355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кеннет Робсон » Док Сэвидж. Выпуск второй » Текст книги (страница 9)
Док Сэвидж. Выпуск второй
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:12

Текст книги "Док Сэвидж. Выпуск второй"


Автор книги: Кеннет Робсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)

У полицейских, регулировавших движение вокруг баррикады, добавилось хлопот.

Глава II
Чудо было настоящим!

Генерал Ино жадно просматривал утренние газеты, смакуя при этом кофе с коньяком. Затем он спустился в кабинет Праудмена Шастера.

Праудмен Шастер как раз подписывал какую-то бумагу для суетливого молодого человека, самоуверенно рассматривавшего генерала Ино, пока тот его не выставил.

– Чем вы занимались? – полюбопытствовал генерал Ино.

– Заключали еще один страховой договор, – сказал Праудмен Шастер. Страхование – замечательная штука. Воистину замечательная.

– На этом свете существует множество воистину замечательных вещей, сказал генерал Ино. – Дядя Сэм создает их уйму и называет долларами. Кстати, как поживают почтенные джентльмены, которых я величаю своими коллегами?

Праудмен Шастер вздохнул и отложил в сторону свой новый страховой полис.

– Я связался с ними.

– Со всеми?

– Да. И они уже собираются. В четыре часа пополудни они будут ждать вас в трех различных гостиницах.

Генерал Ино давно перестал собирать свою шайку в одном месте, в котором в случае провала полиция могла бы накрыть всех сразу. Очень трудно подыскать замену для столь надежных, искусных и не щепетильных людей, поэтому никак нельзя легкомысленно их терять.

– Хорошо, – согласился генерал Ино. – Я сообщу им, что мы займемся этим Доком Сэвиджем. По-моему, для этого я выбрал подходящее время. Ты уже видел последние газеты?

– Да, – раздраженно ответил Шастер.

– Док Сэвидж готовится сообщить нечто необычное.

– Ничего подобного он раньше никогда не делал, – угрюмо сказал Шастер. – Он всегда избегал гласности. Каждый, кто нуждался в его помощи, обращался к нему непосредственно. А сейчас он почему-то решил выйти на публику.

– Уверен, что он затевает нечто необычное, – сказал генерал Ино и ухмыльнулся. – А нам и нужно нечто необычное и крупное, чтобы набить мошну.

– Готов биться об заклад, что это нечто такое крупное, что как бы нам не подавиться, – простонал Шастер.

Генерал Ино пристально посмотрел на него.

– Слабо, а? Наверное, я предоставлю своим людям право выбора действовать вместе со мной или не действовать против этого Дока Сэвиджа. Таким способом я подберу людей, не испытывающих страха.

– Таким способом вы не подберете людей вообще, – мрачно предсказал Праудмен Шастер.

Генерал Ино подумал немного.

– При зрелом размышлении, я не дам им права на выбор, – решил он.

– Интересно, что же замышляет этот Док Сэвидж? – пробормотал адвокат.

Многие, как и Праудмен Шастер, тоже задавали себе этот вопрос. Но никто не имел ни малейшего представления о том, что должно было произойти.

Дневные газеты, опубликовав второе платное объявление, не внесли никакой ясности:

ВТОРОЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

Мы, верящие в научный гений Дока Сэвиджа и знающие его, как никто другой, хотим предварительно дать некоторые дополнительные разъяснения к тому, что должно произойти.

На протяжении нескольких лет Док Сэвидж проводил опыты в определенном научном направлении.

Док Сэвидж в сущности стремился совершить нечто такое, что с незапамятных времен чародеи, факиры и шарлатаны пытались внушить людям, будто они могут делать это.

Это нечто может быть совершено! Когда-нибудь кто-нибудь осуществит это. Такой день наступил.

Док Сэвидж уже может осуществить это!

Но он может сделать это только один раз!

Один единственный раз! И он хочет, чтобы этот единственный раз принес человечеству как можно больше пользы, поэтому собирается обратиться за помощью к общественности Соединенных Штатов.

Что касается подробностей, то мы предоставим разъяснить их самому Доку Сэвиджу.

ДОК СЭВИДЖ ВЫСТУПИТ СЕГОДНЯ ПО РАДИО В 7 ЧАСОВ ВЕЧЕРА!

В конце стояли подписи тех же пяти человек, которые подписали предыдущее объявление.

В этот день поспешно было отремонтировано порядочное количество неисправных радиоприемников.

Любители статистики подсчитали, что на рекламу у Дока Сэвиджа ушло добрых четверть миллиона долларов. Все газеты страны ежедневно публиковали его объявления. В связи с обращением по радио изыскивалась возможность создания общенациональной радиосети. Все до одной радиовещательные станции Соединенных Штатов были временно переключены на одну программу. А те, кто разбирается в радио, знают, что для осуществления этого требуется уйма денег.

Но каждому было известно, что у Дока Сэвиджа был, и это на протяжении многих лет, какой-то тайный источник несметного богатства.

Док Сэвидж начал свое обращение по радио без какого-либо предварительного объявления.

Ни у кого это не вызвало замешательства. Ни у кого ни на секунду не возникло сомнения, что это говорил именно Док Сэвидж. И это несмотря на то, что Бронзовый человек никогда до этого не выступал по общенациональному радио.

В его голосе было что-то особое. Это был сдержанный и низкий голос, который каким-то образом создавал впечатление, что его обладатель способен на удивительные поступки.

Во всяком случае первое предложение, произнесенное Доком Сэвиджем, заставило его слушателей затаить дыхание.

– Мне под силу воскресить мертвеца, – сказал он.

Затем Док выдержал паузу, чтобы сказанное дошло до сознания слушателей.

– Вернуть к жизни можно только одного человека, – продолжил он. – Это связано с тем, что здесь необходимо применение нового элемента, на получение которого требуется по меньшей мере десять лет. Вам известно, как яблочный сок путем брожения превращается в уксус. То же самое происходит с соединением элементов и в данном случае, за исключением того, что процесс длится несколько лет…

Еще одна пауза для усвоения информации.

– Не имеет значения, сколько времени пролежал покойник, – говорил Док Сэвидж своим замечательным голосом. – Главное, что тело или мумия должны быть неповрежденными…

Снова пауза.

– Вот вкратце о том, что может быть сделано. За внешней стороной этого дела кроется его истинный смысл. Поэтому мы проявили столько усилий, чтобы привлечь внимание всего населения. Нам нужна помощь. Нам нужны советы. Одним словом, нам нужно знать, кого народ Соединенных Штатов хотел бы вернуть к жизни.

В эфире по всей стране наступила необыкновенная тишина. Как ни странно, но случилось так, что практически не было атмосферных помех и почти у всех слушателей радиоприемники работали превосходно.

– Мы должны определить, кто именно воскреснув принесет миру больше всего добра. Мы дадим вам имена людей, входящих в комитет, который должен принять окончательное решение. Они будут ожидать ваших указаний. Посылайте письма и телеграммы или звоните членам комитета.

Последовал перечень имен и адресов, который передавался неспешно и довольно необычно, с каким-то оттенком сверхъестественности, так что даже слушатели с плохой памятью без труда запомнили по одному или два имени.

На следующий день газеты всячески комментировали это событие, но ни одна из них не попала в цель – Док Сэвидж разработал методику подачи информации таким образом, что она не забывалась. Она заключалась просто в особой манере произношения слов, в каком-то необычном смысловом ударении.

В завершение голос диктора объявил:

«Перед вами выступал Док Сэвидж»

Диктор изрядно перепугал своих слушателей. Раньше он всегда славился своим приятным, великолепным голосом; но сейчас, после удивительного голоса, который только что звучал, его голос напоминал предсмертное карканье вороны.

Разумеется, выступление Дока всех взбудоражило и вызвало множество разговоров. Мало кто не мечтал когда-нибудь о том, как было бы здорово вернуть к жизни умершего человека; так что недавнее событие оживило фантазию людей.

На следующий день было воскресенье – нерабочий день – поэтому можно было вдоволь наговориться, делясь впечатлениями. По этому поводу было произнесено множество наспех состряпанных проповедей. Примечательно, что они отличались своей благосклонностью. Пусть Док Сэвидж действует, если может, – таким было единодушное заключение. Почти не было разговоров о том, что простой смертный не вправе посягать на небесное устройство всего сущего.

Тем временем у телефонистов, телеграфистов и почтальонов работы было по самую завязку. Хлынул поток предложений. У экспертов был целый штат секретарей, которые сортировали и нумеровали предложения.

А в понедельник газеты напечатали все, что им удалось разузнать о Доке Сэвидже. Впервые в жизни Бронзовый человек позволил обнародовать кое-какие сведения о себе. Большей частью они касались его научных исследований, и много приведенных фактов могли убедить даже самых больших скептиков в том, что Док Сэвидж – настоящий чародей-изобретатель.

Он сделал, казалось, неисчислимое количество научных и медицинских открытий, и никто не подозревал, кто их автор. Скептики, а их было достаточно, выискивали доказательства, что все это соответствовало истине.

От населения продолжали сыпаться самые разнообразные предложения, начиная с Наполеона, продолжая Линкольном и кончая покойной дочерью чьей-то опечаленной соседки.

Очень многие родители хотели воскресить своих усопших детей, а дети родителей. Такие просьбы, особенно последние, были искренними, трогательными, нередко со следами слез на бумаге. Сортировщики корреспонденции часто не могли сдержать слез после ознакомления с такими волнующими обращениями.

Один автор письма, не назвавший своего имени, предлагал воскресить Лукрецию Борджиа, чтобы та подмешивала яд политикам нынешнего поколения.

Поток информации увеличивался с каждым днем, но для Дока Сэвиджа не все шло как по маслу.

Наверное, нет ничего на свете, в истолковании чего печать Соединенных Штатов достигла бы согласия, и данный случай не был исключением.

В то время как одна газета пела Доку Сэвиджу дифирамбы, другая требовала учинить над ним кровавую расправу, четвертовать и повесить для всеобщего обозрения, чтобы каждый мог посмотреть на человека, который привел в возбуждение всю страну, а осуществить задуманное вряд ли смог бы. Это – факир, вот кто он. Наглый обманщик, незаслуженно добившийся расположения публики.

Как бы там ни было, но известность Дока Сэвиджа стремительно росла. Его фотографии не сходили со страниц всех газет, ему уделяли внимание в своих дискуссиях радиокомментаторы, некоторые говорили о нем с почтением, другие рубили сплеча мечом своего нелепого недоверия. Комедийные актеры начали отпускать на сцене свои пошлые шутки, а по радио – и того похлеще.

Как и следовало ожидать, все это длилось несколько дней. Ограждения из колючей проволоки вокруг небоскреба Дока Сэвиджа оказались своевременной мерой предосторожности, поскольку большинство жителей и гостей Нью-Йорка устроили сюда целое паломничество.

Приходилось отгонять корреспондентов, писателей, фотографов, самых разных чудаков, шарлатанов и мудрецов.

Док Сэвидж находился в уединении на восемьдесят шестом этаже небоскреба.

Связь с общественностью поддерживалась через двух помощников Дока Сэвиджа – Монаха и Хэма.

В ширину Монах был практически таким, как и в высоту; у него почти не выделялся лоб, покрытая щетинистыми рыжими волосами физиономия очень напоминала обезьянью. Его полное имя – подполковник Эндрю Блоджет Мейфейер, и у него был любимый поросенок Хабеас Корпус, который среди животных был настолько же забавен, как и Монах среди людей.

Монах помимо всего прочего был мировым светилом в области химии.

Хэм – это не кто иной, как бригадный генерал Теодор Марли Брукс, которого в Гарварде провозгласили самым замечательным выпускником юридического факультета, и остальной мир, похоже, с этим согласился.

Те, кто знал толк в моде, соглашались, что Хэм – наиболее изысканно одетый человек в Нью-Йорке, если даже не в Соединенных Штатах.

Хэм не только не был чуждым оригинальности. Он стремился к ней и готов был пустить в ход против любого из своих противников безобидную на вид черную трость – фактически шпагу с отравленным наконечником, укол которым вызывал мгновенную потерю сознания.

У Хэма тоже было любимое животное – Химия.

Кличка соответствовала профессии Монаха. Таким способом решили подтрунить над ним. Химия очень раздражала Монаха, потому что была из какого-то низкорослого вида обезьян и ее прозвали «точной копией Монаха».

Отношения между этими четырьмя – Монахом, Хэмом, Хабеасом Корпусом и Химией, как могло показаться посторонним наблюдателям, – были чрезвычайно напряжены. Когда они изничтожат друг друга, казалось, было только вопросом времени.

Корреспондент какой-то газеты задавал через колючую проволоку вопросы.

– Кто-нибудь из вас двоих, скажите мне только одно: Док Сэвидж всегда избегал гласности, а сейчас она прямо бьет ключом. Почему это так?

– Дело вот в чем. Док может воскресить какого-нибудь парня и… начал было Монах.

– Парня? – сухо переспросил репортер. – Хорошенький подарок для наших женщин! А почему бы не воскресить женщину?

– Док никогда не питал особых симпатий к женскому полу, – ухмыльнулся Монах. – Это по моей линии.

– Кого выберет комитет, тому и будет подарена жизнь, – решительно вмешался Хэм. – Необходимо, чтобы страна поверила в Дока Сэвиджа и его мастерство, а то многие думают, что все это плутовство. Мы надеемся, что человек, который обретет жизнь, принесет человечеству множество благ. Он должен будет пользоваться доверием народа. Народ должен поверить, что эта личность является реальным, неподдельным, подлинным субъектом, вернувшимся к жизни; в противном случае будет невозможно совершить то, на что мы возлагаем надежды. Другими словами, мы собираемся вернуть в этот беспокойный мир великую личность, которая бы помогла человечеству.

– Около половины поступающих предложений сводятся к воскрешению Иисуса из Назарета, – снова вмешался в разговор Монах. – Если бы мы попытались убедить людей, что собираемся воскресить Христа, то они сразу сообразили бы, что мы мошенники, потому что в данном случае вряд ли бы понадобилась помощь даже Дока Сэвиджа. Мы клянемся, что речь в самом деле идет о покойнике, и воскресить можно одного и только одного человека. Это может быть и женщина. Эксперты сообщат об этом. Мы пытаемся доказать американцам, что Док Сэвидж может это сделать, каким бы невероятным это нам ни казалось.

– Док Сэвидж посвятил не один год совершенствованию своего метода, сказал Хэм.

– Эксперты, – повторил Монах, – выберут субъект воскрешения с помощью современной науки.

Глава III
Темные махинации

Сенатор Гастолл Моуб Фанстон был одним из экспертов. Эксперты встретились в Вашингтоне, в здании Сената, воспользовавшись кабинетом сенатора Фанстона.

Это было ночное заседание. Предполагалось, что оно будет секретным, но коридор кишел журналистами. На следующее утро уборщицам пришлось мешками выносить после них различные фотоотходы.

Дверь отворилась около двух часов ночи, шеренгой из кабинета вышли эксперты.

– Мне жаль, джентльмены, – сообщил сенатор Фанстон осаждающим его репортерам, – кандидат на воскрешение будет объявлен через неделю.

– А почему не сейчас?

– Именно через такой срок решено сделать объявление.

– Но почему?

Сенатор Фанстон промолчал, потому что у него не было надлежащего ответа. Они приняли такое решение просто потому, что нужно было определить дату объявления.

– Этот кандидат на воскрешение – изобретатель?

– К сожалению, я не могу ответить.

– Говорят, что выбрали Томаса А. Эдисона.

Сенатор Фанстон молчал.

– Это не женщина?

– Извините, джентльмены.

– Это не Джордж Вашингтон?

Молчание.

– Авраам Линкольн?

Опять молчание.

– Рудольф Валентине?

Глубокое молчание.

– А может быть, это сфинкс? – холодно спросил корреспондент одной из газет.

Сенатор Фанстон одарил всех широкой, дружеской улыбкой, выработанной в общении со своим окружением, сфотографировался в своем огромном цилиндре и без него, затем извинился и ушел домой.

Сенатор из Вайоминга Фанстон жил один, но не в гостинице, а снимал квартиру в юго-западной части города на Делавэр-авеню. К нему наведывалась одна негритянка, стряпала и вечером возвращалась домой, как правило, около девяти. Звали ее Орхидеей Джонс, и к работе она приступила не так давно.

Сенатор Фанстон вошел к себе, вытянул ключ из замка, положил его в карман и с удивлением взглянул на темный силуэт в кресле возле окна.

– Это ты, Орхидея? – спросил он. – Почему ты до сих пор не ушла домой?

– Это не Орхидея, – ответил силуэт. – А скорее всего лилия, если будешь достаточно послушным.

Этот голос звучал, как рычание завладевшего костью бульдога, к которому подступает другой бульдог. Поэтому сенатор Фанстон застыл на месте, схватившись руками за края своего огромного цилиндра.

– На сей раз вам повезло, мой ночной гость, – сказал он с тяжелым чувством. – У меня привычка всегда таскать с собой кучу денег. Они находятся у меня на поясе в замшевой сумочке.

– Сколько? – спросила тень.

– Тысяча двести долларов, – Курам на смех, – сказал незнакомец. Можешь оставить себе.

Сенатор Фанстон попытался облизнуть губы, но язык был очень сухим от волнения, так как ничего хорошего его наверняка не ожидало. Он заметил в руках своего мрачного посетителя оружие, вид которого был довольно неприятным. По всей вероятности, какой-то тип жидкостного пистолета.

– Жидкость в этой штуке, – сказал посетитель, слегка повернув свой пистолет, – прикончит тебя в один миг. Дуло залеплено кусочком воска, но когда я спущу курок…

Он не закончил.

– Что вам надо?

– Ответ на один вопрос, – ответил тот.

Сенатор Фанстон, будучи человеком наблюдательным, успел заметить, что непрошеный гость был в синем костюме, мало чем отличавшемся от тысяч других, которые сейчас носят в Вашингтоне. Лицо его полностью закрывала черная как смоль маска, а на руках были черные перчатки.

– Гм-м! – кашлянул сенатор Фанстон. – Что ж, валяйте!

– Назови имя человека, которого Док Сэвидж собирается вернуть к жизни.

– Ничего не выйдет!

– Я не шучу!

– Я тоже!

– Тогда мы зря теряем время на болтовню.

Человек в маске поднялся и спокойно вытянул перед собой жидкостный пистолет. Не было никакого сомнения, что он тотчас же выстрелит.

– Погодите! – проворчал сенатор Фанстон. – Глупо с моей стороны сопротивляться!

– Разумеется!

– У меня в кармане находится лоскуток бумаги, на котором написано имя.

Человек в маске подошел за лоскутком. Ни ростом, ни телосложением он не превосходил сенатора Фанстона.

На близком расстоянии от него исходил запах, напоминающий цветочный магазин.

– Черт побери! – выругался незнакомец, бросив взгляд на бумажку. – А теперь повернись, я свяжу тебе руки за спиной.

Сенатор Фанстон подчинился. И тут незнакомец нанес ему дубинкой удар по голове, переступил через бесчувственное тело и направился на кухню. С кляпом во рту и связанная, здесь находилась негритянка Орхидея. Не останавливаясь, человек в маске направился к выходу.

На ближайшей улице его поджидал адвокат Шастер.

Вместе они сели в лимузин. До этого незнакомец успел снять маску.

Это был генерал Ино.

– Хорошие новости? – спросил его Праудмен Шастер.

– Мы во всеоружии, – ответил Ино.

– Теперь вы не проиграете ни единого пари? – спросил адвокат-интриган.

– Ни единого.

– Какое же это имя?

Генерал Ино достал цидулку, которую отнял у сенатора Фанстона, и дал Праудмену Шастеру прочитать написанное на ней имя.

– Томас Джефферсон, великий демократ! – воскликнул Праудмен Шастер.

Сенатор Фанстон пришел в себя, несколько раз тяжело вздохнул, встал и шатаясь направился к своему чемодану. Вытащив оттуда большой шестизарядный револьвер, он отправился на поиски своего посетителя.

Рыская со своим оружием взад и вперед по Делавэр-авеню, он обратил на себя внимание полицейского и чуть было не угодил в тюрьму, после чего тяжелой поступью вернулся к себе домой и, зайдя на кухню чего-нибудь выпить, натолкнулся на бедную служанку Орхидею.

Освободившись от своих пут, Орхидея начала рассказывать, что с ней произошло, в результате чего сенатор Фанстон убедился, что эта темнолицая женщина умеет ругаться как сапожник.

Сенатор Фанстон подошел к телефону и по междугородке связался в Нью-Йорке с Доком Сэвиджем.

Когда послышался замечательный голос Бронзового человека, сенатор сообщил, что произошло.

– Но мне удалось перехитрить их, – сказал сенатор. Затем повернул голову и приказал: – Прекрати материться, Орхидея!

Орхидея сидела на кушетке возле телефона, извергая вполголоса ругательства. Негритянка сразу умолкла под леденящим взглядом сенатора.

Сенатор сообщил Доку Сэвиджу: – У меня в кармане находилась бумажка с именем человека, которого я как истинный и верный демократ считаю самым великим из всех смертных, когда-либо живших на земле. Это, разумеется, был Томас Джефферсон – основатель демократической партии.

– Стало быть, – сказал Док Сэвидж, – избранником является не он?

– Совершенно верно. Имя избранника станет известным только в назначенный день. Воскреснуть должен будет не Томас Джефферсон. Его забаллотировали.

– Спасибо за эту информацию, – спокойно сказал Док Сэвидж.

– Не за что, – ответил сенатор Фанстон. – Думаю, вы знаете лучше меня, что это могло значить и как действовать дальше.

На этом разговор закончился.

Когда сенатор Фанстон положил трубку, Орхидея Джонс поднялась с кушетки, вытащила из своей пазухи револьвер и начала целиться в мудрого сенатора. Но только начала. Так как сенатор Фанстон все еще не отошел от гнева, он, увидев оружие, в то же мгновение сделал яростный прыжок, и тут же вспыхнула драка.

Фанстон хотел нанести сильный удар, но промахнулся. Взамен он получил удар в глаз. Следующим ударом ему расквасили нос и выбили зубы. Сенатор выплюнул кровь, зубы, изрыгнул сногсшибательное проклятие и схватил Орхидею. Ткань на ее одежде лопнула, платье сорвалось и осталось в руках сенатора; там оказалось много набивки.

– Черт побери! – проревел Фанстон. – Так вы не женщина!

Опрокинулись стулья. Слышались глухие удары кулаков. Стонали, шипели, ругались мужчины. Фанстон опять дернул одежду своего противника.

– Белый мужчина! – простонал сенатор. – Тысяча чертей! Меня одурачили!

Ему предстояло потерпеть еще одно поражение. С этим противником, оказавшимся белым мужчиной, ему не суждено было справиться. Тот был более молод, ловок и силен. Пожилой сенатор, который в своей жизни то и делал, что курил, пил пиво и держал речи, наконец рухнул.

Оружие Орхидеи было нацелено ему в глаз.

– Кого комитет избрал для воскрешения? – прозвучал противный голос Орхидеи.

Сенатор Фанстон достаточно хорошо изучил человеческую натуру, чтобы осознать: над ним нависла угроза смерти.

Он назвал имя – имя из одного слова.

«Орхидею» это, похоже, удивило.

– Кто предложил это имя? – последовал вопрос.

– Ну ладно, оно было предложено знаменитым археологом и геологом Вильямом Харпером Литтлджоном – помощником Дока Сэвиджа.

– Да-а? – вырвалось у «Орхидеи». – Странно.

Какое-то мгновение мне казалось, что Док Сэвидж разнюхал о нашем плане.

– Лучше бы я, – сказал сенатор Фанстон, – никогда ничего не знал об этом.

– Лучше было держаться подальше от этого, – согласился его противник.

Затем шестью выстрелами из своего револьвера он размозжил сенатору Фанстону голову, содержимое которой полностью выплеснулось на ковер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю