Текст книги "Исход (Outcome) (ЛП)"
Автор книги: Ким Притекел
Соавторы: Alexa Hoffman
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)
Да, малыш, скучно нам с тобой не будет.
* * *
– Ну хорошо, Бунзен! Раз ты не дал мне глаз сомкнуть прошлой ночью, теперь я собираюсь гонять твою маленькую задницу, пока ты с ног не свалишься! Понял?
Он посмотрел на меня снизу вверх и облизался. Такой маленький, так далеко внизу…
Я сжала в руке недавно купленный поводок. Темно-синий, он прекрасно подходил к ошейнику.
Взглянув на уходящую вдаль велосипедную дорожку, я вздохнула и мы отправились в путь. Щенок тихонько трусил рядом, подладившись под мой неспешный темп, попутно оглядывая новую для него местность. К счастью, он был любопытным малышом и не пытался со мной бороться.
Была середина июня, и денек выдался прекрасный, особенно для прогулки. На мне были свободные шорты с накладными карманами, майка и кроссовки. Пока мы шли, я тоже осматривалась, начиная замечать вещи, о которых раньше совершенно не задумывалась. Деревья, росшие вдоль дорожки, были красивыми, с густой зеленой листвой. Некоторые даже принесут плоды… Впервые я не просто смотрела и слушала – я по-настоящему видела и слышала то, что меня окружало. Вот птицы щебечут в ветвях, перекликаясь, пока мы проходим мимо… Бунзен смотрит на них, прислушиваясь то одним ухом, то другим, явно пытаясь понять, что за чепуху они щебечут…
Улыбка тронула мои губы, и я не стала ее сдерживать. Наступил новый день, и пора было подумать о своей жизни, о том, куда она запропастилась. Сейчас я чувствовала, что поступила правильно, уйдя от Эйрин. Теперь она была свободна, и в каком-то смысле, я тоже. Я посмотрела на моего нового друга, который уже привнес так много, скажем, бурной деятельности в мою жизнь. Он наполнил ее своим всепоглощающим присутствием и оказалось, что это именно то, что мне нужно, хотя раньше я этого не осознавала.
Я подумала и об Анне. Всего этого она может уже не увидеть. Пройдет несколько месяцев, и в Миннесоту придет осень… как прекрасны будут тогда эти деревья… Сколько же раз я проходила мимо, и не замечала их?
Дорожка свернула, и я обнаружила, что мы входим в парк. Там играли дети, смеялись взрослые. Я и представления не имела, что здесь есть парк! Печально…
«Тяв-тяв-тяв!»
Поводок натянулся, и Бунзен пронзительно залаял. Я улыбнулась, заметив белку. Она держала в лапках что-то похожее на краюшку хлеба и отщипывала кусочки, поглядывая на мою собаку.
«Рррррр! Тяв! Тяв!» – Бунзен бесновался, рвал поводок в отчаянной попытке добраться до местной обитательницы.
–Бунзен, прекрати!
– Тяв! Тяв!
– Нет!
Он заскулил, посмотрел на меня, потом снова на белку и тихонько заворчал. Белка метнулась на дерево. Следя за ней, я подняла глаза выше и обнаружила там синее-синее небо и ни единого облачка. «Ух ты…», – прошептала я, изумленная чистотой и глубиной цвета. Где я была до сих пор?
* * *
– Ладно, дружище, я сейчас вернусь. Хорошо?
Я подняла мопса к лицу, глядя в его темно-карие глаза. Он посмотрел на меня, облизал свой нос.
– Хорошо?
Аккуратно прикоснувшись губами к его морщинистому лобику, я опустила его на пассажирское сидение моего джипа и, захлопнув дверцу, быстро пошла в больницу.
– Эй, а вы разве не в отпуске на этой неделе?
Вздернув бровь и подбоченившись, на меня взирала сестра Вилсон. Я смущенно закивала:
– Я просто заехала повидаться с пациентом.
– И эта ваша пациент будет очень рада вас видеть, – улыбнулась она.
Я поспешила по коридору, все сильнее волнуясь по мере приближения к палате 301.
– Энди! – улыбнулась мне Анна. Я расплылась в ответной улыбке. Она сидела в кровати, волосы чисто вымыты, кожа чистая и сияющая. Она выглядела хорошо.
– Привет! У меня для тебя маленький сюрприз.
Голубые глаза вспыхнули:
–Правда?
– Ага. Ну-ка, помоги мне усадить тебя в каталку.
Она бодро передвинулась к краю кровати, спустила на пол худые, бледные ноги. Я подвезла каталку и похлопала по спинке:
– Помощь нужна?
– Нет, я сегодня чувствую себя хоть куда.
– Ну и хорошо.
Она перебралась в каталку, я укутала ее ноги одеялом.
– И куда это вы собрались с этим вашим пациентом?
Я глянула на сестру Вилсон, улыбавшуюся нам из-за стола.
– Я привезу ее обратно, обещаю.
Она подмигнула мне и повернулась к компьютеру.
– Ну, так как ты поживаешь, Анна? – спросила я, катя кресло к лифту.
– Неплохо. Пару дней назад боли мучали, но кроме этого и пожаловаться не на что.
– Приятно слышать. Как на тебя действует новое лекарство?
– Замечательно! – улыбнулась мне она снизу вверх. – На этой неделе у меня вообще не было паралича.
– Изумительно!
Дверь лифта открылась, я вкатила Анну внутрь и нажала кнопку первого этажа.
–Кстати, а куда мы едем?
– Увидишь.
Я оставила коляску у входа и поспешила на парковку за своим сюрпризом. Он скулил и изворачивался, но я умудрилась дотащить его и посадила Анне на колени.
Анна резко втянула воздух. «Щенок!» Я стояла в сторонке и смотрела, как она гладит его по затылку, как подносит к лицу.
– Как его зовут?– спросила она, улыбаясь. В ее глазах плескалось чистое, ничем не замутненное удовольствие.
– Анна, это Бунзен. Бунзен, познакомься с Анной.
– Привет, маленький Бунзен. Ты очаровашка, правда?
Мопс затявкал, запрыгал у нее на коленях, изо всех сил пытаясь лизнуть ее в лицо, пока она, смеясь, пыталась увернуться, что раззадорило его еще больше.
– Ах ты вредина!
Она схватила его под пузико, перевернула, и теперь он лежал у нее на коленях на спине, яростно дрыгая всеми четырьмя лапками и пытаясь зажевать ее пальцы.
Улыбка не сходила с моего лица, пока я смотрела, как она улыбается, хохочет, играется, как будто снова стала ребенком. Бунзен был полностью счастлив, он фыркал, взвизгивал и требовал все больше и больше внимания от своей новой подружки.
Анна посмотрела на меня сияющими глазами:
– Спасибо, Энди! Это просто волшебство какое-то!
– Всегда пожалуйста, Анна.
Я ехала домой с ощущением счастья. Анне было хорошо. Я так давно не видела ее улыбки. В последнее время она была очень больна, и мы все за нее волновались. Я знала, что отпущенное ей время истекает, но может быть, может быть теперь оно продлится хоть немного дольше.
Мы с Бунзеном обязательно заедем к ней на выходных.
* * *
Мы с Бунзеном гуляли по недавно обнаруженному нами парку возле дома. Светило солнце, ветер доносил до нас детский смех. Я думала о Винстоне, о своей семье, о годах, проведенных там. Моим всегдашним желанием было сбежать, уехать, уйти. Почему? Ведь я так и не уехала от них далеко. Я усмехнулась при мысли о том, что если бы тогдашняя я знала, что буду жить всего в двух часах езды от родительского дома, я бы обалдела и не поверила.
Потом я подумала о времени, которое мы с Хейли провели вместе. Забытые мною события, утраченные воспоминания, которые я хотела бы вернуть. Я чувствовала, что мы легко могли бы возобновить прежнюю дружбу. Нам всегда было легко вместе, мы смеялись, подшучивали друг над другом, и только благодаря ей я смогла пережить школьные годы чудесные.
Мы с ней были хорошими друзьями, я это знала. И я поверить не могла, что она до сих пор увлечена тхэквондо. Я чувствовала себя виноватой, что забросила игру на фортепиано. Это произошло не от недостатка желания, черт, да я до сих пор хотела научиться. У меня было пианино, и время от времени я садилась побренчать на нем. Было забавно и весьма приятно осознавать, что я могу своими руками произвести на свет нечто прекрасное. Но по-настоящему я научилась играть лишь ту песню, которой учила меня Хейли.
Я улыбнулась, нашла скамейку и уселась на нее, отпустив Бунзена побегать по травке.
Я до сих пор знала эту песню, до сих пор ее играла. В общем, я очень хорошо ее играла. Когда ты знаешь только одно произведение… ну, как говорится, играй то, что ты знаешь.
Со вздохом я посмотрела на маленькую детскую площадку. Посередине возвышалась песочница – всегдашний детский рай. Я вспомнила, как мы с Крисом играли в песочнице у нас на заднем дворе.
Почему мы с Хейли так отдалились друг от друга? Наверное, просто из-за нашего возраста и разного образа жизни. Она уехала после окончания школы, а мне оставалось еще год доучиваться в Винстоне.
Мама всегда говорила, что если у человека есть хотя бы один настоящий друг, его можно считать счастливым. С Трейси мы не общались уже многие годы, да и с однокурсниками тоже. Равно как и с бывшими девушками. Так что, Эйрин была права? Закончится тем, что я останусь совсем одна? Буду искать утешение в работе? Я этого хотела? И можно ли что-то изменить? Я знала, что нам с Эйрин не суждено быть вместе, как бы там ни было. Но в какой момент моя жизнь пошла не по тому руслу, так, что теперь я оказалась в полной изоляции? Почему я шла по жизни с ощущением, что я – человек-невидимка?
Я снова вздохнула и посмотрела на своего песика. Он сидел на четвереньках, поводок свисал с ошейника.
– Готов познакомиться с бабушкой, Бунзен?
Он склонил голову вбок и взвизгнул.
– Идем, дружище, – я подняла его на руки, и мы пошли к машине.
* * *
Я захлопнула дверцу джипа, Бунзен натянул поводок и устремился к передней двери дома. Я позвонила маме заранее и знала, что она только что пришла домой с работы.
– Ладно, дружище, ты готов?
Я подняла мопса и посмотрела в его выпученные глазки.
– Знаешь, а ты действительно забавный маленький пес!
Умиленно покачав головой, я чмокнула своего щенка, и открыла дверь. И расплылась в улыбке, учуяв запах брауни. Клааассно!
– Это ты, милая?
– Ага.
Я прошла на кухню, Бунзен за мной на буксире. Мама стояла у мойки и мыла форму, в котрой испекла брауни. Я подошла и встала сзади:
– Мам, познакомься со своим внуком!
Она хихикнула:
– И скольких внуков ты мне собираешься подарить?
Она повернклась и ее лицо удивленно вытянулось:
– Андреа, ты завела собачку!
– Похоже на то,– гордо улыбнулась я.
– Почему ты мне не сказала? И когда ты это сделала?
– Где-то с неделю назад, я и хотела тебя удивить.
Она потянулась за ним:
– Иди сюда, симпатяга! Как ее зовут? – она прижала его к груди и зарылась носом в шею.
– Это он. Бунзен.
Мама закатила глаза.
– И почему меня это не удивляет?
Я ухмыльнулась.
– Ох, дорогая, я думаю, это чудесно. Мне всегда не нравилось, что ты живешь совершенно одна.
– Да? И что, ты думаешь, он сделает, если на меня кто-то нападет? Залижет его до смерти?
– Ну, кто знает, – она улыбнулась, – Так, держи его. Мне нужно домыть посуду. Я приготовила тебе брауни.
– О да, я вся в предвкушении. Я унюхала их, как только вошла в дом.
Она улыбнулась мне, подняла руку и провела по моей щеке.
– Ну, а ты здесь по какому случаю? Зачем пожаловала? – она положила посудную мочалку на край раковины. – Идем, я угощу тебя чаем со льдом.
– Я ни по какому случаю, правда. Просто приехала повидаться с тобой, и хотела познакомить тебя с этим чертенком, – я пожала плечами и разгладила складочки у Бунзена на макушке. – И вообще я тут думала…
– О чем это? – она достала кувшин с чаем их холодильника, налила в два высоких стакана, выдавила в свой лимон. Некоторые вещи не меняются…
– Я ушла от Эйрин, мам.
Она подняла голову и замерла.
– Ох, милая моя…
Я опустила голову и уставилась на своего щенка, засыпавшего у меня на руках.
– Когда?
– Почти две недели назад.
Ее теплая рука накрыла мою.
– Почему ты мне не сказала?
Я посмотрела в обеспокоенные карие глаза, так похожие на мои:
– Я попыталась, в общем-то, в тот день, когда это случилось. Но телефон был занят, да и я решила, что должна сама разобраться во всем. Мне нужно было посмотреть в лицо некоторым фактам и кое-что понять.
– Пойдем. Давай присядем.
Она взяла оба стакана и провела меня к маленькому кухонному столу, не изменившемуся с тех пор, когда я делала за ним уроки. Я отодвинула стул, села и устроила спящего Бунзена у себя на коленях, взяла стакан и отхлебнула.
– Ну и?
– Ну, мы просто хотели разных вещей. С самого начала.
– Девочка моя, ну почему ты так боишься отношений? Я даже не имею в виду с Эйрин. Господь свидетель, я знаю все о том, как совершать ошибки. Я сама сделала их более чем достаточно в своей жизни, но сейчас я говорю не об Эйрин.
Она посмотрела на меня, ожидая ответа, которого у меня не было.
– Почему ты прячешься от людей? Я смотрю на тебя и вижу всю любовь, которую ты можешь дать. – Она смотрела мне прямо в глаза. – Ты такая красивая, умная, честная, и я не встречала более щедрой души, чем твоя. Несмотря на то, как твой брат поступил по отношению к тебе, только ты могла одолжить ему деньги, чтобы он мог начать свой бизнес с этим гаражом.
Я опустила голову, чувствуя неловкость от похвалы и от воспоминаний о Крисе.
– Он будет в восторге, когда узнает, что мы с Эйрин порвали. Он и раньше был просто счастлив, когда такое происходило.
– Ну, если Крис хочет оставаться придурком, то пусть его.
Я почувствовала, как ее рука накрыла мою:
– Милая, не все могут придерживаться широких взглядов. Это его выбор, и ему с ним жить. Вас двое, и только вы друг у друга и есть. После того, как я умру, вы еще долго будете вместе. Когда-нибудь он это поймет.
– Надеюсь, что так. Просто иногда от этого так больно…
Она покивала, и ее пальцы сжали мои, прежде чем вернулись к стакану с забытым чаем.
– Конечно, больно. И мне очень жаль.
– Ты тут не виновата.
– Нет, но он – мой сын. А ты – моя дочь и люблю вас обоих всем сердцем.
Я улыбнулась. Мне нужно было это услышать.
– Я тебя тоже люблю.
– Попытайся жить с открытым сердцем, Андреа. Человек не должен быть один.
* * *
Я сидела на диване, подняв ноги на журнальный столик, и глядела в огонь. Измучавший всех жаркий день к вечеру неожиданно сменился резким похолоданием, поэтому я разожгла камин. Отблески пламени плясали на моем лице, отражались на полу, отбрасывали тени в глубине комнаты. Бунзен лежал на коврике у камина и с довольным видом сосредоточенно жевал поводок.
Я думала о нашем с мамой разговоре, о том, как я снова почувствовала себя дома. Она пыталась уговорить меня заночевать, но я не хотела вторгаться в ее новую семью, да и спать я хотела в собственной кровати.
Я вспомнила о Крисе и почувствовала, как снова начинает болеть старая душевная рана. Когда я сказала ему, что я – лесбиянка, он вроде, это неплохо воспринял. Мне тогда было двадцать два, ему – двадцать. Но когда я привела домой свою первую девушку, как там ее звали… Лиза? Лили? Все равно, но он помрачнел лицом и не сказал ей ни единого слова за обедом. Зато потом у него нашлась для меня целая куча слов.
Он сказал, что ему за меня стыдно, что я – неудачница, вляпавшаяся в это дерьмо, и что это у меня такая фаза развития, и что я не могу найти себе парня, поэтому перешла на женщин.
Даже сейчас боль не притупилась. Но это был его выбор, что я могла поделать? И вообще, пора спать.
– Идем, Бунзен, пора на горшок и баиньки.
Я подошла к застекленной створчатой двери, выходившей на задний двор, и острые коготки моего мопса зацокали по деревянному полу. Я диву давалась, насколько быстро он научился скрестись у задней двери, когда ему нужно было выйти. У нас было несколько неприятных инцидентов, особенно, когда я оставляла его запертым в третьей спальне, которую я все хотела переоборудовать в кабинет, да так и не собралась. Тогда я частенько возвращалась домой и обнаруживала маленький сюрприз в виде засохших пятен или кучки в углу.
Пока Бунзен занимался своими делами, я пошла в спальню переодеваться ко сну.
* * *
Я перевернулась, облизывая губы и устраиваясь поудобнее на подушке. Так хорошо, тепло…
Дзынь! Дзынь! Дзынь!
Разлепив один глаз, я прислушалась.
Дзынь! Дзынь! Дзынь!
Заворчав и посмотрев на часы, я подняла трубку.
– Пять утра… это подождать не может? – пробурчала я в трубку, и мне было плевать, насколько грубо это прозвучало. Я слишком устала.
– Доктор Литтман?
Мои брови поползли вверх, а глаза медленно открылись, когда я услышала столь формальное обращение.
– Да?
– Это Марси Вилсон из больницы.
Я приподнялась на локте.
– Сестра Вилсон, конечно же… – теперь я смутилась.
– Дорогая, мы потеряли Анну. Десять минут назад. Я подумала, что вы хотели бы знать.
Я села, прижав телефон к уху, невидяще глядя в пространство. Я слышала, что она еще что-то говорит, но слова просто проходили мимо, не задевая моего сознания.
– Вы в порядке?
– Да. Спасибо, что сообщили.
С этими словами я повесила трубку и уронила руки на колени.
* * *
Я стояла у церкви, сжав руки перед собой, и ждала Хейли. Я бы позвонила ей сразу после разговора с сестрой Вилсон, но представления не имела, как с ней связаться. Она не могла быть на работе в столь ранний час, а ее домашнего номера у меня не было. Она сама перезвонила мне через час.
– Господи, я даже не знаю, что я должна чувствовать, – сказала она дрожащим голосом, и я почувствовала, что она вот-вот разрыдается. – Как мне вести себя? Сдержанно и профессионально? Или можно испытывать горе? Я сама преподавала психологию в колледже, но кто бы научил саму меня?..
Я только улыбнулась. Мне нечего было ответить.
Я оттолкнулась от стены, увидев, как она переходит улицу. Машину она оставила на парковке на той стороне. Хейли была такой красивой в черном брючном костюме и шелковой блузке кремового цвета. Высокие каблуки, солнечные очки, распущенные волосы мерно покачиваются в такт ее шагам…
– Привет, – почти прошептала она, остановившись передо мной.
– Привет.
Люди продолжали проходить мимо нас, заполняя церковь. Многих я знала по больнице.
– Ты как?
Хейли пожала плечами, огляделась и сняла солнечные очки.
– Нормально, я думаю. Конечно, я бы с удовольствием оказалась где-нибудь в другом месте.
Она тяжело вздохнула и улыбнулась мне слабой улыбкой:
– Идем, найдем себе хорошие места.
Я проследовала за ней, по дороге расписавшись в книге соболезнований. Возле алтаря стоял муж Анны. Он держал на руках маленькую девочку. Она уткнулась личиком ему в шею и сосала пальчик. Эндрю Блеквелл негромко разговаривал с проходящими людьми, здоровался с кем-то за руку, принимал объятия от соболезнующих. Я подошла к нему.
– Здравствуйте, – произнесла я, не зная, что мне делать дальше.
Он взглянул на меня из-под полуприкрытых век, и его обычно голубые глаза были красными. Он выглядел таким измотанным…
– Я не уверена, что вы меня помните, но…
– Конечно, помню. Вы – доктор Литтман. Анна много о вас рассказывала. Вы приносили ей щенка.
Он улыбнулся, я улыбнулась в ответ и кивнула.
– Мне очень жаль. Не знаю, что еще сказать, как это выразить, понимаете?
Он кивнул.
– Это – Саванна.
Девочка глянула на меня. Она была так похожа на свою маму…
– Привет, Саванна!
Она взвизгнула и снова ткнулась мордочкой отцу в шею. Я повернулась к Эндрю:
– Берегите себя, – сжав на прощанье его руку, я вернулась к Хейли, ожидавшей меня в задней части церкви.
Служба едва началась, а я уже слышала раздававшиеся отовсюду всхлипывания. Через них иногда прорывался смех, когда члены семьи вспоминали некоторые забавные случаи из жизни Анны.
Я почувствовала, как на мою руку опустилась ладонь, и увидела, что это Хейли сжимает мое предплечье. Я посмотрела ей в лицо, она кусала губы, пытаясь сдержать эмоции. До чего же хорошо, что она со мной! Пытаясь утешить ее, я смогла вытеснить из сознания мои собственные боль и скорбь.
– Моя жена и я познакомились в средней школе, – Эндрю Блеквелл теперь стоял за кафедрой, опираясь на нее обеими руками. Он посмотрел вниз, а потом перевел взгляд на белый гроб прямо перед собой. – Она была истинной любовью моей жизни. Анна была удивительным человеком, удивительной женщиной, удивительной женой и матерью. – Он улыбнулся. – Когда несколько лет назад мы узнали, что она больна, когда ее врач сказал, что она должна оставить работу, она просто рассмеялась, пожала плечами и сказала, что устроит себе отпуск. А потом ей стало делаться по-настоящему плохо… – он снова опустил голову и закусил губы, а потом выдохнул: – Я люблю тебя, милая.
Зажав рот рукой, он поспешно сошел с кафедры.
Я задержала дыхание, чувствуя, что в горле формируется комок, а глаза начинают жечь слезы, и я вот-вот расплачусь. Рядом, откинувшись на спинку скамьи, в рыданиях сотрясалась Хейли. Я обняла ее за плечи, пытаясь хоть как-то успокоить.
Служба закончилась, я резко встала, желая побыстрее выбраться отсюда на свежий воздух. Хейли последовала за мной, и мы медленно проделали путь наружу. Я встала у стены церкви, пытаясь совладать с собственными чувствами.
– Охх…
Я подняла голову. Хейли стояла передо мной с таким беззащитным видом, что была похожа на маленького ребенка. Она смотрела на меня, глаза ее были полны слез, готовых хлынуть потоком. Наконец, она больше не могла сдерживаться и сломалась. Я внезапно обнаружила, что она обнимает меня, ее тело плотно прижато к моему, а сама она беззвучно рыдает, и слезы рекой текут по ее лицу.
Я обняла ее и сжала покрепче, давая понять, что я здесь, что я с ней. Я опустила голову ей на плечо, зажмурила глаза и попыталась сдержать собственные слезы.
Кажется, Хейли стала немного успокаиваться, поток слез замедлился, потом иссяк. Никто из нас не произнес ни слова, никто не двинулся. Было так здорово согреваться теплом другого человека.
Я была рада, что Хейли здесь.
Мы медленно, нерешительно отстранились друг от друга, не желая прерывать контакт. Она глянула на меня, всхлипнула.
– Не хочешь выпить кофе где-нибудь?
Я кивнула и погладила ее плечо рукой.
* * *
Мы сидели напротив друг друга за столиком в маленькой кофейне и молчали. Я думаю, мы обе были слишком погружены в свои воспоминания, раздумья и печаль. Наконец, Хейли вздохнула:
– Ну, как ты?
Я посмотрела на нее, вертя в пальцах пакетик сахара.
– Я в порядке. А ты?
Она кивнула и отхлебнула из чашки.
– Я буду в порядке. Просто Анна была моим первым настоящим пациентом и первой, кто, ну…умер.
– Мне очень жаль, Хейли. Это нелегко.
– Мы обе знаем, что нелегко. И тяжело не только поэтому…
– Просто это была Анна.
Мы улыбнулись вдвоем, и она кивнула.
– Да, это тоже. Она была таким чудесным человеком. Я все знаю о том, как ты принесла ей щенка.
Она улыбнулась мне доброй и нежной улыбкой:
– Это было правда здорово, Энди. Весь остаток недели ей было хорошо. Она была счастливой, в ясном сознании, тело ее слушалось. Пока не… – она опустила глаза и крепко охватила обеими руками дымящуюся чашку.
– Я знаю. Несколько раз на неделе я заходила к ней повидаться. Она была в таком хорошем состоянии, что я просто диву давалась.
– Да я тоже, – она несколько раз глубоко вдохнула и улыбнулась мне – Так где ты была всю прошлую неделю? Я выглядывала тебя за ланчем, но тебя там не было.
– О, я была дома. Были некоторые вещи, которые надо было уладить.
– У тебя все в порядке?
Я посмотрела на собственные руки, осознавая, что я разорвала пакетик, и сахар просыпается на стол.
– Ой! – я начала собирать его и глубоко задышала. Почему-то я не могла решить, довериться Хейли или нет. – Я рассталась со своей девушкой, – я подняла взгляд к ее лицу и увидела, что ее выражение не изменилось.
– Мне жаль, Энди.
– Ну, просто время пришло. Три года, а мы застряли на месте и никуда не двигались. Я должна была ее отпустить и уяснить для себя кое-что.
– Это та самая, что всегда сидела с тобой за ланчем?
Я кивнула.
– Она очень красивая.
Я улыбнулась:
– Да, правда. Просто мы с ней оказались в разных системах отсчета.
Хейли согласно покачала головой:
– Я понимаю.
Она мгновение помолчала, потом улыбнулась:
– Если тебе что-нибудь нужно или ты хочешь поговорить, то я к твоим услугам, ладно?
– Спасибо, Хейли. Слушай, я не хочу прерывать нашу встречу, но мне нужно домой.
Она посмотрела на меня, потом потянулась через стол, сжала мою руку и кивнула:
– Конечно. Увидимся позже, Энди.
– Ага, – улыбнулась я в ответ, хотя и слегка принужденной улыбкой. Я плохо притворилась, и улыбка действительно вышла фальшивой, я знала это. Мне нужно было побыть одной.
Я ехала домой в тишине, выключив приемник и закрыв все окна. Только я и мягкий рокот двигателя. Я подкатила к дому, повернула ключ в замке и вошла внутрь.
Я слышала, как скулит Бунзен, почуяв, что я вернулась, и я поспешила к пустовавшей запасной спальне. Я странно себя чувствовала… как будто у меня что-то отняли… Я распахнула дверь спальни, мопс вприпрыжку выкатился наружу, а я заглянула внутрь и обнаружила возле шкафа ожидающую меня очередную кучку. Я вошла в комнату и почувствовала, что закипаю.
– Ну почему ты не мог подождать, Бунзен?! – заорала я, чувствуя, как глаза наполняются слезами, а горло сжимается.
Пройдя в центр комнаты, я огляделась. Здесь было так много свободного места, ничем не заполненного, кроме собачьей подстилки, миски для воды и нескольких разбросанных игрушек. Прежде чем я поняла, что происходит, я опустилась на колени, потом тяжело села на пол и уставилась на устроенный Бунзеном раскордаш. Он засел за углом, потом залег и посмотрел на меня виноватым взглядом.
– Почему, Бунзен? Почему? – мой голос сорвался, я попыталась проглотить подступившие слезы, но безрезультатно.
Мой пес поднял голову, склонил ее на сторону и медленно, очень медленно, начал подползать ко мне на животе. Я опустила голову, и слезы хлынули из моих глаз. Я даже не заметила, как мопсик вскарабкался ко мне на колени и свернулся там, но внезапно я ощутила, что мои руки покоятся на его теплом тельце.
Мои плечи затряслись в такт всхлипываниям, пока все чувства, которые я держала в себе последние два дня, накатывали на меня огромными волнами. Плотина прорвалась.
Я плакала обо всем том, что Анне уже не придется увидеть или сделать. Я плакала о ее дочери, лишившейся чудесной мамы, которой не будет рядом ни в тот день, когда она впервые пойдет в школу, ни на ее выпускном, ни на свадьбе, ни когда она получит первое повышение по службе.
И я плакала о себе, обо всем, что я потеряла, когда много лет назад мое сердце окаменело. Я утратила тогда часть себя. Меня самой со мной не было.