Текст книги "Молчи!"
Автор книги: Кейт Уайт
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
– Как обстановка в клинике?
– Напряженная – и становится все напряженнее. С Левином приятно иметь дело, но я не выношу остальных, особенно эту цыпочку Бретт или Брай. Она держится так, словно палку проглотила.
– Значит, я не единственная, к кому она относится с пренебрежением?
– Нет, она страшно злится на меня. Когда я узнала, что Левин собирается отпустить всех в пятницу, то заставила ее остаться и отвечать на звонки. Велела ей узнавать, из каких печатных изданий звонят, и переадресовывать звонки в полицию. Когда эти стервятники слышат человеческий голос, то становятся еще голоднее.
– Их трудно винить за это.
– Знаю. Но как говорит Левин, после рождения восьмерых близнецов пресса пытается облить грязью все клиники вроде нашей. Есть такой телерепортер по имени Кит Арчер, который способен довести его до апоплексического удара, и Левин надеется, что можно избежать его подключения к этому делу.
Арчер. Это имя было написано на папке, которую Левин забрал у Лейк.
– Ты сумеешь защитить клинику? – спросила Лейк.
Повисла пауза, и она услышала, как Хайден что-то отпила. Лейк почти видела, как она держит бокал с тонкой ножкой в своих длинных, с фиолетовыми ногтями, пальцах.
– Нет. Пока нет. Вот почему я собиралась тебе звонить. Ситуация обострилась, и, как говорится, дерьмо вот-вот попадет в вентилятор.
Лейк насторожилась.
– В чем дело? – спросила она.
– Сегодня утром мне позвонил Левин. Оказалось, доктор Китон дал ключи от своего дома одной медсестре за несколько дней до того, как его убили. Они лежали в незапертом ящике стола всю неделю – и ими мог воспользоваться любой.
Глава 11
– Кто? – спросила Лейк, чуть не задохнувшись от волнения.
– Кто? – переспросила Хайден. – Ты спрашиваешь, кто мог воспользоваться ими, войти в квартиру Китона и убить его? У меня нет ни малейшей гребаной зацепки, а если она есть у Левина, то он не поделился со мной информацией.
– Нет… Я хочу спросить, у кого из клиники были ключи? В чьем столе они лежали?
Лейк знала, что Китона мог убить кто-нибудь из сотрудников, но новое обстоятельство делало эту версию реальной.
– О, давай посмотрим. – Послышался шелест бумаги. – У Мэгги Донахью.
– Она встречалась с Марком… доктором Китоном? – спросила Лейк. Она представила Китона в постели с Мэгги, и у нее подвело живот.
– Нет, ничего такого. Левин сказал, она согласилась забирать почту Китона и поливать цветы, когда он был в Калифорнии. И у нее есть алиби. Она была на дне рождения брата в его доме в Куинсе и провела ночь там.
– Но почему она молчала?
– Как говорит Левин, ей не пришло в голову, что это мог сделать кто-то из клиники. Как я теперь знаю, взлома не было. Но полиция ни с кем не поделилась этим любопытным фактом на прошлой неделе. У брата Мэгги есть друзья-копы. Они сказали ему, а уж потом он – ей. Она позвонила Левину в пятницу в истерике.
– Но ключи не пропали?
– Нет. Левин поехал в клинику и нашел их точно там, где, по ее словам, они лежали. Но есть шанс, что кто-то взял их, проник к Китону, вышел от него – и положил их на место сразу после убийства. Сама понимаешь, если убийца работает в клинике, то контроль над кризисной ситуацией окажется чуть труднее, чем мы рассчитывали.
Лейк молчала, переваривая услышанное. Если убийца действительно работает в клинике, то вполне вероятно, что он – или она – побрил Смоуки, желая сделать ей предупреждение.
– Я сказала Левину, что он должен позвонить в полицию, – продолжила Хайден. – Но ему эта идея не понравилась. Он ставит на то, что смерть Китона не имеет отношения к работе и связана с азартными играми, и я тоже так считаю. Но потом он понял: у него нет выбора. Иначе об этом им сообщил бы брат Мэгги.
– И он позвонил? Левин позвонил в полицию?
– Ага. Ты знаешь некоторых действующих лиц. Скажи мне, может ли кто-нибудь из них быть убийцей?
– Я никого не знаю достаточно хорошо, кроме Стива Салмана, одного из специалистов клиники, но не могу поверить, что он способен причинить боль кому бы то ни было.
– Ну, даже если это сделал кто-то из клиники, я уверена, тебе опасность не грозит. Поэтому перестань волноваться.
– Волноваться? – переспросила Лейк, словно защищаясь. – Что ты имеешь в виду?
– Это понятно по тому, как ты говоришь. Если убийца работает в клинике, то, вне всякого сомнения, должен иметь место какой-то внутренний конфликт. Но ты в полной безопасности.
«Забавно, – с сарказмом подумала Лейк, – но я сейчас беззащитна, как никогда в жизни».
– Подожди секунду, хорошо? – попросила Хайден, прежде чем Лейк успела что-нибудь сказать. – Черт, это клиент. Я позвоню тебе, когда у меня появятся новости.
Закончив разговор, Лейк буквально рухнула на стул. Теперь было ясно, что кто-то из клиники мог легко проникнуть в квартиру Китона и убить его. Ее мысли вернулись к «препятствию». Это могло иметь отношение к неловкой ситуации, возникшей внезапно между Китоном и кем-то из сотрудников. Она вспомнила, как Китон с иронией назвал Левина выдающимся специалистом по лечению бесплодия и в его голосе слышалось презрение. Может, между ними существовала конкуренция? Но стал бы Левин убивать Китона только из-за этого?
Позже, лежа в кровати с открытыми глазами, вся взвинченная, Лейк гадала, не пригласил ли ее Гарри в кафе потому, что хотел рассказать новость о ключах. Или он в чем-то ее подозревает? Порой психиатры становятся подобны охотникам за трюфелями – они просто чуют, что им врут. Она крепко зажмурила глаза и попыталась заснуть, но перед ее мысленным взором появились Уилл и Эми, они лежали в своих кроватках в темноте. «Что, если я навлекла на них опасность?» – подумала Лейк в отчаянии. Прошло несколько часов, прежде чем тревожные мысли отступили и она забылась неспокойным сном.
На следующее утро Лейк перечитала все заметки, которые сделала в клинике. Она обещала Левину, что на следующей неделе представит первую версию презентации, и ей нужно было сформулировать некоторые идеи. Она уже выступала с маркетинговыми концепциями, но требовалось идти дальше и придумать нечто более яркое. Лейк одолевали сомнения: сумеет ли она справиться с задачей в столь непростой для нее период? Может, Левин предложит продлить ее исследования. Но конечно, он сам не слишком жаждет обсуждать маркетинговый план в нынешней ситуации. Она углубилась в бумаги и забыла о времени и вдруг с беспокойством увидела, что опаздывает на встречу с Гарри на десять минут.
Когда она пришла, Гарри уже сидел в ресторане и просматривал «Нью-Йорк таймс». Хотя доктор был одет так же, как являлся в клинику – в темные слаксы и синюю рубашку с расстегнутым воротом, – он, когда она к нему приближалась, показался ей каким-то другим. Более расслабленным, подумала она. Похоже, в уик-энды он отрешался от своих проблем – от стресса, связанного с консультированием пар, пребывающих в отчаянии.
Лейк подошла к столику, Гарри поднял глаза и улыбнулся. По выражению его лица было невозможно определить, о чем пойдет разговор. «Держись приветливо, – сказала она себе, – но не опережай события».
– Я думал, сегодня утром, кроме нас, на Манхэттене никого не останется, – сказал Гарри, поднимаясь с места. – Но по всей видимости, из города не доехали еще семь человек. – Он обвел рукой полузаполненный зал.
Их столик был маленьким, и Лейк впервые получила возможность рассмотреть Гарри получше. Он не был красивым в классическом понимании этого слова – форма носа подвела, – и все же его лицо было привлекательным: лучистые карие глаза, гладкая кожа и непременная улыбка. Его волосы были темными, немного волнистыми и зачесанными назад.
– Вы обычно остаетесь на выходные в городе? – спросила Лейк.
– Иногда. Мне нравится, что здесь становится тихо. – Он сдвинул свои очки для чтения в темной оправе на макушку. – А вы, значит, провели в деревне только половину уик-энда?
– Да. – Лейк совершенно не был нужен этот вежливый разговор, но она понимала, что должна поддерживать его. – Мне пришлось вернуться. У меня полно работы по презентации.
– И как продвигается дело? – поинтересовался Гарри.
Чувствует ли он, как ей некомфортно, гадала она. У него была профессиональная привычка психиатра следить за собеседником якобы с полным безразличием.
– Довольно хорошо, я считаю, – ответила Лейк. – Но это трудно. Одно дело разрабатывать маркетинговую кампанию для спа-салона или новой марки масла для тела. Здесь же все по-другому. Люди, нуждающиеся в лечении, очень ранимы, и я не хочу причинить им боль.
– Знаю. А сейчас творится какое-то безумие, – сказал он. – Я слышал, есть клиники, которые обещают вернуть деньги, если пациентка не забеременеет. Можете поверить в такое? Донорство тоже иногда становится абсурдным. Рядом с Вашингтоном есть клиника, которая предлагает «ученых-доноров». То есть родится не просто ребенок, а малыш с задатками астрофизика.
«Он не мог пригласить меня сюда только ради этого», – подумала Лейк.
– Вы бы хотели, чтобы клиника не так агрессивно рекламировала себя? – спросила она.
– Я, конечно, вижу некоторую необходимость маркетинга. Это бизнес, в конце концов, и конкуренция растет. Но я просто не знаю, где проходит граница допустимого.
Их прервала официантка. Она хотела взять заказ у Лейк. Та попросила капуччино.
– Общаться с пациентами – это, наверное, очень тяжело, – сказала Лейк.
– Иногда да. Самое худшее, что часто они во всем винят себя. И говорят, будто чувствуют себя проклятыми.
– На прошлой неделе в холле я видела одну пациентку, совершенно сломленную, она плакала. Мне было ужасно ее жалко.
– Меня в тот день не было, но я слышал о ней. Рори убедила ее прийти ко мне, но потом женщина отменила визит. К несчастью, я не могу принуждать кого-либо поговорить со мной.
– Она показалась мне совсем молодой. Думаю, она еще раз попробует экстракорпоральное оплодотворение.
– Может быть, – пожал плечами Гарри.
– Почему вы сомневаетесь?
– Ей делали его уже восемь раз, отчасти это причина ее отчаяния.
– Восемь раз? Надо же, как много. Это должно было серьезно сказаться на ее здоровье.
– Вы говорите как Марк Китон.
Этот комментарий совершенно ошарашил ее.
– Что вы хотите этим сказать? – спросила Лейк, пытаясь говорить спокойно, чтобы это не прозвучало так, будто она защищается.
– Ему не нравилось такое положение дел. Просматривая ее карту, я увидел его запись, где он выражал свое мнение по этому поводу.
– Вы думаете, это слишком много?
Он покачал головой и подпер щеку кулаком, обдумывая вопрос.
– Я должен иметь полное представление о том, что творится у пациентов в голове, а детали, лечение – не моя прерогатива, – ответил он. – Знаю только, что это хорошая клиника. Здесь помогают многим женщинам – вот почему к нам идут пациенты.
– Насколько я знаю, у вас есть частная практика, – сказала Лейк. – Зачем вам еще и эти консультации?
– У сестры моей жены проблемы по части репродукции, и она только недавно призналась в этом. Мой бедный брат понятия не имел, как ей помочь. А мне было ясно, что консультации пойдут им на пользу.
– И чем кончилось дело?
– Она долго лечилась, но потом они сдались. Они до сих пор вместе, с тех пор прошло уже пятнадцать лет, но бездетность серьезно сказывается на их браке.
– А у вас есть дети?
– Дочь, ей девятнадцать. Она второкурсница в Бакнелле.
Лейк почувствовала, что выражение ее лица стало удивленным. Она бы дала Гарри сорок с небольшим, но если у него дочь в колледже, он должен быть старше.
Он улыбнулся, словно прочитав ее мысли:
– Когда она родилась, мне было всего двадцать два, я первый год учился в аспирантуре. Нет необходимости говорить, что это не самое подходящее время для брака. В конце концов мы с женой расстались. Но Эллисон прекрасна, и я ни о чем не жалею.
– Это удивительно, – сказала Лейк. «К чему все это приведет?» – гадала она.
– Я тоже хочу задать вам вопрос: были ли у вас особые причины работать в клинике?
В какой-то миг ей захотелось объяснить странную связь, которую она ощущает с пациентами. Гарри хорошо умел слушать, и было бы приятно поделиться с ним тем, чем она прежде никогда не делилась. Но она не осмелилась.
– Когда Стив упомянул о проекте, он показался мне интересным. У меня есть подруги, пытающиеся бороться с бесплодием, но мне в этом отношении повезло.
– У вас маленькие дети, верно?
– Девять и одиннадцать. Они сейчас в загородном лагере в Катскиллских горах – я была там, когда вы позвонили и спросили, можем ли мы встретиться.
Она надеялась, что упоминание о звонке подтолкнет Гарри. Он поерзал на стуле, и она увидела, что ее намек понят.
– Ну, я рад, что вы сразу согласились, у вас ведь так много работы.
– Почему вы захотели встретиться со мной?
– Если честно, просто хотел узнать, как у вас дела.
– Как у меня дела? – переспросила она, начиная заводиться.
– Может, я не прав, но я почувствовал, что убийство зацепило вас. И подумал, вдруг вы хотите поговорить о нем. Даже если такие события и не касаются нас непосредственно, сильное влияние тем не менее оказывают.
«Я была права», – с беспокойством подумала Лейк. Он заметил ее панику. Если она начнет отрицать это, он поймет: она лжет. Лейк лихорадочно искала выход.
– Убийство Китона очень расстроило меня, – ответила она, переведя дыхание. – Но меня беспокоит кое-что еще. Кажется, я слишком открыто проявляла эмоции.
– Хотите поговорить об этом? – спросил Гарри. Тем временем официантка принесла Лейк капуччино.
«Нет, не хочу», – пронеслась мысль. Но она не сумеет убедить его, если не будет хоть иногда признаваться в чем-то. Прежде чем заговорить, Лейк отпила кофе.
– Я находилась в процессе вполне мирного развода, а затем совершенно неожиданно мой муж потребовал полной опеки над детьми. И ситуация обернулась стрессом.
– Какой подонок! – Гарри с отвращением покачал головой, но потом улыбнулся. – Это мое профессиональное мнение, кстати говоря.
Лейк не могла не улыбнуться в ответ:
– Спасибо. Я привыкла скрывать чувства и говорить о нем в нейтральном тоне в присутствии детей. Приятно слышать, что кто-то считает его отвратительным.
– Мне жаль, что вам приходится проходить через такое. Дайте знать, если я могу чем-то помочь вам.
– Хорошо. Спасибо.
Гарри посмотрел на часы.
– Вы не проголодались? – спросил он. – Можем пообедать здесь, если хотите.
– Э… спасибо, но мне надо возвращаться к презентации. Может, как-нибудь в другой раз.
Гарри сказал, что все же останется и пообедает в этом кафе. Лейк допила капуччино и поставила чашку на стол. Гарри легко коснулся ее руки.
– Надеюсь, вам не больно, – сказал он. Затем убрал руку, и она поняла, что Гарри говорит о царапинах, которые нанес Смоуки, когда она пыталась достать его из-под кресла.
– О нет, – ответила Лейк. – Это просто царапины. Даже не помню, откуда они у меня. – Засуетившись, она взяла свою сумочку и поднялась, чтобы уйти.
– Удачи вам с презентацией, – пожелал Клайн. – Уверен, она будет великолепной.
Спеша домой, Лейк прокручивала в голове разговор с Гарри. Она надеялась, что ее рассказ о ситуации с опекой усыпил те подозрения, которые он мог иметь.
Открыв дверь квартиры, она опять подумала о том, что Гарри рассказал о Китоне и молодой пациентке – той самой, которой экстракорпоральное оплодотворение сделали восемь раз. Лейк впервые пришло в голову, что «препятствием» для Китона была проблема не с кем-то из персонала, а с клиникой вообще. Она остановилась в холле и закрыла глаза, стараясь точно вспомнить слова Китона, произнесенные тем вечером. Кажется, он говорил, будто клиника для него не лучшее место. Возможно, его что-то тревожило.
Но что? Лейк не медик, откуда ей знать, если что-то в клинике не так? Следовало подумать об этом. Неожиданно она вспомнила о репортере, упомянутом Хайден, – о парне, который чуть не довел Левина до апоплексического удара. Он написал статью о лечении бесплодия, и Левин не хотел, чтобы Лейк ее прочла. Может, там приводятся какие-то «неудобные» для клиники факты – или дан хотя бы намек на них. Лейк было страшно идти в клинику после всего этого, но она знала: необходимо прочитать статью. Единственный способ спастись самой и отвоевать право опеки над детьми – это понять, кто убил Китона, и как-то указать полиции, в каком направлении двигаться, а ее пусть оставят в покое.
Она сказала себе, что до вечера засядет за работу, – последние события не только не подбодрили, а, казалось, парализовали ее. Плюс к этому она чувствовала нараставший страх перед завтрашним появлением в клинике. Если убийца работает там, то Лейк может угрожать опасность. Но выбора у нее нет. Она должна заполучить эту статью – пока это единственная зацепка. И если обнаружится какая-то, пусть даже не слишком очевидная, связь статьи с убийством, надо будет поговорить с Мэгги о ключах.
На следующий день в половине девятого Лейк стояла на автобусной остановке. Она приехала в клинику сразу после девяти. Кивнув регистратору, Лейк пошла по главному коридору клиники. Когда она проходила мимо поста медсестер, где никого не было, то отыскала глазами верхний ящик стола Мэгги и едва подавила желание остановиться и открыть его.
– Вы сегодня рано, – послышался позади чей-то голос, едва Лейк положила сумочку на маленький стол в своей комнате. Она повернулась и увидела Рори.
«Прекрасно», – подумала она. Ей очень не хотелось, чтобы кто-то решил, будто она ведет себя как-то не так.
– У меня днем встреча в городе, – сказала Лейк, – и я решила сначала поработать здесь.
– Вы хорошо провели уик-энд, Лейк?
– Хм… да – немного передохнула. Как вы себя чувствуете?
– Пожалуй, лучше, – сказала Рори, хотя Лейк она показалась усталой. У нее под глазами были небольшие темные круги. – Я всячески стараюсь, чтобы мой стресс не отразился на ребенке.
– Это очень важно. Я даже не спрашивала, вы знаете, кто у вас будет?
– Мальчик, – ответила она, обхватив живот рукой. – Я так счастлива.
– Это замечательно! Примите мои поздравления.
– Я читала, что пары, у которых рождаются мальчики, имеют больше шансов сохранить семью, – сообщила Рори. – Поскольку мужчины втайне хотят мальчиков.
– Никогда об этом не слышала, – сказала Лейк. – Но верю, что это может оказаться правдой. Можно назвать это фактором Генриха Восьмого.
Последнее замечание Рори, казалось, не услышала. Она смотрела в сторону, сосредоточенно хмуря брови.
– Надеюсь, это правда, – сказала она. – Для детей очень важно расти в прочной семье. Вы согласны со мной?
Говорила ли Лейк Рори о том, что рассталась с мужем? В другой день подобное высказывание, каким бы наивным оно ни казалось, могло расстроить Лейк, но сейчас она и без того была сильно огорчена.
– Ну, вы делаете все возможное, – уклончиво произнесла она.
– Как хорошо сказано, – улыбнулась Рори и повернулась, чтобы уйти. – Удачного дня.
Как только Рори ушла, Лейк выскользнула из комнаты для заседаний и пошла по зигзагообразным коротким коридорам к архиву клиники. Она посмотрела в коридор, ведущий к операционной, и увидела четырех человек в синих медицинских костюмах и шапочках – среди них были Шерман и Хосс, – но они, поглощенные разговором, не заметили ее.
Оказавшись в архиве, Лейк закрыла за собой дверь и выдвинула ящик, где должна была лежать папка «Арчер». Папки там не оказалось. «Ничего удивительного», – подумала Лейк. Левин не хотел, чтобы она ее видела, и не вернул на место.
На случай, если он просто переложил папку куда-то еще, Лейк порылась в других ящиках, но ничего не нашла. Она поняла, что Левин, должно быть, унес бумаги к себе в кабинет. Неужели ей придется пробраться туда и искать там?
Решение пришло неожиданно: эту статью скорее всего можно найти в Интернете по имени автора – и как она не додумалась раньше? Лейк поспешила к себе и включила ноутбук. Она нашла имя Арчера в «Гугле», и тут же появились названия его шести или семи статей. Все они, оказалось, были посвящены журналистским расследованиям и публиковались в разных журналах. Лейк сразу определила, которая из них была в папке, отобранной Левином: «Бесстрашный новый мир: за закрытыми дверями клиник по лечению бесплодия». Она открыла файл.
Лейк читала первый абзац, когда заметила Мэгги, проходившую мимо двери. Осознав, что это может оказаться единственной возможностью поговорить с той наедине, Лейк опустила крышку компьютера, спрятав экран, и направилась за Мэгги по коридору.
– Привет, – тихо позвала она, когда медсестра зашла в пустую кухню. Мэгги повернулась, и Лейк поразилась, каким высохшим стало ее лицо.
– Привет, – безразлично отозвалась Мэгги.
– Послушай, я знаю о ключах, – тихо сказала Лейк. – Ты, наверное, ужасно расстроена.
– Я не должна была оставлять их в ящике, – прошептала Мэгги, почти радуясь возможности поговорить с кем-то. – Представляешь, что это значит? Это значит, что кто-то из наших мог убить доктора Китона.
– Но это не твоя вина. Кроме того, вовсе не обязательно…
– Я не могу сейчас разговаривать – меня ждет доктор Шерман.
– Не хочешь выпить со мной кофе после работы? – спросила Лейк.
– Не сегодня. Но думаю, смогу встретиться с тобой за обедом. У меня перерыв с половины первого. Я всегда хожу в кофейню на углу Лексингтон-авеню и Восемьдесят первой.
Договорившись с Мэгги встретиться там, Лейк поспешила назад по лабиринтам коридоров. Она почти столкнулась с Брай, когда снова вошла в свою комнату. Брай стояла в дверях.
– Доброе утро, – сказала Лейк, стараясь, чтобы ее голос звучал приветливо.
– Привет, – холодно отозвалась Брай. Ее губы, накрашенные сегодня блестящей светлой помадой, едва двигались, когда она говорила, и Лейк заметила, что кончик носа у нее красноватый, словно чуть измазан кровью. – Вы собираетесь работать здесь все утро? Нам понадобится эта комната.
– Я скоро уйду, – сказала Лейк. – И я всегда готова согласовывать свое расписание с руководством.
– Я думала, вы уже закончили. Мы можем получить ваш отчет?
– Как известно доктору Левину, я строго придерживаюсь регламента.
Брай какое-то время таращилась на нее, а затем быстро ушла. Лейк постаралась забыть о ней и села за стол. И тут же увидела: с ее ноутбуком что-то не так. Она оставила крышку приоткрытой, а теперь она была закрыта полностью.
Брай явно что-то искала на столе. И несомненно, видела, какие материалы просматривала Лейк.