355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Уайт » За красоту убивают » Текст книги (страница 16)
За красоту убивают
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:22

Текст книги "За красоту убивают"


Автор книги: Кейт Уайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

Глава 21

– Дэнни, что случилось? – испугалась я, подбегая к ней.

– Мы можем войти? – прерывистым шепотом спросила она. – Я не хочу, чтобы нас услышали.

Дэнни не осознала иронии своих слов – царящая в коридоре тишина создавала впечатление, что гостиница закрыта до нового сезона, – но я быстро достала ключ и открыла дверь. Пока я включала настольную лампу, Дэнни вытерла глаза промокшей салфеткой.

– Ну, садись, – сказала я, беря ее за руку и подводя к дивану. – Рассказывай, в чем дело.

– Это Джордж, – сказала она, и по ее щекам снова заструились слезы. – Бейли, я начинаю думать, что он мог это сделать. Убить Анну.

Я ахнула:

– Но почему ты так решила?

– Я говорила с адвокатом. В последнее время Джордж вел себя настолько уклончиво, что я подумала – он что-то от меня скрывает. Адвокат обмолвился, что он десятки раз звонил Анне на мобильный и в ее комнату в амбаре. Но Джордж заявил, что было всего лишь несколько звонков насчет организации корпоративного отдыха, которым он занимался.

– Это странно. Пайпер мне сказала, что Джордж несколько раз звонил Анне. Если бы он действительно ей надоедал, она бы это знала.

– Он не каждый раз говорил с ней. Некоторые звонки приходятся на рабочее время, и возможно, Джордж вешал трубку, не получив ответа. Похоже, он звонил, чтобы просто услышать ее голос на автоответчике.

– Выглядит так, будто Джордж был одержим Анной. Ты думаешь, такое возможно?

Дэнни опустила голову и поднесла стиснутые руки ко рту. Ей понадобилось полминуты, чтобы прийти в себя и заговорить.

– Вчера, когда ты спросила меня про Джорджа, я была резка с тобой, и напрасно. Я боялась, что… что ты докопалась до правды. Как раз перед последним отъездом Джорджа я заподозрила, что у него роман с соседкой. В его столе я нашла ее фотографии. Джордж все отрицал, но было ясно, что он лжет – фотографии тому доказательство. Эта женщина моложе меня, красивее, и я решила с ней поговорить. Мирно. Я всегда считала, что угрозами ничего не добьешься. Я попросила ее отпустить Джорджа ради нашего брака. Она все отрицала. Сказала, что видела, как он за ней наблюдает, и решила, что у него такой пунктик. Тогда я подумала, что она просто скрывает правду. Но сразу после этого Джордж признался, что провел какое-то время с этой женщиной, но до секса дело не дошло и что подобное больше не повторится. Я подумала, что, может, все и зашло дальше, чем он говорит, но мне хотелось сохранить брак, поэтому я не стала вставать в позу. Теперь, в свете последних событий, я начинаю думать, что та женщина говорила правду. На фотографиях она смотрела в сторону и была снята издалека. Я думаю, что Джордж сделал эти снимки без ее ведома. Он, похоже, был одержим ею. То же самое было и с Анной.

– Ты спросила Джорджа о его звонках Анне?

– Да, после разговора с адвокатом я сразу же спросила его. Он заюлил, как и тогда. Сказал, что звонил Анне по делам, но часто не мог дозвониться, поэтому набирал ее номер снова и снова. И тогда я попросила его уйти, поселиться в мотеле и держаться подальше… от меня и от гостиницы. Я больше не хочу его видеть.

– Господи, Дэнни, я даже не знаю, как тебя утешить. По-моему, у него какие-то проблемы. Но это вовсе не означает, что он убил Анну.

Она поднялась с дивана и принялась ходить по комнате, обхватив себя руками.

– Я знаю, это звучит чудовищно, но какая разница? Так или иначе я не могу оставаться его женой.

– Послушай, Дэнни, разница есть. Он все еще твой муж, и, если его арестуют и признают виновным, это нанесет огромный ущерб твоему бизнесу. Я не собираюсь отказываться от попыток доказать непричастность Джорджа к убийству. Между прочим, сегодня мне удалось раздобыть потрясающую информацию.

Дэнни остановилась:

– Что?

Я усадила Дэнни на диван и поведала ей историю Анны, которую узнала в Уоллингфорде. И еще я добавила, что Рич знал Анну в прошлом.

– У меня все это в голове не укладывается, – вздохнула Дэнни, в недоумении наморщив лоб. – Ты думаешь, что смерть Анны могла быть актом мести?

– Маловероятно, но все равно нужно это проверить. Я пытаюсь проследить пути двух братьев. Но я почти на сто процентов уверена в том, о чем догадалась вчера, когда мы ходили с тобой по спа: в вечер убийства у Анны было свидание. Я только что говорила с Пайпер, и она вспомнила, что в тот день Анна пришла на работу не в униформе, как обычно, когда собиралась после работы вернуться к себе, а в новом джемпере.

– А Рич… какую роль он играет во всем этом?

– Точно не знаю. Его присутствие здесь может быть простым совпадением.

– А ты не хочешь рассказать обо всем полиции?

– Если они захотят арестовать Джорджа, я обязательно расскажу. А пока лучше подождать и поискать конкретные улики. Иначе меня отшлепают и выдворят обратно в Нью-Йорк за игры в детектива-любителя.

– А когда тебе надо возвращаться в Нью-Йорк?

– Завтра, – ответила я, думая о Джеке. – Завтра вечером у меня одно мероприятие, которое я… которое я очень не хочу пропустить. А пока я останусь здесь. Мне кажется, что я все ближе подбираюсь к разгадке.

Разумеется, делясь с Дэнни потрясающими новостями, я снова оставила за скобками самую пикантную подробность: расслабляющий массаж, который без ее ведома добавили в список спа-процедур. Когда-нибудь я, конечно, ей все расскажу честно. Но сейчас момент был неподходящий. Дэнни и без того была сама не своя из-за Джорджа.

Я посмотрела на часы. Нужно было выяснить, почему не позвонила моя осведомительница из «Глянца», а также не упустить Рича. Я сказала Дэнни, что сегодня мне нужно отработать еще несколько версий, и спросила, сможем ли мы встретиться с ней попозже. Поскольку был вечер пятницы и ресторан работал, Дэнни предложила поужинать вместе в восемь.

Как только она, подправив макияж, удалилась, я быстро осмотрела номер на предмет посещения непрошеных гостей и позвонила в Нью-Йорк. Никто не снял трубку. Если она уже ушла домой, в понедельник я ее придушу. Но когда я уже открыла дверь, чтобы уйти, зазвонил мой мобильный.

– Извини, извини, – затараторила она. – У меня зависал компьютер. Я нашла только одного из двух братьев.

– И что удалось узнать?

– Так, есть Карсон Баллард, который живет в Ирвайне, штат Калифорния. На год младше, чем мы предполагали, но, думаю, это он. Я проверила все штаты, но другого с таким именем нет.

Пока мы говорили, я достала из сумки блокнот и, спросив номер Карсона, записала его вместе с именем. Потом поинтересовалась, что удалось выяснить про Гарольда.

– Есть только один Гарольд Баллард, но ему, по-моему, лет сто. Это все, что мне удалось найти.

Я сказала, что очень благодарна за помощь, но это не все: нужно проверить еще одно имя и дать ответ в течение часа. Она разве что не застонала вслух.

Повесив трубку, я набрала номер Карсона Балларда Включился автоответчик, и я услышала приветствие, надиктованное мужчиной с высоким голосом, видимо, искаженным аппаратом. Я решила не оставлять сообщение.

Из гостиницы я вышла за несколько минут до окончания занятия Рича, чтобы его не упустить. На улице похолодало, и на западе небо заволокли черные тучи. Приближаясь к корту, я увидела Рича, торопливо собирающего мячи. Предстоящий разговор меня волновал. Я собиралась надавить на тренера, желая выяснить, что на самом деле связывало его с Анной и что он знает о ее прошлом. Но оставалась возможность, что убийца – это он, и мне не очень-то улыбалось остаться с ним наедине. Я с облегчением увидела уборщика на другом конце корта, сгребавшего там листья.

Рич заметил мое приближение, но своего занятия не прервал. Когда я дошла до корта, он убирал мячи в сарайчик рядом с воротами. Он посмотрел на меня, когда я подошла ближе, но вместо улыбки одарил кислым выражением лица, каким, вероятно, провожал своих учеников, едва те поворачивались к нему спиной.

– Позвольте предположить, – с сарказмом начал он, – вам настолько понравилось это занятие, что вам захотелось еще… даже под дождем?

– Нет. Мне просто интересно, почему вы мне солгали?

– Вы имеете в виду, когда я сказал, что у вас неплохой удар слева?

– Когда сказали, что знали Анну чисто визуально.

Он с силой загнал конец дужки висячего замка в отверстие, одновременно подпирая дверь бедром. Закончив, он круто развернулся. Крупная дождевая капля упала мне на челку.

– А кто утверждает обратное? – спросил он.

– Я. Я знаю, что вы ходили в ту же школу в Милфорде, что и Анна.

– И что с того? – поинтересовался он, злобно скривив рот. – И почему я должен что-то вам объяснять?

– Мне просто любопытно, почему вы решили солгать?

– Ваше стремление совать свой нос во все дела отвратительно! – скривился он, придвигаясь ко мне на шаг – слишком близко. – Вас уполномочила полиция? Вы пытаетесь помочь им раскрыть это дело?

Я слегка отклонилась назад, чтобы он не дышал мне в лицо. Дождь усилился, пропитывая нашу одежду. Глянув туда, где возился уборщик, я обнаружила, что он ушел. Меня начал охватывать страх.

– Никто меня не уполномочивал, – рассердилась я. – Просто кто-то намекнул, что вы давно знаете Анну.

– Да, и кто же? – Он впился в меня зелеными глазами.

– Одна из сотрудниц спа, – солгала я, потому что не хотела упоминать о своей поездке.

– Да, я знал Анну, но, повторяю, и что с того? Она вышла замуж за моего друга из Камдена – Томми Коула. Церемония продолжалась пятнадцать минут.

– И вы случайно столкнулись с ней здесь?

– Совершенно верно. Я рад, что соображаете вы лучше, чем бьете по теннисному мячу.

Случайная встреча с Анной не казалась такой уж неправдоподобной. Анна вернулась в тот район страны, где выросла, а Рич никогда его и не покидал. Но к чему тогда такая скрытность?

– А где сейчас Томми? – спросила я.

– А вам какое дело? – рявкнул он.

– Послушайте, мне просто любопытно. Я нашла тело Анны и хочу знать, что с ней случилось.

– Томми? Он в Германии. В армии. Он там уже много лет. А теперь, если вы позволите, я ухожу, а то я промок.

Он сдернул бейсболку, стряхнул капли с козырька и снова натянул ее на свою блестящую лысину. Проходя мимо меня, Рич задел мою руку влажным рукавом.

– Последнее, – сказала я. – Я слышала, что в прошлом у Анны были какие-то проблемы. Вам об этом что-нибудь известно?

– Ее единственной проблемой, насколько я помню, была неспособность держать ноги вместе.

И он убежал, оставив меня под дождем, огромные капли которого колотили, брызгаясь, по асфальтовому покрытию корта. Я смотрела, как он заворачивает за восточный угол основного здания гостиницы, направляясь к автостоянке, и тогда побежала сама, торопясь укрыться под крышей.

Когда я добралась до своего номера, дождь уже лил вовсю. Исчерченные струями воды окна запотели, и слышно было, как капли барабанят по маленькой крыше рядом с окном спальни. Я подтащила к двери столик и позвонила своей информаторше в «Глянец» – дать отбой розыску последнего человека. Потом сняла промокшую одежду и разложила сушиться на креслах и диване. Закутавшись в махровый халат, я устроилась на кровати со своей толстой тетрадью и занесла туда разговоры с Пайпер, Дэнни и Ричем.

Рассказ Дэнни о муже очень меня обеспокоил. Одно дело – изменять жене, но тайком фотографировать женщину, а потом пускать слюни над ее снимками – это уже совсем другая история. От этого становилось не по себе.

Я по собственному опыту знала, как тяжело Дэнни посмотреть в лицо фактам, касающимся ее мужа. Само собой, у меня не было никакого права взирать на нее в данной ситуации свысока. Я сама полтора года провела замужем за человеком, который был тайным игроком и просадил тысячи долларов на футбольном тотализаторе и лошадях, а я ни о чем даже не подозревала. Я представляла, что ждет Дэнни в ближайшие месяцы. Обнаружив, что человек, которого ты любила и кому доверяла, оказался совсем другим, ты часами вспоминаешь прошлое, пытаясь увидеть тревожные сигналы и признаки. Тебе кажется, что ты должна вычеркнуть эти годы из своей жизни, потому что прожила их неправильно. И чувствуешь себя последней тупицей из-за того, что не видела дальше своего носа.

Но каким бы неприятным ни представал теперь Джордж, я все же не могла поверить, что это он убил Анну. Догадка, озарившая меня перед туалетной стойкой в раздевалке, была очень убедительной. Теперь же, поговорив с Пайпер, я прямо-таки видела Анну в розовом джемпере, прихорашивающуюся для свидания.

И тем не менее никаких сведений о таинственном мужчине накопать мне не удалось. Если Анна подцепила нового ухажера, неужели никто не заметил их вдвоем, неужели Пайпер ничего не учуяла? Может, это было первое свидание? Но если их отношения только начинались, с чего бы этому парню убивать ее таким жестоким способом?

Просмотрев свои записи, я поразилась, как часто упоминалось прошедшее лето. Тогда умер Уильям Литхауэр. Летом Анне показалось, что за ней следят. Рич начал подрабатывать в гостинице и столкнулся с Анной. Джош узнал о расслабляющем массаже. Я чувствовала, что все упоминания о лете на что-то указывают, но не понимала на что.

Я говорила Дэнни, что потихоньку подбираюсь к истине, и я действительно так считала. Но сейчас было почти семь часов вечера, и была пятница, вечер накануне моего отъезда, а мне больше нечего было проверять. Вполне возможно, что ничего больше я и не узнаю, до того как направлю свой джип в сторону Нью-Йорка.

Дождь убаюкал меня, но я знала, как и накануне, что потом пожалею об этом отдыхе. Я была до предела измотана сегодняшним путешествием, разговором с Ричем и всем остальным, что случилось со времени моего возвращения в «Сидар». Кроме того, я ощутила легкое раздражающее покалывание в горле – это простуда поднимала свою отвратительную голову. За нее я, возможно, должна была благодарить Боба Кэсса, сеявшего вокруг себя заразу, как из распылителя.

Проснувшись через час, я почувствовала себя еще хуже. Найдя в кармашке сумки две завалявшиеся таблетки ибупрофена, я приняла их и надела единственное привезенное сюда платье – из легкой шерсти, черное, с V-образным вырезом. Слишком изысканно, но от черных брюк меня уже тошнило. Уходя из номера, я взяла черный палантин и для сохранности сунула в сумку тетрадь для записей.

Я не знала, где мы встречаемся с Дэнни – в ресторане или в холле, но, остановившись на площадке второго этажа, чтобы поправить ремешок туфли, услышала ее голос, доносившийся из холла. Узнала я и другой голос – Бека.

Я медленно спустилась на первый этаж, пытаясь уловить, о чем Они говорят. Слов я не слышала, но, кажется, они спорили.

– Все в порядке? – громко спросила я, сойдя вниз.

В холле были только они двое: Дэнни в лавандовом наряде и Бек, возвышавшийся над ней в черном, блестевшем от воды плаще. В салоне, по всей вероятности, было пусто, но в конце коридора слышалась музыка и негромкий гул голосов, доносившийся из обеденного зала. Бек окинул меня взглядом, и мне вдруг стало неловко, что мои груди только что не вываливаются из выреза.

– Детектив Бек ищет Джорджа, – пояснила Дэнни. Она понизила голос, но ее смятение бросалось в глаза. – Я сказала ему, что в настоящее время мы с Джорджем живем порознь и я понятия не имею, где он находится. Но он, видимо, считает, что я скрываю правду.

– Я вовсе так не считаю, миссис Хабнер, – возразил Бек, опять поворачиваясь к Дэнни. – Я только спросил, не знаете ли вы, где его найти.

– Я не знаю, детектив, – твердо ответила Дэнни.

Я пересекла холл, стуча каблуками по плиткам пола. Подойдя ближе, я увидела Натали, которая перекладывала какие-то бумаги и делала вид, что ужасно занята.

– Вы собираетесь арестовать Джорджа? – негромко спросила я. – Следует ли Дэнни позвонить адвокату?

– Мы только хотим задать ему несколько вопросов, – объяснил Бек.

Я посмотрела ему прямо в глаза, но он адресовал свое замечание Дэнни, а не мне. Что-то в его поведении разозлило меня до чертиков.

– А других линий расследования у вас нет? – брякнула я. – Пайпер сказала, что в тот вечер Анна нарядилась, как на свидание.

– Это правда? – спросил Бек, посмотрев на меня. Вид у него был изумленный.

– Да. – Остановиться я уже не могла. – И… и этим летом Анне казалось, что за ней кто-то следит. Может, полиции стоит рассмотреть эту версию?

Вспыхнув от смущения, на последних словах я развернулась, собираясь скрыться в ресторане. Натали, которая до этого старательно изображала деловую активность, внезапно подняла голову.

– Мне выписать вам чек за консультацию, мисс Веггинс? – спросил Бек. – Вы этого хотите?

Я обернулась к нему, страшась увидеть его лицо. И ничего хорошего я не увидела. Глаза его горели злостью.

– Я всего лишь высказала свое мнение, – промямлила я.

Не удостоив меня ответом, он повернулся к Дэнни:

– Если вы свяжетесь со своим мужем, пожалуйста, попросите его позвонить мне.

В эту секунду входная дверь распахнулась, и мы все трое одновременно повернулись в ту сторону, словно в ожидании чего-то важного. Но это оказался всего лишь ночной дежурный, он пришел сменить Натали. Он робко глянул на нас, поняв, что появился в неподходящий момент.

– Э… извините, что немного опоздал, – обратился он к ней. – Я только сниму плащ и отпущу вас. – Проскользнув мимо нас, он исчез в коридорчике за стойкой.

Без дальнейших слов Бек зашагал к двери, распахнул ее, но закрыл тихо, словно старался обуздать свой гнев.

Как только он ушел, Дэнни испустила облегченный вздох. У меня было такое чувство, что краска с моих щек сойдет только дня через два.

– Натали, извините, что вам пришлось все это выслушивать, – повернулась к ней Дэнни.

– Да ничего, – отмахнулась та, хотя вид у нее был странный, словно все это действительно выбило ее из колеи.

Мы попрощались с ней и пошли по длинному, идущему вдоль фасада гостиницы коридору в ресторан. Ступив в зал, я будто попала на другую планету. Негромко звучала классическая музыка, в камине потрескивал огонь, на каждом столике горела свеча, и гости в этом таинственном полумраке о чем-то тихо разговаривали.

Мы заказали вино – я остановила свой выбор на каберне, а Дэнни предпочла шардонне – и приступили к обсуждению разыгравшейся в холле сцены, предварительно сделав по солидному глотку. Белое вино Дэнни мерцало в пламени свечи.

– Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда говорила, что полиция может без восторга отнестись к твоим теориям, – проговорила Дэнни. – Он рассердился.

– Мне трудно его винить, – признала я. – Я грублю, вмешиваюсь в расследование. Жаль, что у меня нет ничего конкретного, чтобы его убедить. После нашего с тобой разговора я проверила еще несколько версий, но все впустую.

– Я так благодарна тебе, Бейли, за все, что ты сделала, – улыбнулась Дэнни.

– К сожалению, я ни к чему не пришла. Но кто знает? Может, мои слова натолкнут Бека на какую-то мысль. И тогда он и впрямь выплатит мне гонорар за консультацию.

Я саркастически засмеялась, но на душе у меня кошки скребли. Какие бы романтические чувства ни питал ко мне Бек, им, без сомнения, пришел конец, и хотя все было, возможно, и к лучшему, мне не понравилось, как это закончилось.

– Послушай, давай забудем об этом грустном деле… хотя бы на короткое время, – предложила Дэнни. – Расскажи мне о Нью-Йорке, о Гринич-Виллидже, о «Глянце». Это пойдет мне на пользу.

Мне тоже показалось полезным отвлечься от Анны, спа и Бека. В своих рассказах я провела ее по всему Нью-Йорку, поведала о Лэндоне и о занятных ужинах с эклектичным подбором гостей, которые он устраивал, о маленьких ритуалах, сложившихся у меня в Виллидже. Я говорила и чувствовала, как набирает силу моя простуда, но беседа, вкусная еда и вино отвлекли меня даже от нее.

– Это было замечательно, – поблагодарила меня Дэнни, когда я закончила. – Выпьем бренди в салоне?

– Решительно поддерживаю. Перед ужином я вздремнула, так что отчаянно нуждаюсь в каком-нибудь снадобье, чтобы вырубиться, а иначе я всю ночь не сомкну глаз.

Шел уже десятый час, и я ожидала, что в холле будет пусто, но у стойки мы увидели женщину в голубом плаще. Дежурный что-то втолковывал ей, а она раздраженно качала головой.

– Все в порядке, Эрл? – спросила Дэнни, когда мы подошли.

– Эта женщина ждет Пайпер, и я пытался ее найти, но безуспешно, – заявил он.

Женщина была примерно одного возраста с Пайпер, лет тридцати пяти, очень красивая, хотя настолько туго зачесала волосы в хвост, что глаза казались постоянно удивленными. Она повернулась к Дэнни, догадавшись, что главная здесь она.

– Я Лейси Кокс, подруга Пайпер, – представилась она. – Я привезла ей деньги и не могу уехать, пока не отдам. Я немного опоздала, но она обещала меня дождаться.

– Эрл, ты знаешь, в какой она комнате? – спросила Дэнни.

– Она мне сказала, что в двадцать седьмой, – вмешалась Лейси, не дав Эрлу возможности ответить. – Он звонил туда, но там никто не подходит к телефону.

– Я была у нее там сегодня, – произнесла я. – Но знаю, что она хотела уехать пораньше. Может быть, она все же вас не дождалась?

– Здесь четыреста долларов, – объяснила Лейси. – Она без них не уехала бы.

– Но, может, она зачем-то вернулась в свою комнату? – предположила я.

– Я посылал туда коридорного, – заговорил Эрл. – Комната пуста, и Пайпер нигде нет.

Мы с Дэнни обменялись встревоженными взглядами. Откуда-то из глубины подсознания начал наползать страх.

– Я знаю, где стоит ее машина, – заявила я. – Давайте проверим, на месте ли она.

Схватив один из гостиничных зонтов, стоявших на подставке у входа, я вышла на улицу. Дождь прекратился, и я, не раскрывая зонта, побежала с такой быстротой, что закололо в легких. Добежав до дальнего края стоянки, я испытала жуткое ощущение дежа-вю. Сегодня вечером исполнилась ровно неделя, как я стояла на этом самом месте – а потом начался весь этот кошмар.

Автомобиль Пайпер стоял там, где я его видела днем. Я рысцой вернулась к главному входу и обнаружила на крыльце Дэнни, нервно переминавшуюся с ноги на ногу.

– Машина все еще там, – заявила я. – Нужно проверить ее номер. Но не показывай виду, что мы встревожены.

В холле Лейси барабанила красным ногтем по стойке, а Эрл держал около уха трубку.

– По-прежнему никто не отвечает, – развел он руками.

Дэнни сообщила, что машина Пайпер на стоянке и что мы с ней идем к ней в номер – вдруг она спит и не слышит звонков.

– Мне тоже пойти? – раздраженно спросила Лейси.

– Подождите лучше здесь, – предложила я. – Если Пайпер там, мы позвоним.

– Мне это не нравится, Бейли, – прошептала Дэнни, пока мы торопливо поднимались по лестнице. – Совсем не нравится.

– Да, что-то тут не так, – согласилась я. – Ключ у тебя?

Я несколько раз стучала в дверь и звала Пайпер по имени. Ответа не было. Наконец Дэнни открыла дверь. В комнату мы протолкнулись вдвоем.

Несколько секунд Дэнни искала выключатель, а я в это время стояла затаив дыхание. Когда же одновременно загорелись две настольные лампы, мы увидели, что комната пуста. Более того, не осталось и следа пребывания Пайпер! Никаких ее вещей, покрывало на кровати идеально расправлено.

– Ты уверена, что она была в этой комнате? – спросила Дэнни.

– Думаю, да… четвертая налево. Здесь все комнаты отделаны одинаково?

– Нет, все разные.

– Тогда это точно ее комната. Послушай, может, ей надоело ждать, и она ушла куда-то еще. Мы же не проверяли спортивный зал и солярий. Что еще у тебя тут есть? Какое-нибудь общее помещение, где она могла бы посидеть?

– Ты все перечислила, кроме салона. Рядом с рестораном есть еще маленькая комната для игры в карты, но никто ею не пользуется.

– Давай проверим все, этаж за этажом. Хочешь, разделимся… или пойдем вместе?

– Нет, одна я боюсь, – призналась Дэнни.

Мы начали с того, что спустились на следующий, мой этаж и быстро осмотрели коридор. Единственными людьми, которых мы увидели, была пара, входившая в номер в самом конце. Затем первый этаж. Мы заглянули в ресторан, карточную комнату и салон. С каждым новым помещением, где мы не обнаруживали Пайпер, я все больше волновалась. Затем мы направились в западное крыло гостиницы, никого не встретив в лабиринте коридоров. В солярии было темно и пусто. Наконец мы спустились на цокольный этаж, воспользовавшись задней лестницей рядом с солярием, которую я никогда раньше не видела. Вот откуда, подумала я, появилась та мышь, словно трофей осквернителя могил. Хотя подновленный цокольный этаж сверкал белизной стен, все равно он оставался подвалом, и находиться там было жутковато. Тренажерный зал пустовал. Когда мы вернулись на лестницу, котел отопления громко вздохнул, так что мы даже подпрыгнули.

– Дэнни, я не на шутку встревожена, – прошептала я. – Ее машина здесь, значит, она точно не уехала. Мне кажется, нужно проверить спа.

– Спа? Зачем?

– Не знаю. Потому что она могла оставить что-нибудь в шкафчике в раздевалке. Мы осмотрели все, кроме него.

Я не стала озвучивать одолевавшую меня мысль: именно там произошло первое убийство. Если теперь убийца охотился на Пайпер, он мог заманить ее туда.

Мы вошли через боковую дверь, причем Дэнни пришлось повозиться с новым замком. Если днем в спа было страшно, то сейчас просто кровь стыла в жилах. Вцепившись друг в друга, мы прокрались по всем коридорам, открывая двери в поисках Пайпер. Но даже следа ее не обнаружили.

– Что теперь? – спросила Дэнни.

– Не знаю. Может, сходить в амбар? Я знаю, что коридорный туда бегал, но она могла зайти к кому-нибудь попрощаться. А если мы ее не найдем, то нужно будет звонить в полицию.

Дэнни предложила выйти через главный вход спа – так будет быстрее. Прежде чем открыть дверь, Дэнни достала большой фонарь из стола администратора.

– Дорожка до амбара освещается, но с ним я буду чувствовать себя спокойнее.

Мы вышли из спа и пошли вдоль края стоянки, огибая здание.

– Дай-ка мне на минутку фонарь, – попросила я. – Хочу заглянуть в машину Пайпер.

Мы направились к «жуку». Он по-прежнему стоял на своем месте, битком набитый вещами, готовый кого-то куда-то везти. Я посветила на заднее сиденье, но ничего зловещего там не обнаружила, кроме беспорядочных куч разного добра. Отойдя от машины, я несколько раз провела длинным лучом по стоянке, потом скользнула им по деревьям и валунам, окаймлявшим парковочную площадку. На асфальте рядом с валунами я заметила сбившиеся в кучку влажные листья.

– Подожди, – попросила я Дэнни, – я хочу там проверить.

Сопровождаемая идущей за мной по пятам Дэнни, я подошла к месту, привлекшему мое внимание. Это были всего лишь листья, но тут их было больше, чем где-либо вокруг.

Когда мы дошли до конца площадки, я направила луч света на деревья и нижнюю часть валунов. Совсем недавно тут явно ворошили листья. Я посмотрела на Дэнни.

– Останешься здесь? Я просто хочу пройти немного дальше.

– Нет, я пойду с тобой.

Мы покинули асфальтовое покрытие, и, держа фонарь, я двинулась вокруг валунов, и мои туфли на высоких каблуках немедленно промокли. Внезапно впереди мы увидели что-то светло-коричневое. И хотя я ожидала худшего, потрясение оказалось сильным.

Это была Пайпер, лежавшая лицом вниз и слегка прикрытая листьями, ее длинные рыжие волосы промокли и облепили голову, скрывая лицо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю