Текст книги "Док Сэвидж. Выпуск второй"
Автор книги: Кеннет Робсон
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)
Глава XV
Большое волнение
Когда Док Сэвидж вошел в штаб-квартиру в небоскребе, Вильям Харпер Литтлджон хмуро разглядывал чернильные зигзаги сейсмографа. Запись, взятая из сейсмографа Дока, была за ту ночь, когда предположительно состоялось землетрясение.
Джонни взглянул на Дока Сэвиджа и нахмурился.
Он не узнал Бронзового человека, так как тот все еще был загримирован.
– Я в суперзамешательстве! – недовольно молвил Джонни. – Каждый может запросто войти сюда.
– Что-нибудь обнаружили в этой записи? – спросил Док.
– О! – Джонни узнал голос Дока.
– Не было никакого землетрясения! – сказал он, показав запись сейсмографа.
– Вы сравнивали эту запись с записями сейсмографов в университете, музее и в Вашингтоне? – спросил Док.
Джонни кивнул.
– Да. Это даже забавно. Наш сейсмограф не показывает землетрясение, а те, другие, показывают!
– Монах и Хэм все еще живы. Попытаемся найти их, – сообщил Док Сэвидж.
Джонни спрыгнул со стола. Его лицо сияло такой радостью, будто он выиграл миллион в лотерее.
– Ренни! – взревел он. – Длинный Том! Идите сюда! Док нашел ниточку к Монаху и Хэму!
– Где они? – заорал Ренни.
Док рассказал, как он получил нужные сведения.
– Эти красавцы не знают, кто стоит за этим чертовым газом? – задал вопрос Ренни.
– Увы, не знают, – вздохнул Док. – Даже о привидениях они слышали краем уха.
– Таких чудных дел у нас еще не было, – проворчал Ренни.
Док Сэвидж справился по телефонному справочнику и отыскал квартиру, записанную на Вильяма Генри Харта. Она находилась на Риверсайд Драйв.
– Потрясающе! Можно было сразу догадаться, что Харт не живет в своей лодке все время, – стукнул себя кулаком по лбу Ренни.
Выехали они в двух автомобилях.
Когда Бронзовый человек припарковался на боковой улице возле Риверсайд Драйв, другая машина остановилась чуть сзади. Ренни, Длинный Том и Джонни подошли к двухместному автомобилю Дока.
– Какие будут инструкции? – поинтересовался Длинный Том.
– Ждите здесь, – велел Док.
Зайдя за угол, он нашел нужный дом. Это было высокое кирпичное здание, одно из наиболее впечатляющих на Драйв, где стояло довольно много внушительных домов. На вывеске было написано:
Квартиры внаем
Док Сэвидж вошел в здание и направился к агенту по найму. Он не боялся, что его узнают, так как еще не снял грим.
– Фешенебельные квартиры на верхних этажах? – пробормотал агент.
– Да. Я интересуюсь такими, – подтвердил Док.
– Мне очень жаль. Есть только одна. Но и она снята.
– Может быть, есть надежда, что она скоро освободится? – спросил Док, – Не могу сказать.
– Покажите мне план этажа, где находится квартира, – попросил Док Может быть я сниму ее в будущем.
В любом отеле любят, когда он сдан на все сто процентов. Предложение понравилось агенту по найму.
– У меня есть план этажа! – быстро среагировал он.
– Кто теперешний съемщик? – как бы между прочим поинтересовался Док.
– Человек по имени Вильям Генри Харт, молодой изобретатель и предприниматель, – сообщил агент. – Вот план.
Док Сэвидж взял план фешенебельной квартиры и вернулся к своим. Они сели в большую машину, чтобы посоветоваться и рассмотреть план как следует.
– Это нам поможет, – проворчал Длинный Том.
Они увидели, что квартира, состоящая почти из дюжины комнат, находится на крыше отеля и имеет террасу, занимающую остальную часть крыши.
– Как поле сражения, – прогрохотал Ренни. – Да здесь есть где разгуляться!
– Не пойму только, как им удалось тайно провести туда Монаха, Хэма и девушку? – задумчиво промолвил Длинный Том.
Док Сэвидж заметил: – Обратите внимание на частный лифт. Он открывается не в вестибюле отеля, а в частную прихожую с боковой дверью на цокольном этаже.
– Тут, должно быть, все входы-выходы охраняются! – прогремел Ренни.
– Посмотрим.
Док направился к боковой двери в прихожую. Он шел беззаботно, затем вдруг остановился и со смущенным видом спросил: – Э… разве эта дверь ведет не в отель?
– Не-а! – промычал охранник. – Не ведет.
Охранник был словно создан для сторожевой службы.
Стоило только взглянуть на его большие кулаки, толстые руки, покатые плечи и постоянно хмурое лицо, как вы понимали: перед вами – охранник.
С потолка к правой руке стража спускался гибкий провод; очевидно, он держал палец на кнопке звонка.
– Эта дверь не для общего пользования, – угрюмо промолвил он.
– Извините, – сказал Док и вернулся к своим друзьям.
– У них есть охрана, – сообщил он.
Длинный Том проворчал:
– Я надену униформу посыльного и принесу телеграмму. Он протянет руку, и тут я его…
– Этот план не проходит, – покачал головой Док.
– Почему?
– В тот момент, когда охранник уберет руку, раздастся звонок. Он не должен выпускать шнур из рук.
– Ничего себе! – возмутился Ренни. – Значит, мы не можем усыпить парня газом или захватить его?
– Подождите меня здесь, – ничего не ответив, сказал Док Сэвидж.
– Но…
– Фейерверк начнется приблизительно через двадцать минут. Вот тогда уж, ребята, соображайте сами.
Док Сэвидж сел в двухместную машину, помчался по южному скоростному шоссе. Перед своим портовым гаражом в товарном складе он остановился.
В той части здания, где находился ангар, помещалось несколько самолетов. Тут стояли, выстроившись в ряд, и скоростной трехмоторный самолет, способный пролететь половину расстояния вокруг земли на одной заправке, и маленький самолет с вертикальным взлетом.
Док выбрал автожир. Он заправил его и включил мотор. Самолет был оборудован как понтонами, так и убирающимися шасси, поэтому на нем можно было взлетать и с земли, и с воды.
Бронзовый человек погрузил необходимое для осуществления его плана оборудование, вывел самолет на реку и взлетел.
Миновал полдень. Внизу тянулись тротуары Манхеттена, толпы спешили с работы. Внизу, в заливе, один за другим по направлению к Атлантическому океану, отправлялись два лайнера. Серо-голубое морс простиралось вдаль, теряясь в легкой дымке. Облака были ярко-белыми.
Док летел на север; нос автожира задрался вверх – машина набирала высоту. Пролетая высоко над дальним концом Риверсайд Драйв, он заглушил мотор и начал приземляться над крышей высокого многоквартирного отеля.
Шум самолетного двигателя был едва слышен. Док наблюдал за домом из кабины самолета. Он в деталях изучил фешенебельную квартиру. Ситуация не слишком радовала.
В здании отеля, в отличие от многих строений на Манхеттене, не было на крыше водонапорной башни.
Крыша была плоская и без ограждения, за исключением нескольких проводов. Частично крышу покрывали трава и кустарники.
Несомненно, самолет мог там приземлиться. Вызывало сомнения, сможет ли он благополучно взлететь.
С высоты двести футов Док бросил за борт две большие гранаты, содержащие снотворный газ. Имеющие обтекаемую форму гранаты падали намного быстрее, чем опускался самолет. Док надел облегченный противогаз. Сначала автожир ударился о радиоантенну, и она с грохотом рухнула. Щелкнули шасси, самолет накренился, две лопасти пропеллера врезались в кустарник и погнулись.
В то же мгновение Дока уже не было в самолете; он выпрыгнул из него и бросился под прикрытие кустов. Кустарник рос во врытых в землю ящиках.
Док замаскировался и начал прислушиваться.
Хлопнули раздвижные двери, и из квартиры выскочили люди, чтобы посмотреть, что произошло.
– На крышу упал самолет!
– Проклятье!
Послышался звук падающего тела. По крайней мере, один человек вдохнул газ.
– Эй! Что случилось с Джо?
– Это газ!
Люди вбежали внутрь, раздвижные двери снова хлопнули. Затем в квартире раздались возгласы, топот ног, возбужденные выкрики приказов.
Кто-то принялся через окно всаживать пули в самолет, опустошая обойму за обоймой.
Кто-то громким голосом выкрикивал, что им придется уйти, что этот шум привлечет полицию.
– Ведите пленников в лифт! – приказал этот же голос.
Док Сэвидж прополз через кустарник к окну и подергал раму. Она поддалась. Он толкнул ее вверх и прыгнул в комнату на кафельный пол. В комнате находилась мебель в испанском стиле, на стене висела яркая попона.
Док бросился через комнату к двери, но чуть-чуть не успел. В комнату вошел вооруженный человек. Он тут же вскинул пистолет и выстрелил.
Док Сэвидж резко наклонился. Пуля просвистела у него над головой. На полу лежал коврик, и Док дернул за него. Его противник, падая, успел выстрелить снова, и пуля пробила потолок.
Док схватил руку с оружием, дернул ее, и человек пронзительно закричал от боли.
Теперь крики раздавались по всей квартире. Люди спешили посмотреть, что же случилось. Док швырнул в соседнее помещение дымовую бомбу. Это была небольшая бомба, но дыма образовалось много. Дым был черным, как тушь. Нападающие, потеряв ориентировку, ругались и стреляли куда попало.
Док Сэвидж покинул комнату через то же окно, в которое вошел. В поисках другого способа попасть внутрь, Док подошел к окну, закрытому железными ставнями.
Ставни содрогались, так как кто-то колотил по ним изнутри и при этом вопил пискливым голосом, который невозможно было не узнать.
Монах! Это был Монах! Снаружи ставни были закрыты на засов. Док выдернул засов и открыл ставни.
Монах всматривался в Дока.
– Кто ты, черт побери!
– Разве это не Док Сэвидж? – спросила Майами Дэвис.
– Не похож! – отрезал Хэм.
В пожилом человеке, стоявшем перед ним, не всякий узнал бы Дока Сэвиджа.
– Вылезайте! – приказал Док.
Через окно выбралась девушка, затем Хэм. Последним протиснулся Монах.
Хэм пригляделся внимательнее.
– Все в порядке, это Док, – наконец сказал он. – Но… они сказали, что взорвали тебя!
– Как отсюда выбраться? – спросил Док.
Хэм раздумывал недолго.
– Только с помощью лифта.
В комнате, откуда пленники только что сбежали, раздались крики. Побег был обнаружен.
– Поторопитесь! – негромко скомандовал Док.
Они пробрались сквозь кустарник, повернули направо и очутились в каком-то цветнике. Цветы, к счастью, были высокими, а над головой переплеталась виноградная лоза. Хорошее укрытие.
Во всей фешенебельной квартире царила паника.
Похоже, люди Батавии подумали, что крыша заполнена ядовитым газом. Вероятно, у них не было противогазов, поскольку никто не осмелился выйти наружу.
Не колеблясь, они стреляли через окна по каждому предмету, где мог скрываться нападавший. С оружием такого крупного калибра шутки плохи.
Док Сэвидж подполз к краю крыши. Здесь была мертвая зона единственное место, которое не простреливалось ни из одного окна квартиры. Он вынул из кармана длинный тонкий шелковый шнур, к одному концу которого был прикреплен легкий крюк. Этот шнур был чуть толще бечевки.
– Позвольте мне обвязать его вокруг вашей талии, – сказал Док девушке.
Она изумленно уставилась на тонкий шнур.
– Вы имеете в виду, что…
– Мы спустим вас к окну, – принялся объяснять Док. – Вы разобьете окно и влезете внутрь.
Девушка ужаснулась.
– На этой нитке?! – ткнула она пальцем в шнур. – Мы же на двадцатом этаже!
Вдруг девушка закрыла глаза и упала на крышу.
Хэм как-то вяло выдавил:
– Она в обмороке, – и свалился тоже.
– Черт побери! – изумился Монах. – Хэм тоже упал в обморок!
А потом грохнулся на пол и Монах.
Газ, содержавшийся в гранатах, не был полностью нейтрализован кислородом воздуха.
Майами Дэвис по-настоящему испугалась бы, если бы могла увидеть, что произошло потом. Сэвидж собрал всех троих вместе – Монаха, Хэма и ее – и привязал гроздью к концу шелкового шнура. Затем он спустил их через край крыши.
Конечно же, шнура не хватало, чтобы опустить их с двадцатого этажа до первого. Док опустил «живой» груз к первому окну, а затем привязал веревку к решетке, поддерживающей виноградную лозу.
На шелковом шнуре были завязаны узлы, и Бронзовый человек спустился вниз за пленниками, беспомощно висящими в пустоте.
Он разбил окно и оказался внутри помещения.
Еще немного усилий – и надышавшиеся снотворного газа очутились там же.
Теперь они находились в квартире, современно обставленной, с ярко окрашенными стенами и цветастыми коврами. Вся мебель была расставлена симметрично.
Судя по всему, дома никого не было.
Док вышел в коридор и попытался отключить электрический ток от лифта, обслуживающего фешенебельную квартиру. Без электричества лифт не сможет двигаться, и бегство из квартиры станет невозможным.
Но он опоздал. Лифт уже использовали для побега.
На улице послышался треск выстрелов, словно дробь рассыпали по жестяной крыше. Док спустился вниз на обычном пассажирском лифте.
Он успел как раз вовремя, чтобы увидеть вбегавших в здание двух полицейских. Один из них пошатывался, зажимая руку, из которой текла кровь. Оба полицейских были отравлены слезоточивым газом.
Док Сэвидж двинулся к двери, но вынужден был остановиться. От паров слезоточивого газа резало глаза.
Он отступил, снова надел противогаз и вышел на улицу.
Улица была заполнена слезоточивым газом. Раздался взрыв настолько мощный, что вздрогнула земля. Большой бронированный лимузин Дока, перевернувшись, рухнул вверх колесами. Мощный заряд взорвался под ним.
В дальнем конце улицы виднелись две быстро уезжавшие машины. Они свернули за угол и исчезли из виду.
– Ренни! – позвал Док.
Ответа не последовало.
– Длинный Том! Джонни! – закричал Док.
Голос Бронзового человека прозвучал громко и тревожно.
Не было видно и следа помощников Дока.
Док Сэвидж стремглав побежал назад к отелю.
Здесь стояла полицейская машина с работающим мотором.
Док бросился к ней.
– За угол! – крикнул он. – В погоню! Быстро!
Водитель удивленно посмотрел на него.
– Кто вы, черт побери?
– Док Сэвидж, – объяснил Док.
Полицейский фыркнул.
– Послушайте, я знаю как выглядит Док Сэвидж, и вы не обманете меня!
Док только время зря терял, объясняя, что существует такая вещь, как маскировка. К тому времени, когда они отправились преследовать автомобили, их и след простыл.
Частный лифт фешенебельной квартиры стоял внизу и был пуст. Охрана исчезла. Док поднялся в квартиру в сопровождении полицейских. Здесь тоже никого не было.
«Они похитили Ренни, Длинного Тома и Джонни», – мрачно решил Док.
Глава XVI
Хороший человек
Стычка в квартире на Риверсайд Драйв была широко освещена в газетах.
Доку Сэвиджу, тем не менее, удалось сохранить в тайне свою связь с делом, и в результате большинство газет приписали скандал сведению счетов в преступном мире. Это была хлесткая история, особенно если учесть, что в разборке был задействован самолет.
Однако хохочущие привидения по-прежнему занимали первое место на страницах газет.
Хохочущая тайна получила новый стимул. На ситуацию возникла свежая точка зрения. Свежей точкой зрения стало ОПЖГ.
ОПЖГ было аббревиатурой, используемой в газетах.
Буквы означали: «Общество помощи жертвам газа».
После несчастья, как грибы после дождя, всегда возникали агентства по оказанию помощи и поддержке.
Большинство из них действовало из самых лучших побуждений. Эти однодневки редко привлекали большое внимание, поскольку сильно зависели от таких старых организаций, как Красный Крест.
ОПЖГ было не таким. Информация о нем, попав в газеты, имела большой успех. И не без основания.
ОПЖГ намеревалось принести много пользы; оно собиралось выкупить дома жертв хохота и проследить, чтобы никто не был доведен до бедности из-за несчастья.
Таковы были их намерения. Ходили слухи, что за ОПЖГ стоит группа состоятельных филантропов, не желающих разглашать свои имена.
ОПЖГ начало покупать дома, оплачивая, как было пояснено, все, что было возможно оплатить. Плата в огромном большинстве случаев была совсем не та, которую думали получить владельцы. Но ОПЖГ сказало, что оно не может тратить деньги понапрасну, что все предприятие филантропическое и что сейчас невозможно платить по ценам, существовавшим до бедствия. Никого, добавило общество, не заставляют продавать свое имущество.
Газовая паника еще больше усилилась, когда акустические приборы для исследования подземных слоев земли указали на наличие разломов. Это подтвердило теорию, что газ выходит из какого-то кармана в земле, где он находился сотни, а может, и тысячи лет.
Очевидно, никому не приходило на ум, что разломы в земной коре могли и не иметь какого бы то ни было отношения к газу.
Тем не менее, ходили слухи, что хохочущие привидения появляются из трещин. Конечно же, этой бессмыслице никто не верил.
Возникло предположение, что люди никогда больше не смогут жить в этом районе. Естественно, что деятельность ОПЖГ, выкупающей у людей недвижимость, казалась всем весьма благородной.
Как сказал подполковник Эндрю Блоджет Мейфейер по прозвищу «Монах», человеческая натура действительно великая вещь. Благородная и великая.
– Что же в ней великого? – переспросил Хэм.
– Ты, разодетый стряпчий, обрати внимание хотя бы на ОПЖГ. Посмотрите, как бескорыстно они помогают бедным жертвам газа. Это просто замечательно!
Монах и Хэм уже пришли в себя после воздействия усыпляющего газа. И Майами Дэвис тоже. Все трое сейчас находились в штаб-квартире Дока Сэвиджа, в большой библиотеке. Сам Док Сэвидж был в приемной, разговаривая с какими-то полицейскими.
Когда полицейские ушли, Док Сэвидж присоединился к ним и с удовлетворением заметил: – Полиция согласна скрыть от газетчиков, что мы имеем отношение к перестрелке на крыше небоскреба.
Невзрачный Монах нахмурился: – Как я понимаю, Док, все по-прежнему должны думать, что вы мертвы. Не так ли?
– Да, – согласился Док. – Я хочу использовать принцип бизона.
– Что это за принцип?
– Никто больше не охотится на бизонов. А почему?
– Почему?
– Потому что каждый знает: бизонов уже нет.
– О! Я понимаю!
– Впервые после дела в квартире на крыше небоскреба у нас есть время, чтобы поговорить. Что вы узнали, когда были в плену?
– Что мы могли разузнать? Мы просто лежали связанные, – фыркнул Монах.
Хэм кивнул.
– И ничего не подслушали?
– Сколько они продержали нас? – в свою очередь спросил Монах.
– Около трех дней.
– М-да, – покачал головой Монах. – Никогда у меня не было более скудного информационного пайка.
– Что вы думаете по поводу этой странной истории?
– Я в полнейшей растерянности, – развел руками химик.
– Не люблю соглашаться с волосатыми обезьянами, – Хэм ткнул пальцем в Монаха, – но он прав. Мы не выяснили причину.
– Вы даже не знаете, кто их главарь?
Монах почесал в затылке.
– Кажется, парень по имени Вильям Генри Харт. Да ты и сам должен знать это. Ты нашел нас в его фешенебельной квартире на крыше небоскреба.
– Харт – изобретатель, – проинформировал Хэм. – У него есть фабрика, выпускающая дымоулавливающие фильтры.
– Как вы это узнали? – спросил Док.
– Мы слышали разговор тех типов, что захватили нас в плен, – объяснил Монах. – Я предполагаю, они были уверены, что мы никому уже не сможем рассказать о том, что услышали.
– Не понимаю, – хмыкнул Хэм, – почему они оставили нас в живых?
Монах взглянул на Бронзового человека.
– Док, ты можешь объяснить, почему они нас не укокошили?
Док чуть помедлил с ответом.
– Возможно, потому, что хотели, чтобы кто-нибудь подслушал, что они будут говорить.
– Не понял.
– Что ты имеешь в виду, Док? – рявкнул Хэм.
– Давайте оставим эту тему до поры до времени.
Док поднялся, пошел в лабораторию и вернулся с двумя зверюшками поросенком Хабеасом и пользующейся плохой репутацией обезьянкой Химией. Монах и Хэм с восторгом приветствовали своих любимцев.
– Мисс Дэвис, – обратился к девушке Док, – если не ошибаюсь, вы говорили, что, вероятно, сможете помочь нам?
Майами Дэвис молчала. Она сидела в большом кресле – быстрая, энергичная девушка, с копной волос медного цвета. Во взгляде ее было что-то загнанное, дыхание прерывистым. Казалось, что она вот-вот захохочет. Так давали себя знать остаточные последствия слабого отравления, которое она получила на товарном складе.
Док Сэвидж подошел к ней, – Как вы себя чувствуете?
– Не очень хорошо, – призналась девушка.
– Что вы имели в виду, заявив, что, возможно, сможете помочь нам? – повторил свой вопрос Док, Девушка закусила губу.
– Я не хочу ничего говорить, – наконец с трудом выдавила из себя Майами Дэвис, – потому что я… я люблю его.
– Так вот почему вы сбежали с товарного склада той ночью!
Она кивнула, – Вы решили, что он был на складе, да?
– Да, – Майами Дэвис кивнула снова. – Он тоже был там. Это были мои часы. Я отдала их ему в починку, а он потерял их там, на товарном складе.
– Как я понимаю, вы говорите о Харте? – уточнил Монах.
Девушка поморщилась, закусила губы и опустила глаза.
– Да, – прошептала она.
– Харт стоит за всеми этими событиями, – безапелляционно заявил Монах.
Док Сэвидж не высказал своего мнения по этому поводу. Майами Дэвис долго молчала; затем согнулась в кресле и, зарыдав, уткнулась лицом в ладони.
– Вам известны какие-нибудь детали этого таинственного дела? – спросил ее Док.
Девушка несколько раз всхлипнула, прежде чем ответила: – Нет. Я не знаю ничего ни о каких привидениях.
Док Сэвидж Не проявил никакого желания расспрашивать ее далее. Он встал, вышел в приемную и начал набирать комбинацию цифр на огромном сейфе, оставив Монаха и Хэма с девушкой в библиотеке.
Монах и Хэм попытались начать разговор с Майами Дэвис. Они хотели узнать ее мнение о Вильяме Генри Харте. В ответ она только всхлипывала. В конце концов Монах и Хэм в растерянности сбежали в приемную, куда ушел Док.
Бронзовый человек стоял перед огромным сейфом, перебирая государственные облигации и ценные бумаги.
– Хэм, – обратился он к помощнику, положив бумаги на инкрустированный стол. – Взгляни-ка сюда.
Хэм, который снова был щегольски одет, подошел и посмотрел бумаги.
На адвокате был безукоризненный вечерний костюм, при нем была одна из его черных тростей с вкладной шпагой.
– Ты станешь нашим юридическим мечом и щитом, – сказал ему Док.
– То есть?
– Мы вступаем в соревнование с ОПЖГ.
– С кем?
– ОПЖГ. Обществом помощи жертвам газа.
– К чему нам это?! Я считал, что это общество делает полезное дело, недовольно промолвил Хэм.
– Ты обращал внимание на цены, которые они платят за собственность пострадавших людей?
– Нет.
– Поинтересуйся, и тогда твое мнение о лже-филантропах резко изменится.
Хэм нахмурился, задумчиво потер подбородок. Внезапно лицо у него прояснилось.
– Кажется, я начинаю понимать…
– Нам лучше не делать поспешных выводов, – сказал Док Сэвидж. – Мы отправимся в район с привидениями и будем платить полную цену за любую собственность, которую, захочет продать пострадавший. Не переплачивайте, но и недоплачивать не надо.
– Хорошо, – кивнул Хэм.
– А также, – добавил Док Сэвидж, – сообщайте каждому, кто продает вам собственность, что можно выкупить ее за ту же самую цену в любое время.
– Думаю, они возражать не будут.
Хэм сразу же приступил к разработке плана. Он уселся с карандашом и бумагой, составляя рекламные листки и газетные объявления и рассылая их; затем, несмотря на то, что уже была поздняя ночь, он отыскал владельца дома, сдаваемого внаем возле пораженного газом района, и нанял комнаты для офиса.
После этого Хэм пригласил художников, которые создали электрическую вывеску для фасада здания. На ней было написано:
АГЕНТСТВО ПОМОЩИ ДОКА СЭВИДЖА
Так называлась новая организация. Обычно Док Сэвидж не позволял использовать свое имя, когда речь шла о публичной благотворительности, но тут он сделал исключение. Надеялись, что имя Дока создаст атмосферу доверия.
Хэм содержал собственную юридическую фирму, которая была укомплектована такими квалифицированными кадрами, что могла месяцами работать самостоятельно, пока сам глава фирмы был занят борьбой с преступностью.
Хэм снабдил новую организацию служащими из своей юридической фирмы, и к десяти часам следующего утра рекламные листки были разосланы. В газетах появились объявления на пол полосы, сообщавшие, что «Агентство помощи Дока Сэвиджа заплатит полную цену за всю собственность в зоне с привидениями».
Рискованное предприятие Хэма в сфере недвижимости начало осуществляться.
Хэм занимался сделками в конторе по покупке земельной собственности в течение всего этого дня и большую часть ночи. Его люди ходили, надев противогазы, и оценивали стоимость собственности, предложенной для продажи.
Из-за репутации Дока Сэвиджа – странного парня, пытающегося исправить любую несправедливость – последовало несколько попыток получить в шесть раз большую цену за собственность. Действительно, Бронзовый человек так много делал для справедливости, что оценщикам часто разрешалось устанавливать довольно высокие цены.
Всем продавцам было обещано, что они смогут выкупить назад собственность в любое время, когда пожелают, за ту же самую цену.
Была середина второго дня после учреждения Агентства помощи Дока Сэвиджа, когда в офис Хэма вошел Бирмингем Лоун. Круглая дыня его живота при ходьбе прыгала вверх-вниз. Он что-то бодро насвистывал.
– Здравствуйте, мистер Лоун, – приветствовал его Хэм.
– Вы знаете меня? – воскликнул Лоун.
– Мне вас описали, – ответил Хэм. – Чем обязаны?
Казалось, у Бирмингема Лоуна было что-то очень приятное на уме. Он уселся в кресло, скрестил руки на животе и сменил мотив на еще более веселый.
– Послушайте, – сказал он. – У меня есть замечательная идея!
– Да? – Хэм был заинтересован.
– Газеты заполнены сообщениями о той большой работе, которую вы сейчас делаете, скупая собственность.
Хэм ничего не сказал в ответ на это, хотя газеты на своих полосах действительно уделяли агентству большое внимание.
Лоун продолжал:
– Меня очень заинтересовал этот план, и я хочу помочь, – он повторил с ударением: – Я хочу помочь!
– Как?
– Вложу собственные деньги в ваш план. Думаю, вы знаете, что я достаточно состоятелен.
– Вы имеете в виду, что хотите помочь нам проследить, чтобы жертвы газа ничего не потеряли?
– Совершенно верно.
Хэм был поражен. Он привык к жестам благородной филантропии Дока Сэвиджа, но это было достаточно редко со стороны других лиц.
Бирмингем Лоун сразу перешел к делу.
– Я предоставлю в ваше распоряжение неограниченную сумму денег, сказал он, – а также выделю часть штата моего собственного офиса по недвижимому имуществу, чтобы помочь вам. Вы согласны?
Хэм позвонил по телефону Доку Сэвиджу и попросил совета.
– Примите предложение, – сказал Док.
Таким образом Бирмингем Лоун присоединился к Агентству помощи Дока Сэвиджа.
Некоторые газетенки пытались исподтишка укусить Бронзового человека. Бульварная газета, которая никогда не была особенно дружески расположена к Доку Сэвиджу, первой начала травлю.
Искусно составленными фразами она пыталась посеять недоверие к Бронзовому человеку.
Статья достояла из нескольких вопросов: Где находится Док Сэвидж?
Что может рассказать Док Сэвидж о таинственном Хохочущем привидении в Нью-Джерси?
Почему Док Сэвидж скупает собственность в загазованном районе?
Говорят, что Док Сэвидж является благодетелем людей, но почему он окружил себя тайной?
Эти не слишком тонко завуалированные инсинуации вызвали много шума и толков. У некоторых людей статья посеяла сомнения.
Монах пришел в крайнее раздражение. Некрасивый химик позвонил в газету и подробно изложил, что он думает об этом печатном издании. Однако это не произвело на них особого впечатления.
– Мы почуяли что-то неладное в этой покупке собственности.
– Вы почуяли собственный запах! – сердито прорычал Монах.
Док Сэвидж часть времени разыскивал следы Ренни, Длинного Тома и Джонни, а часть – посвятил жертвам газа.
Мастерство Бронзового человека в хирургии и медицине было, вероятно, самой значительной способностью, которой он обладал; это было главной и наиболее плодотворной областью его деятельности, хотя он был блестящим специалистом во многих областях науки и техники.
На досуге Док Сэвидж предпринимал тайные экспедиции, во время которых совершал некоторые поступки, казавшиеся совершенно бессмысленными. Причем единственной целью секретных вылазок было, казалось, карабканье на крыши зданий фабрик и многоквартирных домов, чтобы посмотреть на дымовые трубы. Он не просто смотрел на дымовые трубы, а, занимаясь этим, надевал противогаз и иногда по целому часу проводил там химические анализы.
Похоже, из всех дымовых труб его интересовали только те, которые расположены в загазованном районе.
Док никому не рассказывал об этих вылазках, но результаты, должно быть, удовлетворяли его, потому что в некоторых случаях он издавал странный вибрирующий звук, который был характерен для него в моменты сильного волнения и предельной концентрации умственных усилий.
Монах отыскал Дока в госпитале Джерси, где Бронзовый человек работал в качестве хирурга-добровольца.
Каким-то образом Доку удалось сохранить свое имя в тайне.
Побагровев от гнева, Монах рассказал об инсинуациях в бульварной газете.
– Я видел эти статейки, – пренебрежительно махнул рукой Док Сэвидж. Не обращайте на них внимания.
– Но они обливают грязью наше агентство помощи! – воскликнул Монах.
– Пусть это тебя не беспокоит.
Монах возмущенно крякнул. Он не любил отступать, когда ему наступали на мозоль.
– О'кей, – проворчал он и сменил тему. – Удается помочь жертвам газа?
– Главное, что больше нет смертельных исходов. Кроме того, мы настойчиво работаем над созданием действенного препарата.
Монах поднялся и, топая, словно слон, несколько раз прошелся по комнате. – Что касается Ренни, Длинного Тома и Джонни, – проворчал он, – мы ничего не сделали, чтобы им помочь. И с Хартом до конца не разобрались.
– Харт невиновен, – веско заметил Док.
– Что?!
– Считаю, – сказал Бронзовый человек, – что нам лучше всего спрятать этого парня на некоторое время для его же собственной безопасности.
Док и Монах подъехали к шхуне Вильяма Генри Харта, привязанной к причалу в заливе Шипшэд.
На борту его не было.
– Вероятно, он на своей фабрике, – предположил Монах.
Они поехали на фабрику. Свернув к зданию фабрики, они увидели у ее стен толпу. Тут же находилось несколько десятков полицейских, стояли две белые крытые машины скорой помощи, а на носилках лежали люди.
Док Сэвидж свернул к обочине и вместе с Монахом выскочил из машины.
– Похищение, – мрачно объяснил полицейский.
– Как это произошло?
– Несколько минут назад захватили Вильяма Генри Харта, – сказал полицейский. – Мы не знаем, кто это был. Банда состояла из настоящих мордоворотов. Была стрельба. Заводской мастер пытался остановить их, но получил пулю. Стреляли в рабочего, когда уводили Харта.
Док Сэвидж спросил: – Есть какие-нибудь особые приметы у налетчиков?
Увы, лишь одна примета заслуживала внимания: среди похитителей был высокий мужчина, одетый во все серое. Позже Док обнаружил брошенный на месте преступления окурок сигары с пробковым мундштуком.
– Батавия! – воскликнул Монах.
– Да, – согласился Док. – Без сомнения, Батавия похитил Харта.