая же это тайна? Скоро эта тайна разлетится по всему городу, и к вечеру каждая вшивая собака в этом занюханном и загаженном лишайными крысами порту будет знать, что начальника караула сняли с должности! Представляешь? Меня! Офицера, выпускника морской Академии имени адмирала Столетто. Меня, отдавшего десять лет этому городу. Вычистившего порт чуть ли не вручную веником от грязи и швали здесь обитающей. Превратившего гавань из дурно пахнущей свалки тухлой рыбы в образец чистоты и порядка. Поднявшего дисциплину и честь мундира портовой стражи до такой высоты, что полки и городской, и морской, и береговой охраны, пять лет назад плевавшие нам в спину, теперь равняются на неё! Я, конечно, не образец святости, были времена трудные, и некоторые решения давались не просто, но я всё положил на пользу дела и службы. Раз уж судьба, будь она не ладна, зашвырнула меня тогда, десять лет назад, почти на самое дно, то нечего юлить. Вместо того чтобы спиться, как почти каждый моряк того времени, я поднялся из грязной лужи, и саму лужу очистил от нечистот! Эх, где же полковник Керниг, он да сэр Дорн остались старой закалки, ни на кого более нельзя положиться. – Корвус, наконец, сел в своё кресло и успокоился, погрузившись в ностальгию воспоминаний.

– Я, надеюсь, это никак не связано со мной? – У Форста появилось не хорошее предчувствие.

– О, конечно же, связано. Ведь, назначив отдельный пост у твоего корабля, я нарушил множество предписаний, а уж о том, чем кончилось дежурство, и говорить не стоит. Бесполезные потери.

– Подожди, но как же? Вы, ведь, захватили множество нападавших, я сам видел! Они что, бежали?

– Можно и так выразиться. – Лейтенант скривил лицо. – Приказом Коменданта «уважаемых господ» велено отпустить, вот и весь разговор. А в добавок предложение почётной отставки по состоянию здоровья либо скандальное увольнение с последующим разбирательством.

– Прости, я не хотел, чтобы всё так обернулось. – Сказал парень, опустив глаза, и чувствуя нарастающую в груди тревогу.

– О! Конечно же хотел! Я только сейчас понял это. – Корвус встал и двинулся на арима. – Ты специально уничтожил шайку Сандра, захватил и привёл в порт его корабль, и сдружился со мной, обставив всё таким образом, что ты такой бедненький и ничего не знающий о больших городах, будто и не просил покровительства, я, ведь, сам это сделал! Прикрыл твою задницу, а что в итоге? Нож в спину! Как же круто комендант провернул это дело с моей отставкой, зашёл оттуда, откуда я и думать не смел. Ха, вдвоём захватить целый пиратский корабль, в какие же глупости я поверил? Без этого жирного интригана тут дело не обошлось. Отвечай, что он тебе пообещал за это тухлое дельце? – Лейтенант схватил Форста за воротник и с кипящей в глазах яростью посмотрел тому в лицо.

– Корвус… я… ты… э… – В растерянности промямлил арим, не находя слов для оправдания. Он впервые был в таком состоянии. Чувство сродни предательству, ведь, он доверился ему, открылся, но тот обвинил его в чёрт знает каких делах и теперь ещё и что-то требует?

Парень сам не понимая, хватает его за руки, заламывает их и одним броском отправляет лейтенанта в угол.

– Я не знаю, что ты себе там придумал, но обвинять меня во лжи и предательстве… что? Почему ты смеёшься? – Форст снова был в растерянности, Корвус, откинутый в угол смеялся во всё горло и, катаясь по полу, надрывал живот.

– Ха-ха-ха! Форст, ты взаправду поверил в эту игру? Ох, я не могу! Нет, серьёзно, видел бы ты свою рожу. – Чуть не плача от смеха прохохотал лейтенант. – Я знал, что я не плох в актёрском мастерстве, но не столько же! – Военный встал и скорчив гримасу, произнёс подражая голосу собеседника. – Корвус, ты, я, э… ха-ха! Вот умора!

– Так это всё – розыгрыш? – Спросил тот, ещё не до конца уверенный в этом. – И ты… не получил отставки из-за меня?

– Вообще-то получил, но пропустить эту сцену мимо тебя, я не мог. Правда, натурально получилось?

– М-да, натуральней некуда. Меня таким образом ещё никто в предательстве не обвинял… Надо же, как вывернул. – Форст нервно хихикнул, и устало сел на стул, прикрыв глаза рукой.

– Отличная встряска после больничной палаты, не правда ли? Ну да ладно, я рад, что с тобой всё в порядке, и даже будучи растерянным ты держишь удар. А мне вот ещё кучу документов нужно найти и передать своему заму, он парень не плохой, я бы даже сказал: толковый, но слишком мягкий. Съедят его тут через год-другой. – Корвус принялся рыться в ящиках стола, перекладывая пергаменты из одних папок в другие.

– А как же… – Начал было северянин.

– Служба? Я же уже говорил, что плевать я хотел на такую службу! – Нарочито громко продекламировал он закрытой двери. За ней что-то гулко бухнуло, и послышалось множество удаляющихся шагов. – Что я говорил, к закату во всех трактирах отставка начальника караула превзойдет по сплетням даже похождения Элизабет. – Улыбнулся он одними губами. – Кстати, о корабле, к завтрашнему утру пост будет снят, теперь его охрана ложится целиком на твои плечи. – Улыбка лейтенанта стала ещё шире, а в руках показалась бутылка вина. – Это дело стоит обмыть, праздник всё-таки…

– Разве увольнение принято отмечать? – Форст ещё чувствовал себя не совсем в порядке, мысли путались, а голове вот-вот должна была появиться новая идея.

– Много ли ты понимаешь в отставках, сухопутный… Ну да ладно, скорбеть по поводу великой потери капитана для портовой стражи мы не будем. Но отметим рождение нового, гражданского человека!

– Подожди, ты сказал: капитана?

– Ага, – и улыбка вояки стала ещё шире, хотя мгновение назад это казалось невозможным, – этот скряга всё же соизволил повысить меня в звании, хотя и в отставке, но меня и это радует. На своём посту я сделал всё что мог. Дальше пришлось бы лезть либо по головам, либо через задницу, оба варианта, как ты уже понял, я на дух не переношу, так что твой случай подвернулся весьма вовремя. – Он заговорщицки подмигнул и продолжил шёпотом. – Этот напыщенный индюк думает, что обыграл меня, ха!

"Капитан… капитан…" – вертелось у парня в голове.

– Улыбнитесь!

– Что? – Переспросил Форст.

– Улыбнитесь и приготовьтесь, сэр Форст! – Повторил Корвус.

– К чему? – Не понял арим.

– К безудержному веселью, буйной пьянке и ночному кутежу! – Воскликнул теперь уже капитан, уводя друга из бывшего кабинета под руку.


Глава 18

В «Костяной ноге» было многолюдно, пришвартовался купеческий караван из трёх больших судов, и их команды оккупировали все приличные портовые таверны. Молоденькие подавальщицы разносили дымящиеся блюда, а сидевшие здесь в основном моряки пили и глазели на девиц, иногда пытаясь дотянуться до их мягких мест. Те в общем то не сильно и сопротивлялись, лишь иногда взвизгивали, когда это удавалось сделать особенно неожиданно. Но особо руки не распускали, то и дело меж столов ходили вышибалы и грозно посматривали на моряков. Особо грозной силы они из себя не представляли, но выкинуть драчуна или пьянчугу заставить оплатить ужин они могли.

Хозяин этого постоялого двора был знаком Корвусу, но в группе из двоих белых и одного черного не так-то просто распознать вечно дежурящего офицера, особенно если тот без мундира. Но трактирщик вовремя исправился, поймав золотую монету, и сам их проводил за уютный угловой столик на втором этаже. Тут принимали ужин в основном мелкие купцы, или судовые офицеры, в дневное же время заключались разного рода сделки, трактир не подходил, конечно, для именитых господ, но и откровенных отбросов мордовороты на порог не пускали.

Капитан восседал в голове стола, заказав еды и выпивки на четверых (это только себе), он травил байки о морском быте, о службе и о городе. Некоторые уже стали прислушиваться, думая, что под невзрачной и простой одеждой скрывается никак не меньше боцмана, а то и первого помощника капитана. Некоторые, особо внимательные, таки смогли приподнять завесу тайны, но будучи людьми понимающими, лишь тихо свидетельствовали своё почтение. Корвуса, это ничуть не удивляло, он в былые времена частенько заходил, сокрытый плащом-ветровиком, да бы узнать из первых уст о происходящих в порту делах. Но особенно любил ловить своих стражников на неосторожных словах. Когда те напившись позорили службу и начальство, он срывал личину, и просто охаживал их кулаками и выгонял из трактира, но порой попадался явный недруг, несправедливо, как он думал, уволенный из рядов стражи, или обиженный ею. Тогда тот открыто вызывал его на дуэль и отстаивал честь свою и полка в бою.

Но это дела давно минувших дней, когда курсант только прибыл в стражу и прикреплял погоны адъютанта, надеясь, что попал не в самую плохую часть. Всё же столица, главный порт. Как же он тогда ошибался… Сколько сил потратил на то, чтобы отмыть знамя полка от грязи, сделать себе имя. Не часто ему доводилось сидеть на верхнем ярусе, в основном занимал столик внизу.

Тут публика изобиловала самыми разными личностями, кучерявые юнцы сидели подле лысых мужчин, тощие и поджарые лучники и плотные и высокие мечники сдвинули столы и пребывали в веселье за одним, празднуя ещё одно успешное плавание их наёмной охранной команды, просоленные и загорелые рыбаки обсуждали нерест и неминуемое падение цен на рыбу, а их белокожие друзья – горожане поддакивали жалобам, а сами радовались снижению, моряки в простой одежде или стражники в увольнительном отпуске по привычке надевшие мундир – это всё было не важно. Всех их объединяло одно – море… И сплетни.

– Ты слышал, лейтенанту Корвусу дали капитана. – Проскочило в беседе двух стражников.

– Да ну? Всё же дали? – Окликнул его наёмник, за соседним столиком, видимо, знакомый с военным.

– Ага, держи карман шире, слышал он… – Тут же урезонил его сидевший напротив пьяного вида мужик с шрамом над бровью. – Я вот слышал, что к нему на Элизабет приплыл сам Сандр и убил его!

– Что за чушь ты несёшь? – Отмахнулся от байки, словно от надоедливого комара первый. – Сандр, ведь, мёртв. А на его корабле пришвартовался какой-то богатей, с кучей охраны и носа оттуда не кажет, сынка только посылает с ручной обезьянкой. – Хохотнул он, намекая на блэка, что не особо понравилось наёмникам. В их рядах сидели двое чернокожих – отличные бойцы и верные друзья.

– Я и говорю: мертвецы напали на корабль, – не уступал человек с шрамом, – отступники в городе!

По залу прошёлся нервный ропот, а один из громил, почувствовав напряжение, подошёл к паникеру и опустил свою руку ему на плечо. Того аж перекосило.

– А ну иди проспись, мертвецы уже мерещатся. – И схватив, поволок к выходу.

– А вот Одноглазый Билли говорил, что пираты наведывались туда ночью, но получили отворот-поворот. Говорят, дежурство там нёс боевой маг!

– Я же говорю – отступник! – Выкрикнул напоследок мужик со шрамом, и, получив пинка, вылетел из дверей.

– А ты откуда знаешь про Одноглазого Билли? – Оживились стражники.

– Да я так… это… краем уха слыхивал… – Стушевался рыбак.

– Так это что же получается? Зелёные мантии на службе у богатея? – Раздалось откуда-то сзади.

– А разве боевой маг может быть в свободном плавании? Они же все служат Империи. – Удивились стражники.

– Цепной пёс купца? – Приподнял голову лысый моряк.

– Ты слышал о нём?

– О нём только глухой не слышал, да слепой не видел. Тот сын, о котором вы тут все толкуете и есть маг. И он ту шайку раскидал в одиночку. – Важно проинформировал он остальных.

– Врёшь ты всё, с ним блэка видели. – Встрял молодой моряк. – Одноглазый точно говорил о нём.

– Так ты всё-таки знаком с этим подонком. – Вывел того на чистую воду стражник, приподнимаясь.

– Какой ещё блэк, вшивая твоя морда? Эти черножопые как были рабами, так и останутся, трусливые обезьяны, только и могут толпой да со спины, чтоб им… – Крепко выругался он, очевидно, имея сильную обиду на представителей другого народа.

– Маг он, не виданной силы! Он мне жизнь спас! – Влез другой стражник, и лицо его было смутно знакомо Форсту, где-то он его видел.

– Отступник! Отступник в городе! – Послышался пьяный крик с улицы.

– Эй ты, белый пёс, скажи мне это в лицо! – Встал один из блэков наёмничьего отряда.

– А что, я не прав? – Вскочил лысый. – Даже лекари не могут вас лечить, так как нас, потому как у вас кровь другая! И не просто у вас кожа чёрная, но и сами вы другие. Чуждые нам!

– Я на твои острова не приплывать, ты приплыть сюда, где я жить! – От гнева блэк начал проглатывать окончания в знакомых ему словах, а лысый опасно приблизился к блэку.

– Врежь ему, старпом! Покажи, где обезьяны зимуют! – Захохотали его собутыльники, подначивая на драку.

– Так ты считаешь эту землю своей? – Старпом не хорошо улыбнулся, ой, не хорошо. Но тут произошло неожиданное.

Молодой рыбак, выскочивший из-за стола, чтобы не попасться в руки стражнику, натолкнулся на подавальщицу, свалив её. Поднос с супом полетел на моряков, так ждавших его, правда не в качестве средства для наружного применения, а рыбак обнаружил себя под подолом девушки. Та взвизгнула так, что, наверное, слышала вся гавань. Естественно, это не осталось без внимания вышибал, они отвлеклись от назревающего конфликта моряков и наёмников, и пропустили начало драки.

Первый попал под раздачу, как ни странно, всё тот же знакомый ловец рыбы, молоденькая девушка ответила за поруганную честь звонкой пощечиной. Не ожидавшего такого подвоха от хрупкой белокурой красавицы, он упал на чужой стол, опрокинув блюда. Здоровенный матрос, недолго думая поднял худосочного юношу над головой и швырнул в старпома, припоминая ему ночные вахты. Блэк, оправившийся после пропущенного удара тоже наддал лысому, но тут же отлетел в сторону – это трактирные вышибалы пошли в толпу, разделяя её на части. Но драка на этом не остановилась, с верхнего яруса на громилу спрыгнул какой-то паренёк в цветастой одежде со словами: Наших бьют! И те потонули в общей свалке. Кто тут были наши, а кто нет, Форст не понимал, но почему-то принимал участие. Время для него замедлилось, движения стали плавными, будто в воде, а зрение усилилось. В основном он ловил своих противников за руки и раскидывал по углам, как это делал с ним дед, благо, рост и комплекция позволяли. Все опасные удары как бы подсвечивались красным сиянием, и он легко уходил от них, порой даже этим пользуясь. Он видел, где вытянутая в ударе рука окончит движение, а в завершении хватал и продлевал её путь, и получалось так, что человек своим же ударом давал себе толчок и падал в направлении удара.

Дед, бывало, заглядывал в подобные питейные и никогда не уходил оттуда без драки. "Пора размять старые кости", – так он говорил, оказавшись в городе, и тянул за собой воспитанника. Дома он показывал внуку разнообразные удары и захваты, а также парочку специальных приёмов, прививал ему не только навыки боя с оружием, но и без оного, так что Форст в этой потасовке чувствовал себя вполне привычно. Корвус, тоже не остался в стороне, и в короткое время стал одним из главных действующих лиц. Они уже пробились к Тою, который безоружных стычек не признавал и всё время хватался за кинжал, правда, так ни разу его из ножен и не вытащил. Ну не мог молодой улус – воспитанник далекого племени блэков, представить смертельный бой на голых кулаках и с улыбками на лицах друзей. Хотя руками махать он тоже мастак.

Приложив кого-то глиняной кружкой, де Конте крикнул:

– Визмонт, дурья твоя башка! Ползи сюда!

– Лейтенант! – Послышалось из-за опрокинутого стола.

– Капитан! Ха-ха-ха! – Рассмеялся Корвус, и отправил в полёт очередного бедолагу. – Какого чёрта тебя выпустили из лазарета?

– Так тот маг – сэр Форст. Он меня полностью вылечил! Даже глаз косить перестал! – Поделился он радостной вестью с начальником, изворачиваясь от летящей миски. – К обеду сэр Дорн меня и выписал, я даже не успел его поблагодарить.

– Можешь это сделать прямо сейчас, сэр Форст прямо перед тобой. – Улыбнулся капитан, пригнувшись и пропуская над собой летящую вазу.

Визмонт начал озираться и, наконец, увидел своего спасителя. Тот стоял чуть впереди общей группы из наёмников и портовых стражников, а все, кто к нему лез, оказывались по разным углам. Тот будто детей раскидывал, но не бывалых матросов. Ещё раз подивившись необычному магу, он из далека начал свою речь, опасаясь подходить ближе, и стараясь соблюсти этикет, как это было принято с офицерами и дворянами, что порой бывало труднее, чем орудовать мечом.

– Господин Форст, моё имя Визмонт. Вы меня вытащили с… – тут он пригнулся от пролетающей кружки, – эм… с того света, да. Я был в том карауле с вами, когда вы… – тут его кто-то схватил за ногу и потянул под стол, но пара ударов прекратили дальнейшие потуги, – …когда вы сожгли ту шайку, напавшую на ваш корабль. Прошу принять мою благодарность. – Он склонился в пояс, дотронувшись рукой до сердца, показывая, что делает это искренне. А над ним в это время пролетает лавка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю