Текст книги "Габриэль (СИ)"
Автор книги: Кира Монро
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)
В этот момент ко мне подошел знакомый парень, и я, наконец, вспомнила его лицо.
– Эй, вот и ты, красавица. Я думал, ты заблудилась, – сказал он, протягивая мне напиток.
– Эй, я тебя знаю! – объявила я в телефон. – Я точно знаю этого чувака! – сообщила я радостно, не замечая нарастающей паники в голосе Габриэля.
– Кто это, Беатрис? – прорычал он мне в ухо.
– Вот. Я принес тебе ещё выпить. Пей до дна, – продолжал парень, подавая мне стакан.
– Ничего не пей, Беатрис! – закричал Габриэль в трубку.
Но было уже слишком поздно. Я залпом осушила стакан.
– Слишком поздно, – хихикнула я, чувствуя лёгкое головокружение. – Спасибо, я как раз хотела пить!
– Найдите её немедленно, мать вашу, или я пущу вам пулю в лоб! – раздался новый всплеск ярости от Габриэля на другом конце линии.
Парень наклонился ко мне, держа мои щеки в своих ладонях:
– Эй, твоя сестра неважно себя чувствует. Может, отвезём вас куда-нибудь в тихое место? Ей нужно отдохнуть, – предложил он, обращаясь к кому-то за моей спиной.
– О, это так мило с твоей стороны, – пробормотала я, слегка покачиваясь. – Мне просто нужно поговорить с… Ого! Пол движется!
– Понял! Она в «Third Rail». Мы в квартале отсюда, – услышала я другой голос через телефон.
– Беатрис, никуда не уходи! Я иду. Ты меня слышишь? Не смей, блядь, уходить! – голос Габриэля звучал всё громче и злее.
– С кем ты разговариваешь? – спросил меня симпатичный парень, сжимая мою руку.
– А? О, это просто… эээ… Немо. Нет, подожди, Иго… Мико! – запуталась я, пытаясь сосредоточиться. – Ага, точно! Определенно Репо!
– Слушай, дай мне свой телефон. Я поговорю с ним ради тебя, – предложил он, мягко, но настойчиво прикрывая мою руку своей.
– Мать твою… – голос в моем ухе оборвался, когда связь прервалась.
Голова начала кружиться сильнее, зрение постепенно сужалось по краям, и я изо всех сил старалась держать глаза открытыми.
– Она быстро соображает, – произнёс один из мужчин рядом со мной, словно говоря о чём-то другом. – Иди и возьми другую, пока остальные не заметили.
– Здоровяк постоянно ходит вокруг них, – ответил другой голос, проскользнувший откуда-то сзади.
– Иди, позаботься о нём, – бросил первый голос, и я почувствовала, как что-то внутри меня напряглось от тревоги.
– Подожди, – пробормотала я, пытаясь пошевелиться, но ноги словно приросли к полу. Я попыталась переместить одну ногу через другую, чуть не упала, но чьи-то сильные руки крепко удерживали меня, прижимая к стене.
– Ш-ш-ш… Все будет в порядке. Мы с тобой отлично повеселимся. Сегодня ты прокатишься на мне, как на том механическом быке, милая.
Я хотела оттолкнуть его лицо подальше от себя, но не могла даже поднять руки.
Почему я не могу пошевелиться? Паника сжимала сердце.
– Привет, Беа. Вот ты где. Ты в порядке? Почему она так выглядит? – Голос Клары принес легкое облегчение, но я все еще не могла избавиться от нарастающего страха.
– Она немного перебрала с выпивкой. Не волнуйся, она со мной.
– Ясно… Давай, я ее возьму, – Клара потянулась ко мне, схватив за руки, но мои конечности словно не слушались, кожа казалась онемевшей.
– Я же сказал, у меня все под контролем, – голос мужчины стал напряженнее.
– Убери от нее свои гребаные руки сейчас же! – Клара резко выкрикнула, и я почувствовала, как вокруг меня началась возня. Крики, толчки, рывки. Вскоре Клара рухнула на пол рядом со мной.
– Я позаботился о здоровяке. К тому времени, как он придет в себя, нас уже не будет. Ого! Что здесь случилось? – раздался голос другого мужчины.
– Напиши Брайсу, пусть встретит нас на заднем дворе. Мне тоже пришлось вырубить и ее, – с холодным спокойствием сказал тот, кто удерживал меня.
– Пришли за одной, а уйдем с тремя. По одной на каждого из нас. Это будет отличная ночь.
– Прекрати… – мой голос был слабым, почти неузнаваемым.
Кто-то перекинул меня через плечо, и прохладный ночной воздух окутал мои ноги, когда нас вынесли на улицу. Незнакомец бежал по темному переулку за клубом, а я беспомощно висела вниз головой у него на плече. Повернув голову в сторону, я увидела Клару. У нее по лицу стекала кровь.
– Клара, – прошептала я, хотя изо всех сил пыталась закричать. – Клара…
Бег прекратился, когда открылась дверца машины. Меня грубо швырнули внутрь, и я сильно ударилась головой о жесткий пол фургона. Вскоре рядом со мной оказались Клара и моя сестра. Оба были без сознания.
– Подожди… А где Брайс? – спросил один из мужчин, тяжело дыша и оглядываясь. – Его нет в передней части фургона.
– Что ты имеешь в виду? – второй мужчина тоже задыхался от бега.
И тут сквозь туман сознания до меня донесся знакомый, ледяной голос:
– Брайс не придет.
Глава 9
Габриэль
– Кто ты, черт возьми, такой? – рявкнул тот самый ублюдок, который бросил Беатрис в фургон, словно мешок с картошкой.
– Поверь мне, тебе лучше не знать, кто я, – ответил я, оставаясь холодно спокойным, хотя в глазах уже мерцало что-то смертоносное.
Беатрис слабо дернулась, пытаясь сесть, но тело ее не слушалось. Она повернула голову, посмотрела на меня, прищурив глаза, словно пытаясь сфокусироваться на том, кого видит.
– Послушай, мы не хотим неприятностей. Эти девушки просто перебрали, и мы собирались отвезти их домой, – пролепетал второй ублюдок, явно пытаясь успокоить ситуацию.
– Пожалуйста… – слабый хрип Беатрис заставил обоих мужчин снова заглянуть внутрь фургона.
– Это правда? – я снова сконцентрировал внимание на этих идиотах. – Потому что это прозвучало как просьба о помощи.
– С ними все в порядке. Им просто нужно отоспаться, – попытался уверить меня первый.
– От чего именно отоспаться? – я взвел курок.
– Эй-эй, спокойно! Это всего лишь коктейль с ксанаксом. Ничего особенного, – проговорил придурок номер один, явно нервничая.
– Босс, мы нашли связанного водителя. С другой девушкой всё в порядке, но она в панике и не знает, где её сестры, – сообщил Грассо, появляясь у двери фургона.
Я мельком взглянул на девушек внутри. Девушка рядом с Беатрис зашевелилась и застонала, пытаясь что-то сказать: «Кла-кла-Клара». Её голос был слабым, но она пыталась заговорить.
Клара снова застонала, медленно открыла глаза и моргнула несколько раз. Взгляд постепенно фокусировался, и, увидев Беатрис, её глаза расширились от ужаса. Она резко села.
– Беа! Беа! Ты меня слышишь? – взволнованно спросила Клара, легонько похлопывая сестру по щекам, пытаясь привести её в чувство.
Я старался не обращать внимания на пустой, подавленный взгляд Беатрис.
Клара, не теряя времени, перевернулась на другой бок и попыталась разбудить Карлу, но та была полностью без сознания, не реагируя на попытки.
– Беа… – Клара снова посмотрела на Беатрис, и в тусклом свете фургона я заметил слезы, наполнившие её глаза. – Ты можешь поговорить со мной, Беа, пожалуйста? Ты в порядке?
Беатрис попыталась пошевелить руками, но её движения были короткими и судорожными. Она захныкала, будто осознавая, что не может контролировать своё тело. Что бы они ей ни дали, это вещество полностью вывело её из строя.
Двое мужчин, стоявших перед нами, переглянулись, после чего бросились врассыпную.
Я мгновенно схватил ближайшего ко мне, пригнувшись в тот момент, когда он попытался нанести ответный удар. В это время Грассо бросился за вторым, сбив его с ног и повалив на землю.
Мой противник задергался, и я крепко схватил его за воротник, ударив пистолетом по голове. Он отшатнулся, теряя равновесие. Я убрал оружие в кобуру, готовясь нанести следующий удар, но тот успел блокировать его и кулаком врезал мне в живот. Мы обменивались ударами, прежде чем я снова достал пистолет. Его глаза расширились от страха:
– О, Боже! Пожалуйста, не убивай меня! Пожалуйста!
Я наклонился к нему, глядя прямо в глаза:
– Я не твой Бог.
Я нажал на спусковой крючок, попадая ему точно между глаз. Его тело обмякло, и он рухнул на землю. Из переднего кармана торчал чехол от телефона Беатрис – я вытащил его и сунул в карман.
– Всё в порядке, Беа. Всё позади. Мы в безопасности. Габриэль здесь, – Клара пыталась успокоить подругу, её голос был мягким, но напряжённым.
Карла застонала, её взгляд был прикован к потолку фургона, и она тихо плакала. Как и Беатрис, она тоже не могла пошевелиться. Клара опустилась на колени рядом с ней и нежно сказала:
– Всё хорошо, Карла. Мы спасены.
В этот момент третья сестра, Луна, подбежала к фургону и резко затормозила, увидев мёртвого мужчину на земле. Её глаза расширились от ужаса, когда она заметила, как Грассо вырубил второго похитителя.
– Клара, что здесь происходит? – её грудь тяжело вздымалась, страх был слышен в голосе.
Клара обернулась, удивлённая её реакцией, но Луна быстро взяла себя в руки. Прежде чем снова взглянуть на Луну, она отвела глаза от мёртвого мужчины и продолжила:
– Эти ублюдки накачали их наркотиками. Я пыталась остановить их, когда они забирали Беатрис, но один из них вырубил меня. Когда я очнулась, мы уже были здесь. Но Габриэль их остановил. – Её голос дрожал, но она продолжала. – Где Карло?
– Он был без сознания и связан в подсобном помещении. Сейчас с ним всё в порядке, но он уже рассказал папе, что произошло, – сказала Луна, затем повернулась ко мне с мольбой в глазах. – Габриэль, мы не можем вернуться домой. Мои родители, а особенно наш nonno, сойдут с ума.
– А они не будут переживать ещё больше, если вы не вернётесь? – спросил я, не понимая её логики. – Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя домой, но этих троих нужно осмотреть. Я позвоню семейному врачу и твоему отцу, чтобы они знали, что произошло, и не накручивали себя.
Луна кивнула, всё ещё нервничая, но не возражая.
– Ты можешь сесть, Беа? – Карла осторожно обратилась к Беатрис.
– Нет, – тихо ответила та, её голос был слабым.
– Препарат, который им дали, – я повернулся к Кларе, – парализует. Они в сознании, но не могут двигаться, пока действие не прекратится.
Клара, осматривая Беатрис, нахмурилась:
– И сколько времени этот препарат будет действовать?
– Около часа, может чуть больше, – сказал я, оглядывая девушек. – Но они придут в себя.
– Босс, внутри обо всём позаботились, – доложил мне Чиччо.
– Хорошо. Грассо, убери отсюда этих кусков дерьма. Ты знаешь, что делать, – я коротко кивнул. Грассо начал поднимать одного из трупов на плечо. Затем я повернулся к остальным. – Томми, ты с Реджи займись этой.
– Луна. Меня зовут Луна, – раздражённо поправила меня девушка, явно недовольная тем, что я не знал её имени.
– Прошу прощения, мисс Луна, – ответил я, даря ей слегка ироничную улыбку. Потом снова обратился к своим людям. – Томми?
– Я понял, босс, – кивнул Томми, пригласив Луну жестом следовать за ним. Она ещё раз оглянулась на своих сестёр, но Клара мягко заверила её:
– Всё будет в порядке. Мы в безопасности.
– Ты можешь идти? – спросил я у Клары, когда она пододвинулась к краю фургона.
– Да. Думаю, что да, – она осторожно подтянулась, и я протянул ей руку, чтобы помочь встать. – Спасибо. Как ты узнал, где мы?
– Их отец был очень обеспокоен. Я отправил сообщение Беатрис, но она была слишком пьяна, чтобы сообщить мне название клуба. Тогда я попросил нашего технического специалиста отследить её телефон. Он сузил круг поиска, проанализировав сигнал, и нашёл ближайший клуб, – объяснил я, глядя на Клару.
– Значит, ты её отследил, – невозмутимо констатировала она.
Я прищурился, заметив её тон.
– Да, – коротко ответил я, не опуская взгляда.
– Что ж, несмотря на этот рыцарский поступок, я всё ещё не простила тебя за те гадости, которые ты наговорил о моей лучшей подруге, – холодно добавила Клара.
– Не думаю, что я просил прощения у тебя или у неё. И не буду, – сказал я резко, не опуская глаз.
В этот момент мы оба обернулись, услышав слабый стон Беатрис.
Я запрыгнул внутрь, поднял Карлу и передал её Чиччо. Затем снова вернулся к фургону и вытащил Беатрис. Она снова застонала от движения.
– Уберите отсюда фургон! Разберите его и сожгите, – приказал я оставшимся мужчинам. Они сразу принялись за работу.
Клара подошла ко мне, её лицо было полным недоумения и гнева.
– Единственное, что я не понимаю, – начала она, – так это почему ты предложил помочь Бьянки? Ты же их не знаешь и тебе явно не нравится моя подруга. Так почему?
– Я не обязан перед тобой оправдываться, – ответил я с холодом в голосе.
– Чёрт возьми, что с тобой такое?! Позволь мне сказать тебе одну вещь: если ты сделаешь что-то, что причинит им боль, особенно Беатрис, то лучше бы твоя мать тебя не рожала.
Я сжал челюсти, не сдерживая ярости: «Не смей, черт возьми, говорить о моей матери!»
– Всё понятно, – сказала она, прищелкнув языком. – У тебя проблемы с матерью.
Я остановился и повернулся к ней лицом:
– Ты ни хрена не знаешь. Вместо того чтобы разыгрывать из себя психотерапевта, подумай о том факте, что я только что спас тебя и твоих в хламину пьяных подруг от того, чтобы оказаться на плакатах с объявлениями «Без вести пропавшие» в комнате отдыха местных продуктовых магазинов.
Тело Беатрис резко напряглось в моих объятиях. Она задергалась в конвульсиях, а затем её вырвало прямо на меня.
«Merda!»
Клара хихикнула:
– Даже в бессознательном состоянии она дала понять, что думает о тебе. Вот она, моя лучшая подруга.
Я бормотал ругательства, когда мы подошли к машине. Мой водитель и Микки, мой технарь, посмотрели на меня, покрытого рвотой.
– Хочешь, положим её на пол? – спросил Микки. Очевидно, он не хотел прикасаться к ней и испачкать свой костюм.
– Нет, я не хочу, чтобы это дерьмо разлетелось по всему салону автомобиля, – ответил я, забравшись внутрь и продолжая обнимать её. – Отвези нас обратно в отель, Рафаэль.
Я посмотрел на Беатрис, когда почувствовал, что она начала дрожать. Она пробормотала что-то неразборчивое. Клара с тревогой посмотрела на неё:
– Почему она так сильно дрожит?
– Действие препарата закончилось, – ответил я.
Беатрис начала давиться, и я приготовился к очередному приступу рвоты. Но из её рта вытекло лишь немного слюны. Я достал носовой платок и вытер ей рот. Её пальцы сжали лацканы моего пиджака, когда она уткнулась в меня лицом. Видимо, к ней возвращалась работоспособность мышц. Как только мы приедем в отель, я попрошу персонал помочь Беатрис вымыться до приезда доктора, а сам приведу себя в порядок.
– Синьор Габриэль, девушку помыли, и сейчас она отдыхает в спальне, – сообщила мне одна из горничных.
Я кивнул и отмахнулся от неё, когда, наконец, появилась Пиа, мой семейный доктор. Сначала она осмотрела Беатрис и оценила её состояние.
– Её жизненные показатели в порядке, но не спускайте с неё глаз. Кроме того, убедитесь, что она спит на боку. Если её вырвет во сне, она может захлебнуться. Если заметите повышение температуры или неконтролируемую рвоту, пожалуйста, немедленно отвезите её в больницу.
– Я останусь с ней, – сообщила нам Клара.
– Дай-ка сначала осмотрим твои раны, cara, – сказала Пиа, подходя к Кларе, которая также сменила платье на футболку и спортивные штаны, любезно предоставленные персоналом.
– Хм… Один из твоих зрачков расширен, а другой – нет. Это может быть пустяком, но при травмах головы лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Нужно провести компьютерную томографию, чтобы убедиться в отсутствии внутреннего кровотечения, и оставить тебя на ночь для наблюдения.
Клара покачала головой:
– Нет. Я хочу остаться с Беа.
– Я присмотрю за ней. Поезжай с доктором.
Клара фыркнула, но я сердито посмотрел на неё. Она закатила глаза:
– Хорошо, но если что-то случится, тебе лучше позвонить мне.
– Я ничего тебе не должен.
– Ты такой мудак.
Я пожал плечами, провожая их к выходу из номера.
Я выключил почти весь свет, оставив включенной только лампу в углу комнаты, и сел за письменный стол, чтобы ознакомиться с последней информацией от моих сотрудников.
Беа начала стонать и плакать. Я подошёл к кровати, перевернул её на бок и подложил ей под спину несколько подушек, чтобы удержать её тело на месте. Она продолжала издавать тихие звуки, пока я сидел рядом с ней. Между её бровями появилась едва заметная морщинка, как будто ей было больно, и я начал нежно поглаживать её по лицу. Мышцы на её лице смягчились и расслабились под моими пальцами, а затем я провёл рукой по её длинным вьющимся волосам.
Через некоторое время я нахмурился и убрал руку. Я встал и собрался уходить, но снова услышал её стон.
Я вздохнул, лег позади неё, сдвинул подушки, придвинулся поближе, чтобы она продолжала лежать на боку. Она затихла, а я лежал и думал о том, что сегодняшний вечер снова пошёл насмарку… И всё же, неожиданно для себя, я по-прежнему играл роль героя.
Мне не было знакомо и не особо понравилось то чувство, которое охватило меня, когда я был бесполезен на другом конце провода, в то время как этот ублюдок разговаривал с ней, зная, что она совершенно пьяна. Мне также не понравилось видеть её неподвижной в этом старом фургоне, похожем на фургон для похищения. Если бы мы добрались туда на несколько минут позже, всему этому плану пришел бы конец.
Беатрис прислонилась ко мне, что-то бормоча во сне. Когда её рука накрыла мою, я напрягся, но затем снова расслабился. Я не собирался спать. Я никогда не делил постель с кем-либо и прекрасно понимал, что это может свести меня с ума. Я остановил движение руки, когда понял, что провожу пальцами по её мягким вьющимся волосам.
Запах её волос казался мне знакомым, но я не мог вспомнить, откуда он. Я отклонился в сторону, не желая, чтобы у меня помутилось в голове, когда я начинал обдумывать следующий шаг в этом плане, обводя узоры на спине Беатрис.
Глава 10
Беатрис
Пульсация в моей голове боролась за то, чтобы подавить пульсацию в глазах. Ужасный кислый вкус во рту не позволял мне даже сглотнуть. Желудок угрожающе заурчал, и я решила полежать ещё несколько минут.
Я приподняла тяжёлые веки, но успела сделать лишь полшага, прежде чем снова закрыла их. Что ж, я хотя бы попыталась…
«Вставай, Беа! Ты даже не знаешь, где находишься, черт возьми! Ладно».
Я открыла глаза и начала осматриваться.
«Что случилось?»
В ушах раздался странный громкий свист, и я попыталась поднять руки, чтобы закрыть их, но мои руки на удивление тоже были тяжёлыми. Всё тело было таким тяжёлым. Я начала потихоньку садиться, с трудом поднимаясь из положения лежа на боку.
До моих ушей доносился шорох, и я перевернулась на спину, повернув голову. На меня смотрела обнажённая спина женщины с татуировкой в виде розы на плече. Она натягивала на себя майку, а затем встала, открывая мне вид на свой голый зад, прежде чем надела ярко-розовые кружевные стринги.
Я опустила глаза и обнаружила, что на мне футболка, которая, как я знала, была не моей.
– Доброе утро, – женский голос испугал меня. Он был хриплым и страстным.
Я в замешательстве оглянулась на неё:
– Где я?
Она улыбнулась мне и подмигнула:
– В гостиничном номере.
– Кто вы?
– Я Анджела. – Она протянула мне руку для рукопожатия, и мой взгляд скользнул по её татуированному рукаву. Я приподнялась на локтях и протянула ей свою руку, чтобы пожать её.
«Только не блевать, Беа!»
– Неужели я… неужели мы… – Я даже не могла произнести это вслух.
Однажды на вечеринке, на первом курсе Нью-Йоркского университета, я поцеловала девушку. Было приятно, но я понимала, что мне просто было любопытно узнать, каково это. Особенно после того, как мой первый парень бросил меня, признавшись, что он гей.
Я посмотрела на красивую женщину, которая поправляла причёску и красила губы.
«Могло быть и хуже, Беа. Помнишь, как несколько лет назад Клара проснулась с тем парнем в канун Нового года?»
Хриплый смех Анджелы вырвал меня из моих мыслей:
– О нет, милая.
– Тогда… Почему я здесь и почему ты здесь? Где моя одежда? Чья это футболка? Я ничего не помню.
– Убирайся, Анджела.
Мои глаза расширились, когда я услышала голос Габриэля.
– Остынь, Габи, – Анджела подошла к нему. Он стоял в дверях спальни, только что приняв душ, и на нём было лишь полотенце. С его волос капала вода, а я заметила все татуировки на его торсе и груди. – Девушка была напугана, а я просто была дружелюбной. – Она наклонилась к нему и быстро поцеловала в щеку. – Спасибо, что позволил мне переночевать у тебя. Я у тебя в долгу.
– Нет, не должна, – Габриэль скрестил руки на груди. – Просто перестань позволять всяким ублюдкам издеваться над собой, Андж.
– Ты же знаешь меня, я не могу устоять перед парнем с впечатляющей… харизмой, – она подмигнула мне. – В любом случае, приятно было познакомиться… —
– Беа.
– Ну, Беа, не позволяй ему задевать тебя. Он рычит всё время, поверь мне, – сказала Анджела, не спеша выходя из комнаты.
Габриэль направился в гардеробную, и я воспользовалась моментом, чтобы сбросить одеяло. Тут же осознала, что на мне была только футболка. Я быстро осмотрела комнату, пытаясь найти свою одежду, но её нигде не было – ни на полу, ни на мебели.
Когда Габриэль вышел из гардеробной, он уже был в брюках, хотя те оставались расстёгнутыми. Его чёрная рубашка была распахнута, и я заметила пояс от Кельвин Кляйна. Мой взгляд скользнул вверх по рельефным мышцам его живота и на мгновение задержался на его упругих ягодицах.
«Сосредоточься, Беа».
– Почему я здесь? И где моя одежда? – спросила я, стараясь не показать волнения.
Он повернулся ко мне лицом, засстегивая застежку своих часов:
– Прошлой ночью у нас был секс.
Я резко вдохнула и начала давиться собственной слюной. Я не могла вспомнить, что произошло, и меня охватила паника. Я снова осмотрела себя, осознавая, что футболка, вероятно, принадлежала ему.
«Так вот почему у меня болит всё тело?»
Внезапно я вспомнила женщину, которая только что была здесь.
– А как же Анджела? – спросила я.
– Анджела тоже была с нами, – сказал он, пожав плечами, затем сел на край кровати и начал натягивать носки.
«Разве она не говорила, что ничего не было?»
Комната начала расплываться перед глазами, а сердце забилось так громко, что его стук отдавался в ушах. Я никогда раньше не делала ничего подобного, и, чёрт возьми, даже не могла вспомнить, как это произошло. Меня охватил старый знакомый страх.
– Это тоже была твоя идея, – прервал мои размышления голос Габриэля.
Я провела руками по спутанным волосам, а затем сжала голову, так как головная боль только усиливалась.
Габриэль начал смеяться:
– Я прикалываюсь над тобой. Ничего не было, кроме того, что прошлой ночью какой-то ублюдок и его друзья накачали тебя наркотиками.
Я вскочила с кровати, борясь с подступающей тошнотой.
– Где мои сестры?! – в панике спросила я, двигаясь по комнате, держась за мебель, чтобы не упасть. – Где моя грёбаная одежда?!
– Луна дома. Карла здесь, в соседнем номере. Клара тоже сейчас дома. Все в порядке, – он стоял, застёгивая рубашку. – Я подоспел как раз вовремя, чтобы помешать этим ублюдкам увезти тебя, Карлу и Клару в своём фургоне, в стиле «у меня есть конфеты в машине».
– Что с ними случилось? С этими парнями? – спросила я, стараясь удержать равновесие.
Он дал неопределённый ответ, заправляя рубашку в брюки и застёгивая молнию.
– О них позаботились, – ухмыльнулся он, бросив на меня взгляд, в котором я не могла прочитать ничего конкретного. – Твоя одежда в химчистке. Тебя стошнило много раз.
Я не сразу осознала, что он чем-то швырнул в меня, пока пара спортивных штанов не ударила меня по лицу.
– Подожди, почему я здесь? Так у нас был секс, пока мы делили постель? – Я уставилась на него с ужасом, смешанным с отвращением, гневом и подступающей тошнотой.
– Вчера приходила доктор, сказала, что с тобой всё в порядке, просто нужно отоспаться. Но за тобой нужно было присматривать всю ночь. Кларе нужно было сделать магнитно-резонансную томографию из-за удара по голове, а Карла, как я уже говорил, в соседнем номере. Одна из горничных за ней присматривала, – он говорил спокойно, продолжая застёгивать пуговицы на рубашке. – И да… у меня был секс с Анджелой.
– Ты спятил?! Пока я спала?! – Я схватила свою сумочку с прикроватной тумбочки и швырнула в него.
Он увернулся, и сумочка ударилась о стену позади, её содержимое разлетелось по комнате. Я поспешно натянула спортивные штаны, которые он бросил мне, закатала пояс, чтобы они не спадали, и закатала штанины, чтобы хоть как-то компенсировать разницу в росте.
– Ты ведёшь себя так, будто я заставил тебя смотреть, – сказал он с серьёзной ноткой в голосе. – Я не по этим делам. Ты была полностью не в себе. Я проверил.
– Что?! – Я почувствовала, как внутри всё начинает закипать.
«Он сумасшедший! Мне нужно убираться отсюда».
– Тебе нужна серьёзная помощь. Например, электрошоковая терапия. Тебе точно нужно восстановить работу мозга, – сказала я, постучав себе по голове и сразу съёжившись от боли.
Он снова начал смеяться.
– Чёрт возьми, это шутка! Ты что, не понимаешь шуток? Анджела появилась здесь только через пару часов после того, как мы приехали. Ей нужно было где-то переночевать, потому что тот придурок, с которым она была, бросил её в баре неподалёку.
Я моргала, слушая его историю, не веря ни единому его слову.
– Что? – выдавила я, всё ещё потрясённая.
– Я ухожу. Сожги мою одежду. Где мой телефон? – Я быстро огляделась по сторонам, и тут в памяти всплыло, как я отправляла ему сообщение, но что именно – не помню.
Габриэль подошёл к прикроватному столику, поднял телефон с пола и бросил его на кровать рядом со мной. Я схватила его и, не говоря ни слова, выбежала из комнаты, даже не оглядываясь.
Я направилась в соседний номер и быстро вошла внутрь. Карла сидела в кресле, обхватив голову руками. Услышав звук двери, она подняла на меня глаза, и настороженное выражение на её лице сменилось облегчением.
– О, Беа, слава Богу! С тобой всё в порядке, – сказала она с облегчённым вздохом.
– А ты сама в порядке, Карла? – спросила я, присаживаясь рядом.
– Я в порядке. Просто в шоке. Мы можем пойти домой? – Карла спросила, стараясь выглядеть уверенно.
Я кивнула, обняла её за плечи, и мы направились в главную комнату номера-люкс. Я уже почти дошла до двери, когда Габриэль крикнул из спальни:
– Я отвезу тебя домой. Просто ждал, когда ты проснешься. Что это?
Я закатила глаза.
– Точно… Ждёшь, пока я проснусь? Скорее ждёшь, когда кончишь, – пробормотала я, почувствовав, как сжимаются бедра от неожиданности. – Ах!
Карла посмотрела на меня с обеспокоенным выражением, когда я крепко сжала бедра.
– Что ты сказала? – спросил Габриэль, выходя из спальни.
– Ни-че-го, – немедленно ответила я, стараясь не выдать, что нижнее бельё, которое я на себе, неисправно. Мне хотелось убить Клару, чёрт возьми, за то, что она уговорила меня надеть эту штуковину.
– Прежде чем мы уйдём, я схожу в туалет, – сказала сестра и направилась в ванную комнату в коридоре.
Я протиснулась мимо Габриэля, чтобы собрать разбросанное содержимое своей сумочки, и бормотала про себя, что моя жизнь становится всё лучше и лучше.
Повернувшись, я оказалась лицом к лицу с Габриэлем, когда вибрация трусиков коснулась моей промежности. Мне пришлось приложить все усилия, чтобы сохранить самообладание: я крепко сжала ноги и стиснула зубы. Мое лицо предательски покраснело, когда его взгляд опустился к моим скрещенным ногам и ступням.
– Тебе правда нужно прекратить бурчать, – сказал он с усмешкой.
– Я не нуждаюсь в твоих советах, – возразила я, стараясь скрыть смущение.
В этот момент вибрация снова настигла меня, только теперь она была сильнее. Я схватилась за туалетный столик, рядом с которым стояла, и из моего горла вырвался стон.
– Это раздражает, – продолжал Габриэль дразнить меня ухмылкой.
– Тогда я точно буду делать это чаще, – ответила я, заставив себя улыбнуться, и добавила сквозь зубы: «Долбанный идиот». Я произнесла это достаточно громко, чтобы он услышал, когда проходила мимо него.
Ещё один разряд вибрации отправил меня в нокаут, и я почувствовала, что задыхаюсь от ощущения дрожи в ногах. Я подняла глаза и увидела, как Габриэль ухмыляется в ответ, держа в руке чертов пульт от трусиков.
– Ах ты, сукин сын! – вскрикнула я, когда очередной разряд пронзил меня.
– Я был удивлён, узнав, что в тебе есть что-то извращённое, Беатрис Бьянки, – сказал Габриэль, присев на корточки и снова нажав на чертов пульт. Я тщетно пыталась не застонать у него на глазах.
Я стиснула зубы, чтобы встать, и свирепо посмотрела на него сверху вниз. Он поднялся, встречая мой взгляд с вызывающей ухмылкой. Я замахнулась на него, но он перехватил мой кулак и упреждал мою вторую руку, когда она потянулась к нему. Он прижал меня к стене; его движения были настолько быстрыми, что я оказалась в ловушке. Его нога была зажата между моими так, что мои пальцы едва касались пола.
Он улыбнулся мне, снова нажав на кнопку пульта. Когда он прижал ко мне своё колено, я, черт возьми, увидела звезды от вибрации и ударилась головой, запрокидывая её в ответ.
– Перестань сопротивляться, Беатрис! – приказал он. По какой-то неизвестной причине я подчинилась, и внутри меня произошёл взрыв.
Когда я открыла глаза, он смотрел на меня, прикрыв веки и приоткрыв рот.
– Тебе нужно почаще это надевать, – сказал он.
Когда он отступил, я опустилась на пол. Мои ноги просто не выдержали моего веса. Габриэль опустил взгляд на свою ногу, и я с ужасом заметила явное мокрое пятно у него над коленом. Не трудно было догадаться, что на моих спортивных штанах было такое же пятно.
– Беа, ты в порядке? – Карла ворвалась в комнату, зачесывая мне назад волосы.
Мне всё ещё было трудно дышать после пережитого, поэтому Габриэль ответил за меня:
– С ней всё в порядке, просто у неё закружилась голова. Мы уйдём, как только я переоденусь. У меня есть кое-что из вещей Беатрис…
– Меня немного вырвало на Габриэля, – перебила я его, глядя на то, как он улыбался.
У Карлы зазвонил телефон, и она сказала, что это наша мама. Она снова выбежала из комнаты, чтобы ответить, а я отступила от Габриэля, когда мужчина направился ко мне. Но преграда в виде стены не позволила мне уйти слишком далеко. Он присел на корточки.
– Расслабься, я просто помогаю тебе подняться, – сказал он.
Я всё ещё покачивалась, но его руки крепко держали меня за бедра, чтобы удержать равновесие. Я оттолкнула его руки от себя, подошла к комоду и начала рыться в нём, пока не нашла то, что мне было нужно.
Я всё ещё покачивалась, но его руки крепко держали меня за бедра, чтобы удержать равновесие. Я оттолкнула его руки от себя, подошла к комоду и начала рыться в нём, пока не нашла то, что мне было нужно.
– Конечно, бери, что хочешь, – сказал он, направляясь в гардеробную.
Я немного подождала, чтобы убедиться, что он не выйдет, и выскользнула из его спортивных штанов и своих трусиков. Я просунула ногу в его боксеры и натянула их на себя, а затем ещё одну пару его спортивных штанов. Они были слишком велики для меня, но сойдёт и так.








