355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Киреев » Первый (СИ) » Текст книги (страница 13)
Первый (СИ)
  • Текст добавлен: 25 октября 2020, 17:00

Текст книги "Первый (СИ)"


Автор книги: Кирилл Киреев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

– Несомненно, особенно про чаек. – Ответил парень. – Рад снова видеть тебя.

– А я-то как рад, всё подыскивал подходящий кнут, ждал, когда ты проснёшься. – Улыбнулся де Конте. – Вот держи, это книга основ магии, благодари Гасалеса, я тут не при чём. Он видел, куда ты себя загоняешь и каким-то образом сумел достать её из библиотеки магической академии.

Корвус передал толстый фолиант в кожаном красно-коричневом переплёте. От него веяло магией и затхлостью, видимо, это очень старая книга.

– Передай ему мой поклон. – Склонил голову Форст.

– Когда ты в следующий раз выкинешь подобный фокус – не известно, но что я точно знаю, так это, что Дорноса в тот миг рядом не будет, и тебя уже ничто не спасёт. Ещё раз – и в глаз. Я не шучу, парень. Подумай об этом, ради всех богов, подумай. – С этими словами он встал и пошёл на выход из каюты. – О делах поговорим за ужином.

Скрипнула дверь, и арим остался наедине с самим собой. Действительно, если он не перестанет жертвовать собой, не перестанет распылять свои силы на второстепенные задачи, он никогда не достигнет цели. Но где та грань, которая разделяет доверившихся ему людей на нужных и тех, которыми можно пренебречь? Сама мысль о таком претит Форсту. "За своих – горой" – так говаривал отец, и он тоже будет поступать так. Отец за своих отдал жизнь, так почему нельзя и ему так поступить? Парень протянул руку к ножнам и достал меч. Лезвие тихонько мерцало синевой, гарда засветилась белым, а серебро слов на рукояти вновь сплелись в древний дворянский девиз. "Жизнь – отечеству. Честь – никому". Кому же принадлежал этот меч? Несомненно, великому человеку, раз его останки покоятся в зале Чертога, пусть он и шёл туда с целью его захватить. Так почему бы не воспользоваться этими строками?

Арим вложил оружие в ножны и дотронулся до подаренной книги. Теснённый рисунок изображал дракона, держащего в лапах какую-то сферу. Та была подчёркнута серебряными нитями, как и глаза, и крылья, и самое главное солнце. Увидев светлые рунические знаки, он перестал бояться магической книги. Если до того и были сомнения в полезности подобных сведений, то теперь они отпали точно. Форст поднял обложку, на форзаце имелся черно-белый рисунок какой-то магической битвы. Старый маг изо всех сил сжимал свой посох, подняв его высоко над головой, отражая магическое пламя рогатого дракона. Вокруг плавились камни, сгорали люди и лошади, но тот был непреклонен в своей воле. Арима очень заинтересовала подобная картина, драконы редко нападали на поселения, но если такое случалось, то от него оставались лишь обугленные головешки. И в свете последних событий возникает, действительно интересный вопрос: зачем, по сути, механическим созданиям громить крепости и города? Так за раздумьями он приступил к чтению.

Разбирать написанное было не легко: помимо основного печатного текста шли вшитые, скрепленные, вклеенные и просто вложенные листы пергамента с дополнительными пояснениями, почти к каждой странице. А во многих местах на полях были написаны ругань, с общим содержанием: чушь и не верь ни единому слову. Форсту это даже понравилось, одно дело – общий свод, другое – конкретные пояснения по тому или иному вопросу. За чтением и прошёл весь остаток дня, и тот даже не заметил, как его пригласили на ужин в кубрик.

– Форст, ну наконец-то! Я уж думал, тебе стало хуже, и ты примешь ужин у себя. – Вместо приветствия начал де Конте. – У нас теперь есть кок, потихоньку переходим на свою кухню. Продовольствие закупили, бочки вина и рома, воды и соли, в общем, мы почти готовы к большому плаванию. И я тебе больше скажу: у нас появился настоящий капитан! – Корвус ткнул куриной костью в сидящего напротив мужчину. – Артус Горд, бывший первый помощник. Прошёл всю службу, от матроса до рулевого, единственный минус – не в ладах с картами, при нём должен быть хороший штурман. Я назначил его временно, сам понимаешь, я давно не был в море, и пока на роль такую не подхожу. Но окончательное решение принимаешь здесь ты.

