412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Уилтчер » Испорченная кровь (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Испорченная кровь (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 сентября 2025, 18:30

Текст книги "Испорченная кровь (ЛП)"


Автор книги: Кэтрин Уилтчер


Соавторы: Кора Кенборн
сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Влажное бульканье из первого ряда вызывает взрыв тихого смеха, снимая напряжение. Переводя взгляд, я сам растягиваю губы в улыбке, когда наблюдаю, как моя племянница протягивает обе руки, хватает отца за нижнюю губу и выкручивает их к чертовой матери. Невозмутимый, он делает вид, что прикусывает ее крошечные пальчики, чем зарабатывает еще одно хихиканье.

Сэм Сандерс никогда не будет моим любимым человеком, но этот ублюдок – чертовски хороший отец. Рядом с ним сидит Эдьер Грейсон, одним глазом устремленный в будущее, а сердцем – в прошлое, судя по намекам Талии.

Когда орган играет первые ноты свадебного марша, все встают, устремив взгляды в заднюю часть церкви.

Я думал, что был готов.

Я был неправ.

Когда открываются двойные двери, и Талия делает свой первый шаг внутрь святилища, я как будто вижу ее впервые, все заново. То же давление сжимает мою грудь. Тот же удар бьет меня под дых. Когда она вошла в мой офис год назад, она была красивой женщиной. Сегодня вечером она богиня.

Ее платье белое, но это уступка, на которую я без проблем пошел. Некоторые традиции имеют свою ценность, но больше всего мое внимание привлекают красные розы, вплетенные в ее вуаль.

Mi reina roja.

Моя красная королева.

Когда ее глаза встречаются с моими, я вижу тот же огонь, который пленил меня в момент нашей первой встречи. Взяв отца под руку, они совершенно синхронно идут по проходу, прежде чем остановиться в трех шагах от алтаря.

Лицо Сантьяго непроницаемо, когда он поворачивается ко мне. – Не облажайся, Каррера, – сухо говорит он. – У меня все еще есть пуля с твоим именем.

Pápa, – шипит Талия.

Коротко кивнув ему, я сдерживаю ухмылку. Это настолько близко к одобрению со стороны Данте Сантьяго, насколько это возможно.

Повернувшись к дочери, он легко целует ее в щеку. – Невероятная, mija. Затем, вложив ее руку в мою, он занимает свое место на передней скамье рядом со своей женой Евой.

– Ты кого-то ждешь, Каррера? Талия мягко поддразнивает меня.

– Ты кого-то ждешь?

Это те же самые слова, которые она сказала мне одиннадцать лет назад, стоя по колено в снегу за стенами этой церкви. Тогда я думал, что она невинна и храбра – два качества, которые я все еще вижу в ней, – только теперь появилось третье: сила.

– Только ты, muñequita, – бормочу я. – Я всегда ждал только тебя.

Приемы не для жениха и невесты.

Если бы это зависело от нас с Талией, мы бы уже были заперты в нашем пентхаусе и развлекались на каждой отремонтированной поверхности. Но чтобы успокоить обе наши семьи, я превратил большой бальный зал Legado в демонстрацию экстравагантности.

Я согласился на простую свадьбу, а не на сдержанное празднование.

– Мы волшебники, – со вздохом говорит Талия, оглядывая комнату.

– Как вы это себе представляете, сеньора Каррера? – Спрашиваю я, проводя пальцами по нежной впадинке между ее лопатками.

Я чувствую, как она дрожит от желания, покачивая бокалом с шампанским. – Впервые за двадцать лет все эти люди оказались в одной комнате. Это либо магия, либо сила алкоголя.

Я смеюсь, опуская пальцы ниже. – Может, и того, и другого понемногу.

Она права. Члены семей обоих картелей толпятся вокруг столов, как будто две клятвы только что испарили двадцатилетнюю вражду. Родители Грейсона сидят за столиком, разговаривая с сенатором Сандерсом и его женой Ниной, в то время как родители ЭрДжея, мои Тио Броуди и Тиа Адриана, слоняются у бара с заместителем моего отца, Матео и его женой Лейтон, и моей кузиной Стеллой.

Когда я допиваю четвертый бокал шампанского, мои мать и отец направляются к нам, их шаги ускоряются. Прежде чем я успеваю собраться с духом, Máma бросается в мои объятия, ее глаза наполняются слезами.

– Я так горжусь тобой, mijo, – шепчет она мне на ухо. Я всегда знала, что бы ни случилось, независимо от того, насколько глубоки были воды там, куда ты упал, ты всегда будешь продолжать плыть.

Это напутствие, с которым она оставила меня, когда я в восемнадцать лет покинул Мексику, чтобы завоевать мир.

Те, которые я никогда не забывал.

Gracias, máma.

Отстраняясь, она вытирает глаза, прежде чем повернуться к Талии. – Еще раз добро пожаловать в семью, Талия. Мы гордимся тем, что официально ты участвуешь в этом . Продолжая улыбаться, она толкает локтем моего отца, который бросает на нее веселый взгляд, прежде чем повернуться к моей жене.

Si, – вторит он, и в его суровых глазах появляется новое уважение. – Tu eres familia, Талия.

Ты теперь семья.

Три слова, наполненных смыслом. В последний раз, когда мы были все вместе, он обращался с ней как с врагом. По-своему, это невысказанное извинение.

Талия краснеет, потрясение момента поражает ее не меньше.

Звук вилок, звякающих в унисон о десятки бокалов, нарушает момент.

Máma одаривает меня понимающей улыбкой. – Полагаю, пришло время для вашего первого танца, сеньор и сеньора Каррера.

И ни минутой раньше.

Ведя свою жену на слабо освещенную танцплощадку, я беру ее на руки, ее ногти слегка касаются моей щеки в знак предупреждения, когда я краем глаза замечаю Розалию Маркези.

– Какого черта она здесь делает?

– Я пригласила ее.

– Я думал, ты не хочешь кровопролития?

– Учитывая, что из-за нее мы с Лолой похудели не больше, чем в Италии, я не думала, что это будет проблемой. Когда я напрягаюсь при воспоминании, она вздыхает. – Расслабься, Санти. Розалия здесь со своей семьей. Приподняв бровь, она обращает мое внимание на стол с молчаливыми Маркизи. – На данный момент они все еще наши союзники.

– Ночь только началась, mi amada, – предупреждаю я. – И ЭрДжей все еще трезв.

– Это напряжение между вами двумя должно прекратиться.

– Так и будет, когда он вспомнит клятву, которую дал этой семье, вместо того чтобы давать новые... Говорю я, имея в виду предстоящую свадьбу Розалии – событие, которое повергло мою кузину в пучину напряженного молчания и одиночества. В последнее время он ни с кем не разговаривает, что при моей работе является тревожным сигналом. Тот, кого вот-вот прошьет пуля.

– Будь осторожен, Санти...

– Если ты настаиваешь. Я поворачиваю ее, пока не вижу только ее. – Я только что закончил одну гребаную войну. Мне не хочется начинать еще одну.

– Эта война окончена. Мы связаны. Джульетта связывает нас. Ее безмятежная улыбка указывает на край танцпола, где Máma и мачеха Сандерса воркуют над моей племянницей.

– Я люблю Джульетту, но она не связывает нас, Талия, – говорю я, наклоняя голову, чтобы провести губами по ее подбородку. – Она Сандерс, а не Сантьяго. Для постоянной связи нужна кровь Карреры и Сантьяго.

Я чувствую ее улыбку раньше, чем вижу ее. – Тогда, полагаю, нам нужно поработать.

Жар в ее глазах заставляет мои вспыхнуть. – Сегодня ночью ты будешь беременна, – мрачно обещаю я, низко наклоняя ее. – Я думал, ты хочешь подождать?

– Громкие слова, Каррера… И, возможно, в наши дни я открыта для убеждения.

– Тебе уже следовало бы знать, muñequita. Я всегда получаю то, что хочу.

Талия откидывает голову назад с хриплым смехом, и я начинаю отсчитывать минуты до того момента, когда смогу выполнить свое обещание и заставить ее молить о пощаде.

Час спустя от приема остались только догорающие угли. Большинство гостей разъехались, и я устал ждать. Я устал от всех этих гребаных прощаний. Подхватив жену на руки, я несу ее и ее хихикающие протесты к лифту. В тот момент, когда двери закрываются, я завладеваю ее ртом в неистовом поцелуе, который затыкает ее наилучшим из возможных способов.

Войдя в наш пентхаус, я несу ее через вестибюль в гостиную, где, наконец, опускаю на пол, просто чтобы прижать к окну. Здесь, наверху, глядя на мир с женщиной, которую я люблю, в своих объятиях, я чувствую себя богом – тем, кто уравновесил шансы и победил свою собственную судьбу.

Некоторые говорят, что жизнь – это азартная игра, в которой колода тасуется с самого рождения и сдается единственная карта, которая решает нашу судьбу. Мой отец говорит, что человек сам создает свою удачу, хотя то, как далеко мы продвинемся в достижении этого неуловимого – двадцати одного, зависит от того, сколько поставлено на карту и насколько мы готовы рискнуть ради победы.

Ради Талии я рискнул всем, и в конце концов любовь победила.

Конец

Notes

[

←1

]

Чертов глупый ребенок

[

←2

]

Самооборона


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю