355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Келли » Если женщина хочет... » Текст книги (страница 30)
Если женщина хочет...
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:39

Текст книги "Если женщина хочет..."


Автор книги: Кэти Келли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 31 страниц)

– Мэтт знает? – мягко спросила Мэри-Кейт.

– Вы не лучше Сэм! – с отчаянием воскликнула Хоуп. – Она только и твердит об этом.

– Нужно сказать. Он скоро прилетит с детьми. Ты поедешь в аэропорт? – спросила Дельфина.

– Их встретит Сэм, – избегая смотреть подругам в глаза, пробормотала Хоуп.

– Ладно, – сказала Мэри-Кейт. – Дельфина, ты сама терпеть не можешь, когда вмешиваются в чужие личные дела. Вот мы и не вмешиваемся.

– Я терпеть не могу, когда вмешиваются в мои личные дела, – проворчала Дельфина. – А это совсем другая история.

– Бэби-сандвичи! – объявила Вирджиния, появившись в дверях вместе с Динки.

– Это что, заговор? – нахмурилась Хоуп. – А «бэби-сандвичи» – пароль?

Вирджиния закусила губу.

– Я только имела в виду, что срезала с хлеба корку, – объяснила она. – Я правильно догадываюсь, что тайна вышла наружу?

– Осталось только дать объявление в местной газете, – криво усмехнулась Хоуп. – Да, я беременна. Нет, Мэтт не знает. Нет, я не хочу говорить ему. Но да, скажу. В конце концов.

– Вот и отлично, – улыбнулась Вирджиния. – Кому чаю?

Сэм увидела Милли раньше, чем зятя. Девочка бежала, потряхивая косичками, и разыскивала взглядом мать.

– Милли, привет! – крикнула Сэм.

Племянница налетела на нее, как маленький вихрь, и бросилась в объятия тетки.

– А где мама? – выдохнула она.

– Мама тебя ждет, – прошептала Сэм ей на ухо. – Она помогает тете Дельфине готовиться к свадьбе.

– Я буду подружкой невесты! – радостно пискнула Милли. – У меня есть платье! Оно у папы в чемодане!

– Привет, Сэм.

Сэм спустила Милли на пол и поздоровалась с зятем. Обычно они прохладно улыбались друг другу, но сегодня веселый Мэтт тепло поцеловал ее в щеку.

– Принарядились, мистер Паркер? – хихикнула Сэм. – Никак новый костюм?

Мэтт хитро улыбнулся.

– День сегодня особый. Я должен выглядеть как можно лучше.

– Тетя Хэм… – донесся снизу голосок Тоби. Сэм подхватила его на руки и крепко поцеловала.

– Пора ехать, а то опоздаем. Тоби, хочешь сесть за руль?

– Нет, я! Нет, я! – завопила Милли.

Что-то Сэм долго едет из аэропорта, – сказала Хоуп, посмотрев на часы.

– Без паники, – успокоила ее Вирджиния, Церемония начнется только через час.

– Я знаю, но Милли никогда не простит мне, если не сможет нести шлейф, – уныло ответила Хоуп. Она смотрела в окно кабинета, не в силах дождаться, когда увидит свою машину, на которой Сэм уехала в аэропорт. – Кажется, еще какие-то гости, – сказала она, когда из такси вышла группа людей, обремененных чемоданами. Трое высоких русых молодых людей, темноволосая женщина и маленькая девочка с ярко-рыжими кудрями стояли на аллее и оглядывались по сторонам. – Похоже, кто-то новенький.

Вирджиния подошла к окну.

– О боже! – воскликнула она. – Это мои! Глазам своим не верю… Они даже не намекнули, что собираются приехать! – Вирджиния выбежала навстречу трем своим сыновьям, невестке и маленькой внучке. – Что же вы меня не предупредили? – воскликнула она.

– Это был сюрприз. Мы хотели отпраздновать твое превращение во владелицу пятизвездочного пансиона, – сказала Салли.

– Инспекторов еще не было, – ответила счастливая Вирджиния, обнимая всех по очереди.

– Но свои звездочки ты получишь в любом случае, – уверенно сказал матери Доминик.

– А что тут, собственно, происходит? – спросил Лоренс, глядя на мельтешивших вокруг нарядно одетых людей.

– Свадьба. Моя подруга Дельфина выходит замуж, – ответила Вирджиния. – Вы приехали как раз вовремя. Ох, а вот и Юджин с Эдди! Пора начинать церемонию. Скорее бы приехала Сэм! Милли должна нести шлейф. Она убьет нас всех, если опоздает.

– Эта маленькая куколка могла бы ее заменить, – сказала Мэри-Кейт, вынося из дома поднос с бокалами шампанского.

Элисон благосклонно посмотрела на собравшихся вокруг взрослых и тут же выпустила волосы дяди Джейми.

– Мы не хотим мешать, – смущенно пробормотала Салли. – Я не знала, что свадьба назначена на сегодня…

– Чем больше народу, тем веселее! – крикнула Дельфина, высунувшись из окна спальни. – Я невеста, – без всякой нужды добавила она. Никого другого в венке из белых цветов тут не было.

Полина Райан еще раз посмотрела на свое отражение в зеркале пассажирского сиденья. Губная помада не размазалась, зубы были не испачканы, и все же ей казалось, что что-то не так. Посмотрев на юбку, Полина внезапно поняла, в чем дело. На ней был синий костюм, купленный пять лет назад для свадьбы дальней родственницы. Хотя она изо всех сил пыталась подавить чувство вины, это ощущение не покидало ее. «Нет, все-таки следовало надеть что-нибудь новое», – сердито подумала она.

Синий костюм казался вполне приличным вплоть до последней недели. Но затем люди начали подходить к ней на улице и говорить, как они польщены приглашением на свадьбу Дельфины, какой славный человек Юджин и как замечательно, что свадьбу решили устроить в Килнагошелл-хаусе. Полина, которая в конце концов все же решилась почтить свадьбу своим присутствием, была совершенно сбита с толку. По ее мнению, такого брака следовало стыдиться и для подобного мероприятия синего костюма было больше чем достаточно. А теперь все – от мисс Мэрфи до Беллы Мэгуайр – весело говорили ей, что она должна гордиться Дельфиной и что они не знают, как следует одеться, потому что погода может испортиться в любой момент.

В конце концов ей стало казаться, что синий костюм никуда не годится, но наступила пятница, и было уже поздно что-то предпринимать. Она не могла тайком прошмыгнуть в бутик Люсили: весь поселок тут же понял бы, что мать невесты не удосужилась вовремя купить себе новый костюм. Такого унижения Полина бы не перенесла.

– Красивый дом, правда? – заискивающе сказал ее муж, подъезжая к Килнагошеллу по извилистой, усаженной деревьями аллее.

Фонси ненавидел ссоры. Ах, если бы у него хватило характера возразить Полине! Он бы с удовольствием сказал жене, чтобы она прекратила дурить и что он пойдет на свадьбу любимой дочери независимо от того, где эта свадьба состоится. Но Фонси был тихим человеком и побаивался жены.

– Ничего, – ворчливо ответила Полина, глядя на изящный фасад, над портиком которого пышно цвели плетистые розы.

Фонси остановил машину и вылез. Ему ужасно хотелось поскорее обнять Дельфину. Он любил дочь до самозабвения и считал Юджина отличным парнем. Конечно, Полина не знала, что он знаком с будущим зятем, иначе она взбесилась бы… Фонси громко хлопнул дверью автомобиля. Он был сыт по горло.

– Я иду к Дельфине! – заявил он.

Если бы с ней заговорил автомобиль, Полина изумилась бы меньше. Фонси всегда делал то, что хотела она, а сейчас она хотела смешаться с толпой и посмотреть, кто пришел на свадьбу. Но Фонси прошел в дом так уверенно, словно был его хозяином.

Полина обогнула угол, прошла в сад и застыла от удивления. Там собралась половина Редлайона. Стоял прекрасный летний день. Люди смеялись, беседовали и радовались жизни. Тут же, к ужасу Полины, находился и отец Мактиг, над чем-то весело смеявшийся со своими прихожанками. Грудь Полины раздулась, как у рассерженной лягушки, и так же внезапно опала. Что она могла сказать? Он человек бога, он знает правила. Конечно, он не пришел бы сюда, если бы думал, что Дельфина будет навеки проклята небом, если выйдет замуж за разведенного Юджина.

– Полина! – заметив ее, зычно крикнул он. – Идите сюда! А мы уж думали, что мать невесты слишком занята, чтобы проводить время с нами, простыми смертными!

