Текст книги "Кристина"
Автор книги: Кэтрин Куксон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
– Что такое, Сэм? – спросила я, буквально излучая свое счастье на него.
Он опустил голову и некоторое время водил большим пальцем ноги по грязной мостовой. Потом проговорил:
– Кто этот парень?
Сердце екнуло в моей груди, и на какой-то миг, вспоминая о Ронни, Доне и Теде Фарреле, я испытала чувство страха.
Наклонившись к нему, я умоляющим тоном попросила:
– Сэм, не говори ничего, хорошо, никому не говори о том, что видел меня с кем-то на реке.
Он посмотрел мне в глаза.
– Нет, Кристина, я ничего не скажу.
– Обещаешь?
– Да, конечно, обещаю.
Я слегка коснулась его волос, а потом зашагала по улице. А в дом вошла, напевая не «Я крашу облака лучами солнца», а… «О, завтра, завтра, завтра! О! Мартин, Мартин, Мартин!».
В субботу выдался жаркий день. К полудню духота стала почти невыносимой. Люди говорили, что такого еще не бывало – словно жара была некой заразной болезнью.
Я готовила салат, когда в подсобку вошел Дон. Он был изысканно одет. Тихим, ровным и вежливым голосом он спросил:
– Прокатишься со мной вечером в Уитли-Бей?
– Спасибо, Дон, – тоже очень вежливо ответила я, – но я не могу оставить мать.
Его лицо потемнело самую малость.
– Что, даже на час? Я спрошу у нее.
– Нет, – я положила руку на рукав его пиджака и спокойно, но твердо проговорила – Не стоит, я все равно никуда не поеду.
За какое-то мгновение его поведение изменилось. Он смотрел на меня, сжимая зубы, и я отчетливо услышала их скрежет. Потом он прорычал:
– Значит, по-хорошему ты не хочешь, да? Ты всегда толкаешь меня на грубость, верно? Похоже, тебе это нравится.
– Не говори глупостей.
– Так я глупый?
– Да, конечно, глупый. Не знаю, что ты имеешь в виду… какую такую грубость.
– Не знаешь, да? Ты такая наивная. Ну что ж, когда-нибудь узнаешь, обещаю тебе.
Он с грохотом захлопнул дверь, но на этот раз его угрозы не привели меня в состояние страха и трепета.
В этот день никто не мог повлиять на мое настроение – ни Дон Даулинг, ни Ронни… и никто другой во всем мире. Я наклонилась и перевернула Стинкера, который лежал возле чана для стирки, на спину, у нас с ним был секрет, прошлой ночью я потихоньку пронесла его к себе, после того как мать легла спать. Я не осмеливалась додумать до конца свои желания, но где-то глубоко внутри я ощущала потребность ласкать кого-то.
Стинкер лежал в состоянии тихого экстаза, пока я чесала его живот. В кухню вошла мать.
– Разбалуешь ты эту псину. Станет такой же сумасбродной, как ты сама, – и глазом не успеешь моргнуть, – смеясь, заметила она. Потом уже серьезным тоном спросила – Что он хотел?
Продолжая чесать Стинкера, я небрежно ответила:
– Да как обычно.
– Никак он не успокоится, – сказала мать и добавила – Меня это пугает.
Меня это обычно тоже пугало, но в тот день я, подобно Стинкеру, пребывала в состоянии экстаза, который, как броня, защищал меня.
За ужином Ронни объявил:
– Я еду на Уинди-Нук на матч по крикету. Хочешь со мной?
– Нет, спасибо, – ответила я. – Столько высидеть на такой жаре…
На его лицо набежала тень, и, не отводя от меня глаз, он проговорил:
– Ты можешь сидеть и в тени.
– Мне не хочется. Я немного устала, а жары с меня и так хватает – что в тени, что без тени.
После того как Ронни, громко топая, вышел из дома не попрощавшись ни с кем, отец воскликнул:
– Не знаю, что в последнее время находит на этого парня. Он никогда не был таким несдержанным. Это все его путаные книги – забивает себе голову вещами, которых не понимает. В жизни хватает проблем и без этого. Ему придется, как и всем нам, век жить и век учиться.
Ближе к вечеру духота стала невыносимой. Поскольку была суббота и в доме был полный порядок, кроме приготовления пищи, до понедельника никакой другой работы не предвиделось; мать сказала, что пойдет приляжет. Потом добавила:
– Почему бы тебе тоже не прилечь на полчаса. Откроешь пошире окно – будет попрохладней.
Мне было шестнадцать лет, радость пульсировала в моей груди, а мать предлагала мне полежать. Только изнуренные семейными заботами и тяжким домашним трудом женщины ложились отдыхать после обеда. Увидев выражение моего лица, мать ласково засмеялась и сказала:
– Дочка, у тебя такой бледный и усталый вид, но ложиться, наверное, ты не захочешь, – потом, очевидно, уверенная, что ее сообщение обрадует меня, добавила – После чая помоемся. Чан с водой греть не будем – так, несколько чайников. Управимся до прихода Ронни.
Я промолчала. После чая я собиралась на реку.
Когда мать ушла в комнату, я поднялась к себе. Встала у окна и взглянула на серебряную ленту реки, которая, извиваясь, несла свои воды по дну долины. Через каких-то три часа я буду стоять на берегу с Мартином – если ему удастся вырваться. О, он должен вырваться, просто должен. Если я не увижу его сегодня вечером, я умру. Я не смогу пережить еще один день до новой встречи. Я обхватила себя руками, убаюкивая и свою радость, и свою тревогу.
В шесть часов я была готова. Я полностью переоделась, выбрав синее хлопчатобумажное платье с квадратным вырезом; на лицо впервые в жизни положила немного крема. Баночки, что стояли в ящике туалетного столика, были подарком Дона, но сегодня я не придала этому значения, решив поступиться малым ради великого. Мне хотелось только одного – чтобы от меня приятно пахло. Волосы я зачесала назад, перехватив их лентой. Теперь можно было идти.
– Пойду прогуляюсь, – сказала я матери. Она кивнула, и, когда я направилась к двери, поинтересовалась:
– А чем это так приятно пахнет?
– Мылом, – солгала я. – Это один из кусочков, что мне подарили на Рождество.
Жара не спала, и за то короткое время, которое потребовалось мне, чтобы дойти до реки, я вся покрылась липким потом. Мартина не было. «Ну что ж, до семи еще далеко», – сказала я себе. Прогуляюсь по берегу, не выпуская из поля зрения этот участок реки. Мое сердце совершало в груди дикие скачки, в то же время от мрачного предчувствия, что он не придет, меня начинало подташнивать.
Я прошла по берегу взад-вперед бесчисленное количество раз, и когда часы на рыночной площади пробили семь, пребывала в таком состоянии, что могла запросто опорожнить свой желудок в реку. «Будет еще и завтрашний вечер», – успокаивала я себя. Но до него много-много лет – и еще целая ночь. К тому же завтра будет воскресенье, и берег реки, как всегда, усеют прогуливающиеся парочки. По вечерам в субботу здесь редко можно было увидеть хотя бы одну парочку или даже рыбака: в Феллбурне смотрели кино или устраивали танцы, а мужчины, занимавшиеся в течение недели рыбной ловлей, отправлялись в бар. Да и вообще, в субботние вечера в городе собирались члены шахтерского клуба, так что сегодня река принадлежала бы только нам – весь мир принадлежал бы только нам. Я никого не хотела ни видеть, ни слышать, кроме Мартина, а он не пришел.
Медленно подойдя к камням, я переправилась по ним на противоположный берег. Потом медленно направилась к большой излучине. Когда я достигла ее, мой лоб был влажным, вокруг рта выступили капли пота, а платье прилипло к лопаткам.
Опустившись на траву, я посмотрела на воду. Мне вдруг захотелось погрузиться в ее соблазнительную прохладу, и я ощутила чувство легкой обиды на мать. Почему она не позволила мне учиться плавать? Я бы не испытывала сейчас этой ужасной липкости. Потом я упрекнула себя за то, что осмелилась думать о матери подобным образом – моя мама была такой хорошей, такой доброй, такой чудесной по отношению ко мне.
Из сада на вершине холма послышался смех, и я быстро перевела взгляд туда. Никого не было видно, но я знала, что там находится несколько человек. Интересно, чем они занимаются? Там ли он? Смеется ли вместе с ними? Я встала и отправилась в долгий обратный путь.
Я миновала одну парочку. Парень и девушка сидели на берегу, он помогал ей снять туфли – они собирались бродить босиком по воде. Эта сценка так подействовала на меня, что я была готова зареветь, но приказала себе не глупить. «Что со мной происходит?» – спросила я себя. Но ответа на этот вопрос не было.
Я подходила к дому все ближе, и мне ужасно не хотелось, чтобы эта прогулка закончилась. Что, если он все-таки придет и не найдет меня? Сама мысль об этом была мучительной. Потом я подошла к тому месту, где любили плавать парни. Здесь были кусты, на которые они вешали одежду, а к воде вела хорошо проторенная тропинка. На этом берегу рос еще один вид кустарников, однако тропинка огибала их. Но сейчас я впервые заметила дорожку, которая уходила в заросли, а потом бежала прямо к кромке воды. Она напоминала стежку рыбака, и я, чтобы продлить себе путь, направилась по ней. Через несколько метров широкая стена кустов расступилась, образовывая нечто вроде небольшой поляны с поросшими травой бугорками; кое-где трава была сильно помята, и я покраснела от догадки: сюда приходили влюбленные парочки, потому что заросли надежно закрывали их со стороны реки и со стороны другой тропы.
Река в этом месте казалась довольно мелкой; с того места, где я стояла, можно было видеть дно, покрытое песком и гравием. Место напоминало маленький соблазнительный пляж.
В следующий момент я скользнула вниз по откосу и села. И там, возле самой воды, опять подумала: о, если бы я только могла плавать. Я представила себе, как волны перекатываются через мое тело. Ну что ж, я не могу плавать, но ничто не мешает мне побродить по воде. Конечно, это была неравноценная замена, так, занятие для детишек, которое в моем возрасте следовало бы с презрением отвергнуть, но я все-таки сняла туфли и чулки, подняла подол платья выше коленей и медленно вошла в воду. Она была холодной и успокаивающей, и я принялась ходить взад-вперед, легонько разгребая ее. Вода доходила мне лишь до икр, и вдруг желание чувствовать ее выше, выше стало таким настойчивым, что какая-то сила повлекла меня дальше от берега. Но я не собиралась заходить на середину – там было уже глубоко. Вода была уже намного выше моих коленей, но я по-прежнему видела дно, а потому, приподняв платье еще чуть-чуть, продолжала осторожно двигаться вперед, не забывая заранее коснуться ногой тверди, найти надежную опору. Когда вода почти достигла края моего поднятого платья, дно вдруг исчезло, и я резко остановилась. Я стояла на краю золотисто-коричневого уступа, который резко обрывался, словно был отсечен ножом – далее вода выглядела черной и угрожающей. Здесь начиналась глубина.
Минуту я всматривалась в воду, а потом запрокинула голову, ощущая, как волна радости прокатилась по моему телу. И услышала голос:
– Э-ге-гей!.. Эй, там!
Он доносился не с берега, а откуда-то со склона холма. Мартин, вероятно, решил срезать путь и пошел через Верхний Холм. Он стоял и махал мне, но не одной, а сразу двумя руками, и я ответила ему так же – вскинув обе руки высоко над головой и приветственно размахивая ими. На какое-то мгновение я позабыла, где нахожусь, и в радостном порыве сделала шаг вперед. В следующий момент я почувствовала, что лечу вниз, словно я нырнула «солдатиком», и пронзительно закричала. Вода сомкнулась над моей головою, я стала стремительно погружаться в холодный зеленый свет, заглатывая его большими глотками, чувствуя, что он мешает мне дышать. Ступни коснулись чего-то твердого, напоминающего пружинящий трамплин, и я поняла, что поднимаюсь. Через несколько мучительно длинных секунд моя голова появилась на поверхности, и я принялась бешено молотить руками и ногами и, отплевываясь, кричать, но потом река вновь поглотила меня. И опять я пробила зеленую завесу, но паника, охватившая меня, не оставляла сомнений в том, что в третий раз я уйду под воду навсегда. Так оно и случилось, но на этот раз я почувствовала рядом чье-то присутствие – чьи-то руки схватили меня, и толкали, и тянули за собой, и поворачивали. Никогда еще в жизни я не испытывала такого удивления, как сейчас, обнаружив, что меня тянут по воде задом наперед, и мое лицо обращено вверх, к небу, и потом, когда меня положили навзничь на песок того маленького пляжа, который я покинула лишь несколько минут назад, и надо мной склонился Мартин. Его волосы прилипли к голове, вода струйками сбегала по обнаженному телу, он тяжело дышал. Потом небо потемнело, и для меня наступила ночь. Через какое-то время я обнаружила, что лежу лицом вниз и изо рта у меня потоком льется вода; меня тошнило, и Мартин поддерживал мне голову. Мне стало ужасно, донельзя стыдно, никогда еще я не испытывала подобного унижения.
– Боже, как ты меня напугала. Зачем пошла в воду, если не умеешь плавать?
Я вытерла губы о свое промокшее платье и медленно покачала головой.
– Как ты? – спросил он.
– Хорошо.
Мартин повернул мое лицо к себе, посмотрел и сказал:
– Плохо выглядишь. Повернись на спину и лежи спокойно.
Я сделала как он велел и, поворачиваясь, заметила, что на нем плавки. Прежде чем я отвернулась, он коснулся своего бедра и небрежно пояснил:
– Хотел искупаться, но это получилось раньше, чем я предполагал, – потом, улыбнувшись, добавил – Я переправлюсь на тот берег, возьму одежду. Это быстро. Лежи.
Он зашел в воду, без малейших усилий лег на нее, а в следующий момент, приподнимаясь над поверхностью, поплыл к противоположному берегу. Я видела, как он связал в узел свою одежду, прикрепил поясом к голове. Если бы я не чувствовала себя такой слабой и потрясенной случившимся, я бы рассмеялась, глядя на то, как Мартин возвращается ко мне.
Когда он вышел на берег, я с трудом села и стала наблюдать за тем, как он развязывает одежду, раскладывает ее на земле. Как раз в этот момент по моему телу пробежала сильная дрожь, и Мартин подошел ко мне.
– Тебе холодно?
Я покачала головой.
– Это шок, – продолжал он. – Послушай, сними-ка платье, оно высохнет на кустах очень быстро. А пока надень мой пиджак.
– О нет, нет.
Он сделал это нелепое предложение таким естественным тоном, что протестовать показалось глупым даже мне самой. Но я все равно сказала, что мне лучше пойти домой и переодеться.
Мартин опустился передо мной на колени и своим взглядом принудил посмотреть ему прямо в глаза.
– Не уходи, Кристина, – мягко попросил он. – Возьми мой пиджак. Иди за кусты и сними свое платье. Оно высохнет на солнце за десять минут. Нельзя, чтобы оно сохло на тебе – ты можешь простудиться.
Не возразив ему больше, я взяла его пиджак. С помощью Мартина я поднялась на берег и пошла за кусты, на ту маленькую полянку.
Ощущая себя великой грешницей, сняла платье и поспешно сунула руки в рукава его пиджака, не только застегнула пуговицы, но и подняла воротник. Потом тихо попросила:
– Ты не повесишь мое платье?
Над откосом показалась его голова. Он протянул руку, и я подала ему платье. Я боялась встать и сидела, подоткнув под себя полы пиджака и прикрыв колени руками.
– Можно мне подойти к тебе? – спросил он, и я, голосом едва более громким, чем шелест крыльев птицы, ответила:
– Да.
Он сел на траву поодаль, и хотя я не смотрела на него, но знала, что он надел рубашку. Я начала разбирать пальцами свои волосы и отжимать их, наклонив вперед голову, чтобы не намочить пиджак.
– Давай я, – он произнес это застенчивым, но таким естественным тоном, что я не испытала никакой неловкости. Когда он снял рубашку и начал вытирать ею мои волосы, я хотела было запротестовать и сказать: «Она же вымокнет», но не сделала этого, а тихо сидела, пока его руки нежно растирали мою голову. Мартин стоял позади меня на коленях, я через пиджак ощущала тепло его обнаженных ног. Чувство страха уходило, сменяясь радостным изумлением. Впервые я осознала, что это. Прежде я испытывала подобное ощущение крохотными дозами: в то утро, когда я повела мать в лес полюбоваться первыми весенними цветами, когда я наблюдала за тем, как раскрываются липкие почки каштана, и еще раз – когда я прошла обряд причастия и на какое-то мгновение ощутила в себе Бога. Но все эти чувства были отдельными частицами целого, а целое пришло ко мне именно сейчас. Оно согревало мое тело, заставляло пылать кожу… Когда Мартин прижал к себе мою голову и заглянул мне в глаза, мое сердце готово было разорваться на части. И я тоже смотрела ему в глаза. Потом он быстро передвинулся и оказался передо мной. Теперь мы ощущали дыхание друг другa. Стоя на коленях, Мартин какое-то мгновение выдержки вал мой взгляд, затем его губы слились с моими – и моя радость вырвалась наружу. Второй раз за этот вечер я чуть не погрузилась в беспамятство, и второй раз за вечер мной овладел страх. Меня целовали, целовали по-настоящему, впервые в жизни, и у меня не было никакого опыта, чтобы судить о силе накала наших чувств. Но я ощущала легкий испуг. С усилием я оторвалась от Мартина, и мы опять стали смотреть друг на друга. Потом он засмеялся, взяв мои руки, прижал их к своей груди и принялся повторять снова и снова мое имя.
– Кристина… Кристина… Кристина.
Его голос пьянил точно так же, как и его поцелуй. Потом, подобно бегуну, который делает передышку, он вздохнул и упал на траву. На какое-то мгновение колдовские чары отступили ®т меня. Мартин уткнулся в мой бок, приглушенным голосом произнес:
– Знаешь, когда я впервые увидел тебя?
– Знаю – возле моста, – кивнув, ответила я.
– Ты была с двумя приятелями, и я подумал, что если и сходились когда-нибудь красавица и чудовище, то это как раз и есть то самое. Ты выглядела как существо из другого мира, я мгновенно влюбился в тебя. Это был последний день пасхальных каникул, я проклял себя за то, что должен был возвращаться на учебу. Кстати, кто были эти двое парней?
Мои губы расплылись в улыбке.
– Мой брат Ронни и Дон Даулинг. Он наш сосед.
– А большой – это твой брат?
– Нет, мой брат другой.
– Что ж, приятно слышать. Я возненавидел обоих с первого взгляда, – он прижал к своему телу мою руку. – А тот здоровый парень, помню, выглядел так, словно с удовольствием прикончил бы меня.
Я обнаружила, что не утратила способности смеяться.
– Он такой.
Мартин повернул к себе мое лицо и с чувством спросил:
– Он хочет, чтобы ты была его девушкой? – я не успела ответить, как он добавил – Конечно, хочет, он был бы дураком, если бы не хотел. Ты знаешь, как ты красива, Кристина?
Я уже готовилась ответить, как ответила бы любому парню, который бы заявил нечто подобное: «Не говори глупостей», но так и не сказала этого, а с радостью приняла комплимент и благодарно улыбнулась. Наверное, впервые в жизни я была счастлива осознавать себя такой, какой я была. «Счастлива»– не то слово, в этот момент я была благодарна судьбе за свою внешность.
Я все еще сидела, поджав ноги, укрыв их пиджаком, и они начали затекать. Я пошевелилась, чтобы изменить позу, Мартин сказал:
– Вытяни ноги, – потом, засмеявшись, добавил – Знаешь, я их и раньше видел.
Все выходило у него просто и естественно, но я все равно испытывала смущение, глядя на свои длинные обнаженные ноги. Они казались мне очень белыми и несколько шокировали меня и заставляли задуматься. Но, прекрасно сознавая направление этих мыслей, я не позволяла им разрушить мой рай. Я не стала расспрашивать Мартина про обитателей того дома на вершине холма за рекой. Но я не могла сдержать страх, правда, это был сладкий страх… я не хотела пока, чтобы Мартин снова начал целовать меня, поэтому я стала говорить.
В тот вечер со мной впервые в жизни происходило так много разного, и мною овладело настойчивое, как у Ронни, желание говорить. Как ни странно, я вдруг заговорила о нем. Впрочем, не так уж странно – мне хотелось произвести на Мартина впечатление не только своей внешностью. А как это можно было сделать иначе, если не упомянуть о своем умном брате? Ничего, кроме секретов кулинарии и ведения домашнего хозяйства, я обсуждать не могла, а о деревьях или реке сказать красиво не умела – была не в состоянии облечь свои чувства в слова.
Я говорила, говорила… и что же? Я вдруг поняла, что мой рассказ лишь забавлял Мартина, и ощутила легкое чувство досады. Когда он спросил о том, какие книги читает Ронни, я не могла вспомнить ни одного названия. Потом припомнила день, когда у Ронни произошел конфликт с отцом Эллисом, и с нарочитой небрежностью проговорила:
– Ну, книги типа Мартина Лютера.
Я тут же заметила, что мои слова произвели впечатление, и впервые за весь вечер в его голосе послышались какие-то другие, не просто ласковые и мягкие, нотки.
– Ну-ну, значит, в наших рядах изменник, – произнес он, может быть, с некоторой снисходительностью. – Твой брат мне по душе.
– Отец Эллис не разделяет такого мнения, – засмеялась я.
– Ты католичка, Кристина?
Я кивнула.
– И твой брат читает Мартина Лютера? Понятно теперь, почему священнику это не понравилось, – похоже, мое сообщение позабавило его.
– А ты католик? – робко поинтересовалась я.
Он засмеялся, запрокинув голову.
– Боже мой, нет! – воскликнул он, потом мягко добавил – Извини, Кристина, я не то сказал. Я вообще никто. Я – ищу, так же, как и твой брат. Если он читает Лютера, значит, ищет.
Его настроение изменилось.
– Лютер! Такой чудный летний вечер, рядом со мной – самая красивая девушка в мире, знаешь, похожая на журчащую реку, а мы здесь говорим о Лютере… Позволь мне смотреть на тебя, – он повернул меня к себе. – Я хочу видеть твое лицо все время, всегда. Ты – как звезда, сияющая на куче мусора.
Его глаза как бы омывали мое лицо, а пальцы двигались, очерчивая линию моих губ, и я чувствовала, что готова утонуть в море восхитительного забвения… Или это было море жизни?
Но все же где-то в самом сокровенном уголке моего сознания трепетала мысль о том, что меня ждут и мать, и отец, и Ронни, и мне надо встать, надеть платье и отправляться домой. И эта мысль так терзала меня, что я неожиданно для самой себя услышала как бы со стороны собственный шепот:
– Посмотри, пожалуйста, высохло ли мое платье?
Мартин засмеялся глубоко и нежно и сказал:
– Хорошо.
Он порывисто встал, направился к кустам. Я видела, как он взял платье в руки, потом проговорил:
– С другой стороны оно еще чуть-чуть влажное, я переверну его.
Через секунду он снова был рядом.
– Посмотри на меня, – произнес он и, когда я подняла голову, добавил – Я все время хочу видеть твое лицо.
Наступило молчание. Я чувствовала, как меня охватывает благоговейный трепет: я, Кристина Уинтер, смогла заслужить благосклонность этого Бога, этого существа с другой планеты!
– У нас будет долгое прекрасное лето, Кристина.
Я тоже чувствовала, что у нас будет долгое и прекрасное лето, и, когда руки Мартина обняли меня, я не стала протестовать, а просто прильнула к нему. Теперь у меня уже не было никакого желания задавать вопросы. Где он жил, когда не посещал своих друзей, – в Брамптон-Хилле или в Оксфорде? Или куда уезжал из Брамптон-Хилла?
Останется ли в городе теперь, когда он нашел меня? Мне не нужны были ответы ни на один из этих вопросов, потому что Мартин сказал: «У нас будет долгое прекрасное лето».
Сумерки сгущались, скоро должно было совсем стемнеть, а мне надо было вернуться домой еще засветло. Но я даже не хотела думать о том, что придется покинуть это место, разорвать круг его объятий. Мне казалось совершенно естественным, что на Мартине были одни только плавки, потому что я привыкла видеть в плавках и Ронни, и Дона, и Сэма.
К чему я не привыкла, так это к тому, что так близко от этих обнаженных ног находились мои, тоже обнаженные. Но сейчас, глядя на них, я не испытывала ни малейшего смущения – только сильную радость, потому что наши ноги, ступни соприкасались.
Потом я уже не могла смотреть на свои ноги – он вновь повернул меня к себе лицом, крепко обнимая. Мое сознание, тело и, кажется, весь мир утонули в тишине и покое. То, что произошло дальше, было неизбежным, ничто не могло остановить ход событий, я была не в состоянии противостоять такой силе, моя вера и мое воспитание оказались настолько беспомощными, словно их не существовало вообще. Я взвилась в небеса выше, чем любая птица, а когда пришло время опускаться на землю, я заплакала – не сдерживаясь, не в силах совладать с собой. Мои руки, теперь тоже обнаженные, обнимали его шею, и я выплакивала из себя свое недоумение и растерянность. Потом мой плач прекратился так же внезапно, как и начался, и мне захотелось смеяться. Я издала тихий звук, похожий на смех, и икнула – в следующий момент мы смеялись оба, дыша друг другу в шею. Я хотела смеяться все громче и громче, тело словно исчезло, и от меня остался только смех. И это подсказало мне, что я восхитительно счастлива – до блаженства, до экстаза счастлива. Я была пьяна вином созидания, в этот миг я не ощущала ничего, кроме блаженства. И потом небеса разверзлись, и послышался голос Бога.
– КРИСТИНА!
Имя прогремело над моей головой, звук прокатился по реке, и я инстинктивно вырвалась из объятий Мартина и зарылась лицом в траву.
– КРИСТИНА, ВСТАВАЙ!
Я содрогнулась и затрепетала, чуть-чуть приподнялась на руках и из-под полуприкрытых век увидела Мартина, который поспешно направился к пляжу, где лежала его одежда.
Я протянула руку, отчаянно пытаясь нащупать пиджак, но безуспешно. Потом на меня опустилось платье, и голос отца Эллиса прокричал:
– Прикройся, девушка! Клянусь Богом, я не могу поверить, что это ты!
Одолеваемая безумным страхом, я стала натягивать через голову платье, но все равно осталась на коленях, потому что боялась встать. Перед моим лицом находились ноги священника в черных брюках, а его начищенные черные туфли, казалось, пронзали своим блеском сумерки. Потом ноги повернулись и пошли к кромке берега.
– Ты! Ну-ка иди сюда! – проскрежетал его требовательный голос.
Как ни смешно это выглядело, но я принялась молиться. О пресвятая Дева Мария, только пусть он ничего не говорит Мартину. Пожалуйста! Прошу тебя! Не надо! Потом мой агонизирующий рассудок уловил громкие крики:
– Иди сюда! Иди сюда, я сказал!
Я подняла глаза и увидела, как отец Эллис прыгнул с откоса. Под глухой звук шагов я с трудом поднялась на ноги и подошла к краю берега. Здесь я увидела нечто, что лишило этот вечер его очарования и спустило моего «бога» с небес на землю: Мартин бежал вдоль реки, делая огромные скачки, а за ним почти так же быстро несся отец Эллис. Но я снова молилась, повторяя: «Только бы он убежал! Только бы он убежал!», потому что не могла допустить и мысли о том, что отец Эллис поймает его и с позором притащит сюда. Мне представлялась страшная картина: Мартин бьет священника.
Быстро спустившись по откосу, я надела чулки и туфли, а когда разогнулась, то увидела, что священник идет ко мне. Один.
Мне не хватает слов, чтобы описать те смешанные чувства, которые овладели мной, когда я стояла, склонив голову, ожидая, пока отец Эллис подойдет ко мне. Я только помню, что главным было ощущение огромного унижения – и я хотела умереть, упасть замертво прямо на том самом месте.
Я вновь смотрела на его блестящие туфли, но на этот раз они находились от меня на некотором расстоянии, и это подчеркивало степень моего падения куда более красноречиво, чем любые слова. Секунды бежали, а он стоял и не говорил ни слова. Меня вдруг начало раскачивать из стороны в сторону, словно я могла вот-вот упасть в обморок. Потом отец Эллис пробормотал странным, незнакомым голосом:
– Я просто не могу поверить. Ты… ты, Кристина… И сколько это уже продолжается? Отвечай!
Это «отвечай» было сказано таким тоном, каким он никогда прежде не говорил со мной – это скорее напоминало собачий лай.
– Только сегодня вечером, святой отец, – едва слышно ответила я.
– Как давно ты знаешь его?
Как давно я знаю его? Да всю свою жизнь – с той самой минуты, как сделала первый вздох. Он всегда был со мной – этот чудесный, бледнолицый, с красивым голосом «бог». Но как мне ответить отцу Эллису – «два вечера», «неделю» или «мы познакомились вскоре после Пасхи»?
– Отвечай мне.
– Совсем… совсем немного, святой отец.
– Как немного?
Я была не в силах признаться, что встречалась с Мартином лишь второй вечер – слишком необъяснимым казалось мне, что столь короткий промежуток времени может вместить в себя так много любви. Поэтому я пробормотала:
– Неделю.
– Боже! Боже! – восклицания священника звучали как тягчайшие ругательства, и мои плечи поникли, и голова вместе с ними.
– Как его зовут?
Я помедлила, пытаясь набраться сил и не отвечать, но безуспешно.
– Мартин Фоньер, святой отец.
– Где он живет?
– В… в Брамптон-Хилле, святой отец.
– В Брамптон-Хилле живет много людей. Мне нужен его адрес.
Мое тело перегнулось почти пополам, так глубок был мой стыд.
– Ты слышишь, Кристина?
– Я… я не знаю, святой отец.
Некоторое время он молчал, но в тишине я слышала его дыхание – быстрое, свистящее. Потом он отрывисто проговорил:
– Пойдем домой.
Судорожным движением я выпрямилась, мои глаза едва не вылезли из орбит, когда, глядя на его серое лицо, я повторила:
– Домой, святой отец? – потом выдавила – Вы не скажете матери?
– Она должна знать. Ты задумывалась над последствиями подобной шальной выходки?
– Но, святой отец… – я шагнула к нему. – Вы не можете сказать матери, она плохо себя чувствует… она больна, вы же понимаете, она не знает ничего о…
– Тем более она должна знать, – его голос звучал холодно и мертво, безо всяких эмоций.
– Нет, святой отец, нет!.. Пожалуйста! Прошу вас! О, не говорите матери, прошу вас! – В отчаянии я бросилась на землю у его ног, схватила его за штанину и почувствовала, как он отпрянул, словно его ужалили. Снова громким и сердитым голосом он прокричал:
– Вставай!
– Нет, святой отец, нет! Я не сдвинусь с места, не сдвинусь! Вы не можете сказать ей! Я утоплюсь, да, да – утоплюсь! Вы не можете сказать ей!
– Отпусти! – он было протянул ко мне руку, но, даже не коснувшись меня, быстро отдернул ее. Рывком высвободил свою ногу и, отступив на несколько шагов, сказал – Хорошо, я обещаю не говорить ей, но с одним условием.
Я подняла свой затуманенный слезами взгляд на лицо отца Эллиса, теперь такое чужое.
– Ты никогда больше не должна видеть этого человека.
К моему горлу подступила тошнота, а сердце словно перевернулось в груди. Никогда больше не увидеть Мартина, не услышать его голос…
Я не могла, не могла обещать этого. Чуть раньше, в тот самый момент, когда я видела, как Мартин улепетывает от священника, я, может быть, и дала бы подобное обещание, но сейчас была не в состоянии.
– Святой отец, я не могу сказать этого.
– Очень хорошо, тогда пошли домой.
Поднявшись, я почувствовала, как какая-то сила вновь пригибает меня к земле, словно в обеих моих руках было по ведру с углем. Ноги отказывались идти. Я почувствовала, что меня качает из стороны в сторону, и пробормотала:
– Я… мне дурно.
Я села на землю, но усилием воли сумела удержаться от обморока и через несколько минут снова встала.