– Если ты столь высокого мнения о нём, то почему бы и нет? Пусть командует. – Согласился Форст после недолгих раздумий. В мыслях нового капитана не веяло чем-то тухлым и грязным, он казался честным человеком. – Но чем же тогда будешь заниматься ты сам?

– О, годы службы на кабинетной должности всё-таки меня испортили. Я, конечно, не прочь размять кости и угостить парочку недругов блестящей сталью, но к документам стал более привычен. Пока останусь штурманом, всё-таки я на него и учился в морской Академии, если ты не против, конечно. – Форст качнул головой в знак согласия. – А далее – посмотрим, нам будет нужен хороший координатор в Эмджуято, а мои знакомства тут обширны. В любом случае придётся открывать представительство в порту, по-первости – фиктивное, но впоследствии мне придётся перебраться туда, а вам принять другого штурмана.

– Как на счёт освобождённых?

– Позвольте мне рассказать. – Встал Валенти, и, увидев молчаливое одобрение, продолжил. – Все купленные рабы перешли под мой пригляд, всё-таки это неизвестные и непроверенные люди, хоть и присягнувшие вам после освобождения. Ваше лечение многим пошло на пользу, некоторые полностью избавились от своих недостатков, вроде хромоты или слепоты на один глаз. Среди них есть мужчины, способные держать оружие в руках, но по большей части это земледельцы и ремесленники, им не место в открытом море. Гном же ни с кем не разговаривает, после излечения.

– Он здоров? В порядке?

– Полном, сэр Форст. Если гном бурчит ругательства себе под нос – он в полном порядке. – Наёмник позволил себе небольшую шутку, но, как известно, в каждой шутке есть только доля шутки…

– Так, с провиантом – всё, с людьми – всё. Элизабет? – Поднял он глаза от чашки.

– Произведён ремонт силами команды, заменён повреждённый такелаж, палуба, рангоуты, планшир на фальшборте… – Начал было Артус, но арим его перебил.

– Корабль готов к отплытию?

– Безусловно. – Резкий и чёткий голос, привыкший к отдаче команд, глаза цепкие, чуть прищуренные, такими хорошо рассматривать палубу и слоняющихся по ней от безделья матросов, светлые волосы и глаза выдавали в нём северного жителя. А обветренное лицо только придавало в этом уверенности.

– Артус, ты же не из этих мест?

– Точно так, из графства Вестшир королевство Норфолк.

– Какой же ветер тебя сюда занёс?

– Попутный, сэр. – Улыбнулся мужчина. – Я из семьи рыбака, детство прошло на берегу. В юности ходил с китобоями, там многому научился. Как умерли родители, принял решение отправиться на юг, спустя десяток лет дослужился до первого помощника. Но наш бывший капитан спился, и корабль отобрали за долги, половина команды последовала вслед за капитаном. Все остальные теперь здесь, хотя я не теряю надежды вернуть старый состав.

– Что же, время у нас ещё есть, так что приводи друзей, если они не совсем пропили мозги, то сгодятся. – Позволил арим.

– Обижаете, сэр, Форст. Среди них есть достойные люди, а некоторые учились в Академии. – Вступился за приятелей Горд, правда не поясняя, что всех их выгнали в первый же год за пьянство, драки и дебош.

– Что ещё на повестке? – Форст чувствовал небывалый прилив сил, готовый справиться буквально с любой задачей, он стремился сделать всё возможное за вечер, или хотя бы узнать и обдумать, наметить план действия.

– Великий Шаман, среди пленных быть мой брат. Я узнал, что мой родной племя напали, и захватили много женщин и детей, почти всех воинов перебили. Я узнать имя. Я хочу вернуть им свобода. – Той, хоть и коверкал слова, но понять его речь можно было, как и понять его мотивы.

– Той, друг, с этого надо было начинать! Почему ты молчал раньше? – Возмутился парень.

– Здесь проходит военный совет, а я лишь смеренный слуга. Моя не имей право говорить первым.

– Что за вздор, Той! Ты равный нам, так что говори всегда свои соображения. – Встал Корвус. – Скажи имя напавшего, возможно я знаю, кто это.

– Сильвестр Дрокс, его нанял какой-то Мароан Кетерсон

– Хромой? – Округлил глаза капитан. – Это будет не просто, нам нужно действовать очень осторожно, а потом тут же уходить, иначе – беда.

– Кто он такой? – Спросил Форст.

– Мароан Кетерсон – торговец средней руки, джит с обширными связями, и скромным официальным доходом. Имеет парочку постоялых дворов в каждом крупном порту Империи, он не опасен, но в менее известных кругах носит имя Хромой. А вот знакомства с ним уже стоит избегать. Хромой – крутит свои делишки через множество лиц, при чём не все даже знают на кого в итоге работают. Он и ещё парочка подобных ему стоят во главе криминала города. На одном высшем военном совете Империи вскользь говорили о том, что некоторые дворянские дома через подобных Хромому обставляют свои махинации, но я бы не был так уверен. Вполне вероятно, что это именно Хромой действует через купленных дворян. Что до Сильвестра Дрокса, то это один из каперов соседнего королевства, бывший и, скорее всего, действующий пират. Прямых доказательств у стражи нет. – Капитан сделал жест рукой, давая понять, что доказательства всё-таки есть, но кое-кто, будь он не ладен, не хочет пускать дело в ход.

– В таком случае, действительно стоит всё обдумать, потыкать палкой в осиное гнездо всегда успеется. – Согласился Форст.

– Для начала нужно узнать для чего их захватили, и где их держат. – Продолжил де Конте. – Улусов захватывают в двух случаях, когда нужна свежая кровь в Колизей, и когда хотят увеличить популяцию улусов-невольников, отобрав новорождённых детей у своих матерей, и воспитав их рабами и слугами. Женщин и мужчин на бойню, детей – на подготовку к бойне, ибо почти все слуги-улусы жизнь заканчивают на арене. Нет сильнее и выносливее блэка, чем улус.

– Сейчас они должны находиться на карантине, кстати, почему твоего брата выставили на продажу? – Поинтересовался Валенти.

– Его захватить много раньше, он узнал о племени малую луну назад и с тех пор не находить себе покой.

– Тогда, они где-то в "отстойниках", за пределами города, там продержат месяц, тех кто выживет – отдадут в Колизей.

– Кто выживет?

– Да. Мало еды и воды, много грязи и инфекций, лекарей почти нет, частые побои и изнасилования. Обессиленных и истощённых уже продают, чтобы попыток к бегству предпринимали меньше. Клеймо, татуировка или кольцо в носу, ну и само собой ошейник – отличительные черты крупных рабовладельческих артелей. – Пояснил Валенти.

– Но в случае с Хромым будет по-другому. – Вступил Корвус. – Мароан, как и большинство купцов, не имеет права захватывать и продавать рабов. Для этого в Империи есть целое министерство и оно сотрудничает лишь с пятью крупнейшими компаниями, в которых доля императорской семьи превышает половину капитала. Но эти запреты не останавливают некоторых людей, они всё так же при случае готовы пленить пару-тройку человек, довести их до безропотного состояния и продать куда угодно, хоть в бордель, хоть в каменоломню. Свободному жителю империи позволено лишь покупать и продавать невольников, вот они этим и пользуются, проводя сделки, как частное лицо. Скупают земли за чертой большого города, под резиденцию или склад, а сами организовывают там карантин для вновь пойманных пленников. Некоторые вообще выносят такие дела на другие, более мелкие острова, или за пределы Империи, но это редкость.

– То есть улусов держат за городом, на хорошо охраняемой территории, где-то у моря, где есть удобный залив или бухта. – Подвёл итог Форст.

– При чём вполне возможно, что действует через третьих лиц, так что земля или даже целое поместье может принадлежать знатному господину. Сфера влияния Хромого в Эмджуято велика, должников и партнёров пруд-пруди, но, если быстро пройтись по некоторым местам, можно и выяснить. Завтра я должен буду встретиться кое с кем…

– Под охраной. – Спохватился Валенти, но капитан отверг такой подход.

– Отряд мне ни к чему, дай пару хороших мечников. – Валенти кивнул головой в знак согласия. – И пару троек отправишь по… – Он не договорил, стук в дверь каюты прервал его, послышался голос одного из матросов, несущего в этот час вахту.

– Господа офицеры, на пирсе стоит посыльный, говорит, срочное донесение капитану.

– Пропустить, и смотрите в оба, не купца на погрузке охраняете. – Распорядился Корвус.

Через минуту в дверь постучались и, не дожидаясь разрешение в дверь вошёл один из отряда Валенти. Следом прошёл неизвестный в плаще, ещё один наёмник остался снаружи.

– Добрый вечер, господа. Моё имя вам ни о чём не скажет, так что я скажу другое. Граф де Ловерго – это имя вам должно быть знакомо. Я несу послание от, гм, некоторых лиц из окружения графа, не согласных с его решением о тратах больших сумм. Его недавнее приобретение не было одобрено придворными, думаю, вы понимаете, о чём идёт речь? – Незнакомец имел подвешенный язык, правильную речь, держался гордо и непринужденно. Высокий, худощавый, тёмные волосы его поблескивали в неярком свете магического светильника. Широкие скулы и узкий подбородок с ямочкой выдавали в нём кровь восточных степных королевств. В их земли частенько вторгаются лавины орков, переправляясь по водам Лахланлод на своих речных лодьях. Чтобы отражать такие набеги людям должно быть сильными духом и телом, посыльный был из таких.

Форст, услышав знакомую фамилию высокого дома, сразу сообразил, что к чему, вот только куда повернёт этот разговор, понимал не до конца.

– Вполне, – ответил парень, – так чем обязаны?

– О, сущие пустяки. Графству будет выгоднее продать искомый меч и пополнить казну, а вам, сэр Форст, соответственно купить его. Нам донесли, что перед самой покупкой именно вы интересовались работой гномов Андола, и двор с радостью продаст его. Но сразу поясню, что граф будет против, потому сделка либо состоится завтра в его имении, потому как его светлость пребывает в отъезде, либо не состоится вообще, ибо упрямству графа позавидуют дикие ослы. В вашем праве отказаться от подобной затеи, но если всё же мои слова вас заинтересовали, то завтра к полудню в имении де Ловерго по Западному Тракту. И, естественно, попрошу всё сказанное здесь оставить в этой каюте. Засим откланиваюсь, господа. Приятного вечера.

Незнакомец сделал быстрый поклон головой и стремительно вышел из каюты, оставив ошарашенными четыре человека.

– Прикажете высечь кока за попытку отравления грибами, сэр? – Попытался прервать молчание Валенти.

– Думаю, это не галлюцинации, и корабельный повар не имеет к этому никакого отношения. – Не оценил шутку Форст.

– Сдаётся мне, что у графа де Ловерго скоро начнутся серьёзные неприятности. – Высказал своё предположение Артус.

– Не тебе одному. – Вторил де Конте. – Раз его придворные почти в открытую ищут спонсоров…

– Мы должны воспользоваться шансом. – Арим обвёл взглядом всех сидящих за столом. – Подобный шанс выпадает очень редко. Далее, скорее всего, последует цепь неконтролируемым графом событий, и клинок может затеряться в осаде, быть выкраден или ещё как пропасть из виду.

– Форст, друг, скажи мне, что такого в том мече? – Бывший начальник портовой стражи скептически относился к такой затее. Свой меч он терял чуть ли не после каждого похода по кабакам, хоть они и были не часты. – Оружие есть оружие, Форст. Клинки тупятся, ломаются, их приходится менять.

– Если бы я сам знал ответ на этот вопрос, Корвус. Меня будто что-то зовёт, что-то тянет меня к тому мечу. Это ни на что не похоже, я просто чувствую, что так будет правильно. Это чувство сопровождает меня всю жизнь, благодаря ему я тот, кто я есть.

– Духи умерших часто вмешиваются в судьбы живых. – Произнёс Той на языке блэков. – Нам не дано понять, почему, но дано сделать выбор. Исполнить высшую волю или противиться предназначению. Лишь Великим Шаманам дано узреть мир в первозданном облике.

– Что ж, тогда стоит всем сегодня лечь пораньше, завтра будет долгий день.


Глава 21

На утро основная часть людей отбыли с распоряжениями по обозначенным адресам, но их всё равно было слишком много. Корвус поехал на встречу с информатором, Валенти с Тоем так же обходили дальние усадьбы. Даже Артус, назначенный капитаном, пошёл по трактирам и постоялым дворам, дабы собрать остатки прежней команды. Он очень хотел увидеть старые лица и надеялся, что те в запое не растеряли былых навыков. Придётся повозиться, чтобы вернуть им божеский вид, но оно того стоит, матросы они – что надо, скорее всего согласятся ходить на Элизабет. Это отличный парусник, хоть и с тёмным прошлым.

Форст же отправился в загородный дом семейства де Ловерго, родственников самого Императора. Взяв с собой в сопровождение одного из наёмников, в качестве камердинера, ведь дворянину не пристало передвигаться без слуг. Парень обдумывал слова, которыми он будет говорить, рассуждал о самой сделке, свершаемой за спиной дворянина, и о том, какую роль ему уготовили в интриге, несомненно, дворцовой, ибо чтобы крутить хвостом за спиной подобной фамилии, нужно быть не менее, а может и более родовитым.

Экипаж остановился у высокого каменного забора, больше напоминавшего крепостную стену, чем обычную ограду, зубцы лишь дополняли сходство. Через пару секунд врата были распахнуты, и кучер направил телегу во двор по мощёной булыжником дороге. На пути к дому она пересекалась со множеством маленьких тропинок, ведущих к разного рода постройкам, сокрытым в роскошном саду. Всюду стояли статуи воинов и красавиц, бюсты мудрецов и правителей, у самого подъезда дорога упиралась в фонтан, и чтобы подобраться к ступеням особняка, нужно было проехать вокруг него.

Наконец, лошади встали. После двух часов непрерывной тряски ноги держали плохо, Форст едва не упал, когда выходил, но за тем замер, позабыв обо всём. Пред ним во всём великолепии предстал его светлости графа де Ловерго замок. Именно замок, ибо назвать столь величественную и в тоже время хорошо защищённую постройку усадьбой, язык не поворачивался. В высоту он был трёх этажей, располагался на небольшом холме, и балконы правого крыла свисали над каменистым обрывом, далее продолжался сад. По левую же руку был пологий спуск к ручью и беседке. Высокие и узкие окна, похожие на бойницы, украшенные цветными витражами, галереи переходов, из которых возвышались небольшие башенки, фасад, выполненный из спиралевидных колонн, подпиравших фронтон, и расположенный за ними главный вход, украшенный лепниной – всё было выдержано в едином стиле с плавными обводами и тонкими линиями. Двери были массивны и тяжелы даже на вид. Сделаны из металла, обиты деревом, латунные петли блистали золотом, а по центру, выполненный безупречной филигранной резьбой, располагался фамильный герб: щит, разделённый на четыре части, в углах же его изображены башня, лилия, всадник и голова льва.

– Добрый день, господин. – Подскочил дворецкий. – Вас уже ожидают, прошу за мной.

Парень осторожно проследовал за мужчиной. Внутри отделка особняка ещё больше потрясала воображение. Всё те же великолепные скульптуры неизвестных героев, огромные вазоны, в которых он мог бы уместиться полностью, хрусталь свисающих с высокого потолка люстр и светильников, мебель из драгоценных пород чёрного, красного и даже белого дерева, инкрустированные полированным обсидианом и кристаллами кварца, разных оттенков. Позолота на лепнине, на ручках дверей, перилах и ступенях, рамах картин, а последних было великое множество. Изображения содержали как представителей рода де Ловерго (смутно знакомые лица), так и просто красивые пейзажи. Внутреннее убранство было подобрано со вкусом и не создавало вычурности и аляповатости, хотя и стоило, несомненно, целого состояния.

Они прошли по большой лестнице на второй этаж. Миновали пару зал и коридоров в правом крыле, по пути часто попадались слуги с вениками и тряпками, они что-то оттирали, мели, переносили диваны и ковры с места на место. Что-то Форсту в них не понравилось, но он не обратил на эти ощущения пристального внимания, о чём впоследствии пожалел. Дойдя до конца галереи, дворецкий попросил подождать, а сам, открыв дверь, прошёл в комнату. Подозрения арима всё больше увеличивались, ибо происходящего в ней он не смог увидеть с помощью магического зрения. Наконец, дворецкий вышел, открыв дверь и сделав пригласительный жест.

– Господин де Ловерго ожидает вас.

Парень уже был в комнате, когда до него дошли слова слуги, а дверь захлопнута. За ней раздавались крики Джорана – его сопровождающего.

– Так вот вы какой, сэр Форст. – Послышалось из-за стола, говорящий был сокрыт в тени, виден лишь его силуэт. – Мне он казался несколько… – человек покрутил бокал вина в руке, подбирая подходящее слово, – несколько иначе.

Форст тут же накинул на себя магический щит, но… ничего не произошло. Он попробовал ещё раз, и с тем же результатом.

– Гы-гы-гы… Он не понимает, что происходит! – Вышел из тени второй, и голос его показался смутно знакомым. – Ну что, маг, не ждал меня здесь увидеть? Давай, зачаруй что-нибудь, я тебя прошу. Все ребята тебя просят, да ребята? – Обратился он в пустоту, и из-за плотных портьер, гобеленов, шкафов показалась толпа бандитов. Это был Сандр.

Форст попытался зажечь огнешар, но и эта идея ни к чему не привела, воздушная волна, силовая волна, магическая стрела, стена огня, воздушный кулак – все заклинания никак себя не проявляли, арим очень испугался. Испугался он, теряя часть себя, новую, непознанную, волнующую часть, ибо с жизнью он уже простился и сожалел лишь о том, что этот бой одним лишь мечом не выиграть. Он вынул клинок из ножен, и тот засветился ровным бледно-синим светом.

– Что? Рыцарь По Праву? Мы так не договаривались! – Округлил глаза граф. – Вы не сказали, что он Рыцарь! – Его голос тоже показался ему знакомым, и он вспомнил, где видел этого человека.

– Никакой он не Рыцарь, сопля с украденным оружием. – Оскалился Сандр. – Ату его!

Первый удар парень всё же пропустил, как не старался приготовиться. Арбалетный болт глубоко вошёл в левое плечо, и следом вся толпа осела на него разом. Форст, как мог, крутился среди этой карусели смерти, двое умерли сразу, практически рассеченные пополам зачарованным мечом. Остальным он старался отрубить или серьёзно ранить конечности, снижая подвижность врагов и увеличивая пространство для манёвра. Они скорее мешали друг другу, чем помогали. Ему очень хотелось добраться до дворянина, продолжающего попивать вино, сидя за столом, но его личная охрана не подпускала никого к хозяину. Спустя три минуты, показавшиеся тремя часами, пол был усеян десятком трупов разбойников, и те, поняв, что с наскока такую зубастую цель не взять, изменили тактику. Теперь по команде их предводителя стрелки давали залп, а мечники в это время пригибались. Маг отбил пару болтов, ранил ещё одного, пропустил над собой оружие, уйдя кувырком, но на выходе его ждал сюрприз. На голову обрушилась крупноячеистая сеть, от неё он уже не смог увернуться. Зачарованный клинок рассёк ловушку, но тут же сверху накинули другую, третью, в тело вонзились ещё пара болтов, кто-то ударил древком копья или алебарды, толкнули в раненное плечо, подцепили за ноги, уронили и навалились всей массой.

– Мои люди серьёзно пострадали в этой схватке, – начал граф, встав из-за стола, – я думаю, вы не будете против, если я возьму в качестве трофея его меч?

– Мне нужен только он сам, всё остальное можете забрать.

Де Ловерго прошёл к спеленатому парню и аккуратно выхватил клинок.

– Великие боги! Да это же точная копия намедни мною приобретённого. – Восхитился мужчина. – Как же тесен этот мир! Боги играют с нами, не иначе. Эти двое станут жемчужиной моей коллекции.

– Ну что, мальчик, попался? Ха-ха! – Пират склонился над связанным Форстом. – Теперь тебе точно конец. – Заулыбался он, обрушивая сапог на голову арима.


* * *

Сандр был счастлив, он предвкушал расправу над своим врагом, пытки, которым его подвергнет, как он будет кричать, рыдать, умолять его пощадить. Сладкая истома разливалась по его телу, он ощущал себя королём всего мира, такого не было с тех пор, как он расчленил дюжину малолетних девок – дочерей и племянниц знатных дам, переплавляемых работорговцем Эфилдом, которого он тоже расчленил и уже мёртвого изнасиловал. Как, впрочем, и девок.

Однако! Для такого восхитительного удовольствия хватило какого-то паршивца-северянина, хотя, он высок, статен, и личиком вышел. Пират представил, как их тела переплетаются в экстазе на ложе, и его будто молния пронзила. Он хотел этого юнца, страстно желал ощутить его тело, его дыхание, раствориться в его объятиях, почувствовать его…

– Господин. Господин!

– Что надо? – Взъярился пират, открыв глаза.

– Господин, вам плохо? Вы упали в приступе судороги. – Служанка графа попыталась помочь гостю, но получила кулаком в ухо.

– Пошла прочь, грязная шлюха! Где Сингори? – Обратился он к идущим по коридору бандитам.

– Увёл пленника в дальний погреб, как велел граф. – Остановился один из них.

– Негатор[7]7
  Негатор – устройство, блокирующее применение магии в некотором радиусе.


[Закрыть]
не выключали?

– Нет. Его несут рядом. Да и кто его выключит? Специалистов нет, а люди предпочитают не иметь дел магией. – Удостоверил его мужчина.

– Хорошо, я иду с вами.


Интерлюдия

– О! Кого я вижу! – Воскликнул сидящий за столиком мужчина. – Говорят, тебя облапошили сухопутные крысы. – Улыбнулся он вошедшему, и улыбка эта навечно застыла на его лице.

– Говорят, кур доят. – Произнёс Сандр, вынимая из остывающего тела кинжал. – Где Хромой? – Обратился он к публике воровского притона.

– Слышь, урод, ты че творишь, дерьма кусок! – Попёр на него один из бугаёв, охранявших вход.

– За языком следи, гнида, а то быстро его обкорнаю. Ты рамсы попутал? – Взъярился пират, выставляя против него клинок.

– Сандр, а ты случаем землю с морем не перепутал? – Раздался вкрадчивый спокойный голос с лестницы. – Здесь тебе не палуба и резня просто так с рук не сойдёт.

– Хромой, ты?

– Наверх поднимайся, перетрём. – Ответил голос, и послышались удаляющиеся шаги.

Сандр поднялся на второй этаж и пошёл в конец коридора, где был вход в логово преступника. Хотя сам он себя преступником не считал. Фактически он не был им, он был торговцем, а продавал информацию. Множество криминальных дел проходило через его уши, а его глаза были по всему городу. Он знал многое, от того, кто и когда подсыплет яд в бокал на приёме у одного из дворян, до того, что хранится на одном из портовых складов, в каком ящике, и кто туда заберётся следующей ночью. Он словно гигантский паук сплёл огромную паутину, занял не то что угол – всю комнату, и любой шаг других пауков ему известен по колебаниям нитей. Но он не просто сидит в центре, он выдаёт расположение самых вкусных мух, в его ловушке, разумеется, не за спасибо, берёт десятую часть от добычи, тем и живёт.

– Я так понимаю, ты хочешь вернуть корабль. – Не стал тянуть торговец.

– Ты себе даже не представляешь, как! Этот пацан вместе с блэком раскидал всех моих людей за пару минут, я еле ноги унёс. Три дюжины отчаянных головорезов! Мы ту каравеллу топили дольше, чем он нас уделал, взяли почти двадцать тысяч золотом, как ты и сказал, и всё в пустую! – Поведал пират, кипя от злости.

– И где моя доля? – Равнодушно поинтересовался собеседник.

– Ты что, не слушал меня? – Выкатил глаза преступник. – Нету ничего, ни золото, ни корабля!

– Почему меня это должно волновать? – Всё тем же тоном продолжал торговец. – Я указал тебе место, я указал тебе время, ты сделал дело, но вместо того, чтобы на всех парусах спешить в порт, ты пропадаешь где-то три дня, а на четвёртый Элизабет заходит в гавань и спокойно швартуется в порту. Я сначала было хотел повесить соглядатаего за откровенную ложь, но его слова подтвердились. К вечеру пленённые тобой блэки с того, старого кога, который ты потопил в эти три дня, дружно мне всё рассказали и отправились кормить рыб. Между прочим, старина Олди вёз тот шёлк мне, а ты его, привязав к мачте, пустил на дно, вместе с кораблём. В итоге у меня нет ни золота, ни шёлка, ни осведомителя, а кто спрашивается виноват? – В голосе зазвенели металлические нотки.

– Это всё тот маг, будь он проклят! – Взбеленился Сандр. – Если бы не этот сучонок…

– Если бы ты сделал всё как должен был, то ничего бы не произошло. – Оборвал его Хромой. – Теперь на счёт судна. Два дня назад его штурмовали люди Смитта и Стекляшки, их нанял один богатенький умник, который захотел завладеть легендой Тёплого Моря. Но они тоже получили по зубам, и защитные амулеты их не спасли, тот маг поджигал не людей, а корабль…

– Мою Элизабет? Да я убью этого щенка! – Вскочил Сандр, перебив торговца.

– Сядь уже. Тяжелый отряд сожгли и порезали на палубе, отряд прикрытия, почти в полном составе попал в каталажку, из пловцов выжили лишь трое, и все как один утверждали, что сражались лишь постовые, маг и улус. Ты всё ещё уверен, что сможешь справиться с ними? Можешь не отвечать. Легавые подгадали эту атаку, уж очень быстро они объявились на пирсе и действовали необычайно аккуратно, стараясь взять побольше болтунов, правда, комендант – продажная шкура – их уже освободил, с ними беседуют их предводители. Сдаётся мне, что под того дворянчика копают, скоро по-видимому его возьмут в оборот, но не в этом дело. Видишь ли, сегодня большая делегация проследовала от корабля до Гномьего Банка.

– Золото! – Гневно произнёс пират. – Моё золото! И… – Он остановился и посмотрел на информатора. – …остальное.

Тот лишь улыбнулся уголками губ, осознавая всю недосказанность, и насмешливо произнёс.

– Ты был на столько глуп, что хранил все свои сбережения на одном единственном корабле? Ха! Сандр, ты меня удивляешь.

– Естественно нет! – Воскликнул разбойник. – Я же не могу помнить на каких островах, и где именно хранятся тайники! В моей каюте остались карты и записи, в тайнике, само собой.

– Можешь попрощаться и со своими тайниками, и со своим кораблём, никто тебе не даст проникнуть на него. Если только… – Он замолчал.

– Только что? Говори, не тяни! Элизабет моя, и я её верну назад, с твоей помощью или без, для меня нет разницы!

– Разница в том, получу ли я свою долю или нет. – Сквозь зубы проговорил торговец. – Десять процентов, от всех твоих тайников.

– Что? – Приподнялся на стуле Сандр. – От всех? Ты накурился что ли? Или серого порошка нанюхался[8]8
  Наркотическое вещество, кратковременно вызывающее сильные галлюцинации и эйфорию.


[Закрыть]
? Тебе, джит, и с одного хватит! – Кричал пират, а правая половина лица начала спонтанно дёргаться.

– Десятая доля со всех, или забудь о корабле навсегда. Кроме того, ты всё ещё мне должен за прошлую сделку. – Тут двери в его кабинет распахнулись, и из них вышли вооружённые телохранители, молча перекрыв выходы. – Либо ты соглашаешься, либо я тебя брошу в долговую яму, а через пару недель, когда как следует, провоняешь и истощаешь, продам в Колизей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю