355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Уайт » За красоту убивают » Текст книги (страница 17)
За красоту убивают
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:22

Текст книги "За красоту убивают"


Автор книги: Кейт Уайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

Глава 22

Дэнни понадобилась целая вечность, чтобы осознать увиденное. Она все смотрела на тело, не веря своим глазам.

– О Господи, – наконец выдохнула она, до боли стиснув мне руку. – Это же…

– Да, – хрипло отозвалась я, – да, это Пайпер.

Дэнни двинулась было вперед, но я ее удержала.

– Мы не должны туда подходить, Дэнни, – напомнила я. – Не должны ни к чему прикасаться. – В прошлую пятницу я уничтожила улики, потому что у меня не было выбора, но в данной ситуации я этого позволить себе не могла.

– А вдруг она еще жива?

– Нужно позвонить 911. Пусть этим занимаются врачи из Службы спасения.

Какая-то часть меня настойчиво требовала проверить ее пульс – вдруг она жива? Однако все указывало на то, что этого не может быть. Пайпер лежала лицом вниз, и голова у нее была неестественно вывернута, почти на сто восемьдесят градусов, как у совы. Она не может быть жива. Кто-то ее убил. Ясно, что она не могла споткнуться и упасть, потому что листья прикрывали половину ее тела, как будто убийца очень спешил спрятать его, но не успел.

Поддерживая друг друга, мы поспешили в гостиницу. Дэнни молчала, я слышала ее тяжелое дыхание и ощущала сотрясавшую ее дрожь. В одном палантине поверх платья я должна была бы окоченеть, но испытывала только страх. И вину. Нужно было рассказать Беку о расслабляющем массаже. Если бы я это сделала, Пайпер была бы сейчас жива.

Эрл и Лейси находились там, где мы их оставили. Ничего не объясняя, Дэнни схватила трубку и набрала номер Службы спасения. Поначалу она что-то неразборчиво забормотала, и я услышала, как оператор просит ее говорить помедленнее и повторить. Я уже хотела взять у нее трубку, но Дэнни сделала глубокий вдох, собралась с силами и объяснила, что нашла рядом с гостиницей мертвую женщину. Когда она положила трубку, Эрл стоял с открытым ртом. Лейси пришла в ярость.

– Черт меня побери! – закричала она. – Это Пайпер, да? Я так и знала! Чего-то подобного я и ждала. Это место наводило на нее ужас. И вот смотрите, это случилось!

– Пожалуйста, успокойтесь, – попросила я. – Криком тут не поможешь.

– Эрл, пожалуйста, проверь ресторан, – попросила Дэнни. – Посмотри, кто там есть.

– Никого… в ресторане никого нет. Последние посетители ушли, пока вас не было.

– Тогда соберите весь персонал, – велела я, – никто не должен покинуть гостиницу.

Я оттащила Дэнни в сторону и сказала, что побуду на улице, чтобы показать дорогу «скорой» и полиции, а ей предложила остаться в холле и приглядеть за персоналом.

– Хорошо, – согласилась она тусклым голосом. Видимо, шок еще не прошел.

На этот раз «скорая» приехала раньше полиции. Я стояла на крыльце, кутаясь в палантин, когда она притормозила у главного входа в гостиницу. Водитель опустил стекло, я быстро объяснила, что случилось, и побежала перед машиной через автостоянку, а когда «скорая» остановилась, посветила фонарем, указывая врачам направление. Несколько минут я ждала поблизости, пока не услышала, как один из них подтвердил, что она мертва. Тогда я поспешила в гостиницу. Десять или двенадцать человек из обслуги стояли в холле с вытаращенными от страха глазами. Дэнни пыталась успокоить их, а я смотрела в окно.

Две полицейские машины приехали через несколько минут – одна патрульная, вторая без опознавательных знаков. Бека с ними, судя по всему, не было. Большая часть прибывших направилась в обход здания, а два детектива, которых я помнила по прошлой пятнице, вошли в гостиницу и обратились к Дэнни. Она быстро рассказала им об исчезновении Пайпер и о том, как мы нашли ее тело. Один из детективов прошел к дверям салона, заглянул внутрь и до беседы с полицией предложил нам разместиться там. Не прошло и двух минут, как вызвали Дэнни. Я осталась с Эрлом, Лейси и десятком других людей – сотрудников гостиницы, которых я не знала. Я чувствовала себя персонажем фильма катастроф, когда ты оказываешься в опасной ситуации вместе с группой чужих людей, которые во второй половине фильма вцепятся друг другу в глотку.

Внезапно я ощутила, что промерзла до костей, а все тело ломит – спасибо простуде, целый вечер собиравшейся с силами. Я нашла пульт, каким пользовалась Дэнни, включила газ в камине и плюхнулась в одно из кресел прямо перед ним. Языки пламени снова и снова исполняли один и тот же однообразный танец. Но я все равно на них смотрела. В голове у меня смешались страх, вина и тревога, препятствуя формированию связных мыслей, но я тем не менее попыталась представить, что могло произойти с Пайпер.

Видимо, на нее напали, когда она шла к своей машине. Может быть, ей понадобилось что-то из вещей? Или она все-таки решила уехать, устав ждать горластую Лейси с деньгами? Убийца или случайно заметил ее на стоянке, или сидел в засаде, зная, что сегодня вечером она уедет.

Джош – убийца? Пайпер говорила, что боится его. Но зачем это Джошу? Пайпер собиралась уехать, по ее словам, как можно дальше от Уоррена. Кроме того, как она призналась, Джош не хотел привлекать внимание к грязным делишкам, творившимся в спа.

Поскольку и Анна, и Пайпер занимались расслабляющим массажем, возникало естественное предположение, что их смерти скорее всего каким-то образом связаны с ним, а не вообще с их работой в спа. Занимаясь криминальными сюжетами, я уяснила одно – дурные поступки влекут за собой другие дурные поступки. Вполне возможно, убийцей был клиент, которого обслуживали обе женщины. Или сексуальный хищник, нацелившийся на них, потому что они были проститутками.

Не надо было молчать. Да, я хотела защитить бизнес Дэнни, и это стало основной причиной, по которой я не рассказала Беку о проституции в спа, но, к несчастью, я заигралась, представляя себя героиней рассказа «Дело о трупе в гостинице "Сидар"». Из-за своей гордости и эгоизма я была в какой-то степени виновна в смерти Пайпер.

И какой же жалкий детектив из меня получился! Последние несколько дней я упорно разрабатывала две версии: «таинственный поклонник Анны» и «преследуемая своим прошлым». И обе эти версии оказались ложными.

В салоне появились новые гости: пять или шесть постояльцев в пижамах и халатах. Они выглядели либо испуганными и растерянными, либо и вовсе ошарашенными. Один из мужчин явился в наклеенной на нос полоске, якобы помогающей правильно дышать. Мне очень хотелось узнать, что происходит и куда подевалась Дэнни, но, когда я попыталась выглянуть из салона, патрульный полицейский, стоявший у двери, попросил меня вернуться на место.

Дэнни пришла минут через десять. После перенесенного потрясения она двигалась, похоже, на автопилоте.

– Они обыскивают гостиницу номер за номером и просят гостей спуститься вниз, – прошептала она. – Еще они пытаются выявить всех, кто ужинал в ресторане.

– А есть такие, кто зарегистрировался сегодня вечером, но был здесь и в прошлые выходные?

Она удрученно улыбнулась:

– Только ты. Я проверила по компьютеру.

– Вот увидишь, – с сарказмом произнесла я, – когда это дойдет до Бека, он меня арестует.

– Он, кстати, здесь… руководит представлением. Спросил, сидишь ли ты в салоне. Я уверена, он очень скоро тебя вызовет.

От одной этой мысли мне стало не по себе. И не только из-за перепалки в холле. Я нашла еще одно тело, и мне придется поделиться всем, что я успела накопать про Анну, включая расслабляющий массаж. О последствиях даже думать не хотелось. Я уже представляла, как Бек достает наручники и раскаленную кочергу.

Двери позади нас раздвинулись, мы машинально обернулись… И не веря своим глазам, уставились на вновь прибывшую.

В дверях стояла Пайпер, живая и здоровая, ее ярко-рыжие волосы были собраны в хвост. Не веря своим глазам, мы с Дэнни переглянулись и бросились к ней.

– Как… как ты?.. – забормотала полностью сбитая с толку Дэнни. – Нет, да что же это такое?

– Понятия не имею, – ответила Пайпер, выглядевшая растерянной и напуганной. – Полиция постучала ко мне и велела спуститься вниз. Что случилось?

– Это была не ты… в…

– В каком номере вы спали? – спросила я, перебивая Дэнни. – Мы искали вас в двадцать седьмом, но там вас не было.

Лейси, сидевшая в дальнем углу салона, видимо, только что посмотрела в нашу сторону, потому что издала пронзительный вопль и метнулась к нам. Все присутствующие, увидев это, вытаращили глаза.

– Боже мой, Пайпер, они сказали, что ты умерла, – пролепетала она подбежав. – Это какой-то сумасшедший дом!

– Что? – вскрикнула Пайпер. – Кто-нибудь объяснит мне наконец, что здесь происходит?

– Мы объясним, – заговорила я, – но сначала, пожалуйста, скажите нам, где вы были все это время?

– Я переселилась в другой номер. Меня попросила Натали, потому что та комната соединяется с другой и нужно было подготовить номер для гостя, приезжающего утром. Я попросила ее сказать Лейси, когда та приедет. А потом я заснула.

Как только Пайпер произнесла это имя, я все поняла. И повернулась к Дэнни. Та недоуменно морщилась, пытаясь понять, что произошло и кто тогда лежит мертвый под листьями. Я отвела ее в сторону.

– Дэнни, посмотри на меня.

– Бейли, что же это такое?

– Дэнни, – прошептала я, стараясь не показывать, насколько я потрясена. – Ты должна взять себя в руки. Думаю, там Натали.

– Что? Боже мой, не может быть!

– Да, – кивнула я. – Я автоматически решила, что это Пайпер, из-за рыжих волос и потому, что она пропала. У Натали был бежевый плащ?

– Да, да, да. – Глаза Дэнни наполнились слезами.

– Надо пойти сказать полиции. Хотя они уже, наверное, знают, потому что нашли при ней права.

Мы пошли к двери, но Пайпер схватила меня за руку.

– Вы хотя бы скажите, что случилось? – в полной растерянности попросила она.

– Убили человека, – ответила я. – Мы думали, что это вы, потому что не могли вас найти. Я очень рада, что вы живы.

Перепуганная новостью, Пайпер забросала меня вопросами, но я ответила, что нам с Дэнни нужно поговорить с полицией.

Патрульный коп, узнав, что появилась новая информация, проводил нас в комнату за стойкой администратора. Дойдя до маленькой гостиной, мы увидели там Бека, который разговаривал с мужчиной в штатском и полицейским в форме. Патрульный знаком предложил нам войти.

Бек сосредоточил свое внимание на потрясенной Дэнни, которая поведала о нашем открытии. По выражению лица Бека я поняла, что это для него не новость. Он поблагодарил Дэнни и подтвердил, что это и правда Натали. Номер телефона ее родителей оказался у нее в портмоне, и с ними уже связались. Больше ничего на данный момент он, по его словам, сообщить нам не мог и в течение всего разговора смотрел только на Дэнни. Когда мы уходили, он окликнул меня:

– Мисс Веггинс, не могли бы вы остаться? Я хочу задать вам несколько вопросов.

Я сжала Дэнни руку, и она ушла в сопровождении полицейского. Бек сел, и я без приглашения сделала то же самое, предположив, что как бы он на меня ни злился, стоять во время разговора не заставит. Другой полицейский, сидя за столом, занимался бумагами.

– Я бы хотел услышать вашу версию случившегося сегодня вечером, – заявил Бек.

– Конечно. Хотя я все время находилась с Дэнни, так что, вероятно, мало что смогу добавить к ее показаниям.

– Позвольте судить об этом мне, – отрезал он.

Ясно, я по-прежнему в опале. Довольно четко я изложила события, а он делал пометки в своем неизменном блокнотике: Лейси привезла деньги; я сходила на автостоянку; мы с Дэнни обыскали гостиницу и все вокруг, нашли тело и решили, что это Пайпер.

– Неприятности так и следуют за вами по пятам, а? – сурово промолвил он, когда я закончила. – Вот интересно – почему? – Резкость его тона ошеломила меня, и полицейский тоже удивленно поднял голову.

– Представления не имею, – холодно заявила я. Может, раньше я и зашла слишком далеко, намекнув, что он действует недостаточно расторопно, но это не давало ему права обращаться со мной, как с обнаруженной на башмаке грязью. – Я…

– Завтра вам придется приехать в управление и дать показания, – оборвал он меня.

– Конечно, – кивнула я.

Второй полицейский собрал свои бумаги и пошел к двери, и поэтому я помедлила, прикидывая, удобно ли сейчас рассказать Беку о расслабляющем массаже. Поскольку за валунами лежала Натали, а не Пайпер, убийства, возможно, не имели отношения к спа… В конце концов Натали никак не была связана со спа. Но я понимала, что мне все равно придется поделиться своим открытием. Подожду до завтра, решила я, когда застану Бека одного и атмосфера будет не столь напряженной. Я взялась за ручку двери.

– Мисс Веггинс, – окликнул меня Бек.

Я повернулась, надеясь, что, оставшись со мной наедине, он попытается снять возникшее между нами напряжение.

– Ни с кем об этом не говорите, вы слышите меня? – приказал он. – Ни с гостями, ни с персоналом гостиницы. Это не ваше дело… не суйте свой нос куда не надо.

Мне показалось, что я получила пощечину. Стремительно развернувшись, я выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью. Я поняла, что Бек больше не доверяет мне, и не могла его за это винить. Но его поведение переходило все границы. Я попыталась списать это на некоторую растерянность, в которой находился детектив, имея на руках два трупа… но легче от этого мне не стало.

Вернувшись в салон, я поискала взглядом Дэнни, но ее здесь не оказалось. Зато появились новые лица – массажисты, которые, видимо, жили в амбаре, и среди них Эрик. Он посмотрел на меня через разделявшее нас пространство, и ничто в его лице не изменилось. Я поискала Джоша, но вспомнила, что он живет в особняке в Уоррене.

Мое место у огня оказалось занято, и я вынуждена была удовольствоваться стулом с прямой спинкой у карточного стола. Горло начинало болеть по-настоящему. Я села, подперев голову руками, и постаралась отвлечься от шума. Забыв на время о стычке с Беком, я сосредоточилась на Натали. Почему она? К спа она отношения не имела, Анну почти не знала. Может, по городу действительно разгуливает серийный убийца – сотрудник гостиницы или спа или человек, живущий поблизости и просто наметивший себе несколько жертв в заведении Дэнни? Но все это казалось мне полной бессмыслицей. С другой стороны, я уже не чувствовала себя такой виноватой. Увидев, как я решила, убитую Пайпер, я в какой-то степени почувствовала свою ответственность, потому что не выдала всей информации по спа. Но смерть Натали просто не укладывалась ни в какие рамки.

Минут через десять в салон вошла Дэнни и прямиком направилась ко мне. Ее глаза странно блестели, словно напряжение вечера наконец начало сказываться и на ней.

– Что случилось? – спросила я.

– Я закрываю гостиницу, – решительно заявила Дэнни. – В округе рыщет сумасшедший, и я не позволю ему убить еще кого-нибудь.

– А как же гости? – спросила я.

Дэнни объяснила, что она с управляющим гостиницей, которого уже вызвала, получила разрешение полиции воспользоваться одним из кабинетов. Они обзвонят ближайшие отели и договорятся о переселении туда постояльцев «Сидара». Я предложила свою помощь, но Дэнни отказалась под предлогом, что они займутся этим сами, потому что знают сотрудников некоторых гостиниц и смогут попросить об одолжении.

Следующий час был сущим кошмаром. Дэнни отправилась воплощать свой план по эвакуации гостей, а я осталась сидеть на стуле, чувствуя, как боль постепенно охватывает все горло. Я попросила разрешения сходить в свой номер, но патрульный коп категорически отказал мне в просьбе. Несмотря на ломоту в теле, вызванную простудой, мне хотелось чем-то заняться, и я просто изнывала без дела.

Постепенно толпа в салоне поредела. Людей уводили для беседы с полицией. Ушел Эрик, пройдя мимо меня как мимо пустого места. Периодически в комнату заходила Дэнни, подзывая очередных гостей, чтобы сообщить им о новом месте проживания. Одна из женщин закатила истерику, узнав, что им с мужем придется закончить свой романтический отдых в гостинице «Дэйз» в десяти милях отсюда. Окончательно замордованная, Дэнни даже не попыталась ее успокоить.

Только в полночь мы с Дэнни наконец уехали, оставив гостиницу в распоряжении полиции. К этому моменту я переоделась в джинсы, наконец-то получив разрешение сбегать наверх – правда, в сопровождении полицейского – и собрать свои вещи. Мы с Дэнни решили, что я поеду за ней на своем джипе. Выйдя на улицу, мы увидели, что дальний конец автостоянки и примыкающий к нему участок леса огорожены желтой полицейской лентой и освещены, как съемочная площадка. Поскольку оба наших автомобиля стояли перед гостиницей, мы без труда ими воспользовались. Дэнни потащилась со скоростью улитки, я следовала за ней.

Она уже говорила мне, что ее дом расположен в уединенном месте, и не преувеличила. Это было одноэтажное бунгало, стоявшее на краю леса, в десяти минутах езды от города. Когда мы въехали на подъездную дорожку, вспыхнул фонарь сигнализации, и Дэнни внезапно ударила по тормозам. Из машины, припаркованной около гаража, вылезал мужчина. Мне стало нехорошо. Когда же он вышел из тени, мы увидели, что это Джордж.

Глава 23

Дэнни опустила стекло, когда Джордж подошел к ее машине. Я осталась на месте, держась за ручку двери, готовая броситься на помощь, если понадобится. Я не слышала, о чем они говорили, но через минуту Дэнни яростно затрясла головой, и Джордж поплелся прочь, сел в машину и дал задний ход. Проезжая мимо меня, он метнул в мою сторону злобный взгляд.

Я поставила джип рядом с автомобилем Дэнни и торопливо выбралась наружу. Пока она отпирала дверь, я прикрывала тыл, напряженно всматриваясь в густую листву кустарника, растущего во дворе. Когда мы вошли, я испытала неимоверное облегчение.

В гостиной был оставлен свет, и Дэнни быстро включила лампы в других местах. Дом был небольшой, но очаровательный, украшенный множеством старинных вещиц в сельском стиле и гравюрами с видами Прованса. Была здесь и уютная гостиная, и большая открытая кухня, и столовая с камином. Дальше по коридору, предположила я, находились спальни.

– Хочешь чего-нибудь выпить, Бейли? – Голос Дэнни все еще дрожал.

– Только воды. Что нужно было Джорджу?

– Не будешь вино? А я налью себе большой бокал белого вина.

– Да, отлично. – Хотя я чувствовала себя ужасно из-за простуды и всего остального, но сомневалась, что спиртное мне поможет.

– Ты спросила про Джорджа. – Дэнни открыла холодильник. – Он сказал, что ждал меня здесь, после того как услышал об этой трагедии по радио. Хотел предложить свою помощь.

– Но ты велела ему уехать?

– Да, я не доверяю ему. После всех его звонков Анне… Он так нужен мне сейчас, но…

Она шарила в холодильнике, повернувшись ко мне спиной, и внезапно замерла. Плечи ее затряслись. Повернувшись ко мне с бутылкой белого вина в руках, она уже плакала навзрыд.

– Не могу поверить, что Натали мертва, – всхлипывала она. – Это я виновата. Я должна была раньше закрыть гостиницу.

Я обняла Дэнни:

– Ты не должна винить себя. Закрывать гостиницу раньше не было смысла. Жизнь должна продолжаться.

Она сумела наполнить два бокала, хотя руки у нее тряслись так, что часть вина расплескалась. Дэнни вытерла стол бумажным полотенцем, а потом тем же самым полотенцем промокнула слезы.

– Натали была такой молодой, невинной и полной жизни, – говорила она. – Зачем кому-то понадобилось ее убивать?

– Я не знаю ответа, – произнесла я. – Или действительно тут разгуливает маньяк-убийца, или между двумя женщинами есть связь, о которой мы просто не знаем. Позволь задать тебе вопрос. Когда в холле мы разговаривали об этом деле с Беком, Натали в какой-то момент бросила на тебя встревоженный взгляд. Я не могла понять почему.

– Я что-то не понимаю, о чем ты?

– Она посмотрела на тебя. Я тогда что-то сказала про Анну. Я спрашивала Бека, почему он не занимается другими версиями. Тогда я подумала, что Натали просто удивилась резкости нашего разговора, но теперь думаю, что она о чем-то внезапно вспомнила.

Дэнни озадаченно нахмурилась.

– Прости… я ничего такого не помню.

Я не стала настаивать. Что ж, Дэнни не помнит, а я к тому же валилась с ног. Поэтому я попросила ее показать мою комнату, и Дэнни провела меня в гостевую спальню. Обняв Дэнни, я пожелала ей спокойной ночи и забралась в постель, сняв только туфли и джинсы.

Я залпом допила оставшееся вино, надеясь, что оно поможет мне отключиться. Ничего подобного. Я лежала в постели с дырой в желудке размером с окорок. Голова болела, горло пульсировало от боли. Я пожалела, что не могу поплакать, как Дэнни, – слез не было.

Утром я проснулась, как от толчка, и увидела Дэнни, сидящую на моей кровати. Я поняла, что уже поздно, потому что тусклый свет пасмурного дня заполнял комнату.

– Сколько времени? – еле ворочая языком, спросила я. Горло болело, покалывало сердце, но простуда, на удивление, не усилилась. Видимо, стояла на холостом ходу, как машина перед красным сигналом светофора.

– Одиннадцать.

– Извини, – сказала я. – Я уснула только в пять. Что слышно? Какие новости о Натали?

– Я разговаривала с ее отцом. Он говорит, что ей сломали шею. Но это еще не все! Оказывается, по словам отца, в последнее время она встречалась с Эриком.

– Нет! – поразилась я.

– Полиция, кажется, увезла его для допроса в управление. Может, он ненормальный, а, Бейли?

– Это проливает новый свет на все случившееся, – заявила я. – Я все время прикидывала, мог ли Эрик убить Анну, но ни на минуту не заподозрила его в смерти Натали. Ты впервые услышала, что они встречались?

– Да. Натали часто болтала о своей личной жизни, но о нем никогда не говорила. Может, думала, что я стану возражать, посчитав это служебным романом?

– Возможно. А какие у тебя планы на сегодня? Мне нужно съездить в полицию.

Дэнни заявила, что сначала покормит меня. Она тоже планировала дать показания в полиции и навестить родителей Натали, затем собиралась ехать в гостиницу. Ее управляющий уже находился там и вместе с одним из сотрудников отменял бронь на несколько следующих недель, и Дэнни хотела помочь им, а также решать, что делать с персоналом и со всем остальным.

– Ты уверена, что хочешь закрыть гостиницу? – спросила я. – Если убийцей окажется Эрик, тебе больше не о чем будет беспокоиться.

– Но мы ведь точно не знаем, кто это. А до того я не могу рисковать жизнями людей.

Через несколько минут, войдя на кухню, я увидела, что Дэнни просто выставила на стол разные закуски – фрукты, сыр, нарезанную ломтиками салями. Ей этого показалось мало, и она еще что-то достала из холодильника.

– Ты поезжай, Дэнни, а я тут сама разберусь. И еще – я хочу хоть чем-то помочь тебе сегодня. Что я могу сделать? Мне невмоготу торчать здесь целый день без дела.

– Но мне казалось, ты собираешься сегодня вернуться в Нью-Йорк?

– В полиции меня могут попросить задержаться. Кроме того, я не могу бросить тебя в такой ситуации. Поживем – увидим. Если они все же арестуют Эрика, то я поеду в Нью-Йорк завтра рано утром.

Она обрадовалась, что я пока остаюсь, и сказала, что, приехав в гостиницу, посмотрит, какую работу мне предложить. И пообещала позвонить.

Когда Дэнни уехала, я сделала одну вещь, хоть и очень боялась, – позвонила в квартиру Джека в Нью-Йорке. Даже если полиция разрешит мне уехать сегодня же, я не смогу бросить Дэнни в разгар следствия по второму убийству. А это означало, что сегодня вечером мы с Джеком не увидимся. Несмотря на мои сложные чувства к нему, мне очень хотелось с ним встретиться. Я тосковала по вдумчивым вопросам Джека и присущей ему мудрости.

В такой час я ожидала услышать автоответчик, но, к моему удивлению, трубку снял сам Джек. Я торопливо рассказала, что случилось, и пояснила, что мое возвращение в Нью-Йорк откладывается.

– Но, наверное, я смогу приехать завтра, – поспешила добавить я. – Приходи ко мне, я приготовлю ранний ужин. Сделаю спагетти с морепродуктами. Это мое фирменное блюдо.

В ответ я услышала не радостное причмокивание в предвкушении моих кулинарных шедевров, а полную тишину.

– Джек?

– Я здесь. Мне очень жаль, что у твоей подруги все складывается так неудачно. Будь осторожна, обещаешь? Там у вас действует очень опасный человек.

– А что насчет воскресенья? Попробуем встретиться?

– Давай пока не будем строить никаких планов… у тебя там очень сложная ситуация. Просто позвони, если сможешь приехать завтра.

– Ты зря раздражаешься. Ты же понимаешь, что у меня действительно нет выбора, я должна остаться.

– Поверю тебе на слово. Трудно сказать, где кончаются твои обязательства и где начинается трусливая Бейли.

– О, Джек, ради Бога! – взвилась я. – Ты не звонил мне полтора месяца, а теперь сердишься, что я один раз перенесла наше свидание.

– Ты ведь меня знаешь. Мне платят за то, чтобы я разбирался в причинах поступков. – Он сказал это легко, словно пытаясь увести разговор в более безопасное русло, но только разозлил меня еще сильнее.

– Может, тебе следует разобраться со своими причинами, Джек? Я позвоню тебе завтра.

Я чуть не швырнула трубку. Сначала Бек, теперь он. Оба они были такими милыми, пока я не начинала вести себя не так, как хотели они. За пять дней я умудрилась свести к нулю два намечавшихся пылких романа.

Я позвонила в полицию. Ответившая мне женщина с кем-то проконсультировалась, а затем предложила приехать немедленно. Я страшно не хотела снова встречаться с Беком. Но получилось так, что мои показания записывал другой полицейский, постарше, по фамилии Дэвис, одетый в кошмарную спортивную куртку в клеточку и широченный галстук. Я исподтишка оглядывалась, ища Эрика и Бека, но никого из них не увидела.

– А детектив Бек здесь? – спросила я, когда меня провожали в холл. Хоть я и не горела желанием его видеть, мне нужно было рассказать ему о расслабляющем массаже. Детектив Дэвис проинформировал меня, что Бек отсутствует, но если я позвоню во второй половине дня, то смогу его застать.

Я вернулась к Дэнни, попав в дом с помощью запасного комплекта ключей. Поклевала какой-то еды, думая об Эрике. Что-то не получалось представить его убийцей обеих женщин. Отвергнутые поклонники иногда убивают предмет своей любви. Но трудно было поверить, что Эрик был одержим Анной, убил ее, а потом быстренько воспылал страстью к Натали. Более того, по-прежнему оставалась неразгаданной тайна свидания Анны в вечер убийства. Вряд ли она согласилась бы встретиться с Эриком, но даже если и так, сомневаюсь, что стала бы так для него наряжаться. Чем больше я над этим размышляла, тем труднее мне было вообразить Эрика в роли убийцы.

В четыре позвонила Дэнни, она по-прежнему находится в гостинице, где пробудет, по ее словам, еще некоторое время, ей помогают несколько сотрудников, так что все под контролем. Она планировала приехать к шести и купить по дороге чего-нибудь на ужин. Смертельно скучая, я приняла душ и переоделась. Перебирая вещи в сумке, я, к своему огорчению, обнаружила, что оставила кое-что из одежды в шкафу в гостинице. Но я всего лишь искала предлог. Я решила съездить в гостиницу и забрать вещи. Не успела я поднять трубку, чтобы предупредить Дэнни, как телефон зазвонил. Это оказалась Корделия.

– Дэнни в гостинице, – ответила я.

– Вообще-то я надеялась поговорить с вами. У вас есть свободная минутка?

– Конечно, – без энтузиазма согласилась я, не испытывая большого желания разговаривать с королевой удушающего грязевого обертывания.

– По вашему тону я могу судить, что вы все еще считаете меня виноватой в случае с обертыванием.

– Убедите меня в обратном, – предложила я.

– Именно это я и хочу сделать.

С трубкой в руке я перемещалась по кухне, собираясь налить воды, но, услышав ее слова, остановилась.

– Что ж, я слушаю.

– Я думаю, все это устроил Джош, – проговорила она. – Я хочу сказать, что почти уверена, что это сделал он. Сама я не видела, как он входил в ту комнату, но сопоставила происшедшее с замечанием одного нашего сотрудника – это, по всему, он.

– Хорошо, тогда расскажите подробно.

– Сейчас я не могу. Но если мы встретимся попозже, я бы рассказала, что мне удалось узнать.

Корделия мне не очень нравилась, да и я ей тоже, особенно после того как она застала нас с Эриком в его кабинете. Не было у меня и причин доверять ей. Может, у нее есть что-то на Джоша, а может, она просто интригует? Или хочет разузнать, что мне известно о деле, особенно если ей известно о подозрениях против Эрика. Но я согласилась с ней повидаться. Мне нужно было выяснить, что она задумала. Корделия сказала, что остановилась у подруги, и объяснила, как к ней проехать.

Я позвонила Дэнни, чтобы предупредить, что еду к ним. но услышала запись, извещавшую, что гостиница временно закрыта. Я позвонила снова через пять минут. То же самое. В глубине моей души шевельнулась тревога. Накинув джинсовую куртку, я вышла из дома, тщательно заперев за собой дверь.

На фоне сумеречного неба гостиница с темными окнами казалась заброшенной, как дом с привидениями. Если Дэнни там, ее машина скорее всего стоит перед главным входом, но ее там не оказалось. Вероятно, она закончила раньше, чем планировала, и, как обещала, поехала за едой. Подальше, на стоянке, я заметила несколько машин. Это могло означать, что кто-то из персонала еще оставался в гостинице. В самом конце стоянки, рядом с деревьями, полоскалась на ветру желтая полицейская лента, но самих полицейских видно не было.

Выходя из джипа, я вздрогнула, услышав звук заведенного мотора. Посмотрев в ту сторону, я увидела, что от группы автомобилей отделился один. Даже в полумраке я узнала серебристый «сааб» с откидным верхом.

С бьющимся сердцем я наблюдала, как «сааб» подъезжает ко мне. Вот он остановился, и Джош опустил стекло.

– Вас хлебом не корми, дай только сунуть нос не в свое дело, да? – проговорил он тоном, противным, как боль в горле при простуде.

– Там кто-нибудь еще остался? – спросила я, игнорируя его реплику.

– Боюсь, вы всех упустили.

– Дэнни поехала домой?

Он несколько секунд молчал, словно знал ответ, но решал, отвечать на него или нет.

– Понятия не имею, – наконец проворчал он.

Я забралась в джип, предварительно, как обычно, порывшись в сумке в поисках ключей. Уезжать я не собиралась – мне нужна была моя одежда. Но я не хотела, чтобы Джош знал, что я намерена здесь остаться. Как только я завела мотор, Джош сорвался с места, его машина вылетела за ворота, визжа на повороте тормозами.

Тут же выскочив из джипа, я взлетела на крыльцо и стала один за другим пробовать ключи из связки Дэнни. Я уже начала думать, что в этом комплекте нет ключа от гостиницы, когда один наконец подошел. Я повернула его и толкнула дверь. Она открылась со скорбным скрипом.

Первое, что я увидела, был свет в коридоре за стойкой администратора. Выходит, Джош солгал, что все ушли. Обогнув стойку, я прошла по коридорчику.

– Есть здесь кто-нибудь? – позвала я.

Свет, как оказалось, горел в маленькой гостиной. Стол был завален компьютерными распечатками, стояло там и с полдюжины недопитых чашек кофе. Комната имела тоскливый вид, как любое помещение, которым некоторое время активно пользовались, а потом покинули.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю