Текст книги "Маскарад сердец (ЛП)"
Автор книги: Кейти Роуз Пул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Кейти Роуз Пул
Маскарад сердец
Оригинальное название: Masquerade of the Heart
Автор: Кейти Роуз Пул / Katy Rose Pool
Серии: Сад Проклятых #2 / Garden of the Cursed #2
Перевод: nasya29
Редактор: nasya29
Глава 1
Тёплый дождь лился на Марлоу, стоявшую перед высокими воротами Дома Фалкрестов. Ворота были плотно закрыты, их железные шпили, словно клыки, пронзали тёмно-серое небо. Невидимые охранные заклинания оплетали прутья, чтобы не впустить нежелательных гостей.
Марлоу знала, что её присутствие здесь, вероятно, было настолько нежеланно, насколько это возможно.
Прижимая к груди букет тёмно-фиолетовых цветов, она протянула другую руку к зачарованному звонку у ворот. Из динамика раздалось сухое шипение, а затем чей-то строгий, безэмоциональный голос сообщил:
– Дом Фалкрестов временно закрыт для посетителей.
Марлоу прочистила горло.
– У меня доставка.
На другой стороне воцарилась пауза. Марлоу натянула капюшон ещё плотнее к лицу – она знала, что её изображение проецируется перед дворецким или кем-то ещё, с кем ей довелось разговаривать.
– Одну минуту, – сухо произнёс дворецкий, и динамик отключился.
Прошло несколько долгих, молчаливых минут, дождь не переставал бить Марлоу, орошая её потоками воды. Она была промокшая насквозь, и, несмотря на душную жару, начала дрожать.
Когда ей уже стало казаться, что дворецкий намеренно оставляет её здесь, чтобы она отказалась от своей затеи, она заметила фигуру, медленно спускающуюся с главной лестницы Дома Фалкрестов. Сквозь плотные струи дождя фигура казалась лишь тёмным пятном на сером фоне, пока не подошла совсем близко.
Сердце Марлоу рухнуло.
К воротам подошла Амара. Она была вся в чёрном – от строгого плаща, наброшенного поверх длинного платья, до зачарованного зонта, который парил над её головой, защищая от дождя. Каждая линия её одежды, строгий макияж, даже её блестящие, словно вороньи перья, волосы, излучали холодное совершенство.
Марлоу не могла не представлять себя её глазами – спутанные, влажные светлые волосы, простая одежда, едва ли подходящая ей по размеру, взятая наспех из старого гардероба в башне Вейла, её бледное лицо, покрытое тенями от бессонных ночей.
Багровые губы Амары скривились в язвительной усмешке.
– Что? Ты пришла, чтобы добить моего отца?
Марлоу сглотнула, позволяя цветам опуститься вниз, вместе с ними отказываясь от всякого притворства относительно цели её визита.
– Я пришла поговорить с Адриусом.
Из горла Амары вырвался короткий, недоверчивый смешок, её тёмные глаза вспыхнули.
– Ты больше никогда не увидишь никого из моей семьи и не заговоришь с ними. Никогда.
Марлоу не позволила себе дрогнуть под холодной ненавистью в её взгляде. Она знала, что спорить бесполезно – у Амары не было ни малейшего основания её слушать. Насколько она знала, Марлоу только что пыталась хладнокровно убить её отца.
Она понимала, что приходить в Дом Фалкрестов было бессмысленно, но ей необходимо было попытаться. Возможно, от этого зависела жизнь Адриуса.
– Пожалуйста. – Она вцепилась в прутья ворот. – Мне нужно всего пять минут. Пожалуйста.
– Дать тебе шанс снова вонзить свои когти в него? – Амара презрительно фыркнула. – Никогда.
– Я бы не пришла сюда, если бы это не было важно. – Костяшки её пальцев побелели от напряжения, с которым она держалась за ворота, как будто отпустить их означало бы сдаться этой безумной миссии.
– Ах, правда? – с издевкой произнесла Амара. – Если это так важно, то почему бы тебе не рассказать это мне?
Амара не знала о проклятии Принуждения, под которым находился Адриус. Возможно, она что-то подозревала – по крайней мере, Сильван так думал, – но не знала всей правды. И Марлоу не собиралась раскрывать ей этот секрет. Адриус был братом Амары, но, как и её отец, она видела в нём нечто, что следовало держать под контролем.
Ни при каких обстоятельствах Марлоу не собиралась передавать ей этот контроль.
Но, глядя на Амару, она начала замечать трещины в её броне. Лёгкие тени под её глазами. Красноватый оттенок на щеках и носу, говорящий о том, что она, возможно, плакала.
Амара не могла знать о проклятии Адриуса, в этом Марлоу была уверена. Но Амара была не столь бесчувственна, как старалась казаться. Её отец умирал где-то в недрах Дома Фалкрестов, и, каким бы ужасным человеком он ни был, Марлоу видела, что горе Амары было искренним.
Она заслуживала знать правду о том, кто пытался отнять его у неё.
– Это касается вашего отца, – начала Марлоу.
Лицо Амары исказилось от ярости.
– Не смей говорить о моём отце.
– Я знаю, ты ненавидишь меня, – отчаяние проступило в голосе Марлоу. – И у тебя есть все причины для этого. Но ты не знаешь всей правды о случившемся. Если бы ты только выслушала…
– Марлоу? – голос прервал её, перекрывая стук дождя.
Он прозвучал за её спиной. Марлоу и Амара одновременно повернулись, чтобы увидеть, кто подошёл.
Сердце Марлоу гулко ударилось о рёбра, когда её взгляд наткнулся на Вейла. Он стоял под своим зачарованным зонтом, кобальтовый костюм почти сливался с серыми тучами за ним. Его мягкие, чуть мальчишеские черты были напряжены беспокойством, серые глаза устремлены на неё. Последний раз Марлоу видела его всего несколько часов назад, в гостиной её квартире в Башне Вейла, где он обнимал её, пока она наконец не сложила все кусочки пазла и поняла, что он сделал.
Он шагнул к ней.
– Марлоу, что ты здесь делаешь?
По спине у неё пробежал холод.
– Ты следил за мной сюда?
Брови Вейла озадаченно сдвинулись.
– Конечно, нет. Амара устраивает ужин для глав Пяти Семей и вассалов Дома Фалкрестов.
Марлоу с удивлением повернулась к Амаре. Едва прошло два дня после покушения на её отца, а она уже устраивает ужин?
Но, возможно, это имело свой смысл. Она заметила напряжение в сжатой челюсти Амары. Этот ужин был не просто светским мероприятием. Горе Амары было настоящим, но такова же была и политическая реальность Пяти Семей. Если Марлоу знала хоть что-то об Амаре, так это то, что та всегда ставила политику выше чувств. С её отцом, лежащим на грани жизни и смерти, Амара, без сомнения, ощущала давление, заставлявшее укрепить позиции семьи Фалкрест, прежде чем кто-то воспользуется их ослаблением.
– Итак? – спросила Амара, полностью игнорируя Вейла, её взгляд жёг Марлоу. – Что именно ты хотела мне сказать?
Марлоу чувствовала, как Вейл тоже смотрит на неё. Внезапно её захлестнуло безумное, отчаянное желание. Она хотела вцепиться в Амару через прутья ворот и закричать: Это он, он виновен в нападении на твоего отца! Не впускай его, держи его подальше от Адриуса, пожалуйста, Амара.
Она подавила слова. Вейл не имел ни малейшего понятия, что Марлоу знала о том, что он сделал – о проклятии Принуждения, которое он наложил на Адриуса, о приказе, который вынудил Адриуса ударить отца ножом. Всё должно оставаться в тайне, пока Марлоу не выяснит, какие цели на самом деле преследует Вейл.
Она опустила взгляд, медленно разжимая холодные, влажные пальцы, сжимавшие прутья ворот.
– Скажи Адриусу, что мне жаль, – произнесла она, и, развернувшись, скрылась под дождём.
– Держи её подальше от моей семьи! – злобно бросила Амара Вейлу.
Но он и не подумал реагировать на её требование. Его взгляд был устремлён на Марлоу, серые глаза, тёмные, как грозовые тучи, сверлили её взглядом. Он шагнул к ней и положил руку на её плечо, прежде чем она успела пройти мимо.
Марлоу крепко стиснула зубы, готовясь сдержать дрожь.
– Мы поговорим об этом завтра, – мрачно произнёс он.
О чём говорить? О том, что она появилась в Доме Фалкрестов в отчаянной попытке, которая теперь казалась ей полным безумием? Гнев вспыхнул в её груди, но она с усилием кивнула, встречая взгляд Вейла.
Вейл удовлетворённо кивнул в ответ, похлопал её по плечу и убрал руку.
Ей пришлось собрать всю свою волю, чтобы отвернуться и позволить Вейлу войти в ворота Дома Фалкрестов, зная, что Адриус где-то там. Зная, что он всё ещё под проклятием Принуждения. Зная, что именно Вейл наложил это проклятие.
И не зная, что Вейл планирует сделать с этой властью.
Глава 2
К моменту, когда Адриус наконец появился в столовой, первое блюдо уже успели подать и убрать. Он заметил остатки какой-то вычурной закуски – возможно, засахаренные инжиры с тонкими ломтиками вяленого мяса.
– Адриус, – поприветствовала его Амара с другого конца стола. Легкая складка у её рта выражала явное неудовольствие. – Я не знала, что ты присоединишься к нам.
Адриус небрежно прошёл мимо сидящих гостей, прихватив на ходу случайный бокал вина, и опустился на пустой стул слева от Амары.
– Ты шутишь? Я бы ни за что это не пропустил, – отозвался он, излучая беззаботность.
Правда заключалась в том, что Адриус изначально решил пропустить это маленькое собрание, намереваясь провести вечер, утопая в вине до такой степени, что уже не мог бы стоять. Но, уставившись в пустое дно бутылки, он неожиданно решил, что ужин с главами всех важнейших семей Каразы звучит довольно забавно – хотя бы только потому, что его присутствие непременно разрушит всё, что бы Амара ни пыталась добиться здесь.
Со дня свадьбы Амара делала всё возможное, чтобы игнорировать его существование, и ему это наконец наскучило.
С улыбкой он оглядел гостей, попивая вино. За столом расположились представители всех вассальных домов Фалкрестов, а также главы Пяти Семей – Зено Моранди, Далия Старлинг и Корвус Вейл. Отсутствовала лишь семья Дельвинь. Хотя они и считались одной из Пяти Семей, семья его матери давно растворилась под крылом Фалкрестов.
– Итак! – радостно провозгласил Адриус, небрежно плеснув немного вина на дорогую скатерть. – О чём это вы тут разговариваете?
– На самом деле, – холодно ответила Амара, – мы обсуждали тебя. И я, в сущности, должна поблагодарить тебя за столь красноречивое подтверждение моих слов. – Она обратилась к собравшимся. – Как вы видите, Адриус совершенно не подходит для управления Домом Фалкрестов как наследник.
Адриус с преувеличенной обидой скривился.
– Без утайки, значит?
Лысеющий мужчина с острым носом и очками прочистил горло. Адриус узнал Жана Рено, главу одного из самых могущественных вассальных домов Фалкрестов. Ему он всегда казался невыносимо строгим и чопорным, но было известно, что Рено обладал значительным влиянием на других вассалов.
– Мы ценим вашу откровенность и мнение по этому вопросу, – начал Рено, – но не можем не задаться вопросом: что же делает вас достойной возглавить семью? Ведь именно вашего брата назвал наследником лорд Аурелиус. Видимо, он считал, что Адриус справится с задачей.
Адриус почувствовал, как напряглась Амара, но её голос оставался ровным.
– Отец принял это решение до того, как Адриус отказался от семьи, – ответила она.
Рено посмотрел на Адриуса.
– Это правда?
Адриус пожал плечами. Правда здесь не имела значения – важно было лишь то, сможет ли Амара убедить этих людей в необходимости передать ей руководство. Она потерпела неудачу, пытаясь убедить их отца, – и Адриус испытывал лёгкое любопытство, получится ли у неё теперь.
– Это так, – подтвердила Амара. – Накануне моей свадьбы Адриус покинул Дом Фалкрестов и объявил, что больше не вернётся. Думаю, мой муж и лорд Вейл могут подтвердить это. – Она бросила взгляд на мужа Дарина, сидевшего по другую сторону от неё, всегда столь преданного и верного.
– Он действительно провёл ту ночь в Башне Вейл, – подтвердил Дарин.
– Когда Адриус ушёл из Дома Фалкрестов, он тем самым отказался от любых притязаний на роль наследника, – продолжила Амара, её голос звучал холодно и властно. – Следовательно, единственный, кто имеет законные права на Дом Фалкрестов, это я.
Главы вассальных домов переглянулись, переваривая услышанное. Наконец Рено снова заговорил:
– Мы понимаем вашу позицию, но, согласитесь, мы испытываем… некоторое сомнение в том, чтобы поставить во главе семьи юную девушку.
– При всём уважении, – невозмутимо ответила Амара, – решать вам это или нет – не в вашей компетенции.
Рено прищурился.
– И всё же, если вассальные дома не уверены в ваших лидерских качествах, вы рискуете лишиться нашей поддержки. Мы обязаны думать о благосостоянии наших собственных семей, которые неразрывно связаны с Домом Фалкрестов. – Он бросил короткий взгляд на Зено Моранди. – Возможно, нам стоит подумать, не будет ли для нас безопаснее доверить свои интересы кому-то другому.
Адриус едва сдержал смешок. Намёк был очевиден. Если Амара не уступит требованиям вассальных домов, они заберут свои инвестиции и направят их в другое место. Если хотя бы несколько крупных вассалов уйдут, за ними последуют и остальные.
– Могу вас заверить, – ответила Амара с ледяным спокойствием, – что я более чем способна управлять Домом Фалкрестов. Я готовилась к этой роли всю свою жизнь.
Она звучала крайне хладнокровно, но Адриуса было не обмануть. Он знал её восемнадцать лет и умел видеть, когда она была зла. А сейчас она была в ярости. Она ненавидела то, что вынуждена искать одобрения у этих людей, которых она, без сомнения, считала ниже себя.
– Если это добавит уверенности вассальным домам, – вмешался Вейл с другого конца стола, – возможно, можно найти решение. Скажем, опекунство, которое смогло бы развеять некоторые ваши опасения?
Адриус приподнял брови. Он не был уверен, к чему клонит Вейл – зная его, он вполне мог искренне пытаться помочь Амаре, совершенно не осознавая, насколько её оскорбляет это предложение.
Рено, напротив, выглядел заинтригованным.
– Опекунство? – повторил он.
Вейл склонил голову.
– Амара и мой сын теперь женаты. Как её тесть, я был бы более чем готов принять на себя временную роль наставника, пока она не освоится.
– Принять роль? – фыркнул Зено Моранди, его губы презрительно изогнулись, когда он повернулся к Рено. – Вы же не можете всерьёз это рассматривать. Поставить во главе Дома Фалкрестов одного из глав Пяти Семей – это полнейшее безумие и явный конфликт интересов.
– Успокойся, Зено, никто не говорит о том, чтобы взять руководство, – примирительно ответил Вейл. – Это было бы исключительно наставничество. Временное, конечно же. Амара сохранила бы полный контроль.
– О, да ну же, – усмехнулся Моранди. – Очевидная попытка захвата власти, и другие Семьи этого не потерпят.
– Ах, ну, об этом ты знаешь не понаслышке, не так ли, Зено? – спокойно спросил Вейл.
Адриус не смог сдержать усмешки. Он никогда не испытывал симпатий к Моранди, всегда считая его таким же жестоким и безжалостным, как его собственный отец, только вдвое трусливее.
Маленькие глазки Моранди сузились.
– Что вы хотите этим сказать?
– Поговаривают, что семья Моранди стремится получить лучших магов из Дома Фалкрестов и часть их библиотеки, – ответил Вейл. – Разве не кажется тебе несколько бестактным рыться в библиотеке Фалкрестов, пока их глава лежит на смертном одре?
– Хочешь поговорить о том, что бестактно? – выплюнул Моранди. – Как насчёт того, чтобы укрывать особу, которая и напала на Фалкрестов, а затем, не прошло и двух дней, пытаться захватить власть?
Адриус вздрогнул. Хотя Моранди и не произнёс её имени, упоминание Марлоу заставило воздух в комнате похолодеть.
– Суд разберётся, кто виновен в нападении, – медленно сказал Вейл.
Его взгляд на мгновение скользнул к Адриусу. По спине Адриуса прошла холодная волна тревоги. Знал ли Вейл правду – что это не Марлоу, а именно он, Адриус, нанёс удар своему отцу? Рассказала ли ему Марлоу?
Он торопливо схватил бокал и сделал длинный глоток. Даже мысль о Марлоу сжимала ему грудь.
– Господа, – вмешался Рено. – Мы собрались здесь лишь для того, чтобы разрешить вопрос о том, кто возглавит Дом Фалкрестов. Это всё. На мой взгляд, наставничество лорда Вейла могло бы устранить некоторые наши опасения. В противном случае, возможно, управление Домом Фалкрестов могло бы быть временно передано попечительству вассальных домов, по крайней мере, до тех пор, пока лорд Фалкрест… не поправится.
Наступила тяжёлая тишина. Адриус опустил взгляд на белоснежную скатерть перед собой. Тёмно-красное пятно вина, выглядело почти как кровь. Тошнота подкатила к горлу, и он зажмурился.
Никто из присутствующих за столом не верил, что его отец пойдёт на поправку. Меньше всего – сам Адриус.
– Нет, – жёстко сказала Амара. – Нет, в этом нет необходимости. Я была бы рада принять помощь моего тестя, если это успокоит вассальные семьи.
Её голос звучал сладко, но Адриус чувствовал яд, скрытый в нём.
– Прежде чем мы решим, – сказал Рено, – я хотел бы услышать мнение Адриуса. В конце концов, он является истинным наследником. Тебе есть что добавить?
Адриус с насмешкой растянул губы в уродливую улыбку и встал.
– Разносите Библиотеку Фалкрестов, сколько душе угодно, мне нет до этого дела.
В конце коридора горел свет. Адриус этого не ожидал. Было уже поздно, ужин давно завершился, гости разошлись, прислуга удалилась на ночной покой. Самому Адриусу давно следовало бы быть в постели. Но в последние дни он и не пытался ложиться, зная, что сна не будет до самого утра если будет вообще.
Вместо этого он оказался здесь, в крыле, где находились покои его отца. И, как оказалось, он был не единственным, кого сюда привело этой ночью.
Сквозь полуоткрытую дверь он видел спину Амары, склонившейся над постелью их отца. Её голос был тих и ласков, но Адриус не мог разобрать слов.
Он сделал шаг вперёд, и его шаги гулко отразились от отполированного каменного пола.
Амара выпрямилась и резко обернулась к нему. Её глаза покраснели. Она явно плакала. Адриус знал, что и она последние ночи не спала.
Аурелиус так и не пришёл в сознание со дня свадьбы Амары. Многочисленные заклинания и чары поддерживали его тело, но ни одно не могло полностью исцелить рану, что гноилась у него в груди. Рану, которую нанес ему Адриус.
Два дня он избегал этот коридор, но что-то привело его сюда этим вечером. И только взглянув на лицо своей сестры, он понял, что это было. Он пришёл в поисках того горя, что отчётливо отражалось в глазах Амары.
– Что ты здесь делаешь? – резко спросила она.
Адриус остановился у двери, не решаясь войти.
– Я пришёл узнать, как он.
– А тебе-то что?
Адриус не ответил. Ему нечего было сказать. Амара была права – ему действительно было всё равно. Он ничего не чувствовал.
– Ты потратил больше времени, переживая за убийцу, чем беспокоясь о собственном умирающем отце, – прошипела Амара. – Это отвратительно.
Марлоу не убийца, хотел сказать Адриус. Убийца – я.
Именно он вонзил нож в грудь своего отца. Но когда он смотрел на это бледное, неподвижное лицо, он не чувствовал ничего.
Вот почему он выбрал меня. Эта мысль поразила Адриуса. С тех пор как его отец объявил его своим наследником, Адриус всё гадал, почему. Но теперь ответ стал ему ясен, суров и ужасен в холодном свете больничной палаты.
Потому что, как бы Амара ни хотела быть похожей на их отца – безжалостной и непреклонной, – на самом деле это Адриус был тем, кто больше всего походил на него. Адриус был тем, чьё сердце было холодным и твёрдым, как лёд, что таился в груди его отца.
И несмотря на всю свою броню и жестокость, Амара не была убийцей, как они.
– Ты должен выбрать сторону, Адриус, – сказала Амара, поднимаясь на ноги.
– О чём ты?
– О Вейле! – рявкнула Амара. – Он пытается захватить Библиотеку Фалкрестов.
– У тебя паранойя, – отозвался Адриус. – Всё, что он сделал, – согласился давать советы.
– Ты до ужаса наивен, – прошипела Амара. – Знаешь ли ты, что он вытащил твою маленькую подружку из тюрьмы? Кто знает, может, они вместе и разработали план по убийству отца.
– Это… Амара, да брось, это…
– Я не собираюсь сидеть сложа руки, пока Вейл пытается захватить империю Фалкрестов, – Амара скривила губы в суровую улыбку. – Я начну действовать сама. И ты будешь помогать мне. Никакого уклонения, брат.
Глава 3
Иногда, когда Марлоу особенно застревала в сложном деле по снятию проклятий, она садилась и составляла список всего, что ей было известно. Это помогало привести хаос в её голове в порядок и сосредоточиться не на бушующих в сознании вопросах, а на том, что нужно сделать дальше.
И вот, на следующий день после неудачной попытки попасть в Дом Фалкрестов, Марлоу сидела за столом своей матери и мысленно составляла список всего, что ей было известно. Первым пунктом значилось: Адриус не знает, что именно Вейл наложил на него проклятие.
Ей не удалось поговорить с Адриусом вчера, но она не теряла надежды передать ему весточку. Амара не сможет держать его взаперти в Доме Фалкрестов вечно. Марлоу просто нужно было дождаться удобного случая.
Следующим пунктом значилось: Свифт так и не вышел на связь.
Прошло два дня с тех пор, как она отправила его в «Чёрную Орхидею» искать убежища от Медноголовых. Марлоу предполагала, что он уже узнал о её аресте и о том, что она находится в Башне Вейла. Возможно, он беспокоится за неё, и это чувство вызывало у неё тревогу. Ещё более её тревожило то, что он не нашёл способа выйти с ней на связь – что, если она ошиблась и «Чёрной Орхидее» нельзя было доверять? Что, если он вообще до них не добрался?
Третьим пунктом она добавила: Адриус всё ещё под проклятием.
Ей оставалось меньше двух недель, чтобы выяснить, где Вейл прячет карту проклятия, и уничтожить её, иначе проклятие Принуждения на Адриусе станет необратимым. И у неё не было ни малейшего представления, с чего начать.
Лёгкий стук в дверь вырвал её из размышлений. За дверью послышался голос Вейла:
– Марлоу, это я. Можно войти?
Медленно подойдя к двери, Марлоу открыла её. Вейл стоял на пороге, приветливо улыбаясь. Каждый раз, когда она смотрела на него, её накатывало странное чувство – часть её находила утешение в его знакомой, тёплой манере общения, а другая часть чувствовала тревогу от того, с какой лёгкостью он носил эту маску.
– Я хотел поговорить о вчерашнем вечере, – начал он, сдержанно, но твёрдо. – Я не думаю, что тебе стоит покидать Башню Вейлов.
Его слова, произнесённые мягким тоном, говорили ей ясно: по сути, она была здесь пленницей. Её пальцы крепче сжали дверную ручку.
– По крайней мере, не в одиночку, – добавил Вейл с натянутой улыбкой.
Марлоу заставила себя расслабиться.
– Я не привыкла, чтобы кто-то указывал мне, что делать.
– Я это понимаю, – мягко ответил Вейл. – Я не настолько глуп, чтобы думать, будто могу прийти сюда как твой отец и диктовать тебе правила. Но я хочу, чтобы ты была в безопасности. А сейчас, с учётом всего происходящего, безопаснее всего тебе будет здесь. Дома.
Дом. Когда-то эта башня была её домом. Теперь – нет.
– Что ты вообще делала в Доме Фалкрестов? – спросил он, внимательно глядя на неё, словно пытался угадать её истинные намерения. Вейл не знал, что Марлоу в курсе проклятия Адриуса, и тем более – что он сам его наложил. Но всё равно сердце Марлоу билось так громко, что казалось, он мог бы услышать его. Прежде чем она успела ответить, Вейл тихо спросил:
– Ты была там, чтобы увидеть Адриуса?
Медленно закусив нижнюю губу, Марлоу вспомнила слова матери: самый лёгкий способ обмануть кого-то – показать ему то, что он ожидает увидеть.
Вейл, казалось, считал её влюблённой девчонкой. Значит, она будет влюблённой девчонкой.
Она кивнула, быстро моргая, словно сдерживая слёзы.
– Дорогая моя, – мягко сказал Вейл, ободряюще. – Мне бы не хотелось оказаться правым насчёт него. Но лучше, что ты узнала это сейчас. Независимо от того, что он может чувствовать к тебе, он никогда не поставит тебя на первое место. Это не его вина, не совсем. Он просто на это не способен. Он слишком похож на своего отца.
Марлоу с трудом сглотнула подступивший к горлу ком. Ей казалось, что она притворяется ради Вейла, но пустота внутри говорила ей о другом. Часть её – та, которой она не гордилась – задумывалась, а что, если Вейл был прав насчёт Адриуса?
– Почему бы тебе не присоединиться к нашей семье на ужине этим вечером? – предложил Вейл.
Марлоу вытерла глаза тыльной стороной ладони.
– Ты не думаешь, что это немного преждевременно?
– Вовсе нет, – ответил он. – Честно говоря, это давно должно было произойти.
– Я здесь всего два дня.
Он посмотрел на неё с тёплой улыбкой.
– Я имею в виду, что мы должны были сделать это много лет назад. Если бы я только знал, кто ты тогда… если бы твоя мать не была так полна решимости хранить свои секреты… – Он покачал головой. – Наверное, нет смысла думать о том, что могло бы быть. Главное, что теперь мы знаем правду. Никогда не поздно сделать всё правильно.
Слова о «правильных поступках» звучали жутковато, зная, что Вейл держал Адриуса под проклятием, вынуждающим исполнять каждый его приказ.
– Тебе незачем волноваться, – продолжил Вейл. – Я уже всё объяснил Елене. Какие бы обиды ни остались, их придётся нести мне одному.
Возможно, Вейл и видел это именно так, но Марлоу сомневалась, что его жена с этим согласилась. И всё же, хотя ей меньше всего на свете хотелось ужинать с этой семьёй, это явно было важно для Вейла, а ей стоило оставаться с ним в хороших отношениях.
– Мне нужно привести себя в порядок, – сказала Марлоу.
Вейл улыбнулся, довольный её покорностью.
– Конечно. Мы будем ждать тебя в семейных покоях. Ты знаешь, где это?
– Да, – кивнула Марлоу. Она никогда не бывала в частных апартаментах семьи Вейл, когда жила в башне, но знала, где они находятся. – Я скоро спущусь.
Вейл подарил ей ещё одну сияющую улыбку и вышел из комнаты.
Марлоу направилась к своему старому гардеробу, где нашла несколько платьев, оставленных более года назад. Подошло лишь одно: с длинным серебристым лифом и юбкой цвета ночного неба, украшенной жемчугом. По меркам Эвергардена оно было сдержанным, но ей всё равно казалось, что она слишком нарядилась для ужина.
Пусть это был ужин с тремя людьми, которые, вероятно, предпочли бы, чтобы Марлоу никогда не существовала, и мужчиной, которого она недавно узнала, как своего отца – и беспощадного монстра.
Но если Марлоу собиралась остаться в Башне Вейла достаточно долго, чтобы снять проклятие с Адриуса, ей придётся подыграть обстоятельствам.
Она привыкла к игре на публику. Раньше ей нужно было играть роль влюблённой девушки Адриуса. Теперь она просто обменяла эту роль на другую – долгожданной дочери Вейла, отчаянно пытающейся обрести связь с семьёй, к которой у неё не было ни малейших прав.
Закончив одеваться, она вышла из комнаты, заперла дверь и на лифте спустилась в частные апартаменты семьи Вейл.
Лифт вывел её в элегантный, но сдержанный вестибюль, с парой кресел, которые, казалось, никто и никогда не использовал, и несколькими вазами с тщательно подстриженными ветками зелени. На дальней стене висел портрет всех четверых Вейлов – Сильвана и Дариана впереди, с Вейлом и Еленой позади. Они все были в оттенках синего и улыбались.
Через арочное отверстие она увидела обеденный зал, где над аккуратно сервированным столом висела сверкающая люстра. За столом сидела одинокая фигура – светлые волосы Сильвана отливали льдом под ярким светом, а на руке привычно извивалась голубая змея.
Сильван поднял взгляд, как только Марлоу вошла в комнату.
Она словно впервые увидела его по-настоящему. Он был её братом. Её сводным братом.
Он больше походил на мать, его элегантные, острые линии лица резко отличались от мягких, чуть мальчишеской внешности их отца. Но глаза, хоть и были бледно-голубого цвета, были такой же формы, как у Вейла. И как у неё самой.
Как только эти глаза остановились на ней, Сильван вскочил на ноги.
– Что ты здесь делаешь? Разве тебя не должны были держать где-то взаперти?
Марлоу остановилась на пороге комнаты, на мгновение обескураженная.
– Он тебе не сказал?
Глаза Сильвана сузились.
– Кто не сказал что?
– Твой отец добился моего освобождения, – ответила Марлоу.
– Что? Зачем ему это делать?
Очевидно, Вейл поговорил со своей женой, но не посчитал нужным провести тот же разговор с сыновьями. Часть Марлоу была шокирована, а другая не могла дождаться, когда Сильван узнает, что они – родные.
И третья часть – та, которая всегда продумывала планы в её голове, – заставила её подойти к нему.
Он инстинктивно отшатнулся, бросив взгляд на столовые приборы, будто думал, что она схватит нож для масла и попробует его зарезать.
– Ты видел Адриуса со дня свадьбы? Он в порядке? – спросила Марлоу.
Сильван посмотрел на неё с подозрением, переходящим в открытую враждебность.
– В порядке? Это твой вопрос? Ты пыталась убить его отца, и теперь интересуешься, как он?
– Послушай, это… сложно, – вздохнула Марлоу. Сильван знал о проклятии. Она могла бы попытаться объяснить, что Адриус был вынужден напасть на своего отца по приказу, и что она взяла вину на себя, чтобы защитить его. Несмотря на то, что Сильван всегда действовал ей на нервы, она верила в его искреннюю дружбу с Адриусом. Ей не казалось, что он хотя бы отчасти знал, кто на самом деле его отец и на что он был способен. Но у него не было ни единой причины поверить её версии, и это явно было не время и не место для убеждений.
Вместо этого она сказала:
– Можешь просто передать ему, чтобы он зашёл ко мне, когда в следующий раз будет с тобой разговаривать?
– Я не твой посыльный, – презрительно бросил Сильван.
Марлоу думала, что, возможно, спасение Сильвана от дюжины Медноголовых хоть немного смягчит его отношение к ней. Очевидно, это была пустая надежда.
– Сильван…
– А, отлично, вы уже здесь, – весёлый голос Вейла раздался в комнате.
Марлоу подняла глаза на открытый арочный проход, ведущий в частные покои Вейлов, и увидела Вейла рядом с его женой. Елена Вейл была худощавой, бледной женщиной с такими же светлыми и тонкими волосами, как у её младшего сына. Она была даже ниже Марлоу, и всё в её облике казалось маленьким и хрупким. Рядом с мужем, широкоплечим и громогласным, она выглядела особенно миниатюрной. Её зелёные глаза хладнокровно окинули Марлоу и Сильвана, ничего не выдавая.
Сильван резко повернулся к родителям.
– Что здесь происходит?
– У твоего отца есть новости, которыми он хочет поделиться, – спокойно ответила Елена.
– Где твой брат? – спросил Вейл, оглядываясь по комнате, словно старший сын мог прятаться где-то в углу.
– Забудь о Дариане, – прошипел Сильван. – Что убийца делает в нашей столовой?
– Сильван! – воскликнул Вейл, потрясённый. – Марлоу, мне так жаль…
– Всё в порядке, – поспешно перебила его Марлоу. – Я бы тоже относилась ко мне с подозрением.
– Простите за опоздание, отец, мать, – раздался голос Дариана за секунду до того, как он появился в дверном проёме, немного взволнованный. – Амара пригласила новых целителей для работы с её отцом, и мне не хотелось оставлять её одну, пока…
Он резко замолчал, когда его взгляд остановился на Марлоу.
– Дариан, ты уже познакомился с новой гостьей отца? – язвительно спросил Сильван. – Возможно, ты её помнишь по свадьбе. Она была той, кто держал окровавленный нож, стоя над твоим умирающим тестем.