Слабо улыбаясь, Полина подошла к гостям, которые дружно поздравили ее со столь важным событием.

– Не могу дождаться, когда увижу ее платье… – мечтательно вздохнула мисс Мэрфи. – Миссис Коннелл говорит, что она похожа на сказочную принцессу. Неужели это так? Наверно, вы очень довольны!

Все глаза устремились на Полину, и та на мгновение ощутила неловкость. Знают ли они, что мать невесты была против этой безбожной свадьбы? Нет, наверно, не знают. Небрежно помахав рукой, как это делала королева Елизавета по телевизору, Полина вздохнула.

– Довольна – не то слово. Я просто счастлива! Отец Мактиг перевел дух и улыбнулся.

– Я знал, что так и будет. – Его глаза лукаво блеснули. – А теперь познакомьтесь с нашими гостями из Лондона – Сандрой, Рини и Памми Тернер.

– Чудесно выглядишь, Дельфина, – сказал Фонси, глядя на красавицу, которой стала его единственная дочь. Ее бледно-кремовое, расшитое золотом платье было великолепным, и Дельфина, кудри которой сияющей волной ниспадали на плечи, действительно казалась сказочной принцессой.

– Мне очень жаль, но твоя мать здесь. Извини, что я не заступался за тебя, – сказал он, глядя в пол.

– Пустяки, папа, – сказала Дельфина, нежно поцеловав его в щеку. – Ты здесь, и это самое главное. Ты выведешь меня к гостям?

– Мама! – завопила Милли, вбегая в вестибюль Килнаго-шелл-хауса. Ее платье было застёгнуто только наполовину. Сэм не смогла сделать это как следует на тесном заднем сиденье машины.

– Милли, радость моя! – Счастливая Хоуп подхватила дочку на руки. – Я боялась, что ты опоздаешь. Тетя Дельфина уже готова.

Она повернула Милли к себе спиной и застегнула ей пуговицы. Потом прикрепила шпильками к ее волосам венок из кремовых роз и вручила дочери букет.

– Готова?

Сияющая Милли кивнула.

Хоуп посмотрела в зеркало, чтобы проверить, насколько ужасно она выглядит в жакете и брюках цвета аметиста. Брюки были слишком тесными, и Хоуп пришлось расстегнуть пуговицу. Оставалось надеяться, что они не свалятся в самый ответственный момент, явив миру поразительно элегантное сочетание длинных панталон и дешевых носков.

– А где Тоби? – спросила она Милли.

– Он с папой.

– С папой? Как сюда попал папа?! – громко ахнула потрясенная Хоуп.

– Приехал на свадьбу. Разве меня не приглашали? – раздался голос Мэтта. Он стоял в дверях, освещенный солнцем. Волосы Мэтта были острижены слишком коротко, он выглядел усталым, но ничто не могло испортить его безупречную красоту. На нем был выходной костюм и тот самый галстук, который Хоуп подарила ему в Бате на сорокалетие. Он был так хорош, что Хоуп захотелось броситься в его объятия и остаться там навсегда.

– Мэтт! – радостно воскликнула Дельфина, спускаясь по лестнице под руку с отцом. Замыкала шествие Мэри-Кейт. – Прекрасно! Ну что, все готовы?

Говорить было некогда. Милли пристроилась за тетей Дельфиной, Мэтту и Хоуп пришлось поспешно спуститься в сад и занять свои места.

Музыканты из фольклорного ансамбля, игравшего в пивной «Вдова Мэгуайр», грянули свадебный марш Мендельсона, странно звучавший в исполнении скрипки, аккордеона и бодрана . Но Дельфине и Хоуп казалось, что они никогда в жизни не слышали более сладких звуков. Дельфина смотрела на своего дорогого Юджина, который гордо стоял рядом с Эдди в мятом костюме. Хоуп держала Мэтта за руку и была абсолютно счастлива. – Я люблю тебя, – прошептал он, наклонившись к ней.

Хоуп крепко стиснула его руку. Все ее тревоги и гнев бесследно исчезли.

– Ну пожалуйста… – с трудом выдавила она, боясь расплакаться.

Вирджиния стояла рядом со своими родными. Маленькая Элисон мирно спала у нее на руках.

– Как ты это сделала? – спросил изумленный Джейми. – Эта девчонка буквально извела нас!

– Элисон знает, что теперь она с бабушкой. – Вирджиния улыбнулась малышке и погладила ее рыжие кудри.

Когда Юджин наконец наклонился и крепко поцеловал Дельфину в губы, у всех выступили слезы на глазах. Даже Полина не удержалась и полезла в сумочку за бумажной салфеткой.

– Возьми мою, – сказала Мэри-Кейт, передавая пачку сестре. – Рада, что пришла?

Полина трубно высморкалась, что, видимо, означало «да».

– Вот и отлично. А теперь пойдем в дом. Мать невесты обязана присматривать за угощением. Мы же не хотим подорвать твой авторитет, правда?

– Как жаль, что с нами нет Николь, – сказала Рини, поднося к глазам салфетку. – Ей бы тут понравилось.

– Да уж, – согласилась Сандра, обмахиваясь сумочкой. – А тебе-то самой нравится?

– Нравится? – повторила Рини. – Не то слово! Я счастлива. Кстати, я поговорила с этим симпатичным священником и сказала ему, что моя семья давно уехала отсюда, но я хотела бы найти своих родственников. Он обещал помочь мне. Кто знает, а вдруг что-нибудь получится?

Пока Юджин и Дельфина обнимались и целовались с гостями, Мэтт отвел Хоуп в маленький садик за домом. Сэм с надеждой посмотрела им вслед, взяла Милли и Тоби за руки и предложила поискать Динки.

– Почему ты вернулся именно сегодня? – спросила Хоуп, все еще крепко держа Мэтта за руку.

– Потому что наконец поумнел, – ответил Мэтт. – Ты не поверишь, как я тосковал по тебе.

Хоуп вспомнила о своих бессонных ночах, о мучительных месяцах, когда она считала, что больше никогда не будет счастлива.

– Поверю. Я тоже тосковала по тебе. Думала, ты больше не вернешься. Но умолять тебя я не могла. Сам понимаешь…

– Я долго не понимал этого, – признался Мэтт. – Наверное, все дело в том, что я считал тебя прежней Хоуп, которой и в голову бы не пришло повысить голос. Хоуп, которая при малейшем намеке на ссору просила прощения даже тогда, когда не была виновата. Честно говоря, я думал, что ты любишь его и поэтому не звонишь мне каждые пять минут и не умоляешь вернуться.

– Ох, Мэтт… – Хоуп повернулась к нему лицом. – У меня с Кристи ничего не было. Я флиртовала с ним, вот и все, но не сумела вовремя дать ему понять, что это просто флирт. Я не любила его. Он ничего для меня не значил. Но рисковать из-за этого нашим браком я не имела права. Я была набитой дурой.

– Ты ни в чем не виновата. – Мэтт нежно погладил ее по лицу. – На самом деле я все это знал, но моя гордость страдала. Я не понимал, как ты могла решиться причинить мне боль и почему не умоляешь меня вернуться…

Хоуп покачала головой.

– Если бы я умоляла тебя вернуться, ты решил бы, что измена была, и возненавидел бы меня. Ты должен был простить меня сам, – серьезно сказала она.

– Когда я начал думать об этом, то многое понял, – ответил Мэтт. – Я вел себя недопустимо. Когда мы переехали сюда, я все бросил на тебя, а сам погрузился в свои проблемы. И они оказались мне не по плечу.

– Кстати, ты никогда не говорил мне о трудностях с книгой, – сказала Хоуп. – Если бы я знала об этом, то пойяла бы, почему с тобой так…

– Трудно жить? – Мэтт поморщился. – Мне не хотелось признаваться тебе. Я много лет считал себя способным на все, а оказалось, что это не так. Признаться в своем бессилии было бы слишком унизительно. Извини. В результате я стал полным ублюдком. Я забыл о тебе и детях. – Его глаза были полны боли. – Меня убивала мысль о фиаско! Я боялся, что ты скоро обо всем узнаешь, и не мог этого вынести. Я притащил тебя в незнакомое место, предоставил осваиваться в одиночку, а сделать свою часть дела так и не сумел.

– Мэтт, никакого фиаско не было. – Глаза Хоуп сияли. – Я люблю тебя и горжусь тобой. Конечно, ты не совершенство, ну и что? Я и сама не совершенство! – засмеялась она.

– Знаю. Но я забывал о тебе, а это непростительно. Клянусь, это больше не повторится. Особенно теперь. – Он бережно положил руку на выпуклый живот Хоуп.

– Это твой ребенок! – выпалила она.

– Я знаю, – ответил Мэтт. – Знаю, что ты ничего не позволила бы себе с другим мужчиной. Я должен был сразу понять это. Но, увидев тебя с ним, я почувствовал себя полным неудачником, окончательно пал духом и решил сбежать от всего. В том числе и от тебя. – Он понурился. – Если бы я тогда не впал в депрессию из-за своего романа, ничего этого не случилось бы.

– Но… – Хоуп была сбита с толку. – Как ты узнал, что я беременна?

– Во-первых, благодаря Милли. Она считает, что утренняя тошнота – признак каждой взрослой женщины, – усмехнулся Мэтт.

Он рассказал про маринованные овощи, вылитые в туалет.

– А во-вторых… – Мэтт запнулся. – Ты только не сердись, но вчера Сэм позвонила мне. Мы говорили о многом. В том числе и о твоей беременности.

Хоуп возвела глаза к небу.

– Господи, я несколько месяцев умоляла ее не вмешиваться…

Поразительно!

– Сэм любит тебя.

– Меня поражает не то, что она позвонила. Я удивлена тем, что вы смогли побороть взаимную неприязнь и поговорить.

– Смогли. Между прочим, она прекрасно управляется с детьми. Когда они увидели ее в аэропорту, то просто взбесились от радости. А присматривать за ними тяжело. Не знаю, как ты справляешься, – сказал он. – Думаю, нам придется взять няню, чтобы было кому заботиться о малышах, если мы куда-нибудь отправимся.

Хоуп растерянно уставилась на него.

– Какую няню? Куда отправимся? О чем ты говоришь? Мы еле сводим концы с концами, у нас нет денег даже на бэби-ситтер. Ты что, решил вернуться в агентство?

– Это долгая история, – вздохнул Мэтт. – Видишь ли, Адам выздоровел, а я успел побыть боссом и понял, что теперь мне будет трудно работать под его началом. Поэтому я решил уйти. Сложись обстоятельства по-другому, мне осталось бы только одно: открыть собственное агентство.

Хоуп пропустила мимо ушей слова об обстоятельствах и встревожилась. Для этого же понадобится целое состояние! Откуда его взять?

– Так чего же ты хочешь?

Мэтт едва сдерживался, чтобы не расплыться в улыбке.

– Сейчас я тебе все объясню. Ты уже знаешь, что мой роман пека закончился провалом. Но когда я жил в Бате и тосковал о тебе, то начал для собственного удовольствия писать юмористический роман. Конечно, это не высокая литература, но работал я с увлечением.

Хоуп все еще хлопала глазами, не понимая, куда он клонит.

– Так вот, Дэн убедил меня послать роман литературному агенту. Я подумал, что он рехнулся, но все же сделал это. Честно говоря, я был уверен, что мне даже отвечать не станут. Но как раз в тот день, когда Милли разыграла утреннюю тошноту, я начал просматривать почту и нашел там письмо от моего агента… – Он наконец улыбнулся: ему очень нравилось произносить эти слова: «мой агент». – Так вот, агент буквально умолял позвонить ему, потому что я забыл указать в письме номер своего телефона. Я позвонил, и… Ты не поверишь, но рукопись ему очень понравилась и он уже отправил ее на просмотр издателю! Они предложили мне четверть миллиона долларов за три книги… Хоуп, я добился своего! Теперь я писатель. У меня получилось!

– Ох, Мэтт… – простонала Хоуп. – Это чудесно. Я так горжусь тобой! – Она обняла мужа и крепко поцеловала его.

– Так что теперь мы оба при деле, – пошутил Мэтт, похлопав жену по животу.

– Есть еще одна вещь, – внезапно заволновалась Хоуп. – Я бы хотела остаться в Редлайоне. Это очень важно для меня. Как ты думаешь, мы сумеем это устроить?

– Покинуть этот оазис творчества?! – воскликнул Мэтт. – Ни за что на свете!

Николь впервые поняла, что ее жизнь бесповоротно изменилась, когда в среду во второй половине дня она вышла из дома и увидела толпу фотографов. По крайней мере пятнадцать человек подняли в воздух камеры и защелкали затворами как сумасшедшие. Николь инстинктивно обернулась, пытаясь понять, кого они снимают. Но за ее спиной не было никакой суперзвезды в темных очках, пытавшейся сохранить инкогнито. Причиной этого массового психоза была она, Николь Тернер!

– Николь, что вы почувствовали, когда узнали, что ваш первый сингл стал номером один? – крикнула женщина-репортер, державшая в одной руке диктофон, а в другой огромную сумку. – Вы позвоните Лорелее? Или ваша вражда все еще продолжается?

Николъ сунули под нос еще несколько диктофонов. Ошеломленная Николь захлопала глазами. Но тут к ней на выручку пришла Айсия из офиса Боба Феллоуса.

– Николь сейчас вернется, – объявила она и, схватив Николь за руку, отвела ее в сторону. – Мы все утро пытались дозвониться до вас и оставили множество сообщений на мобильнике.

– Я только что его включила, – призналась Николь, которая все утро отсыпалась после изнурительного турне. Раньше для этого возможности не было. – Когда я вышла и увидела этих людей, у меня челюсть отвисла…

Айсия пожала плечами:

– Не знаю, как они раздобыли ваш домашний адрес. Мы разослали сообщение о завтрашнем утреннем телешоу; наверно, это и вызвало их интерес.

– Но почему они приехали? Сингл вышел только в понедельник, его еще нет в чартах. Почему они говорят, что сингл стал хитом номер один?

Айсия гордо улыбнулась. Не напрасно она трудилась день и ночь…

– Данные о продаже невероятные, – сказала она. – За два неполных дня было продано пятьдесят тысяч. Это просто фантастика! Если так пойдет и дальше, первое место в чартах вам обеспечено. Как и рекорд по количеству продаж. А теперь улыбнитесь, примите соответствующую позу и скажите им, что вы в восторге от такого успеха. Только, ради бога, не упоминайте Лорелею! Она тоже наш клиент.

– Сука… – негромко пробормотала Николь.

– Победителю нужно быть великодушным. Сингл Лоре леи тоже вышел в понедельник, но он продается только в квартале, где живет ее мать.

Николь позволила себе усмехнуться. Поделом этой твари!

Она попозировала фотографам, а потом Айсия сказала, что у них еще есть время ответить на четыре-пять вопросов. Николь улыбалась и всем говорила, как она взволнована. И тут грянул роковой вопрос.

– Вы наполовину индианка, но никогда не говорите о своем происхождении. Не хотели бы вы забыть о половине своей крови и стать белой? – спросил один журналист.

Айсия ахнула, но Николь оказалась во всеоружии.

– Я никогда не видела своего отца, – просто сказала она. – Поэтому я ничего не знаю об индийской культуре, но хотела бы узнать. Я горжусь тем, что наполовину индианка. Так гораздо интересней жить. – Она улыбнулась репортерам улыбкой в сто тысяч ватт.

– Интервью окончено, – объявила Айсия и повела Николь к ожидавшему их лимузину. – Вы держались молодцом, – с восхищением сказала она. Николь пожала плечами.

– Когда-то об этом должны были спросить. Посмотрим, что выйдет. Я советовалась с Дариусом, мамой и бабушкой. Стыдиться нам нечего. Кто знает, может быть, мне удастся когда-нибудь найти своего отца. Я была бы рада.

Айсия уставилась на нее. Сомневаться не приходилось: Николь Тернер сильно отличалась от обычных девушек с хорошими голосами. К счастью, в лучшую сторону.

– Отлично. Что у нас дальше? – Айсия сверилась с перечнем. – Два интервью для прессы, четыре для радиостанций, работающих в ночное время, а потом придется нарядиться и вечером отправиться на премьеру фильма. Стилисты приготовили для вас кучу платьев. Ну что, поехали?

– Да, – ответила Николь, не переставая улыбаться. Ее сингл прекрасно продавался. Разве это не чудо? Она поняла, что никогда не забудет этот день. Даже если не займет первое место в «горячей десятке».

Николь обвела взглядом скромную гардеробную студии.

– Вы уверены, что ничего не хотите? – спросила красивая девушка, в обязанности которой входило доставлять артистам все, что душе угодно.

Николь, помнившая ужасные истории о певцах, которые своими требованиями сводили окружающих с ума, тепло улыбнулась девушке.

– Единственное, что мне нужно, – это чай с лимоном и медом – для горла. Конечно, если не трудно, – вежливо сказала она.

Красивая девушка вздохнула от удовольствия. Если бы все они были такими… Когда к ним приезжала эта стерва Лорелея, она требовала для себя четыре гардеробных, шесть бутылок «Круга» в каждую и обед с рыбой из дорогого ресторана, который был нужен ей только для того, чтобы тыкать в него окурки. Никто не расстраивался из-за того, что сингл Лорелеи с треском провалился.

Дариус, не замеченный обеими, стоял в дверях и смотрел на Николь с гордостью. Она была невероятна! Потрясающая красота, ангельский голос и поразительная доброта. Нет, сомневаться не приходилось: эта девушка станет суперзвездой. Николь понимала, что ничего не добьется, если начнет разыгрывать из себя примадонну. В отличие от большинства артистов, с которыми Дариусу приходилось работать, она знала, что карьера рок-певицы предполагает тяжелый труд, преданность делу и профессионализм. Казалось, почти все дебютантки были убеждены, что подняться наверх можно только одним способом: с помощью вызывающего поведения, грубости, невозможных требований и растущих аппетитов. Дариус на собственном опыте убедился, что эти требования – свидетельство чудовищного самолюбия – могут привести только к краху.

Айсия первая заметила его.

– Ну разве она не прелесть? – шепнула девушка, выходя из гардеробной.

– Прелесть, – согласился Дариус, заставив Николь поднять глаза и радостно улыбнуться.

– Ты здесь! – воскликнула она, быстро вскочила с кресла, втащила Дариуса в комнату и заперла дверь. – Я соскучилась!

Дариус ездил в Швецию с новой группой, которая записывала альбом с лучшими тамошними звукорежиссерами, и не видел Николь целую неделю.

Они обнялись и стали жадно целоваться.

– А я-то как соскучился… – хрипло пробормотал Дариус, прижимая к себе Николь так крепко, словно боялся, что она исчезнет.

– Нет, я больше!

Николь положила голову ему на грудь. Это было так приятно… Она прожила невероятную неделю. Ее сингл побил все рекорды для дебютантов, но бесконечные интервью, выступления и раздача автографов заставляли Николь еще сильнее мечтать о тихом вечере с Дариусом. Они сидели бы в обнимку на ее новом диване и разговаривали, а потом легли бы в ее большую кровать и занялись любовью.

– Тебя ждет Боб Феллоус. Сэм подъедет позже, – сказал Дариус. – Она ужасно гордится тобой. И я тоже, – нежно добавил он. – Милая, ты будешь настоящей звездой.

– Пообещай мне одну вещь, – сказала Николь.

– Все, что хочешь.

– Ты и тогда останешься со мной?

– Клянусь.

«Удивительно, сколько барахла может накопить человек всего за несколько месяцев!» – думала Сэм, таская картонные коробки по лестнице. Она привела в порядок свой письменный стол и теперь ломала голову, где все это разместить дома.

– До завтра, – сказала Лидия на прощание. – И не забудьте принарядиться.

На следующий вечер были назначены торжественные проводы. Сэм не помнила, когда в последний раз ей устраивали такой праздник.

Поднявшись в квартиру, она проверила электронную почту и обрадовалась, обнаружив послание Хоуп.

«Привет, Сэм!

Надеюсь, что у тебя все хорошо. Мы живем замечательно. Мэтт в прекрасной форме, на следующей неделе собирается лететь в Лондон подписывать договор с издателем. Думаю, вы встретитесь. Вирджиния и Мэри-Кейт составят ему компанию до Дублина – они решили слетать в Германию, изучить тамошние пансионы и понять, к чему следует стремиться Вирджинии. Мэри-Кейт говорит, что не может этого дождаться: у нее не было отпуска несколько лет. Вирджиния убеждена, что в Мэри-Кейт говорит гордыня, раз она все эти годы была уверена, что Редлайон без нее рухнет!

На время отсутствия Вирджинии мы присмотрим за Динки, чему очень рада Милли. Она умирает от желания иметь собаку, а янет уверена, что следует заводить ее до рождения ребенка. Говорят, собаки ревнуют людей к младенцам. Кстати, Мэтт тоже хочет завести собаку. Причем обязательно мальчика, чтобы восстановить равновесие полов. Последнее сканирование показало, что я рожу девочку (нам нравится имя Розали; что ты об этом думаешь?), и он говорит, что трое на двое – это нечестно.

Сегодня вечером едем обедать с Юджином и Дельфиной. Они вернулись из свадебного путешествия, и Дельфине ужасно хочется похвастаться своим загаром. Еще одну хорошую новость я узнала благодаря любезности Дельфины. Представь себе, Кристи Де Лейси выгнали из отеля взашей! Дельфина сказала по телефону, что перед самым твоим приездом у него вышла безобразная сцена с подружкой какого-то постояльца. Пошли слухи о судебном процессе, и владельцы уволили его. Впрочем, меня это ничуть не удивляет.

Как поживают Рини, Сандра и Памми? Все здесь полюбили их и говорят, что они должны приехать еще раз. И мы с нетерпением ждем Николь. Ну разве неудивительно, что ее сингл все еще возглавляет список? Его постоянно крутят по местному радио, и единственная трудность, которая ждет здесь Николь, – это невозможность прогуляться по улице из-за толпы зевак, жаждущих посмотреть на знаменитую землячку. (То, что здесь родилась не она, а ее бабушка, для них роли не играет.)

Позвони скорее. Я не слышала тебя целую вечность.

Любящая тебя Хоуп».

Сэм улыбнулась и выключила компьютер. Слава богу, все кончилось для Хоуп благополучно. Ах, если бы она могла сказать о себе то же самое… Сэм взяла на руки Табиту и поцеловала ее. Ничего, у нее есть кошки и новая компания. Самое главное сейчас – быть все время занятой.

Накормив кошек, она решила зайти в «Гринвич Эмпориум» к Фелисити и Джорджу. Они высоко оценили идеи Сэм относительно того, как сделать бизнес выгодным, и стали первыми клиентами ее новой фирмы.

Сэм взяла свои заметки, положила их в чемоданчик и вышла из квартиры. Вечер был теплый. Открывая калитку, Сэм инстинктивно посмотрела на дом Бенсона. Щит исчез. Дом был продан. Интересно, где сейчас Морган?

Хотя был четверг, Джордж и Фелисити сбивались с ног. Поговорив о бизнес-плане пятнадцать минут, хозяева сказали, что им пора бежать, потому что почти все столики заказаны заранее.

– Останьтесь и поешьте, – сказал Джордж. – Графин красного?

Сэм ела салат и читала свои записи, останавливаясь только для того, чтобы сделать глоток вина. Ресторан был наполнен главным образом парочками, смотревшими друг другу в глаза. Фелисити и Джордж махали Сэм каждый раз, когда проходили мимо, но от этого она чувствовала себя еще более одинокой.

Сэм подумала о событиях последних недель, и на ее глаза навернулись слезы. В ее деловой жизни произошла настоящая революция, но личная жизнь не претерпела никаких изменений. Что бы она делала без Спайк и Табиты? Кошачье обожание делало ее жизнь более-менее сносной. Когда Сэм ощущала уныние, она брала на руки Табиту и гладила полосатую кошечку, пока не появлялась возмущенная Спайк и не начинала требовать свою долю нежности.

– О боже! – ахнула Фелисити, оказавшаяся рядом с бутылкой и штопором.

Сэм подняла глаза и увидела, что Фелисити стала такой же розовой, как вино в бутылке, которую она несла. Сэм знала только одного человека, который оказывал такое же влияние на хозяйку ресторана. Оглянувшись, она увидела Моргана, который стоял в проходе между столиками и смотрел прямо на нее. Сердце Сэм заколотилось, как у марафонца на финишной прямой. Морган загорел и казался отдохнувшим, как будто только что сошел с самолета, прилетевшего из жарких стран. На нем были всегдашние потрепанные джинсы и тонкая голубая рубашка, обнажавшая часть мускулистой груди, которую Сэм иногда видела во сне. Волосы были короче, чем обычно, но назвать его стрижку модной не решился бы никто. А вот лицо осталось прежним. Крючковатый нос придавал ему сходство со средневековым конкистадором; узкие, темные, как патока, глаза смотрели на нее в упор. Сэм нисколько не удивилась бы, если бы он превратился в конную статую крестоносца с мечом в руке. – Можно сесть?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю