355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кеннет Робсон » Док Сэвидж. Выпуск второй » Текст книги (страница 8)
Док Сэвидж. Выпуск второй
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:12

Текст книги "Док Сэвидж. Выпуск второй"


Автор книги: Кеннет Робсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц)

Глава XIX
Ответный удар

Есть у людей одна характерная особенность – желание показать себя, граничащее с эксгибиционизмом.

На протяжении всей истории люди стремились обратить на себя внимание. Римляне проводили триумфальные шествия, королей всегда окружало великолепие и пышность. Цели «показать себя», служат и всемирные выставки.

Последняя Нью-Йоркская всемирная выставка была разрекламирована как фантастическая экспозиция, по сравнению с которой недавнее международное шоу в Париже или «Век прогресса» в Чикаго выглядели более чем заурядными.

Более двух лет длились работы на территории выставки по подготовке зданий и экспонатов. До открытия выставки оставалось еще несколько месяцев, но многие экспонаты уже были готовы.

Док Сэвидж повел свою машину к территории выставки. Он свернул к обочине, остановил машину и занялся портативным радиопеленгатором.

Лицо Бронзового человека было мрачным. Возле бетонного блочного дома его люди были похищены, прежде чем он успел что-либо предпринять, чтобы помешать этому. Док с Лоуном в то время находились внутри старого дома. Внутри врагов не было. Все они находились снаружи, похищая Монаха, Хэма и Майами Дэвис.

Док не смог сразу же начать преследование людей, захвативших Монаха и Хэма. Причина была проста: машину Дока угнали. То же самое случилось и с машиной Лоуна. Батавия и его люди украли обе машины.

Док начал преследование только через час, так как – был вынужден пойти в гараж небоскреба, где была расположена его штаб-квартира, и взять другую машину.

Лоун удивленно смотрел на Дока. Он не мог понять, как с помощью радиопеленгатора тот собирается найти товарищей.

– Чье местоположение он определяет? Где находится передатчик? – спросил Лоун, указав на радиопеленгатор.

– В моей машине, – пояснил Док.

– Вы имеете в виду ту машину, которую они взяли, когда схватили Монаха и Хэма?

– Совершенно верно.

– Понятно. Но почему они не заметили его?

– Он спрятан в корпусе машины. Если они не знают, что он там, то никогда не найдут его.

Машина снова двинулась вперед. Они пропустили огромный грузовик, нагруженный целыми деревьями, небольшим аэропланом, венецианской гондолой, метеоритом размером с комнату. Строительство на территории выставки продолжалось круглые сутки. Везде сверкали огни и перекрикивались водители грузовиков, громыхали двигатели подъемников у лебедок, а над всей этой неразберихой вспыхивал ослепительный свет сварочных аппаратов. Недостроенные здания имели причудливые очертания.

Док Сэвидж остановился возле огромного здания, которое напоминало половину гигантской мускусной дыни.

Бирмингем Лоун взглянул на огромный купол.

– Боже мой! Какая громадная штуковина!

– Это павильон динозавров. Пленники, вероятно, здесь, – сказал Док.

Бронзовый человек, похоже, не спешил выйти из машины. Наоборот, он откинулся на спинку и задумчиво промолвил;

– Я думаю, мы очень близки к разгадке этой истории.

– Да что вы говорите! – Лоун не мог скрыть удивления.

– Ради ясности, – сказал Док, – нам следует собрать все факты вместе и расположить их по порядку. Здесь произошла какая-то путаница. Надо в этом разобраться.

– Да, да, – закивал Лоун. – Исправить путаницу. Да, действительно.

– Несколько месяцев назад, – начал выстраивать логическую цепочку Док Сэвидж, – был закончен новый транспортный туннель под Гудзоном от Манхеттена и до той части Нью-Джерси, которая расположена прямо напротив густонаселенного Нью-Йорка. Таким образом впервые за многие годы эта часть Джерси стала легкодоступной и оказалась прямо перед дверью Манхеттена.

– Что же из этого следует? – спросил Лоун.

– Эта часть Джерси, возле туннеля, стала удобной для жилых квартир. Если бы кто-нибудь смог получить в этом районе большой кусок территории, это могло бы обернуться прибыльным строительством новых квартир.

– Это действительно так, – согласился Лоун.

– Но было трудно купить землю в этом районе. Люди не хотели дешево продавать свои дома. Вот кто-то и придумал отвратительный план, как заставить продавать землю и скупать ее почти-то за бесценок.

Лоун озадаченно уставился на Дока.

– Слух о хохочущих привидениях возник случайно. Его никто специально не распускал, – сказал Док.

– Привидения – случайны? – переспросил Лоун.

– Хохочущие привидения, – продолжал Док, – были людьми, которые готовили мистификацию с газом. Некоторые из них, работая с газом, отравились этой гадостью. Не серьезно. Но достаточно, чтобы хохотать время от времени. Мы знаем, что воздействие газа проявляется в различной степени. Этих людей, совершивших мистификацию с газом, видели, когда Они передвигались почти что тайком, а их хохот был слышен, отсюда и истории о хохочущих привидениях.

– Мистификация? – с туповатым выражением на лице проговорил Лоун. Этот ужас с хохотом был мистификацией? А хохочущие привидения были людьми, которые немного надышались газа, когда готовили его?

– Все это – мистификация, – кивнул Док Сэвидж. – Записи сейсмографа были сфальсифицированы, чтобы создать видимость открывшихся трещин, через которые, мол, поступает газ. Затем газ был распространен с помощью дымоочистителей воздуха, которые выпускал Вильям Генри Харт.

Лоун пришел в сильное возбуждение.

– Харт! Значит, газ поступал из дымоулавливающих фильтров Харта. Так это Вильям Генри Харт во всем виноват?..

– Харт – козел отпущения, – заверил его Док. – Все это время его подставляли. Многим из нанятых головорезов сообщали, что их хозяин – Харт. Харта сделали козлом отпущения, повторяю я вам. Вероятно, они собирались в нужный момент открыть, что в действительности газ поступает из дымоулавливающих фильтров, – Бронзовый человек сделал паузу. – Конечно же, в одно прекрасное время выяснилось бы, что газ поступает не из почвы, и земля снова бы стала дорогостоящей.

– Невероятно!

– А. Кинг Кристоф, геолог, – это просто плут, нанятый другими мошенниками, чтобы изображать настоящего Кристофа, который сейчас уехал в далекое путешествие в связи с состоянием здоровья, – продолжал Док. – Они, вероятно, убрали фальшивого Кристофа, потому что мы выследили его. Харта они похитили, потому что мы догадались, что этот парень невиновен. Ну а моих людей они схватили, конечно же, потому, что мы боролись с ними.

Горло Лоуна перехватил спазм.

– А что вы скажете насчет ОПЖГ – Общества помощи жертвам газа?

– Это, – сказал Док Сэвидж, – посредник, с помощью которого можно было бы дешево купить землю в Джерси.

Лоун недоумевал.

– Ну а девушка?..

– Девушка просто свидетель. Она влюблена в Харта. Вот и все. Майами видела несколько странно себя ведущих людей, которые наблюдали за Хартом, и последовала за ними. Это были Батавия и его банда. Они зашли на склад, когда заметили, что девушка следит за ними, и попытались отравить ее газом, перед тем, как выпустить его в районе Джерси. Она испугалась и решила прийти ко мне.

– Вы знаете, кто стоит за этим? – пробормотал Лоун едва слышно.

– Да, – сказал Док Сэвидж. – Мы догадываемся, кто.

– И вы знаете главаря?

– Его личность будет установлена через несколько минут.

– Она будет установлена раньше! – вдруг громко сказал Лоун и, вынув из кармана пальто пистолет, ткнул дулом в грудь Бронзового человека. – Теперь вы знаете, кто дергал за ниточки.

Док Сэвидж сидел очень спокойно и смотрел, как Лоун медленно отодвигается, пока не оказался на дальнем конце сиденья.

– Сделайте хоть одно движение, – крикнул Лоун, – и я убью вас!

Лицо Бронзового человека осталось непроницаемым.

– Подъезжайте к главному входу павильона динозавров. Посигнальте. Дайте три длинных и два коротких гудка! – приказал Лоун.

Док Сэвидж так и сделал. Он старался не делать резких движений, так как пистолет в руке Лоуна нервно дрожал. Им пришлось подождать, пока в павильоне прореагируют на их сигнал.

– Было не трудно понять, почему пленников привезут именно сюда. Это только на первый взгляд кажется странным. Причина в том, что химики, которых вы наняли, чтобы изготовить газ, вызывающий хохот, работают в этом павильоне, – сказал Док.

– Заткнись! – рявкнул Лоун.

Док, вероятно, не расслышав, завершил логическую конструкцию: Предполагалось, что павильон динозавров будет с научной точки зрения точным воспроизведением мира, каким он был миллионы лет назад. Странные испарения и вулканические газы выходят из трещин в земле, как будто в действительности. Химики, нанятые, чтобы создать испарения, скорее всего изготовили и ваш газ.

– Вы это правильно угадали! – подтвердил Лоун.

– Мы…

– Заткнись! – угрожающе повторил Лоун.

Дверь павильона динозавров приоткрылась. Несколько мгновений ее не открывали шире – очевидно, люди внутри убеждались, что это безопасно. Затем большие панели разъехались в стороны.

– Въезжай внутрь! – приказал Лоун Доку.

Док повиновался. Машина покатилась по бетонному полу и остановилась на краю доисторических джунглей, какими их представляли современные ученые.

Лоун велел Доку Сэвиджу выйти, и Бронзовый человек выбрался из машины. Лоун последовал за ним, держа оружие наготове. Вокруг собрались люди, чем-то явно растревоженные.

– Что-то не в порядке? – заволновался Лоун.

– Проклятые Монах и Хэм, – объяснил Батавия, – открыли замок отмычкой и сбежали. После этого они стали блуждать по павильону.

– Где они сейчас? – зарычал Лоун.

– Мы загнали их в угол. Я думаю, что ребята уже схватили их.

Это оказалось правдой, потому что вскоре подошла группа мужчин, подталкивая упавших духом Монаха и Хэма. Приятели обменивались нелестными замечаниями, обвиняя друг друга в глупости и трусости.

Увидев Дока Сэвиджа, они приуныли и замолчали.

Один из бандитов согнулся от хохота.

– Хо-хо! – заливался он. – Ох, не могу! Хо-хо-хо!

Монах свирепо смотрел на него.

– Самое смешное, что я когда-либо видел! – едва мог произнести бандит. – Двое этих дураков думали, что то было настоящее чудовище.

Монах и Хэм ничего не сказали. Но про себя они подумали, что должно пройти немало времени, чтобы этот позор был забыт.

– Их всех поймали? – спросил Лоун.

– Девушка и Харт здесь наверху, – сказал бандит. – Джонни, Длинный Том и Ренни – тоже с ними.

– Тогда мы покончим с этим прямо сейчас! – решил Лоун.

Некоторые из людей, очевидно, никогда прежде не видели Лоуна и удивились, отчего это он отдает приказы.

– Кто это открывает пасть? – ткнул пальцем в Лоуна какой-то верзила.

– Заткнись! – вызверился Батавия. – Это – Лоун, наш шеф!

– Но я думал, что босс – этот тот парень по имени Харт.

– Харт – это козел отпущения, ты, дурак! – отрезал Батавия. – Харт один из пленников, которых мы здесь держим!

– Но разве это не тот Харт, которого вы показывали нам той ночью в старом бетонном доме?

– Это просто был парень, притворявшийся Хартом, – сказал Батавия.

– Приведите всех пленников, – приказал Лоун. – Мы оглушим их, потом бросим в один из вулканических конусов и закатаем в тот цемент, из которого вы собираетесь сделать искусственную лаву.

Прибыл А. Кинг Кристоф, выпячивавший челюсть, что придавало ему напыщенный вид. Он беззаботно поздоровался с Лоуном.

– Как насчет земли в Нью-Джерси, шеф? – спросил он.

– Мое ОПЖГ скупило ее предостаточно. К тому же у меня есть свои люди в офисе Агентства помощи Дока Сэвиджа. Мы отберем и ту землю, которую купил Сэвидж.

Несколько бандитов ушли и вскоре вернулись, волоча Длинного Тома, Ренни, Джонни, Майами Дэвис и Вильяма Генри Харта.

Девушка, увидев Монаха и Хэма, закусила губу.

– Простите меня… я… простите… я целилась в вас… – отрывисто сказала она. – Я думала… я боялась, что вы собираетесь схватить Харта.

Монах дружелюбно обратился к ней:

– Вы не знали, что вокруг старого дома из бетонных блоков были люди Лоуна?

– Нет, – покачала головой девушка.

– Кончайте комедию! – крикнул Батавия.

– Отведите их к конусу вулкана, – скомандовал Лоун.

– Одну минутку, – сказал Док Сэвидж.

Бронзовый человек стоял неподвижно, так как дуло пистолета Лоуна не отодвигалось ни на мгновение от его груди, и только губы Дока шевелились, будто он что-то считал.

Все удивленно посмотрели на Дока Сэвиджа.

– Черт вас побери! – прорычал Лоун. – Если вы передергиваете…

– Уже передернуто, – заверил Док.

– Чего?

Бронзовый человек кивнул в сторону машины.

– Под корпусом машины прикреплено проволокой взрывное устройство с часовым механизмом, который включается, когда повернут небольшой выключатель под приборной доской. Я повернул выключатель.

Лоун крикнул Батавии:

– Пойди посмотри!..

Но Батавия не успел выполнить приказ, поскольку в следующую секунду раздался взрыв и из-под машины с шумом вырвался черный дым.

Док Сэвидж вошел в дым, закрыв глаза и задержав дыхание. Контейнеры под машиной были загружены химическими дымовыми бомбами, наполненными слезоточивым газом.

Добравшись до машины, Док вскочил внутрь, достал карманный нож из-под сиденья. Там также были герметичные защитные очки и дыхательный фильтр, которые он и надел.

Вокруг были слышны вопли и стрельба. Бандиты сталкивались друг с другом. Монах, Хэм и все остальные друзья Бронзового человека были связаны веревками, и Док разыскивал их, держа нож наготове, чтобы эти веревки разрезать.

Перед ним показался силуэт мужчины. Док схватил парня и попытался определить, не является ли он одним из пленников, проверяя наощупь, связаны ли у него руки. Пока Док проделывал это, сзади на него натолкнулся другой мужчина. Ни один из них не был помощником Дока. Они покатились по полу, и Док выронил нож. Затем он обхватил руками шеи бандитов и столкнул их головами. Удар был не слишком сильным, но вполне достаточным, чтобы они свалились. Док опустился на четвереньки и начал разыскивать нож.

В это время кто-то свалился на него и сказал: – Ничего себе!

– Ренни, это ты! – Док перерезал веревку, освободив инженера с большими кулаками.

– Кто-то подстрелил меня! – вдруг пронзительно завизжал Лоун.

– Вы, дураки, не стреляйте! А не то поубиваем друг друга! – заорал Батавия.

После этого стрельба прекратилась.

– Садитесь в машину! – крикнул Док.

Он произносил слова на практически неизвестном языке древних майя, на котором он и его люди разговаривали свободно и использовали его, когда не хотели, чтобы их поняли посторонние.

– Возьмите Харта! – кричал Док. – И девушку тоже!

Призраком в черном дыму Бронзовый человек метался в поисках других пленников; он нашел Монаха и Хэма, перерезал веревки и на майя приказал химику нести Хэма к машине.

Ренни сообщил, что уже нашел Вильяма Генри Харта и ведет его к машине.

Док обнаружил Джонни. Они с Длинным Томом трудились над веревками друг друга, пытаясь освободиться. Док, разрезав веревки, освободил Джонни, и тот поволок Длинного Тома к машине.

– Мисс Дэвис! – рявкнул Док по-английски.

– Я здесь! – прокричала девушка.

Док ринулся к ней, схватил и увлек за собой.

Он бесцеремонно затолкал ее на заднее сиденье, на котором уже находилось несколько человек. Затем Док забрался на переднее сиденье.

– Все здесь?

– Кажется, да, – закашлявшись, сообщил Монах.

Док завел мотор, включил передачу и вслепую дал задний ход.

Тяжелый, весом в тонну, автомобиль врезался в закрытую дверь. Удар потряс здание, раздался оглушительный треск, и дверь вылетела наружу.

Док продолжал ехать задним ходом. Под действием ветра, влетавшего в открытую дверцу, черный дым исчез.

Бронзовый человек проехал немного вниз по улице и остановил машину.

К ним бежала полиция.

На заднем сиденье внезапно завопил Монах:

– Этот чертов Лоун каким-то образом пробрался сюда!

– Держи его! – прогромыхал Ренни. – Сейчас я его ка-ак тресну!

Ненадолго воцарилась тишина, затем Монах пробормотал:

– Бить уже некого. Лоун умер.

Вердикт суда присяжных гласил, что смерть Бирмингема Лоуна наступила в результате несчастного случая от выстрела из огнестрельного оружия, сделанного преступником, которого нанял покойный.

– Какой красноречивый символ, – задумчиво проговорил Монах, – что он погиб от пули, которых не жалела их же банда.

Шеф полиции дал интервью:

– Господа журналисты, мы довольны, что с помощью Дока Сэвиджа все преступники, замешанные в этом деле, взяты нами под стражу.

– Он имеет в виду, что вся банда Лоуна находится в каталажке, конкретизировал Монах.

В бульварной газете напечатали:

«Док Сэвидж разоблачил хохочущие привидения как широкомасштабную мистификацию»

– А это значит, – размышлял вслух Монах, – что нам придется прятаться от парней из газеты, которые захотят узнать подробности и вовлечь нас в скандальную шумиху.

Однако на этот счет Монах ошибался. На этот раз Док Сэвидж не бегал от блеска газетной известности.

Он не искал ее, но и не скрывался. Док мирился с ней как с неизбежным злом и работал в госпиталях.

Каждый день Бронзовый человек объезжал госпитали, где содержались жертвы газа, помогал в лечении, изучал течение болезни. Bo многом благодаря уникальным медицинским познаниям Дока Сэвиджа жертвы в конце концов выздоравливали, Семьи умерших отсудили недвижимое имущество Бирмингема Лоуна и получили огромные денежные компенсации. Хэм как адвокат проследил за этим.

Хэм и Док Сэвидж также проконтролировали, чтобы земля, скупленная ОПЖГ, была возвращена бывшим владельцам. Земля, купленная Агентством помощи Дока Сэвиджа, также была возвращена. Кроме того, наследников Бирмингема Лоуна убедили передать недвижимое имущество Лоуна в качестве компенсации жертвам газа.

Многие предполагали, что Хэм принимал в этом активнейшее участие.

– Начинает казаться, – прокомментировал Монах, – что все идет не так уж плохо.

Впрочем, и самому Монаху также не было на что жаловаться.

– Надо на время оставить эту катавасию с хохочущими привидениями, ворчал он, – и сходить на свадьбу.

Он имел в виду свадьбу Вильяма Генри Харта и Майами Дэвис.

Когда воскресла мумия

Глава I
В ожидании чуда

Так уж получилось, что генерал Ино оказался первым, кто заметил грузовик с полицейскими, остановившийся перед нью-йоркским небоскребом, в котором находилось центральное бюро Дока Сэвиджа. Генерал, как и все остальные, несомненно, прочитал бы об этом немного позже в газетах. Но, увидев прибытие грузовика с полицейскими, он, так сказать, воспользовался этим своим преимуществом.

Генерал стал наблюдать, Ему было интересно, что находилось в полицейском грузовике. Грузом оказались тяжелые деревянные стойки, колючая проволока и ящик скоб.

Генерал проявлял к полицейским профессиональный интерес хотя бы потому, что не один час ломал голову над тем, как бы не попасть в их когти.

Полицейские приступили к разгрузке привезенных стоек, крепежных материалов и колючей проволоки.

Ответственный офицер, энергично жестикулируя, отдавал распоряжения. У генерала Ино от удивления отвисла челюсть: фараоны собирались перегородить одну из самых оживленных улиц Нью-Йорка!

Генерал тут же присоединился к толпе зевак. Не напрасно по ночам он лишал себя сна, поэтому по нью-йоркским улицам мог расхаживать в открытую и, в сущности, не испытывая страха перед фараонами.

В конце квартала возникло некоторое оживление, и еще один грузовик с полицейскими и материалами для заграждения из колючей проволоки остановился возле гигантских небоскребов.

До сих пор деятельность генерала Ино проходила в Египте, Италии, Японии и других странах. В местах, далеких от Нью-Йорка, но там, где можно встретить богатых людей. К особенно богатым относились свежеиспеченные торговые магнаты Японии. Один из таких уплатил четверть миллиона иен выкупа за сына – своего единственного наследника…

Подъехали еще грузовики. Было похоже на то, что собирались огородить весь квартал. Фактически речь шла об одном здании, которое было длиннее самого крупного в мире океанского лайнера.

Генерал Ино убил тогда сына японского торгового магната, который ничего не знал об этом, пока не уплатил выкуп. Да и до сих пор не знает. Через пару лет после похищения генерал решил, что может воспользоваться каким-нибудь подставным лицом. У него сохранилась одежда мальчика и кое-что из драгоценностей, находившихся при нем.

Тем временем на улице стало очень шумно, поскольку полицейские останавливали транспорт и начинали сооружать заграждения из колючей проволоки поперек наиболее оживленных улиц города, знаменитого своими заторами.

Генерал Ино до этого играл на скачках. На это требовались деньги. Он содержал для себя практически целый гарем, на что тоже уходила уйма денег. Вдобавок он обеспечивал безопасность своей организации закоренелых злодеев и убийц. Вот на это требовалось денег больше всего. В этой организации, по его мнению, он объединил несколько самых хладнокровных и отъявленных проходимцев на свете.

Как-то генерал подытожил все вознаграждения, которые объявлялись за головы его «питомцев». Сумма ошеломила его. Но это было богатство, обратить которое в свою пользу он пока не придумал способа.

Сейчас генерал Ино был на грани разорения. Назревало время для одной из крупных, искусно спланированных и ловко осуществленных грабительских операций, которыми он только и занимался.

Генерал Ино подошел к ближайшему полицейскому.

– Месье жандарм, – обратился он, – вы не можете мне сказать, почему все-е э-это здесь происходит?

Генерал мог подделать чуть ли не любой акцент.

Это его забавляло.

Подошел молодцеватый, широко улыбающийся полицейский.

– Мне тоже хотелось бы знать об этом, французишка, – сказал офицер, подняв палец. – Просто власти решили перекрыть прилегающие улицы, вот мы их и перекрываем.

– Но, месье, какое-то объяснение вы давали э-этим людям, почему вы не пропускали их, не так ли?

– Вот единственное объяснение, которое мы можем дать, – ответил полицейский, постучав по своему значку.

– Осень-то странно, – монотонно пропел Ино. – Осень-то странно.

Полицейский посмотрел вслед уходящему генералу и почесал затылок.

– Черт побери, – проворчал он. – Сначала он прикидывается французишкой, а потом ведет себя, как китайчонок!

Генерал тем временем уже вынашивал зловещие, и далеко идущие, планы. Он немедленно отправился в бюро Праудмена Шастера.

Праудмен Шастер равнодушно улыбнулся посетителю, подал ему свою тонкую руку, вернулся за огромный стол и сел. В итоге его почти не стало видно. За громоздким письменным столом виднелась лишь выпуклая голова-тыковка.

Однако именно голова Праудмена Шастера была единственной вещью, с которой нужно было считаться.

В ней вынашивались самые гнусные идеи.

– Воистину чудесный день, – сказал он. – Воистину чудесный.

Праудмен Шастер был известным адвокатом, у которого все обычно было «воистину прекрасным». Была у него такая своеобразная привычка выражаться.

– Си, си, сеньор, – произнес генерал, подражая испанцам. – Послушай, у меня есть одна идея. Хотелось бы поразмыслить над ней.

Праудмен Шастер не произнес ни слова, будто это его не касалось.

– Нужно, чтобы все мои люди немедленно собрались в Нью-Йорке, – сказал генерал Ино. – Все понятно?

– Можно сделать, – утвердительно ответил Праудмен Шастер, закуривая сигарету.

Это ему ничего не стоило сделать. Он был рупором Ино, его глазами, его ушами и даже, когда это требовалось, его мозгами. Он, например, достал кислоту, с помощью которой удалось избавиться от останков сына японского торгового магната.

– Можно только гордиться таким достойным служащим, – пробормотал генерал Ино, сложив на китайский манер руки.

Праудмен Шастер взглянул на свои ногти, обнаружил под одним из них грязь и принялся чистить его с помощью небольшой острой пилочки.

– Кого надо обчистить на этот раз? – спросил он.

– Дока Сэвиджа, – сказал генерал Ино.

Праудмен Шастер вскочил и закрыл глаза. Похоже, у него перехватило дыхание. Сигарета выпала из руки.

Генерала весьма позабавила такая реакция его помощника. Ино ухмыльнулся, поднял окурок и потушил его в бронзовой пепельнице.

– Да не волнуйся ты так! Впрочем, я знал, что для тебя это будет полной неожиданностью, – сказал он.

Лицо Праудмена Шастера судорожно передернулось.

– Воды! – слабо произнес он, ловя воздух. – И одну из таблеток в коробочке на холодильнике!

Генерал Ино чуть не расхохотался, полагая, что его ловко разыграли, но затем внимательно взглянул на адвоката, ринулся к холодильнику, схватил таблетку и, набрав воды, подал то и другое Праудмену Шастеру.

– Разве вам не известно, что у меня слабое сердце? – было первое, что произнес адвокат.

– Никогда бы не подумал, что упоминание лишь одного имени может так ошеломить тебя, – ответил Ино.

Шастер неуверенно поднялся, налил еще воды, принял вторую таблетку и в завершение сделал глоток из коричневой бутылки с черной этикеткой. Он пристально посмотрел на своего шефа и сказал мрачно:

– Послушайте, разве вы ничего не знаете об этом Доке Сэвидже?

– У страха глаза велики, – пренебрежительно произнес генерал Ино.

– Думаю, вы его все же недооцениваете, – покачал головой Праудмен Шастер. – Док Сэвидж, если вмешаться в его дела, один из самых опасных людей на свете.

– Репутация, – пробормотал генерал Ино, – это все равно что снежный ком.

– Док Сэвидж – человек, которого с самого рождения родители усиленно готовили для преследования преступников и искоренения зла, – пояснил Шастер.

– Снежный ком, – продолжал Ино, – начинается с маленького шарика, но увеличивается до чертовски больших размеров.

– Док Сэвидж – научный гений, великий мыслитель, к тому же он сильный, как буйвол, – огрызнулся Шастер.

– Снежный ком увеличивается, потому что он катится с горы, – напомнил Ино.

– Док Сэвидж – не простой смертный, о нем все знают. Его миссия искоренение зла, помощь униженным и разрушение замыслов разных проходимцев.

– Природа воздвигает гору, – упорно вел свое генерал Ино.

– Любой злодей, живущий на этом свете, при упоминании имени Дока Сэвиджа крестится и лелеет надежду, что Бронзовый человек – так иногда называют Сэвиджа – никогда не встретится на его пути.

– Чтобы сдвинуть снежный ком с места, достаточно небольшого толчка. После этого он увеличивается сам по себе.

– Хватило бы одного только Сэвиджа, – простонал Праудмен Шастер. – Но у него, кроме того, есть пять помощников. Одного из них я лично видел в действии.

Это адвокат, бригадный генерал Теодор Марли Брукс, а те, кто не испытывают перед ним страха, называют его Хэм. Тех, кто называет его Хэмом, немного.

– Как я сказал, – закончил генерал Ино, – чтобы образовался большой снежный ком, требуется немногое.

– Хэм однажды чуть было не лишил меня звания адвоката, – простонал Шастер. – Он самый талантливый адвокат, с которым мне только приходилось встречаться. Другие помощники Дока Сэвиджа не менее даровиты. Говорят, один из них – великолепный инженер, второй – прекрасный химик, третий известнейший археолог, а четвертый – маг электричества.

– Репутации подобны снежным комам, – твердил свое Ино.

– Хотя в это трудно поверить, но говорят, что сам Док Сэвидж может потягаться с любым из своих помощников по их специальностям.

– Солидная репутация может зародиться из пустяка, – напомнил Ино.

– Уж лучше сразу порешить себя, чем иметь дело с Доком Сэвиджем! – ощетинился Шастер.

Генерал Ино спокойно вытащил револьвер из кармана своего пальто и положил его на стол.

– Тогда тебе лучше застрелиться, – сказал он.

Затем нажал на небольшую защелку на одной из запонок, которая тотчас же раскрылась и на стол высыпался беловатый порошок. – Или лизни вот этого. Это цианистый калий, усовершенствованный и быстродействующий.

– Но я не понимаю, зачем вам связываться именно с ним, – произнес Праудмен Шастер, проглотив подкатившийся к горлу комок.

– Так вот, мы будем иметь дело с Доком Сэвиджем, – сообщил генерал Ино, – потому, что он – человек в моем вкусе. Это птица высокого полета.

– Но летает и низко, насколько мне известна, – заметил Шастер. Говорят, что он помогает множеству людей в их мелких делах, но на страницы газет попадают только те его подвиги…

– Вот и подождем один из них, – грубо прервал адвоката генерал Ино.

– Пока до меня не доходит, к чему вы клоните, – раздраженно среагировал на это Шастер.

– Тебе никогда не приходилось наблюдать за чайкой в то время, когда пеликан ныряет в воду, чтобы поймать рыбину? Когда пеликан задыхаясь выныривает, чайка набрасывается на него и вырывает его добычу…

– Мое знакомство с чайками довольно ограничено.

– Так вот, мы сыграем роль чайки.

– Как пить дать, угодим мы все за решетку, – сказал Праудмен Шастер.

Генерал Ино хихикнул и заговорил на ирландский манер.

– Хочешь знать, что именно натолкнуло меня на эту мысль? – спросил он. – Дом Дока Сэвиджа ограждают колючей проволокой, вот так!

В дневных газетах появились снимки ограждения из колючей проволоки. А скорее ограждений, поскольку их было четыре, по одному на каждом углу улицы.

Перекрыты были все въезды и выезды из гигантского небоскреба, прорваться к которому можно было разве что на танке.

Один заголовок гласил:

ТАИНСТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК ПРЕДПРИНИМАЕТ ТАИНСТВЕННЫЙ ШАГ!

А в другом говорилось:

ПОЛИЦИЯ ГОТОВИТСЯ К ПОТРЯСАЮЩЕМУ СОБЫТИЮ!

И еще:

ОЧЕРЕДНОЕ ЧУДО ДОКА СЭВИДЖА!

Содержание статей было приблизительно одинаковым.

Полиция ни о чем не сообщала. Лицам, работающим в огражденном небоскребе, выписывались пропуска. Журналистам и фоторепортерам пропуска не выдавались.

За вечерними коктейлями об этом было много разговоров. Многие подходили поближе, чтобы поглазеть на баррикаду, а полицейские пытались ликвидировать пробки.

На следующее утро все газеты напечатали на всю полосу платное объявление. Поскольку оно ничем особенным не отличалось от других объявлений, поначалу многие читатели попросту не обратили на него внимания, и лишь потом поняли, что должно произойти нечто сенсационное и что нужно держать ухо востро.

А речь шла о следующем:

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

Нам хотелось бы сообщить публике некоторые факты о Доке Сэвидже, хотя, возможно, они уже всем известны.

Док Сэвидж – это Кларк Сэвидж-младший, чье становление проходило по-научному, точно так, как если бы какая-нибудь крупная лаборатория создавала некий продукт. Такое научное развитие продолжалось много лет, и достигнутые результаты поразительны.

Из собственного опыта нам известно, что Док Сэвидж обладает уникальными умственными способностями. Он – настоящий волшебник.

Завтра Док Сэвидж опубликует объявление, которое потрясет весь мир.

Мы убеждены, что это изменит весь ход развития цивилизации.

Подписи:

Подполковник Эндрю Блоджет Мейфейер

Бригадный генерал Теодор Марли Брукс

Майор Томас Дж. Робертс

Вильям Харпер Литтлджон

Полковник Джон Ренвик

Почти всем были известны эти пять человек, подписавших объявление.

– Это пять помощников Дока Сэвиджа, – сообщали тем, кто не был в курсе дела.

Разумеется, сейчас всякому стало ясно: что-то замышлялось, и именно поэтому вокруг небоскреба Дока Сэвиджа воздвигалась баррикада из колючей проволоки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю