355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Сыч » Дитя Пророчества (СИ) » Текст книги (страница 5)
Дитя Пророчества (СИ)
  • Текст добавлен: 2 сентября 2020, 20:30

Текст книги "Дитя Пророчества (СИ)"


Автор книги: Кира Сыч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

ГЛАВА 6

Прямой путь до великой библиотеки занял не слишком много времени, и уже к вечеру следующего дня друзья остановились перед огромными каменными воротами. На их стук из караулки неспешным шагом вышел привратник, мрачноватый воитель в латном облачении.

– Остановитесь, путники! – несколько театрально произнес он, вызвав улыбки у Канни, хорошо его знавшей, и Гаррика, оценившего представление. – Прежде, чем переступить порог Кэндлкипа, вы должны принести ценную книгу в дар библиотеке! Такова входная плата. – уже естественнее пояснил он.

– Книгу? – озадаченно остановилась Канни. – Я прожила в крепости почти всю жизнь, разве ты меня не помнишь?

– Конечно, помню, дитя. – потеплевшим голосом произнес привратник. – Но таковы новые правила. Я ни для кого не могу сделать исключения.

Канни гневно топнула ногой, не представляя, что делать дальше, когда Ксан молча выступил вперед, подавая привратнику объемистый том.

– Это…  редкая книга. – с удивлением проговорил страж. – Вы можете войти. Только ведите себя достойно в этих священных стенах. – с этими словами он подал знак, и ворота начали медленно открываться, приводимые в движение мощными рычагами изнутри.

– Путевые заметки Балдурана. – ответил маг на изумленные взгляды своих компаньонов. – Я почти случайно купил их в магической лавке во Вратах. Жаль, не успел дочитать.

– Здесь по мне, очевидно, никто не скучал. – пробормотала Канни, хмуро озирая ничуть не изменившийся с момента ее ухода пейзаж крепости.

– Если я тебя верно помню. – дружелюбно заметил Гаррик. – Ты никого никогда не любила. И, тем не менее, хочешь, чтобы кто-то из них помнил и любил тебя?

– Уделал. – с искренним огорчением ответила девушка. – Теперь я чувствую себя настоящим гоблином.

– Да нет же! – рассмеялся бард. – Просто именно здесь лучше всего стало видно, насколько ты изменилась.

Канни благодарно улыбнулась юноше. Тем временем группа поднялась по широкой лестнице и переступила порог главного здания библиотеки. Они не успели даже осмотреться по сторонам, когда пожилой благообразный монах, встретивший их у дверей, с радостным восклицанием обнял Канни.

– Какая радость вновь видеть тебя, дитя! – пропел он, прижимая девушку к сердцу. – Жаль только, ты не пришла со своими друзьями в более мирные времена, чтобы насладиться покоем и умиротворением Кэндлкипа.

– Что ты имеешь в виду, Пиато? – прервала его Канни, чувствуя, как ледяные мурашки ползут вверх по ее позвоночнику. – Что происходит в крепости?

– Странные посетители. Странные происшествия. – монах покачал головой. – Может быть, я просто старый параноик, и поведение некоторых монахов лишь показалось мне необычным.

– Все может быть. – пробормотала головорез, стараясь скрыть дрожь в голосе.

– В любом случае я буду счастлив посидеть с тобой у теплого камина. Вспомнить времена, когда Горайон…  еще был с нами. – продолжал Пиато, отступая на шаг. – Но это все потом. Сначала тебе следует наведаться в его старую комнату. Он оставил для тебя письмо, которое мы так и не смогли тебе передать. Никто не знал, куда ты направилась после той роковой ночи.

– Нам нужен третий этаж, вторая келья по коридору. – Канни поднималась по лестнице, прыгая через ступеньки. Ее друзья еле поспевали за ней следом.

– Думаешь, доппльгангеры уже и сюда добрались? – осторожно поинтересовался Аджантис, нагоняя девушку.

– Очень хочу ошибаться в своих подозрениях на этот счет. – выдохнула она. – Пожалуйста, подождите меня здесь.

Канни вернулась через четверть часа, с лицом настолько перекошенным, что все ее компаньоны отшатнулись, не находя слов.

– Канни…  – нарушил, наконец, молчание Гаррик. – Что там произошло?

Вместо ответа девушка сунула ему в руку скомканный пергамент, развернулась и зашагала к лестнице.

– Поднимемся на самый верхний этаж. – отрывисто предложила она. – Нужно предупредить хранителей библиотеки о возможном вторжении оборотней.

Озадаченно переглянувшись, друзья последовали за ней. Боковая лестница была довольно скудно освещена, и, услышав шаги группы людей пролетом выше, компаньоны поначалу никого не сумели разглядеть. Поднявшись еще на несколько ступенек, Коран обогнал остальных и, всмотревшись вверх, увидел самого себя, легкой походкой направляющегося на пятый этаж.

– Оборотни! – от неожиданности крикнул он во весь голос и стрелой помчался вверх. Остальные шумно топали следом.

Пробежав несколько пролетов, друзья гурьбой вывалились на площадку верхнего этажа. Прямо в толпу поджидавшей их стражи.

– Остановитесь и сложите оружие! – сурово потребовал капитан гарнизона. – Вы арестованы по обвинению в убийстве лидеров организации Железный Трон Бруноса Костака, Талдорна Техевича и Риэлтара Анчева.

– Подождите! – в ужасе воскликнула Канни. Ей вдруг стало все понятно. – Мы только что прибыли в Кэндлкип, даже имей мы дурные намерения, когда бы мы успели кого-то выследить и убить?

– Если вы говорите правду, это недоразумение быстро разъяснится. – утешил их капитан, пока друзей тащили в местную тюрьму, располагавшуюся в гарнизоне.

– Нас использовали как марионеток! – Гаррик нервно мерил шагами камеру. – Этот человек, Саревок! Утверждает, что своими глазами видел нас над телом его отца, Риэлтара.

– Нас на самом деле там видели, и не он один. – мрачно заметил Киван. – Точнее, оборотней в нашем обличье.

– Но ведь оборотни, выходит, ему же и служат. – бард остановился, недоверчиво хлопая глазами. – Он что, подстроил убийство собственного отца, только чтобы оклеветать нас?! Да что же он за монстр такой?

– Для начала, не только за этим. – угрюмо пробормотала Канни. – После гибели этих троих, Саревок – единовластный правитель Железного Трона. А нас отправят на суд во Врата, где он лично выступит обвинителем от лица всей организации.

– Нас подадут ему на золоченом блюде! – плачущим голосом развил тему Ксан. – Интересно, нас повесят? Обезглавят? Четвертуют на городской площади? Может быть, утопят?

– Хорошо, допустим, на это чудовищное деяние его толкнула жажда власти. – продолжал рассуждать Гаррик. – Но я до сих пор не понимаю его столь недоброго интереса к нам. К тебе лично, Канни.

– Прочти пергамент. – мрачно шепнула девушка, отходя в сторону и принимаясь слегка дрожащими руками набивать трубку.

Пока бард читал письмо, остальные тревожно посматривали на то, как меняется лицо юноши, из скромности не решаясь подойти ближе. Канни, очевидно, не готова была делиться своим секретом со всеми. Закончив чтение, Гаррик прислонился спиной к каменной стене и сполз по ней на пол, пораженно таращась в лицо девушки. Канни едва заметно качнула головой, и юноша, открыв, было, рот, не произнес ни слова. В камере повисла неловкая тишина, которую прервал треснувший старческий голос, зазвучавший по другую сторону зарешеченной двери.

– Дитя мое, как прискорбно видеть тебя в подобных обстоятельствах! – сквозь решетку на Канни смотрел пожилой волшебник в красивой бархатной мантии.

– Теторил! – девушка шагнула вперед, радостно протягивая к нему руки. – Ты-то веришь, что нас обвинили несправедливо?

– Я слишком хорошо тебя знаю, дитя. – согласился маг. – Потому и пришел помочь вам.

– Теторил – один из хранителей библиотеки. – пояснила Канни своим друзьям. – Я знаю его всю свою жизнь.

Компаньоны любезно раскланялись, а Аджантис вплотную подошел к решеткам, пристально рассматривая мага.

– Он могучий волшебник. – шепнула ему головорез. – Не думаю, что они сумели его заменить.

– Заменить? Как заменить? – удивился старик.

– В крепости доппльгангеры. – объяснился паладин. – Они заняли места нескольких монахов, посеяв страх среди остальных, и совершили то, в чем обвиняют нас.

– Оборотни, здесь? – возмущенно воскликнул Теторил. – Кэндлкип веками был закрыт от любого зла! Этому не бывать! – тяжелая дверь бесшумно открылась по мановению его руки. – Вам же нужно незамедлительно покинуть крепость. Несомненно, стражники будут вас преследовать, но они лишь исполняют приказы, не чините им зла.

– Ну конечно, Теторил. – Канни ласково обняла пожилого волшебника. – Мы разыщем истинного виновника и призовем к ответу.

Канни одиноко курила у окна отдельной маленькой комнатушки захудалого трактира в нескольких часах ходу от Врат Балдура.

– Владыка Убийства погибнет, но прежде он создаст своих смертных отпрысков. Хаос будет следовать за ними по пятам. – Гаррик тихо подошел к подруге со злополучным пергаментом в руках. – Таково пророчество мудреца Аландо.

Девушка подняла на него усталый взгляд, но ничего не сказала.

– Послушай. – бард уселся рядом и игриво потянул ее за острое ухо. – Я представляю, каково это вдруг узнать, что ты – дитя злого божества, погибшего несколько десятилетий назад. Но Канни! Ты ведь – по-прежнему ты! И уж, само собой, ты не в ответе ни за свое происхождение, ни за какие-либо деяния твоего отца, Владыки Баала.

– И ты относишься ко мне по-прежнему? – тихо спросила Канни, продолжая смотреть в окно на пустую пыльную дорогу. – А что если я вдруг обращусь в ужасного монстра и растерзаю тебя?

– Я…  не знаю. – смешался юноша. – Может быть, ты и права, не желая рассказывать остальным. И все равно, ты не Баал и не его орудие. Ведь…  ты не возжелала занять его место на ныне пустующем Кровавом Троне, узнав все это?

– Что?! – Канни резко повернулась к собеседнику, уронив трубку. – Неужели ты подумал, что я и помыслить о таком способна? Баал тоже родился смертным. Он был наемным убийцей, одержимым смертью. Он мечтал быть Владыкой Убийства и, в конце концов, сумел добиться своего. Я помню каждое убийство, которое была вынуждена совершить! Я постоянно думаю о том, что любого из них можно было бы избежать, что был другой путь, который я проглядела, не успела что-то понять. Даже с такими противниками, какими были Даваэорн и Малахей. Никогда, слышишь? Никогда я не согласилась бы занять место своего отца!

– Я знаю. – Гаррик снова солнечно и безмятежно улыбался. – Просто хотел это от тебя услышать.

– Может быть, это же хотел бы от меня услышать и мой брат. – с грустью заметила девушка. – Думаю, Саревок так яростно охотится за мной, предполагая как раз обратное.

– Ждет, что ты будешь оспаривать место, на которое он, судя по всему, сам претендует? – уточнил бард, и Канни утвердительно кивнула.

– Может быть, нам стоит разыскать и предупредить вашу сестру, пока он до нее не добрался? – подумав, предложил Гаррик.

– Нет. Не сейчас. – после небольшой паузы заговорила головорез. – Я не знаю, где она может быть, а времени у нас совсем мало. Нужно остановить Саревока, прежде чем он захватит власть во Вратах Балдура. В противном случае, не одни мы с Имоен окажемся в большой опасности.

* * *

Друзья вернулись во Врата Балдура поздним вечером, стараясь особенно не попадаться никому на глаза. Они пробирались задворками, желая как можно незаметнее пробраться в гарнизон, чтобы поговорить со Скаром, когда Канни неожиданно подала всем знак остановиться.

– За нами следят. – прошептала она, вглядываясь в глубокие тени между зданиями. – И уже давно.

Действительно, стоило им остановиться, как стройная женская фигура отделилась от серой стены какой-то таверны и бесшумно скользнула к ним.

– Прошу прощения за скрытность. – обратилась к компаньонам молодая женщина. – Но сейчас тяжелые времена. Пожалуйста, выслушайте меня.

– Если тебе есть, что сказать – так говори. – склонила голову Канни, внимательно оглядывая собеседницу.

Легкий акцент, бронзовая кожа и непривычные миндалевидные глаза выдавали в ней уроженку далекого Кара-Тура. Богатый же чеканный доспех указывал на то, что друзья имеют дело отнюдь не с уличной воровкой.

– Скар мертв. – без долгих предисловий сообщила незнакомка. – Герцог Энтар Силвершилд убит в своем поместье, из всей его семьи в живых чудом осталась только младшая дочь. Одни обвиняют вас, называя агентами Амна. Другие приписывают эти злодеяния гильдии Теневых Воров или Зентариму.

– Ни тем, ни другим это все ни в коей мере не выгодно. – вмешался Коран со знанием дела. – Железному Трону, с другой стороны…

– Ну, само собой. – поморщилась Канни. – Что слышно о Герцоге Эльтане?

– Это самое важное. – кивнула неизвестная воительница. – Он внезапно тяжело заболел, и его лекарю, известному своим искусством, никак не удается его исцелить, что, на мой взгляд, выглядит подозрительно. Вы должны защитить Герцога любой ценой. Найдите способ увидеться с ним, и потом я разыщу вас снова.

– Мы…  проверим эти сведения. – протянула головорез с понятным недоверием. – Однако хотелось бы больше знать об их источнике. – она прямо смотрела в глаза незнакомки.

– Меня зовут Тамоко. – неохотно произнесла воительница. – Пока я не могу рассказать вам большего, но мы обязательно встретимся вновь. – она повернулась и исчезла в тенях столь же таинственно, как и появилась.

– Так ведь…  Герцог Эльтан ожидал нас в гарнизоне? – резонно заметил Гаррик. – В самом последнем месте, куда нам следовало бы соваться, пока с нас не сняли обвинение в убийстве.

– И как нам туда попасть? – развела руками Канни. – Если будем вламываться силой, скольких ни в чем не повинных стражей придется убить?

– А если…  позволить им нас поймать? – не слишком уверенно предложил Коран. – Они сами отведут нас в гарнизон, и там мы уже будем искать Герцога?

– Это слишком похоже на ловушку! – тут же запротестовал Ксан. – Если, а в этом я не сомневаюсь, все произошедшее – тоже дело рук Саревока, то, убрав с дороги Эльтана, он посадил на его место кого-то из своих приближенных. Да нас удавят в каком-нибудь подвале без всякого суда!

– И помимо всего этого, нам для начала придется выбираться из подземелья мимо всех стражников города. – продолжил мысль Коран. – Что-то это не сильно похоже на план, виноват.

Канни стояла, задумчиво опустив голову и водя посохом по мощеной мостовой.

– На план это вполне похоже. – наконец заговорила она. – Не хватает лишь нескольких деталей.

– Понимаю! – оживляясь, подхватил мысль Гаррик. – Свитки Каменной Кожи, чтобы нас попросту не закололи, как только увидят. А для выхода – зелье невидимости! Мы просто исчезнем в тюремной камере, и стражи сами откроют двери, чтобы поискать лаз, через который мы будто бы удрали. А когда они поднимут тревогу и поднимется шум, мы займемся поисками Герцога.

– Ближе к истине. – согласился Аджантис. – Но неужели все там настолько глупы, что оставят нам оружие и, тем более, подобные зелья?

– Это можно исправить. – подключился к обсуждению Ксан. – Используем один из зачарованных безразмерных мешков. Туда поместятся все наши ценные вещи, и кто-нибудь спрячет его под одеждой. В этом случае, даже найдя его случайно, стражники не догадаются о содержимом.

– А не странно им будет ловить нас в одном исподнем у своей парадной двери? – покатился со смеху Гаррик. – Пойдемте, обзаведемся дешевой экипировкой, чтобы им было, что у нас отобрать.

Поначалу, казалось, все шло строго по плану. Переодевшись, друзья попросту постучались в гарнизон и потребовали аудиенции Герцога Эльтана, притворяясь, что ничего не знают о последних событиях в городе. Они были немедленно арестованы и доставлены к новому главнокомандующему, которого Гаррик трогательно и совершенно правдоподобно попытался подкупить. Безуспешно, разумеется. А затем все шестеро были разоружены и брошены в отдельные камеры в подземелье. Контейнер с зельями и отмычками остался надежно спрятанным под мантией Ксана, неспособного порой справиться даже с застежками собственного походного мешка.

Канни металась по крошечной камере, держась за голову и судорожно выискивая выход из непредвиденной ситуации. Попытки могучего паладина выломать свою дверь успехом не увенчались, однако собрали перед ней целую толпу стражи. Примерно через час все относительно затихло, и большинство стражников покинули душное подземелье, оставив лишь часовых у входа. Еще через четверть часа Канни вдруг вскочила с соломенного матраса, лежавшего в углу камеры, и бросилась к двери, не веря своим глазам. Замок шипел и, медленно оплавляясь, стекал на плиты пола как воск от свечи.

– Ш-ш-ш, не трогай, это кислота. – услышала девушка шепот мага.

Затем дверь тихо приоткрылась, прошелестели легкие шаги и на пол к ее ногам упал заветный мешок.

– Ксан! – в восторге зашептала Канни. – Но как ты…

– Я предвидел такой поворот. – тихо объяснял невидимый волшебник. – Поэтому и настоял, чтобы мешок остался у меня. Когда стража ушла, я прочитал Кислотную Стрелу на свою дверь и выбрался. Отмычки они могли у тебя найти, а мои заклинания хранятся в памяти. Теперь освободи остальных, а я проберусь наружу и прочитаю какое-нибудь шумное заклинание вроде Лавины, чтобы поднять переполох. Если в здании будет тихо, стражники могут заметить нас по звуку шагов или просто на кого-то из нас натолкнуться.

Еще через четверть часа друзья крадучись пробирались по гарнизону, разыскивая кабинет Герцога. В здании царил настоящий хаос, но, по счастью, перекрыв все выходы на улицу, капитан стражи не догадался поставить охрану у покоев Эльтана.

В прихожей компаньоны не встретили ни единой души. Пользуясь этой передышкой, они заперли дверь и облачились в свои доспехи, которые не рисковали надеть раньше времени, чтобы скрежет металла не выдал их невидимое присутствие. Приведя себя в порядок, Канни пинком открыла дверь в кабинет, готовая к любым неожиданностям. В комнате оказалось всего двое людей. Мертвенно-бледный Герцог возлежал на софе. Рядом с ним в большом кресле сидел неизвестный человек, вероятно, лекарь.

– Как вы смеете сюда врываться? – мужчина поднялся и сделал шаг навстречу Канни.

– Я знаю, кто ты на самом деле! – выпалила девушка, наступая на него с поднятым посохом.

– Стража! – позвал оборотень, и его облик начал меняться.

Канни рванулась вперед, не давая противнику нанести первый удар. Остановившиеся в дверях Гаррик и Ксан подняли волшебные жезлы, и сильнейший удар молнии буквально растерзал доппльгангера на части. Герцог приподнялся на своем ложе, безмолвно созерцая разворачивающиеся перед ним события расширенными глазами.

Когда все было кончено, друзья столпились вокруг Эльтана, церемонно раскланиваясь. Прочитав Наложение Рук, Аджантис с удовлетворением заметил, как краски возвращаются на лицо Герцога.

– Я обязан вам жизнью. – поднимаясь на ноги, звучным голосом заговорил Эльтан. – Это существо меня чуть не убило. А поскольку мое выздоровление в планы нового главнокомандующего не входило, нужно немедленно покинуть гарнизон.

– Все выходы перекрыты, сир. – озабоченно доложил Аджантис. – Командующий Анджело, конечно, еще не знает о том, что произошло в этой комнате, и гарнизон заперт, не с целью удержать вас. Они разыскивают нашу группу.

– Мне известно, что произошло в Кэндлкипе. – заметил Герцог. – И я прекрасно понимаю, кто истинный виновник, но нам все еще требуются тому доказательства. Кроме того, я опасаюсь за жизни двоих оставшихся Герцогов, Белта и Лии. Вы должны положить конец этой череде злодеяний!

– Непременно. – заверила его Канни. – Но начнем с того, как нам незамеченными выбраться из здания?

– В переговорной есть небольшой балкон, выходящий на задний двор. – подумав, начал рассказывать Эльтан. – Вряд ли его охраняют, туда никак нельзя попасть с улицы – ограда слишком высока. Однако в часовенке есть потайная дверь, ведущая в переулок за гарнизоном. Высота балкона небольшая, думаю, прыжок оттуда не представляет опасности.

– Куда теперь сопроводить вас, сир? – осведомился Аджантис, когда вся группа благополучно выбралась на волю, и друзья, тесно окружив Герцога, зашагали по улице в сторону городского порта.

– Наши пути здесь разделятся. – сообщил Эльтан. – Я недостаточно оправился от яда, который столь долго подсыпал мне мнимый лекарь. Храмовники дадут мне убежище и защиту от возможных покушений. Но куда дальше направитесь вы?

– Возможно, в цитадели Железного Трона нам удастся допросить кого-то из приближенных Саревока. – с ноткой сомнения в голосе отозвалась Канни.

* * *

Когда Герцог скрылся из вида, друзья остановились в тенях под небольшой аркой, чтобы посоветоваться. Как всегда незаметно к ним присоединилась Тамоко.

– Я слышала ваш разговор с Герцогом. – зашептала она осторожно.

– Ты следишь за нами? – прервал ее Коран. – С какой целью, позволь спросить?

– Я могу вам помочь! – в голосе воительницы слышалась мольба. – Но вы должны дать мне одно обещание.

– И что же мы должны тебе обещать? – немного скептически осведомилась Канни.

– Я помогу вам остановить Саревока. – сбивчиво зашептала Тамоко. – Но вы должны пообещать…  сохранить ему жизнь!

Друзья так и отшатнулись.

– Ты очевидно о нем заботишься. – тепло заговорил Гаррик. – Но зачем тогда помогаешь нам?

– Потому что его планы ужасны. – пожала плечами воительница. – Он желает стать богом, но я не верю, что такое возможно. Я же научу его, как жить человеком, как служить самому себе, а не древним пророчествам.

– Обещаю тебе сделать все возможное, чтобы Саревок жил. – твердо проговорила Канни, не обращая внимания на удивленные взгляды ее друзей. Только Гаррик кивнул с понимающей улыбкой.

– Я вам верю. – на лице Тамоко расцвела благодарная улыбка. – И предлагаю план действий. В данный момент в цитадели Железного Трона должна находиться одна из советниц Саревока. Ее зовут Китандрия, и она…  поистине злобный человек. Даже разрушение всего города не тронуло бы ее, будь ей в том личная выгода. У нее должны храниться бумаги, представляющие для вас интерес. Однако вам также понадобится добиваться аудиенции Герцога Белта, а он, учитывая обстоятельства, никого не принимает.

– И как нам быть с этим? – усмехнулась Канни, ничуть не желавшая составлять еще один план сродни тому, в результате которого их едва не повесили.

– В таверне «Русалка» на окраине города остановились наемники, которые, вероятно, и убили Герцога Энтара. – немного подумав, сообщила Тамоко. – Если Герцог Белт – их следующая цель, они должны знать, как к нему подобраться.

– План вполне осуществимый. – медленно заговорила Канни, размышляя над услышанным. – Но выходит одна неувязочка.

Воительница заметно напряглась.

– Мы добудем доказательства участия Саревока в заговоре против Герцогов Врат. – продолжала головорез. – Пролезем в покои Белта через дымоход или еще как, и предъявим ему все улики. А как мы потом ему помешаем повесить Саревока по обвинению в государственной измене? Не можем же мы предупредить его обо всем заранее.

– Отправляйтесь в цитадель. – после продолжительной паузы сдавленно произнесла Тамоко. – Я займусь Саревоком и постараюсь сделать так, чтобы ваши с ним пути никогда больше не пересеклись.

Убедившись, что Тамоко ушла, друзья еще несколько минут шептались в тенях. Решено было разделиться. Аджантис с Киваном направились в сторону таверны «Русалка», остальные же переулками добрались до цитадели Трона, стараясь нигде не столкнуться с патрулем городской стражи.

Башня была темна и заброшена. С все возрастающим удивлением четверо друзей поднимались наверх этаж за этажом, не встречая даже караульных. Они достигли верхнего яруса здания, так и не увидев ни единого лица.

– Мы будто в гробнице. – прошептала Канни, сжимая посох. – Что здесь случилось?

– Зачем вы вернулись? – в единственном освещенном дверном проеме возникла высокая женская фигура в мантии. – Не знаю, как вы вырвались из ловушки в Кэндлкипе, но будь у вас хоть капля ума, вы бы и близко не подошли больше в этой цитадели.

– Мы не удержались. – с издевкой бросила головорез, зорко оглядываясь по сторонам в поисках других противников. – А что здесь стряслось? Чума?

– Как оригинально. – с презрением отозвалась женщина. – Я Китандрия, приближенная Саревока. Ему будет приятно знать, что вы пали именно от моей руки.

Она отступила на шаг, поднимая магический жезл. Понимая, что ни добежать до противницы, ни прочитать ответное заклинание он не успевает, Гаррик метнул в волшебницу катаной, словно простым дротиком. Тонкое лезвие прошило тело насквозь, и Китандрия рухнула на пол, не успев издать ни звука.

– Тамоко была права. – Канни выудила из просторного кармана мантии погибшей пачку аккуратно перевязанных пергаментов.

Друзья уселись за огромный письменный стол в углу зала и погрузились в чтение.

– Саревок…  сумасшедший. – подавленно пробормотал Гаррик, захлопывая небольшую книгу, которую он листал. – Он расположил к себе всю знать города, для видимости борясь с хаосом, который на деле сам же создавал. Его цель – захватить власть во Вратах Балдура, а следом и на всем Побережье Мечей, чтобы немедленно выступить войной против Амна. Но…  Зачем ему война?

– Не власть его интересует, а только кровопролитие и разрушения. – прошептала Канни. – «И реки покраснеют от крови…». Мог он решить, что, устроив столь ужасающую резню, он докажет Баалу, что достоин занять его место?

– Место Владыки Убийства? – еле слышно переспросил Ксан. – Я немало читал о Баале и его детях, и сомневаюсь, что тот создавал своих отпрысков как преемников. Есть основания полагать, что Баалу больше понравится смерть самого Саревока, нежели самое масштабное жертвоприношение простых смертных.

– Не столь важно, может ли он стать божеством или пытается воскресить самого Баала, войну допустить никак нельзя. – нервно проговорила Канни, поднимаясь и отводя взгляд. – Поспешим! Аджантис и Киван наверняка уже ждут нас в гостинице.

Коран поймал ее за руку и мягко остановил.

– Нездоровый интерес Саревока к твоей персоне с самого начала проявлялся из-за вашей родственной связи? – спокойно спросил он, и Канни, густо покраснев, снова опустилась на стул.

– Я узнала об этом в Кэндлкипе. – глухо проговорила она, не поднимая глаз. – И не знала, как вам рассказать.

– Значит, он видит в тебе соперницу. – просто заключил воин. – А возможно, более ценную жертву, нежели простые смертные. Однако я не совсем понимаю, что тебя смущает. Ты не доверяешь кому-то из нас?

Гаррик удовлетворенно усмехнулся.

– Может быть, Канни боялась, что, узнав про это, вы начнете сравнивать ее с Саревоком? – заметил он как бы между прочим.

– Мы достаточно знаем их обоих. – вмешался Ксан. – И тогда мы бы выглядели дураками. А шутовство, все-таки – ваша прерогатива.

Канни облегченно выдохнула и негромко рассмеялась.

Аджантис и Киван действительно уже ждали остальных в гостинице. Вид у паладина и следопыта был изрядно потрепанный, но вполне довольный.

– Узнали то, что нам требовалось? – первым делом справился рыцарь, едва завидев друзей.

– Даже больше, чем ожидали. – отмахнулся Гаррик. – У вас что?

– Наемники ликвидированы. – с улыбкой отрапортовал Аджантис, затем его лицо посерьезнело. – Саревок Анчев завтра на закате будет коронован новым Герцогом Врат Балдура. Двое наемников, покончившие с Герцогом Энтаром, должны были открыто войти во дворец по специальному приглашению и зарезать Герцога Белта и Герцогиню Лию прямо во время церемонии.

– Саревок станет новым Герцогом?! – ошеломленно переспросила Канни. – Так вот почему Железный Трон покинут. Он уже сослужил свою службу.

– Мы забрали у наемных убийц приглашения, по которым нас пропустят во дворец. – подал голос Киван. – Однако нет никакого способа предупредить Герцогов заранее.

– Есть еще небольшой шанс, что Тамоко задержит Саревока, тем самым сорвав коронацию. – задумчиво проговорила Канни. – Но нам в любом случае необходимо быть там.

* * *

День пролетел почти незаметно, и чем ниже опускалось солнце, тем беспокойнее чувствовала себя Канни. Однако пути назад не было. В назначенный час друзья отправились в Герцогский дворец, готовые ко всему.

Стража пропустила их без единого слова, и компаньоны незаметно рассыпались по огромному церемониальному залу, затерявшись в толпе гостей и зорко высматривая любые признаки неприятностей. Вскоре прибыли Герцоги Белт и Лия, с ними издалека было видно огромную фигуру Саревока в его угрожающих черных доспехах. Канни и Гаррик обменялись тревожными взглядами и стали пробираться сквозь толпу поближе к месту действия. Началась церемония. Пока Герцоги произносили заготовленные поздравительные речи и торжественно подписывали пергаменты, Канни и ее друзьям удалось приблизиться к ним, насколько это было возможно, чтобы не привлечь к себе излишнего внимания.

Переполох начался, когда Саревок, уже объявленный новым Герцогом Врат Балдура, поднялся, чтобы в свою очередь произнести речь. Краем глаза заметив, как начал меняться облик одного из гостей, Коран мгновенно вонзил меч ему в живот. Под пронзительные крики окружающих на пол упал уже не человек, а жуткое бесформенное чудовище. Началось паническое бегство. Нарядные дамы и кавалеры в ужасе метались по дворцу, наталкиваясь на стражников, спешивших к месту происшествия. Еще пятеро гостей оказались оборотнями, но эффект неожиданности был уже испорчен, и ни одному из монстров не удалось даже близко подобраться к Герцогам. В какой-то момент в гуще схватки Канни обернулась и встретилась взглядом со своим братом, неподвижно стоявшим в стороне от сражения. Глаза Саревока пылали ярким золотым светом за забралом рогатого шлема.

– Какая удача, что столь доблестные воины посетили церемонию! – обратился Белт к друзьям, когда все стихло и стражники поволокли вон туши доппльгангеров. – Чем я могу вознаградить вас?

– Прочтите это письмо, сир. – учтиво поклонился Аджантис, подавая Герцогу пергамент. – Саревок Анчев – организатор этого покушения. По его приказу был отравлен Герцог Эльтан и умерщвлен Энтар Силвершилд.

Потрясенный Белт взял письмо и отступил назад. Понимая, что все потеряно, Саревок зарычал и выхватил меч. Канни и ее компаньоны немедленно обступили Белта и Лию, держа оружие наготове, но выпада так и не последовало. Вместо этого Саревок вдруг исчез с яркой вспышкой света. Белт медленно опустил пергамент и повернулся к друзьям.

– Кровь Риэлтара Анчева и его компаньонов также не на наших руках. – тихо проговорила головорез, и Герцог согласно кивнул.

– Я отдам приказ городской страже отыскать негодяя. – решительно заявил он. – Если же вы узнаете его местонахождение…  убейте его.

– Разве недостаточно уже было смертей?! – с болью в голосе спросила Канни, прекрасно осознавая правоту Герцога.

– Тогда он убьет вас. – возразил Белт. – Вы разрушили заговор, который эти люди готовили годами. Они не успокоятся, пока не уничтожат последнего из вашей группы.

Канни, понурив голову, вышла из дворца и остановилась в глубоких раздумьях.

– Ты чего-то недоговариваешь. – в этот момент Гаррик справедливо считал себя единственным, кто был вправе вдаваться в расспросы. – Ты знаешь, куда он бежал?

– Нет. – мрачно ответила Канни. – Просто я не хочу его разыскивать и, тем более, убивать. Дело даже не в слове, данном Тамоко…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю