Текст книги "Если женщина хочет..."
Автор книги: Кэти Келли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 31 страниц)
– Я делаю ноги, – сказала она, не обращая внимания на отчаянно ругавшегося новобрачного.
Дикки Верной вернулся из туалета. Теперь он был больше похож на администратора восходящей звезды – слава богу, в туалетах еще торговали маленькими зубными щетками и тюбиками с пастой. Он зачесал назад свои темные волосы, подошел к участникам мальчишника и стал искать взглядом смуглую девушку. Но она исчезла.
Николь заперла входную дверь и прошла в уютную маленькую гостиную. Там сидела мать, завернувшись в клетчатый шотландский плед, и смотрела телевизор. Перед ней стояла кружка с чаем, а на коленях лежал пакетик попкорна.
– Привет, дорогая, – сказала она, не отрываясь от экрана.
– Привет, ма.
Николь опустилась в выцветшее розовое кресло у камина и взяла программу телевидения. Это была картина семидесятых годов с участием Голди Хоун. Ее мать любила Голди Хоун. Младенчески нежные светлые волосы и слабая улыбка делали ее саму немного похожей на Голди. Разница заключалась в том, что слабость кинозвезды была наигранной, а Сандра Тернер, добрая и ужасно наивная, действительно была совершенно не приспособлена к жизни. Она оказывалась беспомощной, когда возникали проблемы с деньгами, не любила ссор и привыкла к травяным таблеткам, с помощью которых лечила нервы. Мужчины обожали ее, но лишь до тех пор, пока не убеждались, что она не притворяется.
Если бы Николь не начала с детства сама ходить за продуктами и платить за них, маленькая семья Тернер просто не выжила бы. Но Николь никогда не жаловалась. Она яростно защищала свою бедную мать и никому не давала сказать о ней ни одного плохого слова. Их было всего трое, однако они были семьей, и Николь всыпала бы по первое число всякому, кто осмелился бы утверждать обратное. Она знала, что матери было трудно воспитывать ее в одиночку. С Сандрой встречались многие мужчины, но Николь была уверена, что создать семью она могла бы только с отцом Памми. Он был хорошим человеком, но что-то не заладилось, и женщины семьи Тернер вновь остались одни.
Фильм прервался рекламным клипом, и Сандра ожила.
– Как прошел вечер? – спросила она, повернувшись к дочери.
– Отлично, мама. А как ты? Выиграла? Лицо матери просияло.
– Сто фунтов, дорогая! – ликующим тоном объявила она. – Теперь я сделаю перманент и куплю себе туфли. Я видела на рынке очень симпатичные. Сделаны под Версаче.
– Рада за тебя, ма, – сказала Николь, думая о том, что пора гасить свет. Они и так задолжали за электричество. – Я валюсь с ног. – Она нагнулась и поцеловала Сандру. – Бабушка, конечно, спит в моей постели?
Мать закусила губу, как маленькая девочка, застигнутая на месте преступления.
– Я немного запоздала, а она ненавидит возвращаться домой на такси после одиннадцати. Ты можешь спать со мной, – с готовностью предложила она.
Николь зашла на кухню, убедилась, что все выключено, и поднялась на второй этаж. Пройдя мимо собственной крошечной спальни, она заглянула в детскую. Там было царство Барби. Николь покупала своей маленькой единоутробной сестре все аксессуары, которые появлялись в продаже. Она тихо подошла к кровати и с любовью посмотрела на спящую девочку. Пухлые щечки и растрепанные светлые волосы делали пятилетнюю Памми настоящим ангелом. Николь обожала ее. Она со стыдом вспомнила слова, сказанные ею пьяному новобрачному на мальчишнике. Да, ей хотелось бы жить отдельно от всех, быть хозяйкой себе самой и ни за кого не отвечать. Но она ужасно тосковала бы по Памми. И по матери. Что бы бабушка ни говорила о Сандре, та была хорошей матерью и делала для них с сестрой все, что могла. Теперь за нее отвечала Николь. Вот и все.
Памми разбудила Николь в половине седьмого. Она забралась на кровать и начала щекотать старшую сестру. Усталая Сандра только натянула на себя одеяло.
– Иди сюда, негодница! – зарычала Николь, затащила извивавшуюся ужом Памми под одеяло и сама начала щекотать ее, причем с куда большим успехом.
– Пусти! Пусти! – кричала довольная девочка.
– Нет, тебя поймал тигр! – рычала Николь. – Р-р-р, я люблю по утрам есть маленьких девочек! Я голоден, р-р-р…
Порычав еще немножко, она отпустила Памми, села и поежилась от холода. Потом надела халат матери и пошла готовить завтрак.
В семь сорок пять обе были умыты, одеты, сыты и готовы к выходу. Николь отнесла бабушке чай.
– Спасибо, милая, – сказала Рини Тернер, садясь в постели. – Ты такая славная девочка…
– Жаль, что я не застала тебя вчера вечером, – ответила Николь. – Но мы увидимся в воскресенье. Не забудь перед уходом разбудить маму. Сегодня ей на работу к десяти.
Бабка недовольно фыркнула, но Николь пропустила это мимо ушей. Рини и Сандра были полными противоположностями, балансировать между ними было нелегко. Рини не одобряла, что Николь вынуждена вместо матери заботиться о Памми, а Сандра злилась на мать за язвительные отзывы о ее случайных кавалерах.
– Что из того, что иногда я встречаюсь с мужчиной и выпиваю с ним стаканчик-другой? Если у меня дети, это еще не значит, что я должна жить как монахиня! – огрызалась она.
– Ничего себе монахиня! – бросала в ответ Рини.
Николь терпеть не могла, когда бабушка ругала Сандру. Хотя мать была слегка не от мира сего, она выбивалась из сил, чтобы нырастить их с Памми.
Отведя сестричку в детский сад, Николь побежала на остановку, чтобы успеть на рейс семь пятьдесят пять. Девять остановок девушка стояла, но потом освободилось место на втором этаже. Автобус ехал по западному Лондону, а она сидела и через наушники слушала Уокмена. Эти моменты в автобусе и метро достав-ляли ей удовольствие. Толпа не мешала. Николь нравилось, что даже в таких условиях можно оставаться самой собой, слушать музыку и ни с кем не разговаривать.
В страховой компании царило характерное для пятницы возбуждение: еще несколько часов – и начнется уик-энд! В буфете все делились планами, как пройдутся по магазинам, а вечером куда-нибудь выберутся. С чашкой чая и сандвичем Николь уселась за столик и мельком заглянула в газету, которую кто-то оставил на соседнем стуле. На следующей неделе Львам предстояла большая удача. «Будьте готовы к сногсшибательной новости. Ни и коем случае не пропустите свой шанс, но не делайте ничего сгоряча».
«Самой сногсшибательной новостью было бы увольнение с работы», – подумала Николь и достала еще одну сигарету, хотя курить не хотелось. В дверях буфета появилась Шарон. Ее лицо горело от возбуждения.
– Угадай, что случилось! – воскликнула она, подбежав к столику Николь.
– Нам дали отгул? – спросила Николь. – Мисс Синклер переехал автобус? Ты обручилась с Леонардо Ди Каприо?
Шарон упала на стул рядом с подругой и протянула ей маленькую, изрядно засаленную карточку.
– «Дикки Вернон, администратор», – прочитала Николь. – Что это значит?
– Вчера он слышал тебя в «Попугае». Этот человек – администратор какой-то известной группы, и, представь себе, он хочет с тобой встретиться! – Шарон чуть не подпрыгивала на стуле. – Он считает, что у тебя прекрасный голос и что ты сможешь стать поп-звездой!
Николь засмеялась:
– Настоящий дурдом! Взгляни на мой гороскоп. Он говорит, что я ничего не должна делать сгоряча.
– Сгоряча? – переспросила Шарон. – Думаешь, тебя уже завтра включат в «горячую десятку»? Черта с два!
Николь еще никогда так не волновалась. Когда она снимала целлофан с пачки «Ротманс», у нее дрожали руки. Нужно сосредоточиться, иначе она будет пищать, как кукла, которая говорит «мама», когда ее дергают за ниточку. Она сделала глубокую затяжку и слегка успокоилась. Отлично. Все-таки никотин знает свое дело.
Но дороге Дикки говорил о маленькой уютной студии звукозаписи, принадлежавшей его приятелю, и Николь представлялось, что ее везут ни больше ни меньше, как в легендарную «Эбби Роуд». Вместо этого она оказалась в облупившемся старом доме, напоминавшем сарай. Студия выглядела так, словно ею не пользовались с шестидесятых годов, а оборудование было еще древнее и казалось позаимствованным в музее. Хуже всего, что сам Дикки особого доверия не внушал. Однако владелец студии ей понравился – в этом худом старике не было ничего угрожающего. И на том спасибо.
– Ты не должна курить, – сердито сказал Дикки, увидев, как Николь потянулась за очередной сигаретой.– Это плохо для голоса. Ни одна настоящая звезда не курит.
«Плохо дело, – подумала Николь, гася сигарету. – Как же я тогда смогу петь?»
Дикки вдруг куда-то исчез, но через минуту снова вернулся в студию.
– Все готово, – слегка задыхаясь, сказал он. – Осталось только одно. – Верной небрежно протянул Николь лист бумаги. – Тебе нужно подписать это. Чтобы все было законно и официально. – Другой рукой он протянул ей ручку.
Николь пробежала глазами листок, и у нее приподнялся уголок рта. Неужели этот малый считает ее дурой? Да, она согласилась поехать с ним на студию, но это еще не значит, что она слепо подпишет договор, обрекающий ее на вечное рабство. Может, Дикки считает, что она в «Копперплейт Иншуренс» заваривает чай? Конечно, пост у нее был не слишком высокий, но она имела дело с людьми, претендовавшими на получение страховой суммы, и знала законы. Кроме того, она сталкивалась с процентами явно чаще, чем сам Дикки, и знала, что пятьдесят процентов – это настоящий грабеж.
Николь сразу стало ясно, что приход сюда был ошибкой. Если она хочет стать певицей, то должна поискать какой-нибудь другой способ. Она сложила листок и сунула его в сумочку. Дикки смотрел на нее, открыв рот.
– Что… – наконец выдавил он.
– Я ничего не подписываю без разрешения своего поверенного, – лучезарно улыбнулась Николь. – И думаю, что попытка заставить человека что-то подписать, не объяснив сути дела, квалифицируется как «оказание давления».
Она помахала рукой худому старику за стеклянной перегородкой и крикнула:
– Спасибо, не надо!
– Так нельзя! – завопил пришедший в себя Дикки. – Ты не можешь просто взять и уйти! Я вложил в тебя время и деньги, я договаривался…
Николь покосилась на него и пошла к двери.
– Из-за тебя я оторвал людей от дела, черножопая сучка! – заорал Вернон.
Вот оно. Недаром этот Дикки ей сразу не понравился. Да как он смеет?! Николь гордилась своим индийским происхождением и цветом кожи, хотя об Индии знала очень немного. Она гневно обернулась. Ей очень хотелось ударить Дикки, однако гордость заставила остановиться. Верной мог вести себя как подонок, но она этого делать не собиралась.
– Дикки, когда я стану знаменитой, ты вспомнишь, что мог иметь к этому отношение. – Она бросила на него надменный взгляд. – Но тебя сгубила жадность. А знаменитой я стану, можешь не сомневаться!
Николь отбросила длинные шелковистые волосы и размашисто вышла из студии. Она станет знаменитой. В глубине души она тала это всегда. Дикки сделал одно хорошее дело: показал ей, что она хочет стать знаменитой певицей. Она скрывала это от себя много лет, но Вернон помог ей понять, что она на это способна и хочет этого. Николь почувствовала, что в долгу перед ним. Что ж, может быть, она пошлет ему билет на свой первый концерт.
Шарон была в бешенстве.
– Подонок! – бушевала она. – Я знала, что это добром не кончится! Я поеду и убью его собственными руками! Нет, я попрошу это сделать моего брата!
– Не трать время понапрасну, – ответила Николь. – Лучше помоги мне кое-что найти. Во-первых, мне нужна демонстрационная запись. Узнай, где это можно сделать подешевле. Во-вторых, я должна знать, кому ее отправить. Шарон, пораскинь мозгами. Мы наверняка знаем какого-нибудь человека, который разбирается в таких вещах!
Девушка, которая снимала квартиру вместе с троюродной сестрой Шарон, была знакома с инженером аудиозаписи, который слегка ухаживал за ней. Тот знал, кому следует посылать кассеты, но предупредил Шарон, что звукозаписывающие компании получают триллионы демонстрационных аудиокассет.
– Думаю, они не глядя отправляют их в мусорное ведро, – сказал он.
Николь пожала плечами:
– Попытка не пытка.
Оказалось, что дешевле всего сделать запись в разгар ночи. Две недели спустя Николь, Шарон и троюродная сестра Шарон Илей-на в два часа ночи пришли на студию «Си-борг». Инженер пригласил аккомпанировать Николь четверых музыкантов. Николь страшно нервничала и даже прошептала Шарон, что музыканты наверняка никудышные, раз они ради заработка согласились играть посреди ночи. Деньги Николь сняла со своего счета в банке и до сих пор жалела, что потратила их на такую эфемерную вещь.
– Замолчи, иначе они все уйдут! – прошипел инженер, которого звали Томми. – Знаешь, какие они обидчивые?
Смущенная Николь закурила. Никто на нее не покосился. Наоборот, в «Си-борге» косились на некурящих; музыканты, инженер и даже регистраторша дымили вовсю. За долгие годы здешние стены приобрели коричневый налет и пропитались смолой.
Первый час стал для Николь настоящим адом. Она привыкла к караоке, песни собственного сочинения пела только у себя в спальне, и музыканты, казалось, не проявили к ней никакого интереса. Может, напрасно она послушалась совета Томми и стала петь чужие песни вместо своих собственных? Инженер сказал, что главное – это голос и что такая демонстрационная запись будет более убедительной.
Направляясь в туалет во время перерыва, Николь злилась на себя за то. что надела розовые джинсы в обтяжку и туфли на высоких каблуках. У Николь распирало живот, потому что приближалась менструация, и пояс джинсов врезался в нее, как струна в сыр. Зачем вообще ей все это понадобилось? Должно быть, она рехнулась. Может, просто сказать им всем, что у нее ничего не выходит, и с миром отправить по домам?
– Николь! – окликнула ее Шарон, влетевшая в туалет следом за ней. – Ну разве не здорово? О боже, они все влюбились в тебя! Я только что подслушала, как парень, который играет на бас-гитаре, говорил Томми, что у тебя фантастический голос, и спрашивал, не понадобится ли тебе группа!
Николь выпрямилась и устало заморгала. От яркого света люминесцентных ламп болели глаза; веки воспалились от толстого слоя туши.
– Что они сказали ?
– Что ты просто чудо! Что у тебя есть все звездные качества! – радостно воскликнула Шарон. – Я сама могла бы сказать им это, но хорошо, что они так думают, правда?
Николь слушала ее вполуха и смотрела на свое отражение в зеркале. Глаза усталые, на щеках лихорадочный румянец… Звездные качества? Ничего себе!
– Шарон, та ярко-красная помада при тебе? – спросила она. – Я оставила сумочку внизу, а выгляжу как ходячий труп.
Шарон порылась в сумке размером с мешок Сайта-Клауса и нашла нужный тюбик. Николь дрожащей рукой нанесла на губы толстый слой помады. Алое прекрасно смотрелось на ее смуглом личике с сияющими янтарными глазами. Сексуально и в то же время таинственно.
– Пошли! Сейчас я задам им жару! – широко улыбаясь, сказала она.
6
Рев Милли, очевидно, был слышен в соседнем графстве.
– Не хочу сидеть в машине! – кричала она, ее маленькое личико покраснело от злости.
– Я тоже, – сквозь зубы пробормотала Хоуп.
Она вела взятый напрокат автомобиль по извилистому шоссе, стараясь не обращать внимания на ветер и дождь. Когда самолет снизился перед посадкой в аэропорту Керри, Хоуп посмотрела в окно, надеясь увидеть чудесный изумрудный остров. Но тут закапризничал измученный Тоби, Хоуп пришлось отвести взгляд от мрачновато выглядевших полей и успокоить его. На земле вовсю хлестал дождь, и это унылое зрелище разительно не соответствовало описанию Мэтта.
– Помню, мы с Гароидом сидели на ступеньках, светило солнце, он держал в руке бутылку «Гиннесса», вокруг жужжали пчелы, а с полей доносился запах свежего сена. Все вокруг было ярко-зеленым и золотистым…
«Должно быть, „Гиннесс“ пили они оба», – мрачно подумала Хоуп. В нынешнем Керри не было и намека на зелень и золото. Даже с учетом того, что стоял морозный ноябрьский день. Если бы из улья вылетела хоть одна пчела, ветер унес бы ее в преисподнюю.
Мэтт с воодушевлением говорил о том, как будет сидеть на берегу Атлантики и слушать шум прибоя – самую лучшую поэму на свете. Рассказывал, что Редлайон лежит в котловине, защищенный от дующих с моря жестоких ветров. И пользовался при этом словом «идиллия».
Сейчас идиллией тут и не пахло. Хоуп начинала думать, что Мэтт совершил ошибку, десятью днями раньше переправившись в Ирландию на пароме. Путешествие с детьми оказалось настоящим кошмаром, и справиться с ними одной ей было трудно. Но Мэтт настоял на том, что кто-то должен подготовить коттедж, поскольку поверенный намекнул, что дом «довольно запущен». Кроме того, он был должен как можно скорее встретиться с людьми из общины художников, чтобы иметь возможность работать в тамошнем творческом центре.
После посадки в Килларни они надолго застряли в аэропорту. Когда Хоуп уже решила, что багаж пропал, четыре чемодана наконец появились. Протиснувшись через переполненный маленький зал с двумя хнычущими детьми, она обнаружила заранее заказанный приземистый автомобильчик и перетаскала туда веши, запретив себе обращать внимание на устроенный Милли скандал. Но это было не очень просто, тем более что стайка старушек, входивших в дверь аэропорта, посмотрела на Хоуп так, словно у нее на лбу было написано: «Негодная мать».
Милли истошно вопила целый час, пока сбитая с толку Хоуп разбиралась в карте, пытаясь понять, куда ей ехать. Ко всему прочему, жители Килларни ходили по улицам как попало, лезли прямо под колеса и смотрели на проезжавшие машины как на досадную помеху. «Все ирландцы чокнутые», – мрачно подумала Хоуп, выруливая на дорогу, ведущую к Редлайону.
К счастью, дождь вскоре прекратился, а внимание Милли привлекло стадо черно-белых коров, пасшихся у обочины.
– Коровки, коровки! – завизжала она с таким восторгом, словно внезапно открыла целую популяцию доселе неизвестных науке зверей.
Тоби испуганно прижался к матери. Он не любил крупных животных. Увидев в зоопарке слона, он начинал всхлипывать, в отличие от Милли, которую приходилось держать силой, чтобы она не залезла в вольер с обезьянами.
– Мама, а у нас будут коровки? – с жаром спросила Милли.
Хоуп не имела об этом ни малейшего представления. Мэтт ни разу не говорил о том, были ли у Гароида коровы. Он вспоминал лишь о прелестном коттедже, заросшем плетистыми розами, и большом запущенном саде. Других подробностей он не сообщил, хотя поверенный говорил о четырех спальнях, кухне с дровяной чугунной плитой и ванной, в которой стояла старинная ванна на когтистых лапах. Все это звучало чудесно, но немного напоминало романы о Средневековье, в которых никто не страдал от зубной боли, а женщины не умирали от мучительных родов.
Хоуп с тоской вспоминала о своем только что купленном новом холодильнике и душе. Когда его включали на полную мощность, казалось, что в тебя вонзаются миллионы тонких иголок. Она сомневалась, что в «прелестном» коттедже есть столь современные удобства. Впрочем, кто знает? Дядя Гароид вполне мог оказаться современным человеком, обожавшим новейшие приспособления для кухни и джакузи. Кроме того, ведь дом в Бате по-прежнему оставался за ними. Если сельская Ирландия окажется слишком сельской, она сможет забрать детей и вернуться. Да, конечно, они сдали его на год, но Хоуп была уверена, что найдет выход. На то и существуют поверенные.
– Там увидим, – сказала она бодрым голосом Муми-тролля. – Мы проедем еще немного, а потом ты сможешь сама осмотреть новый дом!
Довольная тем, что ее фальшивый энтузиазм сделал свое дело, Хоуп огляделась по сторонам и восхитилась ландшафтом с величественными пурпурными горами, подернутыми туманом и напоминавшими торты, которые кто-то покрыл сахарной пудрой. Все вокруг было неправдоподобно красивым, но, мягко говоря, диковатым. Ничто не напоминало идиллическую солнечную страну, фотографии которой она видела в путеводителе «Открой для себя Ирландию».
Хоуп любила иногда посещать романтичные пустынные места и во время уик-эндов с удовольствием бродила по дремучим лесам, зная, что неподалеку есть уютная гостиница с растопленным камином, где можно будет сушить носки, пить подогретый портвейн, хихикать и прикидывать, как одеться к обеду. Но жить в таком месте всегда?.. Бр-р-р!
На крошечном перекрестке без всяких указателей Хоуп снова сверилась с картой. Если она нигде не ошиблась, следовало свернуть направо и проехать еще несколько миль. Она осторожно продвигалась вперед, пока не заметила намек на обитаемые места.
«Необычное, нетронутое цивилизацией место», – говорил Мэтт о Редлайоне – маленьком поселке, где им предстояло жить. «Место действительно необычное», – через несколько минут мрачно подумала Хоуп. Она видела только извилистую главную улицу, да и то через пелену мелкой измороси, но деревня и в самом деле производила странноватое впечатление. Типовые домики, облупившаяся пивная, крошечная почта, магазин товаров повседневного спроса с засовами, которые могли бы остановить танк, и передвижной парк аттракционов с покосившейся вывеской. Должно быть, она заблудилась. Эта дыра не имела ничего общего с приятным местом, о котором рассказывал Мэтт.
Но тут впереди показался горбатый мост. Старая зеленая водокачка, высившаяся над ним, свидетельствовала, что это действительно Редлайон. Мэтт упоминал и о мосте, и о водокачке. За ними она должна была свернуть налево и по петляющей дороге добраться до их нового дома. Да, все было верно. Она оказалась в месте, которое следовало бы назвать Краем земли.
Предчувствие беды становилось все сильнее. Хоуп очутилась на узком проселке с травянистым гребнем посередине и грязными лужами по бокам. В последний раз она чувствовала себя подобным образом, когда они с Сэм впервые отправились в новую школу. Хоуп приводило в ужас, что все девочки из нормальных семей и сочтут их с Сэм (у которых была только чокнутая тетка) чужими.
Хоуп свернула за угол, миновала огромное дерево, нависшее над переулком, – и увидела его. Свой новый дом.
Поразительно, но коттедж «Кроншнеп» действительно оказался прелестным. Окруженный буками и живой изгородью, он выглядел так, словно был нарисован иллюстратором, пытавшимся представить себе обиталище семи гномов из сказки о Белоснежке. В нем было очаровательно все – от маленьких окошек со ставнями до толстой деревянной двери с черной чугунной решеткой. Плети вьющихся роз, о которых с таким пиететом говорил Мэтт, были срезаны: как-никак на улице стоял ноябрь. Но это было единственным недостатком, который она успела заметить. Конечно, дом был слегка запущен, но чего ждать от пожилого человека, который много лет жил здесь один?
Хоуп вздохнула с облегчением. И тут невидимый молодой петушок во всеуслышание объявил, что это его владения, и предложил им убираться подобру-поздорову. Тоби вскрикнул от страха, а Милли – от удивления.
– Мама, выпусти меня! – сгорая от нетерпения, выпалила девочка.
Хоуп выпустила детей, но предупредила, чтобы они далеко не уходили. Впрочем, Тоби в предупреждениях не нуждался – он тут же уткнулся в колени матери. А Милли побежала разыскивать петушка.
– Вернись! – тревожно крикнула Хоуп, в которой тут же проснулся инстинкт городской матери. – Немедленно!
Милли заколебалась, и Хоуп успела поймать ее за капюшон. Взяв детей за руки, она повела их к входной двери.
– А где папа? – с любопытством спросила Милли. «Хороший вопрос», – подумала Хоуп. Ей представлялось, что Мэтт выбежит навстречу, обнимет их и скажет, как он соскучился по ним за эти десять дней. Наверно, она просто насмотрелась телевизора. Мужья выбегают из дома с распростертыми объятиями только в «мыльных операх» и романтических драмах. В реальной жизни они делают это только тогда, когда умирают с голоду, а жена приезжает из магазина с продуктами.
Хоуп постучала в дверь. Ответа не последовало. Спустя несколько секунд она нажала на ручку, и дверь со скрипом приоткрылась. Войти или нет? Она колебалась, пока в небе не раздался зловещий раскат, возвещавший, что они рано обрадовались сухой погоде. Проливной дождь обрушился на них внезапно, как тропический шторм.
– Вперед! – весело сказала Хоуп детям, распахивая дверь настежь.
Однако внутри пряничная избушка оказалась совсем другой. Прежде всего Хоуп поразил холод. В доме царила арктическая стужа. Каменные полы, каменные стены и полное отсутствие источника тепла только усиливали это впечатление. Все в доме ка-залось сырым и холодным. Хоуп представляла себе деревянную мебель ручной работы, занавески с оборками и сверкающую чистоту. Но перед ней была просторная голая комната без всяких занавесок. Единственным предметом мебели был кофейный столик и два древних твидовых кресла с засаленными сиденьями и спинками.
Хоуп сжала руки детей и с ужасом осмотрелась по сторонам. Тут нельзя было жить! Клочья паутины, свисавшие с потолка, ка-зались самой легкой из проблем. Мэтт заставил переехать сюда всю семью, но вместо уютного коттеджа их ждал заброшенный сарай… Хоуп захотелось заплакать, но тут ее мысли прервал шум мотора и стук двери.
– Милли, Тоби! Прости за опоздание, дорогая. Меня задержал дождь.
Мэтт влетел в комнату. К его лбу прилипли мокрые волосы, на плечах болталась какая-то незнакомая куртка, на ногах красовались заляпанные грязью резиновые сапоги, а лицо сияло радостной улыбкой.
Он быстро поцеловал Хоуп, а потом подхватил ребятишек и прижал их к себе.
– Соскучились по папе? – спросил он.
– Да! – басом ответила Милли и уткнулась ему в плечо. Хоуп пришлось прервать эту трогательную семейную сцену.
Ей очень не хотелось быть похожей на ведьму, которая напомнила Белоснежке, что семи гномам требуется служанка, но другого выхода не было. Тем более что ее саму Мэтт не обнял.
– Мэтт, – сказала она безмятежным тоном, чтобы не пугать детей, – нам нужно поговорить. Ты в самом деле считаешь, что здесь можно жить? Мы же простудимся насмерть! Я вижу, ты не ударил палец о палец, пока нас не было!
– Ну да, я жил у Финулы… – смущенно пробормотал Мэтт. – Мы все пока можем поехать туда, а в понедельник появятся рабочие…
– Мэтт, неужели вы не сообщили Хоуп, что дом еще не готов? – раздался низкий женский голос. – Аи, как нехорошо! Вас надо отшлепать.
Хоуп обернулась. На пороге стояла высокая полная женщина лет сорока с лишним, облаченная в развевающиеся одежды. На ней были широкие розовые в цветочек брюки типа пижамы, просторный жакет и лихо заломленная шляпа. Довершала картину длинная шаль из шотландки.
– Хоуп, познакомься с Финулой Хедли-Райан, главой и светочем общины художников Редлайона, которая успела принять меня в Центр творчества вопреки всем правилам.
Финула подплыла к Хоуп и протянула ей веснушчатую руку, украшенную золотыми кольцами старинной работы. Однако эффект слегка портил дешевый алый лак, из-под которого просвечивали пожелтевшие ногти.
– Я думаю, что вам не до новых знакомств, когда дом напоминает потерпевший крушение космический корабль, – грудным голосом сказала она. – Мэтт, почему вы не предупредили бедную девочку, что здесь жить нельзя? Ведь ее же мог хватить удар! О чем вы думали?
– Конечно, я страшно виноват. – Мэтт чарующе улыбнулся Финуле. – Просто мне очень хотелось, чтобы Хоуп поскорее приехала. А если бы она узнала, сколько здесь предстоит работы…
– Но дети не смогут здесь жить! – в отчаянии воскликнула Хоуп. Пережитый шок пересилил нежелание решать свои личные дела при посторонних. – Нам придется остановиться в гостинице.
– Ни в коем случае! – решительно заявила Финула. – Вы остановитесь у меня. Единственная гостиница, которая есть в этих местах, пятизвездочная, и номер в ней стоит целое состояние. Мы будем рады принять вас у себя. Через пару дней ваш дом будет не узнать, но сейчас, конечно, детям в нем делать нечего.
Она наклонилась и погладила Милли по щеке. Девочка, которая терпеть не могла, когда к ней прикасались незнакомые люди, неожиданно улыбнулась ей.
– Какая славная малышка, – вздохнула Финула. – Моему Кормаку уже двенадцать, его не очень-то потискаешь, но в этом возрасте они просто прелесть.
Вспомнив о скандале, который Милли устроила по дороге из аэропорта, Хоуп выдавила подобие улыбки и подтвердила, что малышка действительно славная.
– А теперь ступайте за мной, – велела Финула. – Вашу машину может взять Мэтт.
Через несколько минут она усадила Хоуп и детей в старый зеленый фургончик, ободранный до такой степени, что полосы краски остались только на дверцах. Внутри машина была не лучше, чем снаружи. На заднем сиденье лежали грязные резиновые сапоги, а на полу валялось несколько старых непромокаемых курток, от которых пахло сырой псиной.
Фургончик стремительно несся по узкой дороге. Хоуп сидела молча. Она так устала от дороги и так сердилась на Мэтта, что не могла поддерживать светскую беседу. К счастью, Финула болтала без передышки и не ждала от нее ответов.
– В нашей общине постоянно живет семнадцать человек. Главным образом художники, но есть три прозаика и два поэта. Я уверена, что вы слышали имя Майры Ник-Чиннейд.
Не успела Хоуп покривить душой и кивнуть, как Финула продолжила:
– Удивительная поэтесса! Настоящий лирик. Кроме этих семнадцати, о которых я говорила, сюда в течение года приезжают по крайней мере двести художников и писателей, и мы прекрасно проводим время. Я живу здесь уже десять лет; мы с Сиараном – кстати, он писатель – приехали сюда из Дублина. Теперь я не вернусь в большой город за все золото мира! Здесь нет ни круглосуточных магазинов, ни высотных зданий. Это настоящий рай.
Хоуп, тосковавшая по круглосуточным магазинам и высотным зданиям, промолчала.
Финула описала всю общину художников, рассказала, как часто они встречаются в Центре творчества (насколько могла судить Хоуп, это происходило каждый день) и как там кипит жизнь (еженедельные обеды в разгар сезона и два творческих семинара в течение года). Хоуп уже слышала об этом от мужа, но она и не подозревала, что эта община представляет собой нечто вроде секты религиозных фанатиков. Ее тревога становилась все сильнее. Интересно, есть ли здесь другие женщины с маленькими детьми?
– Местные жители не слишком докучают нам, – усмехнувшись, добавила Финула. – Считают нас отпетой богемой!
Хоуп поняла, что Финуле нравится быть «отпетой богемой». Сама она чувствовала себя по сравнению с ней серой мышью. Господи, неужели ей тоже придется пользоваться яркой декоративной косметикой, носить шали и ночную рубашку «либерти» вместо платья?
Они остановились у большого деревянного дома, стоявшего посреди сосновой рощи. В отличие от коттеджа, дом был в прекрасном состоянии. По обе стороны крыльца стояли ряды огромных ваз с карликовыми хвойными деревьями, а слева от веранды был разбит полосатый тент, под которым красовалось кресло-качалка. В таком доме было бы не стыдно снимать фильмы из сельской жизни.