355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтлин Крамер » Дочь дьявола » Текст книги (страница 10)
Дочь дьявола
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:02

Текст книги "Дочь дьявола"


Автор книги: Кэтлин Крамер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
СМЕРТЬ ДЬЯВОЛА
Карибское море
1718 год

«Учти, никто не бывает счастлив, пока не умрет».

Еврипид «Дочери Трои»

ГЛАВА 19

Рай… Раньше для Квинн это слово просто означало то место, куда даже не надеются попасть пираты. Однако за последние дни ей открылось его истинное значение. Ибо рай – это жизнь на острове вместе с Джередом, а находиться в раю – значит лежать рядом с ним на песке и любить друг друга. День за днем постигала Квинн эту простую премудрость.

С восходом солнца она с головой уходила в дела: следила за ремонтом кораблей, встречалась с командой, чтобы обсудить дальнейшие планы, разбиралась с драчунами и другими нарушителями пиратского кодекса чести. Зато ночью Квинн целиком принадлежала Джереду. Они купались обнаженными в океане, занимались любовью, бродили вдоль берега и опять занимались любовью, спали на песке и вновь любили друг друга до сладостного изнеможения…

Время, как и дела пиратов, потеряло для Квинн свое значение. Теперь она предпочитала смех – ссорам, занятия любовью – занятиям фехтованием, спокойную безмятежность острова – буйству океана. И причиной этого был мужчина, лежавший рядом с ней на песке. В его объятиях Квинн чувствовала себя надежно защищенной от всех тревог и волнений, он один знал, как приласкать ее и доставить ей величайшее удовольствие.

Квинн убеждала себя, что она ему, действительно, не безразлична. Иначе чем объяснить его внимание и заботу? Разумеется, не следовало забывать, что Джеред Камерон истинный джентльмен, но тем не менее…

– Джеред…

«Каким страстным был он сегодня ночью, – думала Квинн. – Не удивительно, что у него такой крепкий сон».

Она осторожно положила руку ему на грудь и прошептала:

– Я люблю тебя.

– И я тебя, – неожиданно ответил Джеред и улыбнулся, заметив ее удивление. – Да, Квинн, – подтвердил он, притягивая девушку к себе.

Она вдыхала неповторимый аромат его тела, чувствовала соль на его губах и желала, чтобы это блаженство продолжалось вечно. Квинн буквально растворялась в объятиях любимого, забывая обо всем на свете.

Однако действительность порой грубо вторгалась в их идилию, и это прекрасное утро, увы, не стало исключением. Неожиданно где-то вдалеке прозвучали два выстрела – сигнал Пиквита.

– Мне нужно идти, – вздохнула Квинн, неохотно высвобождаясь из рук Джереда.

– Пиквит! Что за жестокий надсмотрщик! А я-то думал, что у нас капитан – ты.

– Я – капитан, но Пиквит назначен квартирмейстером.

На пиратских судах квартирмейстер по праву считался вторым человеком после капитана, – который ничего не мог предпринять без его одобрения, – а также выполнял обязанности судьи.

– Значит, быть посему.

Лениво перекатившись на бок, Джеред наблюдал, как Квинн надевает свою любимую полосатую рубашку и влезает в темно-синие штаны. Затем она провела рукой по спутанным волосам и вдела в уши золотые серьги. Перехватив взгляд Джереда, Квинн ободряюще подмигнула ему.

– Надеюсь, на этот раз произошло нечто важное, – со вздохом сказала она, жалея о том, что не может игнорировать свои обязанности. – Вчера, например, он вызвал меня только для того, чтобы сообщить, что на оба судна заползли морские уточки. Словно для принятия решения – очистить от них корабль – необходимо мое присутствие.

Морские уточки… Джеред сам терпеть не мог этих ракообразных, которые так цепко прикреплялись к корпусу корабля, что их было очень трудно отодрать. Они также замедляли и затрудняли ход судна. А впрочем, какое ему до этого дело? Сейчас это уже не его корабль. Во всяком случае, пока.

Джеред улегся поудобнее, закинув руки за голову, явно не собираясь ни в чем принимать участие. Зачем, если можно просто валяться на песке и наслаждаться утренним солнцем! О да, у любовника капитана оказалось много привилегий, и он успел это хорошо усвоить. Завоевывая сердце Квинн, Джеред становился все более свободным. Теперь с ним обращались не как с пленником, а как с пиратом.

По существу, он вел сейчас довольно праздную жизнь, практически ничем не занимаясь. Солнце, море, Квинн… А почему бы и нет? Раньше Джеред постоянно на кого-то работал и что получил взамен? Корабль захвачен морскими разбойниками, дело всей его жизни пошло прахом. К чему тревоги и волнения? Джеред решил пока не думать о будущем.

Подобное отношение к жизни наблюдалось и у остальных. Его бывшие матросы чувствовали себя среди пиратов как рыбы в воде. Даже Эпплгейт и Люсьен перестали жаловаться на судьбу и с головой окунулись в развлечения и беззаботные кутежи. Азартные игры и проститутки целиком занимали их время. «Так почему же мне не быть довольным теперешней жизнью? – думал Джеред, глядя вслед Квинн.

Пройдя совсем немного, девушка неожиданно вернулась обратно, чтобы поцеловать его. Ей не хотелось расставаться с возлюбленным даже на минуту. Она потянула его за руку, заставляя подняться.

– Пойдем со мной, Джеред. Пожалуйста!

– Хорошо, – с готовностью согласился Джеред; в последнее время он ни в чем не мог отказать Квинн.

Вскочив на ноги, Джеред натянул на себя лишь одни белые полотняные матросские штаны, так как на острове не было необходимости надевать что-либо еще.

После этого они не спеша, рука об руку, направились к лагерю. Там вовсю кипела работа: стучали молотки, звякали гвозди, мастерились из обрывков канатов кисти для нанесения смолы, чинились паруса, проверялись пушки. Не занятые ремонтом мужчины наполняли бочки водой и отлавливали диких коз и морских черепах, обеспечивая запас свежего мяса. В общем делалось все для того, чтобы в любой момент оба корабля были готовы к отплытию.

Неожиданно горло Джереда болезненно сжалось: он заметил, чем заняты двое пиратов на его, пусть и бывшем, корабле. Джереда задело то, что носовое украшение с изображением старого моряка заменяли на ангела с расправленными крыльями.

– Это всего лишь для маскировки, на случай, если твой корабль начнут искать, – торопливо объяснила Квинн, видя его уныние; она ласково дотронулась до плеча Джереда. – Нам пришлось это сделать…

– Да, конечно, – кивнул Джеред, стараясь понять ее, и все же попросил отдать ему на память старое носовое украшение.

Вид корабля всколыхнул в Джереде прежние воспоминания. Впервые за столько дней у него вдруг испортилось настроение, и он погрузился в свои невеселые мысли. Внезапно в нем вспыхнул забытый интерес к кораблю. Взяв молоток, Джеред присоединился к своим новым товарищам и, казалось, полностью забыл о существовании Квинн, по крайней мере, на это время. Залитое потом тело Джереда блестело под горячими лучами утреннего солнца, делая его похожим на бронзовую статую.

– Он бросит тебя при первом же удобном случае. Таковы все мужчины, все без исключения, – неожиданно промурлыкал позади Квинн знакомый женский голос. – Он бросит тебя и уйдет в плавание.

Квинн резко повернулась к Рыжей Мэри, которая, подбоченясь, стояла перед ней в белых матросских штанах и синей куртке. В ее глазах был вызов.

– Не бросит, – твердо возразила Квинн.

Мэри сочувственно зацокала языком.

– Бедняжка! Поверь, мужчинам нужно от женщины только одно, но они очень быстро устают от этого. Таков же и твой Джеред Камерон. Он обязательно найдет способ вернуть себе корабль и уплывет отсюда, вот только тебя с собой не возьмет.

Слова Мэри разбередили душу Квинн. Что если она права? Если Джеред, действительно, однажды предаст ее и вернется к привычной жизни? Что тогда?

Терзаясь этими мыслями, Квинн решила отправиться на поиски своего помощника и тут же заметила его неподалеку от корабля. Пиквит был занят тем, что пытался перевернуть на спину огромную морскую черепаху. Восседавший на его плече попугай что-то громко орал и хлопал крыльями.

– Ты меня звал, Пиквит?

Оба, и попугай, и человек, разом повернулись к девушке.

– А, капитан! Ты уже здесь. Я боялся, что ты окажешься слишком далеко, чтобы услышать мой сигнал, – с этими словами Пиквит довольно бесцеремонно пощекотал Квинн под подбородком, как когда-то в детстве, когда она еще была маленькой девочкой. Заметив ее нахмуренные брови, он добавил; – Улыбнись!

– О-оккк! Улыбнись, – тут же повторил попугай.

Квинн нехотя повиновалась, стараясь отогнать прочь грустные мысли.

– Какие новости для меня сегодня? – спросила она. – Надеюсь, не морские уточки?

Пиквит понимающе рассмеялся.

– О, нет. Нечто гораздо более важное, – он кивнул на горизонт. – Смотри.

Квинн так сильно прищурилась, всматриваясь вдаль, что у нее даже заболели глаза. Наконец она увидела то, о чем говорил Пиквит.

– Корабль под испанским флагом.

Квинн равнодушно пожала плечами, не проявив к нему большого интереса.

– Это судно набито золотом! – воскликнул Пиквит, протягивая ей подзорную трубу.

– О-оккк! Золотом! – повторил попугай.

– Корабль уже два дня в пути.

– Слишком опасно! – возразила Квинн.

Ей не понравилась эта идея, совсем не понравилась. Одно дело – напасть на корабль в открытом море, и совсем другое – грабить его вблизи пиратского пристанища. Ее беспокоила судьба тех, кто находился на борту судна. Если они откажутся стать пиратами, то их придется убить, чтобы пострадавшие не смогли рассказать о том, что с ними произошло и где. К тому же после этого на пиратов неминуемо обрушится гнев испанских властей. Достаточно и того, что им приходится все время опасаться английских военных кораблей.

– Опасно? – переспросил Пиквит. – Совсем нет, – он подозрительно уставился на Квинн, чувствуя перемену в ее отношении к общему делу. – Неужели любовь к мужчине с золотыми волосами превратила тебя в трусиху?

– О-оккк! Трусиху, трусиху! – проклятый попугай с удовольствием принялся твердить это слово.

– Конечно же, нет! – искренне возмутилась Квинн.

– В таком случае ты не скажешь «нет», если мы поставим вопрос на голосование.

Таким образом Пиквит весьма деликатно напомнил Квинн, что последнее слово – не за ней. Напасть на испанский корабль или оставить его в покое – решать команде. А пиратам уже давно наскучила размеренная, спокойная жизнь острова, все жаждали новых приключений.

– Что ж, будем голосовать! – покачав головой, Квинн бросилась прочь.

Она знала, что команда проголосует за нападение, чувствовала сердцем, что столкновение с испанским кораблем неизбежно.

ГЛАВА 20

Пиратский «оркестр», состоящий из рожков, дудочек, волынок и гобоя, исполнял веселый матросский танец. Подпевая и хлопая в ладоши в такт музыке, пираты громко смеялись, наблюдая, как Пиквит учит Капитана Генри Моргана выделывать замысловатые па.

– Танцуй, Капитан, танцуй!

Что-то бормоча себе под нос, подпрыгивая вверх-вниз сначала на одной ноге, потом на другой, обезьянка, к огромному удовольствию зрителей, ритмично двигалась под зажигательную музыку.

– О, он такой грациозный! – крикнул Блэк Бэзил. – Капитан гораздо способнее тебя, Пик!

– Это лучший танцор среди нас, – воскликнул Билли Ганн, потом сделал несколько глотков рома и громко рыгнул.

– Выпьем за маленького чертенка, – проревел Черная Борода. – И пусть наши запасы никогда не кончаются, чтобы не пришлось делать из него жаркое.

Пираты один за другим опрокинули в себя кружки с ромом и элем и с грохотом поставили их на деревянные столы. Эпплгейт тут же налил новую порцию спиртного – теперь это входило в его обязанности.

– А теперь за музыкантов, братцы! – провозгласил тост Черная Борода и, высоко подняв кружку, быстро осушил ее до дна.

Музыканты пользовались особым уважением у морских разбойников. За столом их часто просили сыграть матросский танец или джигу. Во время сражения на них возлагалась другая задача: устрашающе греметь в барабаны, чтобы сбить с толку противника и подбодрить своих товарищей. Именно это им и предстояло сделать через несколько часов.

Как и предполагала Квинн, пираты единогласно высказались за то, чтобы напасть на испанское судно. Мало того, Черная Борода, решив показать, что он верит в свою дочь, настоял, чтобы Квинн возглавила этот поход. Так что теперь уже ничего нельзя было поделать, кроме как исполнить волю большинства.

Квинн медленно повернулась и внимательно посмотрела на каждого члена команды.

– На рассвете, братцы, – сказала она, поднимая свою кружку.

– На рассвете, – эхом отозвались пираты, поддерживая ее тост.

– Но прежде нужно будет кое-что сделать, – заметила Квинн, напомнив им, что не следует напиваться до бесчувствия.

– Что на рассвете? – спросил, не скрывая любопытства, Джеред, неслышно подходя сзади. Он сел рядом с ней и впился в девушку внимательным взглядом.

– Ни… ничего, – запинаясь, произнесла Квинн и поспешно опустила глаза.

Это можно считать обманом, можно – трусостью, но она не пригласила на собрание команды ни Джереда, ни Люсьена, ни Эпплгейта. Несмотря на то, что Джеред подписал пиратское соглашение, Квинн знала, что он не одобряет многие их дела и поступки. Джеред все еще не был одним из них. Возможно, потребуется немало времени, чтобы он стал настоящим пиратом.

«Существуют некоторые вещи, о которых ему лучше не знать», – подумала Квинн, и это был как раз тот случай. Да, Джереду не стоит сообщать об испанском галионе и о судьбе тех, кто находится на его борту. Это сразу напомнит ему о том, что произошло с «Ветром странствий». Он наверняка не одобрит их план и сделает поспешные выводы.

«Я не могу рисковать, – рассуждала Квинн. – Джеред не так давно находится среди пиратов, чтобы до конца понять этих людей. Зачем обременять его тем, к чему он еще не готов? Нет, только не сейчас».

– Ничего?..

Джеред не верил ей. Вокруг происходило что-то странное, и он хотел знать, что. Его также настораживало поведение Черной Бороды. Пират напоминал посаженного на цепь медведя. Он нервно вышагивал взад-вперед, не сводя с дочери пристального взгляда. Внутреннее чутье подсказывало Джереду, что затевается что-то нехорошее.

– Что все-таки происходит, Квинн? – озабоченно спросил он.

– Так, разные глупости и больше ничего, – торопливо прошептала девушка, стараясь покончить с этой темой. Правда, что-то в его голосе насторожило Квинн, но у нее просто не было выбора. Ей не хотелось обижать Джереда и все же… – Тебя это не касается.

Она придвинулась к нему поближе и легонько ущипнула его за ухо, приглашая посмотреть на шалости Капитана. «Как отвлечь внимание Джереда от того, что происходит? – мучительно размышляла Квинн. – Что сказать ему, когда придется идти на корабль?»

Разговор явно не клеился. Квинн и Джеред ели и пили в полном молчании. Только Капитан Генри Морган несколько разрядил напряженную обстановку. Закончив выступление, он прыгнул Джереду на колени и, обвив хвост вокруг его шеи, устроился поудобнее.

– Капитан устал, – наконец выдавила из себя Квинн, чтобы заполнить паузу.

Она дотронулась до руки Джереда, подумав о том, как сильно любит его. Ей приходилось буквально разрываться между преданностью отцу и общему делу и привязанностью к сидящему рядом с ней мужчине. Всю свою жизнь Квинн провела среди пиратов, а теперь ее манил мир, из которого пришел Джеред. Еще ребенком она часто мечтала о муже и детях и сейчас опять думала об этом. Ей казалось, что эта мечта стала вполне досягаема: ведь Джеред любит ее. «А что если нападение на испанский корабль все разрушит?» – со страхом думала Квинн.

– Не устал. Просто он избалован, – возразил Джеред, натягивая Капитану на глаза шляпу. – Он хочет, чтобы его угостили за исполнение матросского танца.

– О, смотри, как он ласкается к тебе! – удивилась Квинн.

Пираты безбожно баловали обезьянку, давая ей лакомство за каждую ерунду. Зверек давно привык к тому, что его обожает вся команда. Стоило ли удивляться, что он требует того же и от Джереда? «Может, Капитан понимает, насколько дорог мне этот мужчина?» – усмехнулась про себя Квинн.

– Ну как же я могу ему отказать? – Джеред предложил зверьку кусочки фруктов со своей тарелки.

«Если бы ты только умел говорить, то рассказал бы мне, что затевают эти ребята», – подумал он, а вслух заметил:

– Твой танец был очень забавным, Капитан, как и некоторые вещи, которые здесь происходят.

Джеред бросил взгляд в сторону Эпплгейта и Люсьена. Интересно, известно ли им что-либо? Он решил во что бы то ни стало удовлетворить свое любопытство.

Квинн внимательно наблюдала за Джередом. Что он имел в виду? О чем сейчас думает? Она видела, как Джеред подозвал к себе Эпплгейта и Люсьена. Что ж, пусть поговорят. Они знают не больше, чем он: Квинн позаботилась об этом.

В это время к ней подсел Пиквит.

– Ты ничего не сказала ему, а, капитан? – в голосе первого помощника слышался упрек.

– Нет! – с вызовом ответила Квинн.

Пиквит прищелкнул языком.

– Стыд, какой стыд! Ты не должна делать из этого секрета. Как тебе не совестно!

Терпение Квинн окончательно лопнуло.

– Ты говоришь, как твой чертов попугай!

– А ты ведешь себя, как твой отец, – не остался в долгу Пиквит. – Такая же упрямая и вспыльчивая.

Квинн высокомерно встряхнула головой и повернулась к своему первому помощнику спиной. Немного поостыв, она примирительно произнесла:

– Я не сказала Джереду потому, что боюсь его реакции, Пик, – Квинн посмотрела на океан, едва различив белые паруса далекого корабля. – Он не одобрит то, что мы собираемся делать.

– Это его право, капитан. Как член пиратского братства Джеред мог сам высказать свое мнение. Ты отняла у него это право, унизила его мужское достоинство.

– Нет.

Квинн как-то не задумывалась над этой стороной вопроса. Она просто защищала Джереда, точнее, защищала их любовь. Ведь они были так счастливы вместе, она не могла рисковать этим счастьем.

– Да, ты сделала это. Твой страх потерять Джереда дорого тебе обойдется. Будучи гордым человеком, он разгневается, увидев все с берега, – проговорил Пиквит, по-отечески похлопав ее по плечу.

– Он ничего не увидит, – твердо сказала Квинн, с такой силой сжав кулаки, что ногти едва не пронзили ладони. Джеред не должен ничего знать об испанском корабле.

– Ничего не увидит? – брови Пиквита поползли вверх. – Как же ты собираешься это сделать?

Квинн только загадочно улыбнулась в ответ: она уже все заранее продумала. Сегодня вечером к Джереду прибежит Капитан с запиской, в которой его пригласят на свидание в их тайном месте. Они будут любоваться океаном, любить друг друга, считать звезды и снова любить друг друга, а потом выпьют за свое счастье. В вине, которое Квинн собиралась принести, будет снотворное.

ГЛАВА 21

Квинн уныло бродила вдоль берега в ожидании сигнала. Теперь было некогда бояться, предъявлять друг другу взаимные обвинения, думать о мужчине с золотыми волосами, в объятиях которого она познала счастье, и о том, как сильно Квинн любит его.

Джеред…

Но глядя на розоватый горизонт, Квинн не могла не вспоминать, как они сидели на песке и любовались волнами. Листья пальм защищали их от мелкого дождя, теплая вода омывала босые ноги. Волосы Квинн свободно рассыпались по плечам, и Джеред сказал, что она очень красивая…

Внезапно ей вспомнилось совсем другое. В ушах зазвучал голос Пиквита.

– Он все узнает, – предостерегал ее первый помощник. – Ты не можешь постоянно обманывать его. В конце концов пираты сами проговорятся. Джеред никогда не простит тебе этого.

– Простит!

Квинн зажала ладонями уши, стараясь заставить замолчать голос совести, но теперь перед ее глазами возникло безмятежное лицо спящего Джереда…

Пронзительный свист вывел Квинн из задумчивости. Какое-то мгновение она стояла неподвижно, но когда сигнал повторился, бросилась к своему шатру. Там Квинн ловко повязала голову платком, влезла в высокие черные сапоги, заткнула за пояс пистолет и прикрепила с правой стороны бедер ножны. Сунув в них кортик, она поспешила к назначенному месту сбора.

Квинн молча обвела внимательным взглядом каждого члена своей команды. Вот кажущийся мягкотелым Пиквит, вот маленький, но очень сильный Блэк Бэзил, чья кричащая манера одеваться не мешала ему отлично владеть шпагой и пистолетом; Билли Ганн, беспощадный и неутомимый в сражении; Биг Бен, чья кожа блестела при свете луны как черное дерево. Когда-то он был рабом, а теперь – самый преданный член братства, потому что пиратство дало ему свободу. Как всегда спокойный, Тимотти невозмутимо взирал на капитана с высоты своего роста. И, наконец, еще один беглый раб, чье горло хозяин располосовал так, что тот не мог даже говорить, – Молчаливый Сэм. Эти шестеро были самыми преданными и самыми храбрыми. Квинн не могла позволить погибнуть ни им, ни остальным членам команды. Ничто не заставит ее пойти против воли отца. И все же…

«О Джеред…» – с тоской подумала Квинн.

В свете луны тускло поблескивали шпаги, кортики, пистолеты. Все взоры были обращены на нее в молчаливом ожидании.

– Ну, капитан?

Ее рука, лежащая на пистолете, стала влажной от пота. Внешне Квинн выглядела спокойной, но внутри ее раздирали противоречивые чувства. И все же она нашла в себе силы гаркнуть:

– К баркасам, братва!

В полном молчании пираты погрузились в лодки и направились к «Мести Черного Ангела». Весь этот короткий путь Квинн терзали сомнения. Где-то в глубине души она понимала, что не защищает Джереда, а сознательно предает его.

С другой стороны, если бы Джеред погиб во время сражения, она бы не вынесла этого и никогда бы не простила себе. А там, на берегу, он находится в безопасности, как и их любовь, по крайней мере, на какое-то время, пока Квинн не сможет ему все объяснить.

– О, наш красавец уже ждет нас, – прошептал Билли Ганн, когда баркас приблизился к «Мести Черного Ангела».

Рядом с ними поднималась на свое судно шайка Черной Бороды.

Наконец все было готово.

– По местам! – заорал Пиквит.

Подняв якоря, пираты направились к испанскому кораблю. Дул встречный ветер, поэтому приходилось быть вдвойне осторожными: если противник заметит их слишком рано, будет трудно развернуть корабли.

– Спокойно, только соблюдайте спокойствие, – предостерегала Квинн.

Пиратские суда шли под английским флагом, поэтому будущая жертва даже не подозревала о надвигающейся опасности.

– Когда мы окажемся в зоне видимости? – озабоченно спросил Билли Ганн.

– Через пять минут, может, чуть позже, – ответил Пиквит, поглядывая на Квинн.

– С какой скоростью мы идем? – отрывисто бросил Блэк Бэзил, не отрывая глаз от испанского галиона.

– Не более четырех узлов, но скоро поравняемся с ними, – отозвался Тимотти.

Квинн молчала, изучая испанский корабль, пытаясь заранее предугадать действия противника. Галион явно перегружен, отметила она. Кроме того, на борту слишком много пушек. Единственное, что они могли сделать для своего спасения – это первыми открыть огонь. Именно так поступил Джеред Камерон в тот злополучный день.

Джеред… Даже сейчас ее преследовал его образ.

– Приготовься, Пик, но не открывай левый борт и не выкатывай пушки. По крайней мере, до тех пор, пока я не дам команду.

Тем временем «Месть Черного Ангела» продолжал сближаться с противником.

– Сэм, Бек, Икабод, Джереми, Дик… – отрывисто скомандовала Квинн.

И вот уже наполненный людьми баркас начал торопливо покрывать расстояние между кораблями. Обычно этот хитрый маневр помогал обеспечивать быструю победу.

– Давай!

С бьющимся сердцем Квинн слушала, как с грохотом выкатываются пушки. Блэк Бэзил и Пиквит приготовили и зарядили пистолеты. Билли Ганн зажал в зубах кинжал.

Повисла напряженная тишина. Только раздавался плеск волн о корпус корабля. Наконец Квинн сделала два шага вперед, выхватила из-за пояса пистолет и выстрелила в воздух, подавая сигнал к бою.

Странно, но она как никогда чувствовала себя бесконечно одинокой, даже несмотря на то, что ее окружали верные товарищи, готовые выполнить любой приказ своего капитана.

Отбросив прочь неуместные сейчас сомнения, Квинн пронзительно закричала:

– В атаку!

На корабле поднялась суматоха. Загрохотали пушки, и испанский корабль сразу же получил повреждения. Застигнутая врасплох команда противника попыталась укрыться, но бесполезно.

Пираты быстро перезарядили орудия, и новый залп пушечных ядер и крупной картечи смел все на своем пути.

Вслед за этим абордажные крюки, словно когти, вцепились в галион. Не успели испанцы опомниться, как морские разбойники проворно полезли по канатам.

Забили барабаны, призывно запели трубы. Дым разъедал глаза. Трещали пистолеты, слышались стоны раненых. Бой был в самом разгаре.

Неожиданно «Месть Черного Ангела» содрогнулся от удара в корму.

– Проклятие! – вскричала Квинн, но тут же успокоилась, не обнаружив серьезных повреждений. – Огонь!

Из пушек вырвались клубы дыма, однако на этот раз оба выстрела оказались неудачными: первое ядро шлепнулось в воду позади испанского корабля, второе, наоборот, не долетело до него.

– Ганн! Мазила! Целься как следует!

– Есть, капитан!

На этот раз выстрелы попали точно в цель, и несколько окровавленных тел перелетело за борт.

– Мачты перебиты, паруса разорваны, – гордо доложил Ганн.

Задыхаясь от едкого дыма, Квинн принялась подсчитывать повреждения галиона: свалилась передняя стеньга, сломана грот-мачта. Корабль противника барахтался на воде словно раненый гусь.

– На абордаж! Быстрее! Вперед!

Засунув пистолет за пояс, а кортик – в ножны, Квинн ловко вскарабкалась на канат и в мгновение ока очутилась на палубе гигантского судна.

– Осторожно, капитан, порох!

Пиквит вовремя успел оттолкнуть ее от тлеющего бочонка. Раздался взрыв. Так испанцы встречали непрошеных гостей.

Быстро вскочив на ноги, Квинн осмотрелась и вытащила из ножен кортик. Неожиданно кровь отхлынула от ее лица, когда она увидела перед собой не просто безликую массу, как это происходило раньше, а людей, в глазах которых застыли страх, гнев, отчаяние…

Рука Квинн, сжимавшая кортик, неожиданно дрогнула: ведь это было орудие убийства.

Словно издалека она услышала голос отца.

– А, вот ты где, дочка!

Квинн видела, как бледный матрос, бросив на палубу пистолет, поднял руки и, пятясь от Черной Бороды, молил о пощаде.

– О, пожалуйста, – просил он.

Но Черная Борода не ведал жалости к врагам. Зарубив саблей испанца, ее отец совершенно спокойно переступил через окровавленное тело, что заставило Квинн содрогнуться от ужаса. У нее вдруг все поплыло перед глазами. Она даже не смогла убить атаковавшего ее противника.

– Капитан! – вовремя пришел на помощь Блэк Бэзил, словно лев прыгнув на моряка, и еще один человек упал, обагренный кровью. Пощады не было никому.

Оцепенев, Квинн изумленно наблюдала за происходящим, не принимая участия в сражении. Кругом валялись тела убитых, слышались стоны раненых. Понемногу придя в себя, она медленно, нехотя подняла свой кинжал, чтобы хотя бы защититься, и постепенно оказалась втянутой в схватку.

Битва оказалась быстрой и кровавой. Вскоре вся палуба галиона была завалена бездыханными телами. Застигнутые врасплох испанцы, принявшие «Месть Черного Ангела» за мирное торговое судно, почти не оказывали сопротивления. Оставшиеся в живых сдались на милость победителя. Побросав мушкеты и кортики, они понуро стояли с поднятыми руками, ожидая решения своей участи.

Команда Квинн ликовала. Черная Борода с удовольствием присоединился к их радостным воплям, перекрывая своим мощным басом все голоса. Однако Квинн чувствовала тоску и уныние. Почему-то ее совсем не радовала эта победа. Что-то жгло ей глаза. Пороховой дым? Или слезы? Она выглядела усталой и разбитой. Только Джеред занимал ее мысли. Что он подумает об устроенной ими этим утром кровавой бойне?

– Что случилось, дочка? – Черная Борода не сводил с Квинн подозрительного взгляда.

– Случилось?

Она с трудом выдавила улыбку. Только не сейчас. Ей не хотелось ни с кем разговаривать.

– Чтоб мне провалиться! Для капитана, только что одержавшего полную победу, ты выглядишь неважно, словно слабонервная леди, потерявшая свою собачку, – отец ободряюще потрепал Квинн по щеке.

– Что… что будет с теми, которые выжили? – едва слышно спросила она, впрочем, заранее зная ответ.

– Квинн! Дочь моя! Как ты можешь об этом спрашивать? – возмущенно покрутил головой Черная Борода. – Мы не можем позволить им вернуться и рассказать о том, что здесь произошло. Наше пристанище слишком близко отсюда. Подумай, весь мир после этого обрушится на нас, по крайней мере, испанцы. А уж к ним присоединятся англичане, голландцы…

– Тогда…

Черная Борода кивнул – безмолвный, но жестокий ответ.

– Нет! – неожиданно для себя самой Квинн бросилась на колени, умоляя пощадить невинных людей. – Пожалуйста, отец! Ты не можешь так поступить! Они ведь не сделали нам ничего плохого! Это была честная схватка. Эти люди храбро сражались. Забери золотые дублоны и все, что мы сможем найти, только отпусти их!

– Отпустить?! – недоверчиво взглянул на нее Черная Борода. – Очевидно, ты сошла с ума! – прорычал он и, хотя раньше никогда не поднимал на дочь руку, сейчас размахнулся и отвесил ей звонкую пощечину. – Будь проклят этот Джеред Камерон и ты вместе с ним. Он погубил тебя!

– Нет! – воскликнула Квинн, увидев пылающую в глазах отца ненависть, ненависть к Джереду.

– Мне следовало сразу убить его, – проговорил Черная Борода, морщась, словно от боли, и разражаясь ужасными ругательствами.

– Дело вовсе не в нем. Я… я сама устала, вот и все.

Квинн, действительно, чувствовала себя бесконечно усталой и беспомощной. Как помочь этим несчастным, со страхом наблюдавшим за вспышкой гнева ее отца?

Между тем Черная Борода, не обращая больше внимания на дочь, принялся громовым голосом отдавать распоряжения относительно испанского галиона.

– Мы подожжем его, а людей побросаем за борт. Вокруг полно голодных акул. Они отлично справятся со своей задачей.

Квинн, словно во сне, наблюдала за тем, как хладнокровно выполняются все приказы отца, как, несмотря на отчаянные мольбы о пощаде, один за другим гибнут испанцы. В конце концов, будучи не в силах смотреть на это ужасное зрелище, она медленно отвернулась. Да, Джеред был прав. Он имел полное право ненавидеть ее. В этот момент Квинн тоже ненавидела себя.

Вдруг она услышала чье-то испуганное всхлипывание и обнаружила за огромной бочкой юнгу-испанца. Тот смотрел на нее огромными темно-карими глазами, в которых застыл смертельный страх.

Пожалев мальчишку, Квинн решила во что бы то ни стало помочь ему. Сегодня слишком многим пришлось умереть.

– Пойдем со мной!

Она торопливо помогла ему подняться на ноги, и они бросились бежать по липкой от крови палубе. Им удалось незаметно перебраться на «Месть Черного Ангела», где Квинн спрятала юнгу в своей каюте.

Едва она закрыла за собой дверь, мальчишка забился в угол. Его била нервная дрожь. Квинн молча смотрела в иллюминатор. Накрапывал мелкий дождик. Она тяжело вздохнула, смахнув со щеки соленую влагу.

Корабль медленно развернулся и направился к берегу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю