355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Уайт » За красоту убивают » Текст книги (страница 1)
За красоту убивают
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:22

Текст книги "За красоту убивают"


Автор книги: Кейт Уайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

Кейт Уайт
За красоту убивают

Моим потрясающим, обожаемым братьям:

Майку, Джиму, Рику, Чаку и Стиву.


Глава 1

Когда я вспоминаю весь ужас той осени – убийства, свидетелем которых я была, отвратительное открытие, которое я сделала, опасность, которой я подвергалась, – то осознаю, что, вероятно, избежала бы всего этого, будь моя личная жизнь не такой жалкой. А лучше сказать – если бы она вообще была. В конце лета меня бросил мужчина, по которому я просто с ума сходила, и хотя рана, нанесенная моему сердцу, уже начала затягиваться, мои терзания вылились в вечно унылое настроение, отпугивающее представителей мужского пола. Можно было подумать, что на лбу у меня написано: «Только попробуй подойди – и я тебе устрою!»

Поэтому, когда в начале осени меня пригласили на выходные в Уоррен, штат Массачусетс, бесплатно отдохнуть в гостинице «Сидар», при которой еще имелось и спа, я обеими руками ухватилась за эту возможность. Поверьте, я не рассчитывала с кем-нибудь там познакомиться, кроме, возможно, нескольких богатых женщин, которые расхаживают в спортивных костюмах пастельных тонов и с поясными кошельками-«бананами» и воображают, что если их тела намазать толстым слоем масла ши, то целлюлит чудесным образом исчезнет. Должна также признать, что персонал тех спа, где я бывала, оказывался, как правило, весьма некомпетентным. Однажды мне наложили на лицо бесплатную сливово-тыквенную маску, и, когда сия процедура закончилась, я все не могла отделаться от мысли, что мое место – в витрине между жареной индейкой и буханкой кукурузного хлеба.

А вот хороший массаж я люблю – и надеялась, что несколько сеансов и перемена обстановки улучшат настроение и окончательно залечат мое бедное сердце.

К несчастью, вскоре после моего водворения в гостинице началось такое!.. Впрочем, все по порядку.

Я приехала в Уоррен в пятницу, около семи часов вечера. Вполне подходящее время прибытия, правда, на три разнесчастных часа позже, чем собиралась. Стечение ряда обстоятельств полностью нарушило мое расписание. Я журналистка, работаю внештатно и специализируюсь на материалах, посвященных общественным проблемам, а кроме того, пишу статьи о разных преступлениях. Интервью о случаях массовой истерии, которое я должна была взять у одного психолога, из-за моего опоздания передвинулось с утра на вечер. Я бы с удовольствием вообще от него отказалась, но должна была сдать статью в конце следующей недели и чувствовала себя как под дамокловым мечом. В путь отправилась только в половине четвертого, что гарантировало отличную возможность попасть в пробку где-то между Манхэттеном и Массачусетсом, что и произошло. Вдобавок на южной стороне Нью-Йоркского шоссе загорелся автомобиль, из-за чего машины на моей стороне двигались черепашьим шагом – водителям хотелось получше разглядеть происходящее. Можно было подумать, что на дороге выставили извлеченную со дна морского носовую часть «Титаника».

Если бы я приехала, как планировала, меня встретила бы владелица гостиницы Даниэлла Хабнер, известная так же как просто Дэнни. Это она пригласила меня бесплатно отдохнуть в выходные дни. Подруга моей матери по колледжу, Дэнни умоляла посетить гостиницу со времени ее открытия три или четыре года назад. Но я была помешана на работе или слишком зациклена на разных стадиях траура, последовавшего за безвременной кончиной моего скоропалительного брака два года назад: сердечная боль, исцеление и маниакальная сексуальная активность. Этой осенью я наконец ответила согласием приехать, и только из-за своего отвратительного настроения.

Я прикинула, что очень даже неплохо не только почувствовать себя окруженной заботой все двадцать четыре часа в сутки, но и славно провести время с Дэнни. Она была также и моей подругой и обладала весьма оригинальным характером, который всегда действовал на меня освежающе. Еще я надеялась, что мой визит окажется полезным и для нее. Моя мать позвонила перед самым отлетом в Афины, откуда у нее начинался круиз по Средиземноморью, и сказала, что в последнее время Дэнни выглядит какой-то подавленной, но почему – не говорит. Мама думала, что у ее подруги проблемы со вторым мужем Джорджем, с которым мне еще предстояло познакомиться и который, похоже, не слишком нравился моей матери.

Поскольку приехала я поздно, с Дэнни мы разминулись. По словам девушки-администратора, та уехала в город по делу, которое больше не могла откладывать, но просила передать, что заглянет ко мне попозже. Мне устроили краткую экскурсию по гостинице и провели в мой номер.

Гостиница, разместившаяся в обросшем пристройками, обшитом досками доме, построенном, вероятно, в середине девятнадцатого века, смотрелась потрясающе – даже лучше, чем на виденных мною фотографиях. Она источала не претенциозное сельское очарование, которым так часто грешат отреставрированные отели, а элегантность и была отделана в сдержанном стиле – бежевые и кремовые тона и ткани в коричнево-белую клетку. И никаких вам каруселей, флюгеров и деревянных лебедей.

Поскольку я опоздала, то решила, что сегодня вечером уже никакие процедуры не светят, но мой гид объяснила, что Дэнни втиснула меня на массаж в восемь – перед поздним ужином. Гостиничное спа, которое днем принимало местных жителей, работало до десяти вечера.

У меня оставалось пятнадцать минут, чтобы прийти в себя перед массажем. Мой номер, точнее, сьют, потому что здесь имелась маленькая гостиная, был само очарование. Здесь тоже была ткань в клетку, но уже в красно-белую, и дополнялась тканями с набивкой в виде орнамента. Я достала самую мнущуюся одежду и повесила ее в шкаф. (Я пишу для журнала «Глянец» и в последнем номере прочитала: чтобы одежда не мялась, нужно перед укладкой в чемодан завернуть ее в папиросную бумагу, но вряд ли у меня когда-нибудь найдется для этого время, как и для того, чтобы гладить свои трусы.) Потом я быстренько приняла душ, позволив горячей воде поработать над мышцами, затекшими после долгого сидения за рулем.

Вытерлась я пушистым египетским полотенцем, которое благодаря подогреваемой вешалке оказалось горячим, как печеный картофель. Завернувшись в него, я заметила керамическую баночку, до краев наполненную янтарного цвета солью для ванн; ярлычок извещал, что она есть в продаже в спа. Это была смесь ароматов сандалового дерева и апельсина с едва уловимой ноткой ладана, приготовленная – прочла я на ярлычке – так, чтобы я могла «почувствовать себя околдованной и наполниться первобытной силой». Боже, это как раз то, что нужно! Неужели так и правда было задумано: отдыхающие могут достичь обоих состояний всего за один уик-энд? Я взглянула в зеркало над раковиной. Во мне пять футов шесть дюймов роста, темно-русые волосы, голубые глаза, и меня считают красивой те, кому нравится слегка спортивный стиль, но, к сожалению, в тот момент я выглядела усталой, даже измученной. Понадобилась бы тонна соли для ванн, чтобы я смогла почувствовать себя околдованной и обретшей силы.

Я спустилась к источнику с минеральной водой всего за пару минут до назначенного времени. Он располагался в обширной пристройке, примыкавшей к восточной стене гостиницы. Декор выдержан в азиатском духе: бежевые стены, каменные полы, бамбук, растущий в больших серовато-коричневых горшках, в коридорах – широкие бежевые занавески, которые надувались от движения воздуха, когда вы проходили мимо. По стилю все это разительно отличалось от гостиницы, но поскольку и там, и тут преобладали приглушенные тона, пространство казалось единым.

Раздевшись в просторной раздевалке, я десять минут прождала в так называемой комнате релаксации. Звучала негромкая восточная музыка, журчала по камешкам фонтанчика вода, от двух мерцающих свечей исходил аромат зеленого чая. Я попыталась получить от всего этого удовольствие, но вскоре почувствовала себя довольно глупо. Словно я попала в сцену из фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон».

Наконец меня провели в процедурную комнату. Я едва дождалась начала массажа, который принес бы облегчение моим уставшим мышцам. Я только боялась, что из-за длительного отсутствия физических контактов с представителями противоположного пола я начну всхлипывать от первого же прикосновения, словно бедный маленький щенок. К сожалению, по десятибалльной шкале массаж тянул максимум на семь баллов. Занимавшаяся мной рыжеволосая женщина за тридцать обладала явным профессионализмом, и руки у нее были сильные, но она казалась какой-то рассеянной и делала во время сеанса непонятные паузы. И тогда я забеспокоилась, – не появилось ли у меня на заднице что-то странное, например, огромный фурункул, который заставляет ее замирать от ужаса? Я испытала облегчение, когда наконец снова оделась и смогла полностью расслабиться.

Заказав в номер многослойный сандвич и бокал мерло, я достала из чемодана почти все оставшиеся вещи и засунула белье и блузки в комод. Когда я только еще начинала путешествовать, то каждый раз недоумевала, кто вообще пользуется гостиничными комодами, но потом, в зрелом тридцатитрехлетнем возрасте, обнаружила, что это очень удобно – не надо перерывать каждый раз весь чемодан, если мне захочется переодеться.

Не прошло и двадцати минут, как принесли еду, и я, успев здорово проголодаться, моментально ее проглотила. Потом, оставив окно чуть-чуть приоткрытым, я разделась и откинула толстое белое покрывало. Мне не терпелось оказаться с книгой в постели.

Лежа на шелковистых простынях, я поймала себя на том, что мои мысли все время норовят отправиться куда не следует. Другими словами, они просто умирали от желания вновь помусолить мою последнюю любовную трагедию. Звали эту трагедию Джек Херлихи, тридцать пять лет, преподаватель психологии из Вашингтона, округ Колумбия, с которым я познакомилась в мае, когда он приехал в Нью-Йорк преподавать на летних курсах. В то время Джек показался мне дуновением свежего ветра по сравнению с большинством мужчин, с которыми я тогда встречалась. У него была удивительная внешность: он был красивым, не будучи рохлей, потрясающе умел слушать (психоаналитик все-таки) и при этом никогда не ставил тебя в глупое положение в отличие от большинства нью-йоркских мужчин с мозгами. Он казался честным парнем и не походил на большинство мужиков, которые обещают позвонить на следующий день и не звонят неделями, заставляя тебя думать, что они живут по какому-то другому календарю. Джек в подобные игры не играл – по крайней мере так мне казалось до того, как он начал в них играть.

Снова и снова вспоминая о Джеке, я по большей части пыталась понять, в чем же заключалась моя вина. Да, наш роман начинался медленно, но Джека такой темп, похоже, устраивал, а по мне так и вовсе был что надо. Я стала очень пугливой после того, как мой бывший муж – адвокат и азартный игрок – меня бросил. У нас с Джеком, который со временем надеялся перебраться в Нью-Йорк, было несколько приятных вечеров в богемном Гринич-Виллидже, один восхитительный день на пляже Файер-Айленда и ночь в его квартире, которую мы провели, тискаясь в полураздетом виде, а я ему объясняла, что хотела бы подождать еще немного до полного сближения.

Потом, в начале июля, Джек сообщил, что у его младшей сестры менингит и поэтому ему придется каждые выходные ездить домой, в Питсбург, чтобы ее поддержать. Поскольку его ожидала напряженная жизнь, он хотел несколько ближайших недель со мной не встречаться: он и его близкие должны справиться с болезнью. Я пообещала ждать, пока его жизнь не вернется в нормальное русло.

Весь июль и первую неделю августа мы перезванивались, а потом он вдруг звонить перестал. Я велела себе набраться терпения, говорила, что он замотался. Но прошло еще несколько недель, а он все не объявлялся, и я забеспокоилась. Поскольку у меня не было причин думать, что он скрывается под эгидой Федеральной программы по защите свидетелей, я заподозрила, что получила отставку.

Но подождите, дальше – хуже! Как раз перед Днем Труда, прочесывая Гринич-Виллидж в поисках осенних туфель, я издалека заметила его с парочкой миловидных девиц, по-видимому, студенток – он оживленно им о чем-то рассказывал и явно флиртовал с ними, изображая эдакого мистера Сама Беззаботность. Нырнув на подгибающихся ногах в ближайший магазин, чтобы меня не заметили, я наконец осознала, что все кон-че-но.

Оставался лишь один вопрос: почему? Может, я с самого начала была ему неинтересна и болезнь сестры послужила хорошим предлогом расстаться? Встретил ли он другую за те недели, что мы были врозь? Или моя просьба не спешить с сексуальной частью наших отношений обескуражила его, несмотря на то, что он как будто и не возражал?

В тот момент, когда я собиралась в миллионный раз мысленно проследовать по этому изнуряющему пути, зазвонил телефон.

– Бейли, это Дэнни. Я тебя, случайно, не разбудила?

Она говорила, а передо мной вставал ее мысленный образ: немного за шестьдесят, красивая или скорее интересная, светлые седеющие, слегка подвитые волосы. И еще она была миниатюрной: всего пять футов ростом и тоненькая как тростинка.

– Нет-нет, я просто лежу в кровати с книгой, – ответила я. – Дэнни, твоя гостиница просто изумительна! Ты проделала потрясающую работу.

– Большое спасибо, моя дорогая. Как прошел вечер?

Последние двадцать минут я растравляла свежие душевные раны, проверяя себя на стойкость, но избавила Дэнни от этих отвратительных подробностей.

– Великолепно. Мне сделали славный массаж, потом я заказала легкий ужин в номер… Или мне следует назвать его люксом, достойным принцессы?

– Не запомнила, кто делал тебе массаж?

– Женщина. Рыжая. Имя начинается, кажется, на «П».

– Пайпер. У нее чудесные руки, правда?

– Да, это точно. – Я не собиралась навлекать на Пайпер неприятности, рассказав о том, что сегодня она работала с прохладцей.

– Кстати, я договорилась о твоей встрече с Джошем, менеджером спа, на завтра на четыре, если это по-прежнему тебя интересует.

Каждый год я писала по нескольку статей о путешествиях, бесплатно знакомясь таким образом с миром и с удовольствием отвлекаясь от криминальной рутины, и Дэнни надеялась, что за время моего приятного отдыха в гостинице я смогу предложить какие-нибудь идеи, как получше представить ее заведение редакторам и журналистам изданий, пишущим о путешествиях.

– Разумеется, – ответила я. – Но когда же я тебя увижу?

– Давай завтра вместе позавтракаем, – предложила Дэнни. – В девять подойдет?

– Конечно, хотя я могу все еще пребывать в ступоре после массажа.

Она весело рассмеялась, словно зазвенели колокольчики.

– Что ж, ты знаешь, что я всегда говорю: «Слишком много хорошего – это чудесно». Вот подожди, тебя еще ждет несколько процедур, которые я для тебя заказала. Тебе когда-нибудь делали массаж горячими камнями?

– Нет… но я готова на все, лишь бы это не затрагивало мой кишечник.

– Ох, Бейли, ты всегда меня смешишь, – хихикнула она. – Ну ладно, я ложусь, потому что у меня по некоторым причинам раскалывается голова. Кстати, сегодня я ночую здесь, в гостинице, если вдруг зачем-нибудь тебе понадоблюсь.

– Ты делаешь это, чтобы видеть ее глазами гостей?

– Отчасти. Но еще и потому, что Джорджа нет в городе а я терпеть не могу оставаться одна. Наш дом недалеко отсюда, но стоит на отшибе. Значит, завтра встретимся в холле?

– Разумеется. Жду не дождусь.

И это были не пустые слова. Я чувствовала себя очень обязанной Дэнни. Она столько со мной возилась в тот год, когда умер мой отец, а мне тогда было всего двенадцать, устраивала для меня всевозможные приключения, брала на однодневные экскурсии, пока моя мать страдала так сильно, что ей было трудно утешать еще и меня. Должно быть, Дэнни еще тогда заметила во мне страсть к «страшилкам», потому что однажды отвела меня в Салем, чтобы я могла побольше узнать о процессах над ведьмами. Мама очень рассердилась на нас обеих, когда узнала, где мы были в тот день, но я находилась на вершине блаженства.

Со временем наша семья потеряла связь с Дэнни – та уехала на Запад, неудачно выйдя замуж. Но когда она вернулась в Массачусетс (с новым мужем), чтобы открыть гостиницу, они с моей мамой возобновили отношения. И хотя я только теперь нашла время и приехала в гостиницу, мы с Дэнни несколько раз разговаривали по телефону и однажды вместе пообедали в Нью-Йорке, когда она приезжала туда по делам.

Звонок Дэнни помог мне избавиться от мыслей о Джеке, и я снова раскрыла книгу. Никто бы не догадался, что это была книга по оформлению интерьеров. В последнее время меня одолело отчаянное желание изменить свою квартиру в Гринич-Виллидже. После развода я выкинула все современные вещи, которые мы покупали по настоянию моего бывшего, и попыталась отделать квартиру в стиле Санта-Фе – с помощью покрашенных в цвет корицы стен и нескольких дешевых корзин. Но внезапно все это стало наводить на меня тоску, и на прошлой неделе я обратилась за помощью к редактору, который ведет в журнале «Глянец» раздел советов по оформлению интерьеров. Пришлось стерпеть, когда он в ужасе отпрянул, услышав описание моего жилища. Можно было подумать, я объявила, что застелила полы своей квартиры ворсовым ковром.

– Полная глупость применять стиль Санта-Фе к востоку от Миссисипи! – рассердился он. – Не то освещение. Кроме того, кому захочется увидеть еще одного бирюзового койота с платком на шее!

Он предложил мне минималистский стиль и дал в помощь вот эту книгу.

Я прочитала четыре или пять глав, познакомилась со всеми концепциями – от ценности белого пространства до абсолютного зла безделушек – и вдруг машинально глянула на запястье, чтобы узнать время. Часов у меня на руке не было.

Я испытала крохотный приступ паники. Это были часы моего отца, старый «Ролекс» из нержавеющей стали, который я начала носить вскоре после его смерти. Я лихорадочно вспоминала, где могла их забыть. Они были у меня на руке, когда я ехала в Массачусетс, потому что, помню, на них поглядывала. Поскольку они ко всему прочему не пропускали воду, я никогда не снимала их, принимая душ. Массаж! Я не стала оставлять их в шкафчике в раздевалке и взяла с собой в процедурную комнату, где положила на маленькую табуретку в углу. Я ни за что не усну, если не заберу их оттуда.

Я набрала номер спа, который значился на панели телефона. Считая звонки, я посмотрела на электронные часы, стоявшие на прикроватном столике: 22.25. Неудивительно, что никто не берет трубку.

План Б. Я иду вниз. Вполне возможно, что там еще кто-нибудь есть, уборщица, например, которой вовсе незачем отвечать на звонки.

Откинув одеяло, я напялила на себя ту же одежду, что была на мне до этого. Мой номер находился на втором этаже, недалеко от черной лестницы, которая спускалась к боковому входу в спа. Торопливо шагая по коридору, я с удивлением отметила стоявшую здесь мертвую тишину – ни приглушенных голосов, ни бормотания телевизора и уж точно никаких ритмичных ударов изголовья кровати о стену. Гости явно предпочитали растирание мочалкой гимнастике в постели.

В спа вела дверь из толстого стекла, и я смогла без помех разглядеть маленькое помещение администрации, предназначенное только для проживающих в гостинице. Там было темно, лишь горела подсветка в витрине с косметической продукцией спа. Я постучала, потом попробовала открыть дверь. Безрезультатно. Однако уже поворачиваясь, чтобы уйти, я услышала донесшийся из глубины спа неопределенный звук, словно там что-то упало.

Похоже, внутри все еще кто-то был, и я решила попытать счастья с другой стороны гостиницы, куда можно было попасть только с улицы. Шагая по коридору первого этажа, я обнаружила запасной выход и воспользовалась им. И оказалась на краю парковочной площадки, погруженной в темноту, если не считать нескольких ярких фонарей по периметру и сияния огромной луны. Я двинулась вокруг здания к главному входу в спа.

Ночной холод меня удивил. Было начало октября, и днем температура доходила до двадцати градусов, а сейчас она опустилась по меньшей мере градусов на десять. Дул резкий, порывистый ветер, от которого дрожали ветви деревьев. Это одна из тех ночей, когда понимаешь: если ты надеялся, что лето никогда не кончится, ты был дураком.

Не успела я дойти до входа в спа, как поняла, что зря потратила время. С обеих сторон от двери располагались узкие окна, и я увидела, что внутри царит тьма. С этой стороны автомобилей не было и не наблюдалось ни единой живой души. Вдобавок стояла полная тишина, нарушаемая только свистом ветра и слабым шумом машин, мчавшихся по дальнему шоссе. Внезапно мне стало страшно стоять вот так одной в темноте.

Я трусцой пересекла парковочную площадку перед гостиницей. С этой стороны сгрудилось около двух десятков автомобилей, видимо, принадлежавших гостям. Дверь была открыта, и я вошла в холл, где за стойкой сидела, уставившись в экран компьютера, девушка не старше двадцати пяти лет. Как и моя массажистка, она была ярко-рыжей, а волосы убрала назад с помощью маленькой синей заколки-клипсы. Не дав ей времени спросить, чем она может мне помочь, я изложила суть дела и спросила, не могла бы она открыть спа.

– Простите, мне не разрешается никого пускать туда, – ответила она. – Но его открывают в семь. Я могу сунуть под дверь записку, чтобы сотрудники поискали ваши часы, когда придут. Кто делал вам массаж?

– Пайпер.

– О, я уверена, она заметила ваши часы и куда-нибудь их убрала. Не стоит волноваться.

– Возможно, вы правы, но я ничего не могу с собой поделать, – объяснила я. – Часы имеют для меня огромную ценность. Кто еще мог бы впустить меня в спа?

– Ну, Даниэлла могла бы, но…

– Я не хочу ее будить. Есть кто-нибудь еще?

Она немного поразмышляла, подняв голубые глаза к потолку.

– Так, у менеджера выходной. Но, думаю, можно позвонить Пайпер. Она помощник менеджера, и у нее есть ключ.

– Но тогда ей придется ехать сюда.

– Нет, не придется… Она живет здесь. Тут недалеко специально построили здание, в котором проживает часть персонала. Думаю, она согласится прийти.

Натали – как гласил приколотый к ее платью бейджик – посмотрела список телефонов у себя на столе и набрала номер. После пяти или шести звонков, видимо, включился автоответчик, потому что она оставила сообщение, объяснив, что случилось, и попросив Пайпер перезвонить.

– Наверное, она поехала в город ужинать, – развела руками Натали, кладя трубку. – Не думаю, что она задержится. Правда, есть еще один помощник менеджера, Анна…

Она умолкла, не спрашивая, хочу ли я связаться с ней, видимо, надеясь, что я не стану настаивать.

– Я могу побыть здесь, пока не вернется Пайпер, – ответила я.

Вернувшись к себе в номер, я попыталась читать, но от какой-то непонятной тревоги мне это плохо удавалось. Наверное, в сотый раз я посмотрела на электронные часы – 23.13, – когда раздался телефонный звонок. Это оказалась Пайпер.

– Это мисс Веггинс? Натали говорит, что вы оставили свои часы в процедурной комнате.

– Да, я абсолютно уверена, что положила их на табуреточку в углу. Вы их не видели?

– Нет, но я туда и не смотрела. – Она мгновение колебалась. – Давайте я приду, и мы вместе посмотрим… Я рядом с гостиницей.

Что-то в ее тоне – сдержанная вежливость – подсказало мне, что она делает это не из врожденного благородства, а потому, что администрация гостиницы обязывает персонал выполнять любое пожелание гостей.

– Господи, я так сожалею, что вам придется сюда идти, но я умру, если с этими часами что-нибудь случится. Мне встретить вас внизу?

– Я бы с удовольствием занесла их к вам в номер… не вообще-то будет лучше, если вы сами покажете, где, по-вашему, вы их оставили.

В конце концов мы договорились встретиться у внутреннего входа в спа. Я не раздевалась, поэтому оказалась там через полторы минуты. Ждать Пайпер мне пришлось пять минут. Она пришла по коридору от главного входа в гостиницу. Занятно было увидеть, насколько по-иному она выглядит без униформы. Вместо бежевой футболки и мешковатых бежевых брюк на ней были джинсы и рубашка и зеленого джерси, с длинными рукавами и глубоким вырезом, украшенным рюшами. Ее рыжие волосы, доходивши до плеч и убранные днем назад, рассыпались по плечам похожие на маленький костер.

Поздоровалась она со мной достаточно любезно, но е вежливость, как и разговор по телефону показались мне неискренними. Ключи Пайпер уже достала и отперла дверь слегка потянув ее на себя, – видимо, капризы этой двери были ей давно знакомы.

Массажистка включила свет в холле, и я пошла за ней по коридору. В воздухе до сих пор стоял аромат зеленого чая и чего-то еще, возможно, жасмина. В тишине был слышен только звук наших шагов по каменному полу. Жутковато было находиться здесь практически в одиночку, да еще в нерабочее время.

Я бы не смогла вспомнить, в какой из комнат мы находились, но Пайпер уверенно шла вперед. Когда мы достигли открытого коридора, она внезапно остановила словно газель, уловившая запах какого-то живого существа, возможно, даже хищника.

– Что такое? – спросила я.

– Свет горит, – тихо произнесла Пайпер, указав подбородком на лежащий перед нами коридор. Я посмотрела туда и увидела полоску света, пробивавшуюся из-под двери.

– Там кто-то есть? – спросила я шепотом.

– Нет. Просто странно как-то. Могу поклясться, что уходя я выключила свет и оставила дверь открытой. Вы пока поищите свои часы, а я проверю, что там такое.

Она включила для меня свет и неслышно двинулась по коридору, а я устремилась прямиком к табуретке. Увидев лежащий на ней такой родной и одинокий «Ролекс», я от всего сердца возблагодарила Бога.

И вдруг услышала крик.

С колотящимся сердцем я вылетела в коридор. Пайпер застыла на пороге – одна нога в комнате, вторая' – в коридоре.

– Что случилось? – испуганно спросила я.

Пайпер повернулась ко мне – лицо ее исказилось от ужаса, и она не могла произнести ни одного слова, лишь беззвучно открывала и закрывала рот. Я протиснулась мимо нее в комнату. Это была еще одна массажная, правда, побольше той, из которой я только что вышла. Поначалу в тусклом свете все показалось мне обычным. Потом я перевела взгляд на пол.

На каменном полу лежало неподвижное тело – по крайней мере мне так показалось. Оно было полностью с головы до ног завернуто в фольгу. Я могла различить очертания конечностей, туловища, и головы, и даже нос, выступающий на лице. Человек был похож на мумию. Жуткую мумию из других миров.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю