355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Сыч » Дитя Пророчества (СИ) » Текст книги (страница 2)
Дитя Пророчества (СИ)
  • Текст добавлен: 2 сентября 2020, 20:30

Текст книги "Дитя Пророчества (СИ)"


Автор книги: Кира Сыч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

ГЛАВА 2

Ночь она провела в небольшом придорожном трактире. Пригодились деньги, найденные в карманах незадачливого охотника за головами. На рассвете Канни была уже в пути, решив по дороге в Нашкель сделать небольшой крюк. Путешественник из Врат Балдура посоветовал поохотиться на анкегов в полях к северу от постоялого двора. За панцири этих существ давали неплохие деньги в кузницах Берегоста, города, который Канни в любом случае предстояло посетить по дороге в Нашкель.

Солнце только взошло. Было еще прохладно, сыро и совершенно тихо. Вспаханные поля простирались вдаль, насколько хватало взгляда. Канни неспешно шагала по узкой мощеной дороге, вьющейся среди полей. Вокруг не было видно ни единой живой души, ни какого-либо жилья, даже в отдалении. Девушка не была полностью уверена, что готова к единоборству с анкегом, но любопытство, да и, что греха таить, жажда золота гнали ее вперед.

Они возникли будто из ниоткуда. Потрепанные и очень недобрые молодцы: бандиты с большой дороги. Переговоров никто вести не пытался, два дюжих парня в кожаных доспехах выскочили из-за кустов с мечами наголо и бросились на одинокую путницу. Канни выбросила вперед руки и со свистом завращала перед собой посохом, отчасти обезопасив себя таким образом от возможных стрел из зарослей. Однако выстрелов не последовало, вместо этого один из нападавших неожиданно свалился лицом в дорожную пыль. Из его груди высунулось острие длинного меча. Воспользовавшись замешательством, Канни проломила второму голову посохом, и затем только обернулась посмотреть на того, кто так неожиданно пришел к ней на помощь. Перед изумленной девушкой оказался высокий паладин в полном латном облачении.

– На каждую даму в беде найдется свой рыцарь в сияющих доспехах в этих краях? – со смехом поинтересовалась головорез, и незнакомец рассмеялся в ответ, очевидно и сам видя комичность ситуации.

– Меня зовут Аджантис Илвастар, паладин Хельма. – любезно представился он. – Я прибыл сюда из Уотердипа, чтобы расследовать проблемы, обрушившиеся на этот регион. Бандиты на дорогах, перебои поставок железа с рудников Нашкеля и боги знают, что еще здесь происходит неправедного.

– Я Канни. – просто ответила девушка, все еще посмеиваясь. – Зашла сюда за анкегом.

– За анкегом? – немного удивленно переспросил Аджантис.

– Вообще, я направляюсь в Нашкель. – пояснила Канни. – А по дороге можно сбыть анкега-другого в кузнице Берегоста.

– Я вижу. – рыцарь снял шлем и принялся изучать в сумрачном утреннем свете зазубрины на клинке своего меча. – Ты идешь в Нашкель, также интересуясь происшествиями в шахтах? Эта проблема, знаешь ли, захватила все Побережье, и никто не знает, кто за этим стоит.

– Я не уверена. – замялась девушка. – Но, возможно, именно этого человека или группу людей я и разыскиваю.

– Благородное дело! – воодушевился паладин. – Для меня будет честью присоединиться к тебе в этих поисках. Если ты, конечно, не против.

– Думаю, в одиночку я далеко не уйду, как думаешь? – усмехнулась Канни, кивая на тела бандитов.

Заталкивая в мешок гигантский анкежий панцирь, Канни задумалась, какой же глупой затеей была эта охота. Трехметровый, плюющийся кислотой земляной жук едва не сожрал их обоих. Да и доспехи Аджантиса пришли в полную негодность от прямого попадания в них струи кипящей кислоты. Рыцаря спас только щит, дымящиеся обломки которого валялись теперь на земле на месте поединка.

– Аджантис? – поколебавшись, подала голос девушка. – Ты…  идти сможешь?

Паладин, сидевший на траве, прислонившись спиной к дереву, поднял руку, подавая ей знак не прерывать его во время чтения заклинаний. Через несколько минут он поднялся на ноги и потянулся.

– Наложение Рук. – пояснил Аджантис, подходя к девушке. – Теперь можно поискать следующего жучка. Если ты еще не наохотилась.

– Боги, нет! – возопила Канни, и они оба засмеялись.

* * *

Дорога в Берегост заняла весь день, впрочем, обошлось без дополнительных приключений.


Головорез и паладин вступили в очаровательный маленький городок в сгущающихся сумерках и сразу направились к издалека заметной вывеске таверны. Аджантис, шедший первым, уже взялся было за дверную ручку, когда Канни вдруг почувствовала легкое прикосновение к своему плечу. Девушка резко крутанулась на месте, занося кулак в плотной кожаной перчатке для удара.

– Стойте! Простите! – незнакомый молодой человек в испуге отпрыгнул назад, едва не упав с крыльца постоялого двора. – Я лишь хотел вас спросить!

Канни остановилась, рассматривая его очаровательное юное лицо.

– А ты не слишком молод для охотника за головами? – сумрачно поинтересовалась она, испытывая острое и неприятное нежелание убивать прелестного мальчика не старше 17 лет.

– Что? Нет, что вы! – взволнованно тараторил юноша. – Вовсе я не охотник! Я бард.

– Понятно. – протянул Аджантис, вставая рядом с Канни. – И чем мы можем вам помочь, мой друг?

– Дело вот в чем. – заторопился бард. – Для начала, позвольте представиться. Меня зовут Гаррик. Я ищу наемников для защиты моей компаньонки Силке от угрожающих ей бандитов. Понимаете, она великая актриса, и после того, как она отказалась выступить в таверне Фелдепоста, он нанял авантюристов, чтобы проучить ее. Вам нужно только обеспечить ее безопасность до тех пор, пока мы не отправимся во Врата Балдура в ближайшие несколько дней. 300 золотых, что скажете?

– Идет. – не раздумывая, согласилась Канни. – Представь нас своей…  актрисе, будь так добр.

– Следуйте за мной! – обрадовался юноша, увлекая Канни и Аджантиса в аллею, идущую вокруг таверны.

– Мы? Наемники? – неодобрительно шепнул на ходу Аджантис.

– Здесь что-то не складывается. – пробормотала в ответ Канни. – Я знаю Фелдепоста, он так не играет.

– Тогда ловушка. – буднично заметил паладин. – И я, напомню, безоружен. Твоими стараниями…

– Сейчас увидим. – беззаботно отмахнулась головорез.

Силке ожидала их в аллее, прячась в тенях арки, соединявшей два больших здания гостиницы. Это была невысокая, красивая и богато одетая эльфийская женщина с чрезвычайно злым взглядом.

– Это все, на что ты был способен? – вместо приветствия рявкнула она на Гаррика, презрительно озирая Канни и Аджантиса. – Что ж, сойдет. 300 золотых, так вам обещали?

Канни молча кивнула, опираясь на посох.

– Что делать, вам так же понятно? – продолжала актриса. – Когда подойдут головорезы – избавьтесь от них. И вы свободны. – она сделала жест, будто отпуская прислугу.

Канни покосилась на Гаррика. Юноша молчал, избегая встречаться с ней взглядом.

Ждать долго не пришлось. Примерно через три четверти часа в конце аллеи показались несколько людей, направлявшихся к ним.

– Это они! – зашептала Силке оживленно. – Бейте, когда я подам знак, не о чем с ними беседовать!

– Приветствую, Силке! – заговорил подошедший тем временем степенный человек средних лет, ничем, однако, не походивший на наемного бандита. – Мы здесь, как договаривались…

– Не думай, что сможешь меня запугать! – вдруг закричала актриса, картинно заламывая руки.

– Что? – мужчина удивленно отступил, переглядываясь со своими спутниками. – Мы принесли драгоценности, которые…

– Молчать! – голос Силке сорвался на визг. – Проглотите свою ложь! Убить их! Сейчас!

Канни и Аджантис уставились друг на друга в недоумении.

– Что за шоу вы тут устраиваете? – возмутился паладин. – Эти люди очевидно не наемники, и никто их убивать не станет!

– Все приходится делать самой. – гневно воскликнула Силке. – Гаррик!

Юноша отступил назад и закрыл лицо руками.

– Трус! – зашипела актриса.

Ее руки сложились для произнесения заклинания, направленного в сторону Канни, однако Аджантис опередил ее, нанеся удар рукоятью своего сломанного меча в голову нападавшей. Канни хладнокровно приняла падающее тело на заостренный наконечник посоха. Все было кончено за несколько мгновений. Воцарилась гнетущая тишина, которую нарушил треснувший голос несостоявшейся жертвы.

– Спасибо вам обоим. – мужчина боязливо обошел тело, распростертое на дороге, и протянул слегка дрожащую руку. – Вот немного золота в знак нашей благодарности.

Канни молча приняла мешочек, затем обернулась, пристально глядя на дрожащего перед ней барда.

– Силке мертва. – тихо проговорил Гаррик. – Даже не удивлен. Нельзя быть настолько злобной…  ведьмой…  и всегда выходить сухой из воды…

– Ты знал, что она замышляла? – поинтересовалась Канни, стараясь, впрочем, безуспешно, звучать грозно.

– Ну да. – юноша опустил голову, боясь смотреть на своих то ли спасителей, то ли обвинителей. – А что я мог поделать? Возразить ей и оказаться в лучшем случае одному на большой дороге? А в худшем – на месте тех парней, которые еще дышат только потому, что мне попались наемники с интеллектом выше, чем у полуорков.

– Справедливо. – сдалась Канни, кладя руку на плечо юного барда. – Как ты вообще во все это ввязался? – поинтересовалась она, пока они шагали в направлении другой таверны, чья вывеска виднелась в отдалении на окраине городка.

– Я родом из Долины Ледяных Ветров. – охотно начал рассказывать Гаррик. – Там я вырос, выучился и вступил в актерскую труппу. Мы гастролировали по всему Побережью! Но со временем у нас возникли…  разногласия…  и я застрял в Невервинтере. Выступал некоторое время по тавернам, там и встретил Силке. Мы немного постранствовали, и чем больше я ее узнавал, тем меньше мне все это нравилось. Но куда мне было уйти, даже если она и не послала бы мне кинжал вслед? Да и куда идти теперь? – юноша пытливо вгляделся в усталое лицо Канни, затем перевел вопросительный взгляд на Аджантиса.

– Мы идем в Нашкель. – объявила Канни с улыбкой. – Хочешь стать нашим менестрелем? Воспевать великие деяния, которые мы все вместе совершим?

На следующее утро Гаррик занялся тщательным разбором хлама, успевшего скопиться в походных мешках его компаньонов. Канни тем временем приканчивала огромный завтрак, ничуть не заботясь о том, какой невероятной обжорой и курильщицей она покажется своим новым друзьям. Аджантис слонялся по постоялому двору, изнывая от скуки.

– Все. – со вздохом облегчения поднялся юный бард, бросая последнюю склянку с зельем в мешок. – Я разобрал все предметы, годные на продажу. Остался только этот пояс, который мне никак не удается опознать. Возможно, с этим нам помогут местные торговцы.

– Хватит нам вырученного золота на полную экипировку одного паладина? – поинтересовалась Канни, выбивая трубку о край столешницы.

– Не уверен. – отозвался Гаррик. – Зависит от того, почем у них нынче анкеги.

Золота хватило в обрез. Рыцарь с удовлетворением облачился в новый комплект доспехов, тщательно изучая новенький блестящий щит. За длинный меч пришлось слегка переплатить, однако, наложенное на клинок заклятие прочности того вполне стоило. Канни с ее посохом-защитником обновлять вооружение не требовалось. Гаррик же оказался владельцем великолепной и изящной катаны. Что касается остальной его экипировки, весьма кстати пришлась легкая, но прочная и красивая зачарованная кольчуга, найденная его друзьями еще в норе анкега, глядя на панцирь которого юноша про себя порадовался, что не застал подобное создание в живых. Однако ни один торговец в городе так и не сумел опознать загадочный пояс.

– Может быть, нам его просто выбросить? – не огорчаясь, предложила Канни.

– Зачарованные пояса – вещь довольно редкая. – тут же запротестовал Гаррик. – Здесь, совсем недалеко от города, живет многоопытный маг, к которому мы можем заглянуть с таким вопросом.

– Есть ли у нас лишнее время? – несколько недовольно вмешался Аджантис. – Нашкель в беде, дороги заполонили бандиты, а мы будем ходить за покупками?

– Думаю, нам в любом случае будет уместно свернуть с большой дороги. – примирительно заговорила Канни. – Мы дойдем до Нашкеля по побережью, так мы сможем истребить больше разбойников. Днем им нечего делать на главном пути из-за патрулей Пылающего Кулака и паладинов, прибывших сюда с той же целью, что и ты сам.

* * *

К полудню путешественники оставили мирный Берегост далеко позади. Волшебник, живший за чертой города в весьма внушительном поместье, без труда опознал загадочный пояс. Тот оказался проклят и, следовательно, совершенно бесполезен для Канни и ее компаньонов. Впрочем, маг был достаточно любезен, чтобы предложить за пояс сотню золотых, избавляя друзей от подобного опасного артефакта.

Узкая немощеная дорожка вилась сквозь редкий перелесок, и запах моря становился все сильнее и ярче. Вскоре перелесок совсем поредел, но прежде, чем группа ступила на побережье, они внезапно очутились в плотном кольце из весьма нетипичных нападающих. Со всех сторон их озирали горящие как угли глаза воинов-скелетов, противников не столь опасных, сколь отталкивающих. Гаррик и Аджантис встали в боевую стойку спиной к спине. Канни предпочитала в бою постоянно двигаться, компенсируя ловкостью бреши в своей защите. Краем глаза девушка вдруг заметила невысокую мужскую фигуру, врезавшуюся в самую гущу сражения, однако для знакомства с неожиданным помощником время было совершенно неподходящее.

Скелеты-воины никогда не отличались ни умением, ни хорошей реакцией, беря жертв численностью и, когда удавалось, эффектом неожиданности. В конце концов, все неживые твари были уничтожены, и наступила долгожданная передышка. Никто из маленького отряда не был сколько-нибудь серьезно ранен, только у Канни, не успевшей в какой-то момент уклониться, на лбу произрастала солидная шишка от удара щитом. Незнакомый воитель, оказавший им в этой схватке немалую помощь, стоял поодаль, опираясь на превосходный двуручный меч. Это был немолодой уже эльф с темными волосами и настолько причудливым узором из татуировок на лице, что трудно было сходу различить черты. Его простые кожаные доспехи указывали на то, что перед компаньонами был все же следопыт, а не воин, что, впрочем, не имело никакого значения.

– Что вы, жители городов, делаете в лесах? – вместо приветствия осведомился незнакомец своим музыкальным, но весьма угрюмым голосом.

– Сражаемся с бандитами, чтобы вернуть мир на побережье. – слегка высокопарно ответил за всех Аджантис.

– Занимательно. Я сам занимаюсь тем же, вот уже несколько месяцев. – уже мягче заговорил эльф. – Меня зовут Киван.

– А почему ты так долго этим занимаешься? – полюбопытствовала Канни, когда все в свою очередь представились.

– Главарь бандитов, Тазок, забрал жизнь моего близкого. – глухо отозвался Киван. – Так что же, желаете объединить наши усилия в охоте на него и других разбойников? – предложил он, явно желая сменить тему.

– Отличная идея! – с воодушевлением согласился за всех Аджантис. – И теперь мы знаем имя своей цели.

Путь до Нашкеля по побережью занял немногим больше недели. Периодически компаньоны выбирались на большой тракт, чтобы пополнить припасы в придорожных трактирах и продать трофеи. Затем они снова возвращались в глушь сокращать популяцию разбойников, которых, по приближении к городу встречалось все больше и больше. Канни давно освоилась и начала наслаждаться непривычным ей кочевым образом жизни. Так же росла ее привязанность к ее новым друзьям. Игнорируя порой крайне неуклюжие любезности от паладина и стараясь лишний раз не трогать угрюмого эльфа, девушка проводила свободные часы в дороге за беззаботной болтовней с Гарриком, которого скоро стала рассматривать как нежно любимого младшего брата.

Не встретив за весь путь ни единого охотника за головами, друзья совершенно расслабились, строя грандиозные планы своих предстоящих подвигов за кружкой-другой эля в попадающихся им порой тавернах.

Наутро девятого дня путешественники вступили в маленький пограничный городок, являвшийся целью их путешествия. Нашкель, расположенный у подножия Туманных Гор, был населен в основном семьями шахтеров, работавших на рудниках в горах, и большим количеством стражников, охранявших пролегавшую здесь границу Побережья Мечей с соседним государством, Амном.

Справившись у первого же встреченного стражника о местонахождении мэра городка, Канни направилась к казармам, где бравый Беррун Гасткилл в этот час проводил смотр стражи. Гаррик и Аджантис отправились в замеченный неподалеку храм, пополнить запасы зелий. Киван просто стоял в сторонке, весь в своих невеселых мыслях.

Дождавшись возможности привлечь к себе внимание мэра, головорез выступила вперед. Беррун, матерый, покрытый шрамами вояка в латах, с минуту испытующе рассматривал Канни и Кивана и, видимо, результаты наблюдений его устроили.

– Вы выглядите как умелые авантюристы. – отрывисто заговорил он. – Я хочу нанять вас для решения проблем в наших шахтах. Руда стала непригодной для употребления, а шахтеры начали пропадать. Болтают о демонах, наводнивших нижние уровни. Я прошу вас все там разведать и доложить мне. Награда вас не разочарует.

– За этим мы и пришли сюда. – заверила его Канни.

Киван лишь с отсутствующим видом склонил голову, демонстрируя свое согласие.

– Отправимся в Нашкельские шахты завтра с утра. – предложила головорез подошедшим Гаррику и Аджантису, когда вся группа зашагала в сторону расположенного неподалеку постоялого двора.

Неприятности начались, стоило друзьям переступить порог.

– С моей стороны это не слишком любезно, конечно, но сейчас я тебе глотку перережу! – провозгласила женщина в доспехах, преграждая Канни путь в главный зал трактира.

– Давненько вашего брата видно не было. – с ехидцей ответствовала Канни, поигрывая посохом.

– В одиночку против четверых? – подхватил Гаррик. – У тебя что, травма головы?

– Хорошо, друзья. – заключила головорез. – Избавлю вас от неловкости неравного боя с женщиной. Закажите, пожалуйста, ужин, а я…  сейчас вас догоню. – зловеще добавила она.

Менее чем через четверть часа Канни спокойно вошла в отдельную комнату, где за очень недурным ужином уже сидели ее компаньоны.

– Все в порядке? – тут же осведомился Аджантис.

– Как видишь. – ухмыльнулась девушка, усаживаясь и наливая себе горького эля. – Длинные заклинания – бич всех рукопашников. Вечно их прерывают на полуслове самыми неприятными способами. – она бросила в центр стола помятый пергамент.

– Ого! – засмеялся Гаррик, пробежав глазами записку. – Твоя голова порядочно выросла в цене.

– Значит, они стали больше тебя опасаться. – вступил в разговор Киван. – Тогда и охотники станут попадаться более опытные. Ну, или хотя бы прекратят нападать поодиночке. Это уже становится нелепым.

ГЛАВА 3

Друзья выступили в сторону шахт на рассвете. Имея двух людей в команде, Канни и Кивану приходилось приноравливаться к их различиям в способностях. Аджантис, будучи вполне опытным путешественником, отлично ориентировался в темноте по звукам движения его инфравидящих компаньонов. Однако, единожды вытащив Гаррика из придорожной канавы, Канни стала избегать, насколько это было возможно, ночных переходов.

На закате перед взорами группы возникла выжженная солнцем пустошь, к неприглядному пейзажу которой добавлялся совсем непривлекательный карьер, в центре которого зиял, словно отверстая пасть чудовища, вход в шахту. Несколько скучающих стражей у входа лишь равнодушно проводили взглядами незнакомых им путешественником, пожелавших спуститься в эту смертельную ловушку. Верхние уровни катакомб еще были слабо освещены редкими факелами, кое-как закрепленными на стенах. Работы, очевидно, нигде уже толком не велись, и лишь изредка друзья замечали в отдалении фигуры шахтеров, бродивших в этих душных коридорах. Не без труда отыскав ступеньки на следующий уровень, группа начала почти наощупь спускаться вниз. Здесь духота и смрад были почти невыносимыми, а освещения едва хватало, чтобы не натолкнуться на стену. Канни остановилась, оглядываясь и ломая голову, какой из уходивших во мрак многочисленных коридоров ведет к спуску на следующий уровень шахт. Что-то ей подсказывало, что ответы на загадки этого места лежат гораздо глубже.

– Они идут! Демоны! Демоны идут! – из бокового коридора, крича и размахивая руками, выбежал шахтер.

– Демоны?! – успела только выговорить Канни.

– Спасите! – продолжал голосить тщедушный человечек, проносясь мимо ошеломленной группы.

Когда его крики затихли вдали, Канни пожала плечами и направилась в тоннель, из которого ей послышалась какая-то подозрительная возня. Коридор был совершенно темным, так что Киван последовал за девушкой, подав остальным знак ждать их у лестницы. За поворотом Канни и Киван остановились, обнаружив источник звуков. Несколько отвратительных существ с собачьими головами и кожистыми как у рептилий телами копались в вагонетке с рудой.

– Кобольды! – с отвращением констатировал Киван.

Существа, заметив их, оставили свое занятие и набросились на чужаков. Низкорослые, неуклюжие и крайне слабые в рукопашном бою, кобольды не представляли для двух авантюристов никакой угрозы. Посох Канни со свистом рассек воздух и впечатал одного из нападавших в стену. Киван же двумя взмахами меча разрубил трех тварей как листы пергамента. Последний уцелевший кобольд выронил на землистый пол все, что было в его корявых лапах, и бросился бежать. Его короткий меч не представлял для Канни никакого интереса, совсем другим делом оказалась лежавшая рядом бутылочка с каким-то непонятным зеленоватым зельем.

– Ну, одну загадку мы разгадали.

Канни развернулась, все еще держа в руках непонятную склянку, и уставилась на Гаррика, склонившегося над вагонеткой. Глаза юноши сияли мягким красным светом.

– Заклинание Инфразрения. – пояснил он. – Смотри. Эта зеленая дрянь покрывает всю руду. Полагаю, какой-то минеральный яд, разъедающий металлы. Оттого она больше и не годится для ковки.

– Теперь понятно и с рудой, и с «демонами». – заговорил Аджантис, появляясь за спиной барда. – Однако, кобольды не способны ни к инициативе, ни к сколько-нибудь организованной деятельности. Где-то неподалеку должен быть их координатор.

– Будем спускаться дальше. – отозвалась Канни. – Ты сможешь действовать наравне с другими?

Вместо ответа паладин уверенно преодолел разделявшее их расстояние и с улыбкой похлопал ее по плечу. Его глаза были закрыты.

– Годы тренировок в Ордене Сияющего Сердца готовят рыцарей практически ко всему, что только возможно встретить на пути служения Хельму. – объяснил Аджантис с гордостью в голосе.

Несколько последующих уровней шахт показались друзьям совершенно одинаковыми. Темные, узкие и душные коридоры, там и сям «украшенные» останками незадачливых шахтеров, попавшихся в лапы кобольдов. Редкие повстречавшиеся им патрули были истреблены тихо и молниеносно. Компаньонам было важно преждевременно не выдать свое присутствие неизвестному, руководившему саботажем рудников. Самый нижний уровень катакомб оказался совершенно иным. Друзья неожиданно вынырнули из затхлого тоннеля на ярко освещенную дорожку, ведущую через подземное озеро к огромному природному гроту. Свет, падавший от десятков факелов по всему периметру пещеры, показался таким непривычно ярким, что эльф и полуэльф дружно зажмурились, а Гаррик, не успевший сбросить заклинание Инфразрения, пробормотал себе под нос крайне неделикатное высказывание.

Быстрое исследование пещеры выявило, что кроме самого входа в грот, да узкой лестницы, прорубленной в стене и уходящей вверх, других путей из пещеры не было. Казалось, их цель была достигнута. Канни скользнула внутрь грота, ступая совершенно неслышно и ловко перемещаясь в тенях. Остальные последовали за ней, держась в отдалении и стараясь двигаться как можно тише. К всеобщему удивлению, пройдя короткий коридор, они оказались во вполне жилом и пристойном помещении. Стены комнаты были завешены циновками, на полу лежал толстый ковер, вдоль стен были аккуратно расставлены сундуки, книжный шкаф и большой письменный стол, за которым восседал весьма неприятного вида полуорк. Увидев незваных гостей, мужчина вскочил и выхватил меч.

– Во имя Кирика, вас послали меня убить?! – воскликнул он со смесью гнева и досады в голосе. – Ни единой чистой партии руды не покинуло шахты за последние месяцы, но Тазоку и этого мало?!

– Тазок! – взревел Киван таким голосом, что стоявшие перед ним Канни и Гаррик прыгнули в разные стороны, убираясь с его дороги. – Где он? Где мне найти этого…  – следопыт перескочил через стол и приставил острие меча к горлу полуорка.

– Помогите! – истошно завопил саботажник, пытаясь поднять свой меч.

Через мгновение он был пришпилен к стене как бабочка на булавке.

– Вот теперь точно не скажет. – шепнул Гаррик, и Канни сжала его руку, качая головой. Критиковать методы Кивана в такой момент ей показалось крайне неуместным.

– В его переписке однозначно найдутся зацепки, которые выведут нас на него главарей. – утешительно заговорил Аджантис.

Канни внимательно осмотрелась по сторонам.

– Обыскивайте комнату. – посоветовала она, убедившись в отсутствии ловушек и потайных дверей. – А я проверю соседние помещения.

Помимо импровизированного кабинета полуорка, в гроте оказалось еще два ответвления, ведущих в небольшие пещеры. Первая была совершенно пуста. Войдя во вторую, Канни остановилась, настороженно всматриваясь в дальний угол, где она заметила какое-то движение. Приблизившись, девушка убрала посох и склонилась над закованной в цепи фигурой, сидящей на земле.

– Эй? – неуверенно позвала она. – Ты живой?

Скорчившийся на земле пленник поднял голову и уставился на Канни большими печальными глазами сквозь упавшие на лицо пряди длинных волос.

– Ты не из моих тюремщиков. – сообщил он бесцветным голосом. – Освободи меня, дева, ибо более восьми недель под землей, без солнца, срок невыразимо долгий для представителя Светлого Народа.

– Да для кого угодно слишком долгий. – согласилась Канни, возясь с его кандалами. – Кроме гномов, разве что. Как ты сюда попал?

– Меня зовут Ксан. – представился эльф, поднимаясь и отряхивая свою истрепанную мантию. – Я волшебник, присланный сюда из Эверески расследовать странные происшествия этого региона. Малахей пленил меня и держал здесь, собираясь отправить к своим руководителям для допроса.

– Восемь недель? – переспросила головорез с недоумением. – Что-то слишком уж он нерасторопный…

– Если я правильно понял то, что уловил из обрывков разговоров, Тазока в данный момент нет на Побережье. – объяснил Ксан.

– Так и есть. – бесцеремонно встрял подошедший Гаррик, подавая Канни распечатанное письмо. – Тазок и еще несколько глав этой пока непонятной нам операции занимаются набором наемников, чья цель – помешать импорту руды из других регионов. Проще говоря, они разоряют все направляющиеся к нам караваны.

– Зачем? – только и спросила Канни, но бард лишь пожал плечами.

– Об этом, полагаю, надо будет спрашивать самого Тазока. – вмешался Аджантис, изучая другой пергамент. – Здесь опять есть упоминание о тебе, Канни. Они, похоже, опасались, что ты подключишься к расследованию саботажа шахт. Немедленно уничтожить и предъявить твою голову.

– И куда теперь? – мрачно полюбопытствовал Киван.

– Тазока может и не быть на Побережье. – заметил в ответ волшебник. – А вот его связной не слишком-то и далеко отсюда.

Все компаньоны тут же обступили его.

– Его зовут Транзиг. – продолжал Ксан, явно довольный эффектом, который на остальных производили его слова. – Он недавно поселился в Берегосте в одной из таверн. У Фелдепоста, если не ошибаюсь. Буду рад присоединиться к вашим поискам, в благодарность за спасение из этого гнетущего места.

– Идет. – легко согласилась Канни. – Отправимся в Берегост, как только доложим мэру Нашкеля о том, что здесь узнали.

* * *

После радушнейшего приема, оказанного им обрадованными жителями Нашкеля во главе с мэром, друзья без промедления пустились в дальнейший путь. Направляясь, как и было задумано, назад в Берегост, они снова сошли с большого тракта, в этот раз углубляясь все дальше в сушу. Однако чем больше удалялись они от побережья, тем более унылым и однообразным становился окружающий их пустынный пейзаж. За весь день им не встретилось ни единой живой души, даже бандитам, казалось, нечего было выискивать в этой глуши.

К вечеру первого дня пути компаньоны достигли исполинского моста, переброшенного через полностью пересохшее русло некогда могучей реки. Поднявшись на мост, Канни остановилась, оглядываясь по сторонам. Вокруг, докуда хватало взгляда, простиралась выжженная солнцем равнина. Идти дальше таким маршрутом казалось совершенно бессмысленным.

– Что теперь? – подал голос Аджантис, озирая из-под руки унылый пейзаж. – По такой дороге мы лишь зря потратим лишних несколько дней пути до Берегоста.

– Предлагаешь потратить лишний денек, возвращаясь назад на тракт? – хмуро осведомился Киван.

– Не спорьте. – примирительно заговорил Гаррик, вставая между воителями. – Здесь есть еще одна дорога…

– Ты путешествовал здесь раньше? – тут же спросила Канни, благодарная барду за возможность сменить тему прежде, чем Киван успел дать волю своему нетерпению.

– Никогда. – весело отозвался Гаррик. – Однако, это же Огненный Мост, об этом месте была в свое время сложена премилая ода. Вот уж не предполагал повидать его своими глазами!

– Ода?! – патетически вскинул руки Ксан. – Мы умрем здесь, в душной пыли, под дурацкое пение!

Канни схватилась за голову.

– В песне говорилось об этих руинах. – слегка насмешливо стал объяснять бард. – Очевидно, около 300 лет тому назад группа рыцарей спустилась в катакомбы под этим районом и героически там погибла.

– И это стало поводом для смеха? – строго спросил задетый за живое Аджантис.

– Это стало третьим выходом из нашего нынешнего положения. – спокойно ответил Гаррик. – Мы можем сократить путь по жаре, пройдя напрямик через катакомбы к их другому выходу. Он должен находиться где-то севернее, примерно в районе небольшой деревни к востоку от Берегоста.

– Отлично придумано! – обрадовалась Канни. – Думаю, что бы ни стало причиной поражения тех рыцарей, вряд ли прожило следующие 300 лет, дожидаясь нас.

Эти древние подземелья ничем, по сути, не отличались от недавно покинутых друзьями Нашкельских шахт, представляя собой пыльные узкие коридоры, прорубленные в скальных породах, залегавших под этим районом Побережья Мечей. Источников света в них не было вовсе, и группа осторожно продвигалась вперед, используя инфразрение, кто свое врожденное, кто магическое.

– И снова под землей, словно грязные гномы! – плачущим голосом сетовал Ксан без остановки. – Пыль, грязь, духота…

– И критическая концентрация нытья. – досадливо закончил за него Гаррик одну из тирад. – Тебя послушать, так мы здесь на увеселительной прогулке, маршрут которой сами выбирали.

– Следи за своими словами, человек, когда обращаешься к одному из Светлого Народа. – вспылил маг, демонстративно отделяясь от группы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю