Текст книги "Грешные клятвы (ЛП)"
Автор книги: Кения Райт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
Глава 4
Под шелком и бриллиантами
Моник
Женский голос рядом вывел меня из дремоты:
– Она такая красавица.
– У них и дети будут чудо.
– Сестра, не спеши радоваться.
– А вдруг она уже беременна?
Что?
Я зевнула, приоткрыла глаза и повернулась на звук голосов.
Окей…
Тетя Сьюзи и тетя Мин сидели в креслах возле кровати с сияющими до ушей улыбками. И выглядели они так, будто собрались на королевский бал: атласные перчатки, сверкающие платья, бриллианты, жемчуг – полный гламур.
И Лэй правда хочет, чтобы я жила здесь? Да это же какой-то бред из «Алисы в Стране чудес».
Но мое внимание привлекли не они, а четыре женщины в синих нарядах, окружившие тетушек.
Эм... окей.
Трое из них были черные, с сильной, спокойной энергетикой, а четвертая с удивительной внешностью, будто в ней переплелись черты черной и китайской крови.
Рядом с ними стояла вешалка, утыканная дизайнерскими вещами в оттенках синего, каждая вещь выглядела как с обложки журнала.
От небесно-голубого до самого темного, почти черного.
Я села, пытаясь привести мысли в порядок.
Тетя Мин подняла руку в атласной перчатке и помахала мне:
– Доброе утро, Моник. Мы не просто хотели быть первыми, кто тебя сегодня поприветствует. Мы хотим стать твоими наставницами во Дворце.
Я потерла глаза:
– Наставницами… во Дворце?
– Да, – кивнула тетя Мин. – Лучше вообще не выходить в эти коридоры, пока не поймешь, что к чему.
Тетя Сьюзи подхватила:
– В этих стенах кипит своя политика.
– И очень скоро вокруг тебя начнут виться люди, жаждущие подружиться, – тетя Мин встала с кресла. – К концу недели у тебя появится куча «друзей», улыбающихся масок с демоническими намерениями за спиной.
Тетя Сьюзи скрестила ноги:
– Здесь полно ударов в спину. Кто-то сольет твои личные разговоры сплетникам, кто-то начнет плести интриги, чтобы столкнуть тебя с Лэем или его людьми.
Тетя Мин тяжело вздохнула:
– Запомни, Моник. Не все то золото, что блестит. И не каждый, кто щеголяет в брендах, настроен к тебе по-доброму.
Тетя Сьюзи погрозила мне пальцем, и ее браслет с бриллиантами засверкал в утреннем свете:
– Помни, держи круг близких маленьким, а стены вокруг себя – высокими. В сердце этого Дворца холоднее, чем в самой лютой зиме.
Я распахнула глаза:
– Поняла.
– Отлично.
Тетя Мин улыбнулась:
– Нам ты можешь доверять. Мы уже находимся на вершине власти и хотим для Лэя только лучшего.
– Не для Востока, – кивнула тетя Сьюзи. – А именно для Лэя. Это очень важная разница, дорогая. Очень важная.
Тетя Мин сделала шаг вперед, ее длинное синее платье мягко скользнуло по пушистому ковру:
– И запомни, Моник, теперь ты несешь груз этого Дворца. Как возлюбленная Лэя, ты обязана выполнять определенные обязанности.
– Ой, стойте, – я замахала руками. – Мы вообще-то еще... просто разбираемся, что между нами.
Они обе рассмеялись.
Я моргнула.
Тетя Сьюзи рассмеялась еще громче и приложила ладонь к груди:
– Ты единственная женщина, которая провела ночь в его комнате. В голове у Лэя все уже решено, никаких «разбираемся». Он от тебя не отступится.
Я сжала губы.
– Но хорошая новость, – добавила тетя Сьюзи, подмигнув, – у тебя есть мы. Мы будем рядом, чтобы провести тебя через все подводные камни и моменты невежества, которые могут возникнуть.
Информации было слишком много, особенно для такого раннего утра. Идея наставниц во Дворце казалась странной – хотя, если честно, тут вообще все было как из другого мира.
– Хватит о серьезном, – вдруг сказала тетя Мин, хлопнув в ладоши.
Звук неожиданно разнесся по комнате, и остальные женщины даже вздрогнули.
– Давай поговорим о твоем гардеробе. Пока ты живешь во Дворце.
Не успела я и рта раскрыть, как тетя Мин обернулась к женщинам в оттенках синего. Те подкатили вешалку ближе к кровати.
– Это будут твои фрейлины. Кто-то называет их сопровождающими, но мне нравится, фрейлины, – пояснила тетя Сьюзи, делая широкий жест в их сторону. – Они весь вчерашний день трудились, чтобы собрать королевский гардероб, который подчеркнет твою элегантность.
Женщины одновременно присели в реверансе.
– Так, стоп. – Я прочистила горло и встала с кровати, на мне все еще была рубашка Лэя с вчерашнего дня. – Гардероб для Дворца?
– Камеры тут везде, – тетя Мин подняла руку в атласной перчатке и указала на роскошное темно-синее платье. – Тебя могут заснять в любую секунду. А твоя одежда должна не просто подчеркивать высокий статус, но и отражать твою личность, Моник.
Тетя Сьюзи добавила:
– Когда на тебя смотрят, все должны понимать, что перед ними королева. Даже если на голове у тебя нет короны.
– Постой, – тетя Мин поднесла палец к подбородку. – А может, стоит надеть корону? Это могло бы стать фишкой твоего правления…
– Нет. Нет. – Я подошла ближе к вешалке. – Я не собираюсь разгуливать в короне просто потому что…
Они смотрели на меня.
Я пожала плечами:
– Просто потому что сплю с Хозяином Горы.
Тетя Мин тепло улыбнулась:
– О, милая. У тебя будет гораздо больше, чем просто постель.
Тетя Сьюзи кивнула:
– Как Хозяйка Горы, ты должна возглавлять десятки проектов, которые улучшат жизнь на Востоке. Мать Лэя, Цзин, посвятила свою жизнь помощи больным и бедным, не только на Востоке, но и по всему Парадайз-Сити и за его пределами.
Это меня по-настоящему воодушевило.
Сколько раз, когда я выживала как могла, я мечтала иметь достаточно денег и влияния, чтобы менять мир к лучшему.
– Вот это мне по душе, – я сглотнула. – Если уж я стану Хозяйкой Горы, то с таким настроем и пойду вперед… помогать столько, сколько смогу.
Тетя Сьюзи захлопала в ладоши:
– Боже, сейчас расплачусь.
– Плакать будешь потом, сестренка. Сейчас нам нужно поторопиться, – сказала тетя Мин и подняла одно из платьев, примеряя его ко мне. – Этот цвет сделает твои глаза еще ярче. Как тебе?
– Сегодня не хочу платье, – пробормотала я, перебирая одежду на вешалке. – Вау. Это все просто невероятно.
– Кстати, – тетя Мин жестом подозвала женщину с чертами сразу и черной, и китайской внешности, – это Аманда Аллен. Она – дизайнер всех этих нарядов, и я очень надеюсь, что ты согласишься сделать ее своим личным стилистом на всех мероприятиях Востока.
– Боже мой. Ты потрясающий дизайнер. – Я протянула ей руку. – Очень приятно познакомиться.
Аманда ее пожала:
– Я просто в восторге. Это огромная возможность для меня.
Да? Ну… отлично.
– Аманда выросла на Востоке. Ей тяжело пробиться здесь как дизайнеру, но… если ты начнешь носить ее одежду, то все изменится, – тетя Мин грустно улыбнулась. – Мы… ну, мы стараемся не выглядеть… не знаю, расистками или... в общем... мы хотим, чтобы все было по-современному. Чтобы было больше инклюзивности, прогресса.
Я перевела взгляд на женщин:
– Поэтому вы выбрали фрейлинами именно сестер?
– Да, Моник, – тетя Сьюзи медленно разогнула ноги и встала. – Мы очень надеемся, что это не будет воспринято как неуважение. Если хочешь, мы можем назначить тебе «стандартных» фрейлин.
– Ни за что. Мне это реально нравится. И вообще, если сестры получают работу, для меня это всегда респект. – Я подмигнула им.
Женщины расплылись в улыбках.
Я повернулась к тете Сьюзи:
– А платите вы им нормально?
– Пятьдесят тысяч в год, – тетя Мин перебирала вещи на вешалке. – Если кто-то заболеет, их лечат дворцовые медики. Плюс они живут и питаются во Дворце, так что большую часть зарплаты могут откладывать.
– А выходные у них есть?
– Это уже тебе решать, Моник.
Я указала на девушек:
– Вы точно будете получать выходные.
Они снова заулыбались.
– Главное, что ты довольна, – улыбка тети Сьюзи стала еще шире. – А то Чен бы просто назначил стандартных. Наши племянники не понимают, насколько тонкий сейчас момент. Поэтому, Моник... иногда тебе, возможно, придется... ну, просветить нас, если мы вдруг неосознанно скажем что-то не так.
– Я разрулю.
Тетя Мин вытащила с вешалки дизайнерский костюм, от которого у меня перехватило дыхание:
– Просто сногсшибательный.
Я внимательно рассмотрела костюм.
Это было настоящее произведение искусства – глубокий, насыщенный синий с вышитыми голубыми и розовыми цветами на манжетах и воротнике. Каждая золотая нить, каждый стежок были выверены до совершенства.
Плюс фасон – элегантный, подчеркивающий фигуру.
Я взглянула на Аманду:
– Это ты прям выдала на все сто.
Она хихикнула:
– Спасибо, Моник.
– Я обязательно это надену, – сказала я, беря костюм в руки.
– Я так рада, что тебе понравилось, – лицо Аманды просто светилось от счастья.
Тетя Сьюзи сложила руки на груди, ее лицо озарилось:
– Ты будешь сиять в свой первый официальный день.
А тетя Мин уже рылась среди обуви, подбирая пару под костюм:
– Осталось завершить образ… Каблуки для камер, а когда пойдем по тайным проходам, переобуемся в удобные балетки. Молодежь называет это дворцовой фишкой.
Я приподняла брови:
– Тайные проходы?
– Они по всему дворцу, – тетя Сьюзи неспешно подошла к пустой стене, где раньше висели картины Шанель, и просто уставилась на нее. – Наш брат Лео обожал камеры, политику и всеобщее внимание. А вот Цзин – нет. Поэтому он приказал построить внутри стен потайные ходы, чтобы она могла передвигаться по дворцу, не попадаясь на глаза прессе и посторонним.
– Господи, как же это круто, – я ощутимо расслабилась. – Вчера мы с Лэем шли мимо толпы репортеров…
– О, милая, мы в курсе, – тетя Сьюзи отошла от стены и вернулась. – Твое лицо уже по всем новостям и газетам Востока.
Мои фрейлины переглянулись, как будто им стало неловко.
Я моргнула:
– Что ты сейчас сказала?
– Ты – единственное, о чем сейчас говорят на Востоке, – тетя Мин вручила голубые туфли одной из моих фрейлин. – Хотя, скорее всего, большинство перешло на шепот за закрытыми дверями. Лэй слишком поспешил тебя показать, вбросил тебя в прессу, не понимая, что в таких делах есть свои традиционные этапы.
Тетя Сьюзи тяжело выдохнула:
– Мин, он влюбленный мальчишка. Мы не можем его винить.
– Из-за его глупости прошлой ночью погибли люди…
– Но разве они не заслуживали смерти?
– Дети – нет.
Я напряглась:
– Что?
Они повернулись ко мне.
Меня начало трясти:
– Кто погиб? И почему? Что, черт возьми, происходит?
Тетя Мин и тетя Сьюзи переглянулись, и между ними будто что-то промелькнуло молчаливое, но четкое.
Наконец тишину нарушила тетя Сьюзи:
– Восток может быть узколобым. Кто-то называет это «традициями». А я называю обычным старым невежеством.
Тетя Мин посмотрела на часы, потом махнула рукой моим фрейлинам:
– Подготовьте душ. Ее надо одеть и привести в порядок. Боюсь, времени у нас почти нет.
– Подождите. – Я сглотнула. – Кто погиб?
– Пара инфлюенсеров позволили себе в сети расистские высказывания в твой адрес. И... нашему брату это не понравилось.
У меня задрожала нижняя губа:
– Лео их убил?
– И их семьи.
У меня перехватило дыхание.
Тетя Мин пожала плечами:
– Старшее поколение Востока помнит, кто такой мой брат. Молодежь... ну, она только начинает понимать.
– Они умерли... из-за меня?
– Они умерли потому, что были невежественны и не умели держать рот на замке, вываливая откровенное неуважение, – холодно ответила тетя Мин.
– А их семьи?
Тетя Сьюзи подошла ко мне, взяла за руку и сжала ее:
– Мы все уладим, Моник. Понимаешь?
Во мне поднялась паника. Сердце застучало, будто птица, бьющаяся в клетке. И вдруг весь этот роскошный Дворец стал казаться мне не дворцом, а позолоченной тюрьмой.
Тетя Сьюзи быстро положила ладонь мне на плечо:
– Не волнуйся, девочка. На Востоке подобные демонстрации силы случаются постоянно. Это… печальные, но неизбежные издержки.
– Но... погибли дети? – от этой мысли у меня подступило к горлу.
– Да, – отрезала тетя Мин, но в ее обычно строгом взгляде мелькнула тень сожаления.
Тетя Сьюзи добавила:
– Это был посыл. Для всех. Восток, как ты поймешь, не прощает. Здесь власть и уважение – все. И те, кто не уважает сильных, платят за это.
– Но... неужели из-за меня…
– Моник, – тетя Мин смотрела прямо в глаза, не отводя взгляда. – Не позволяй себя обмануть, ни украшениями, ни брендами, ни «традициями». На Востоке мы беспощадны. Кровь для нас, не более чем часть игры. Ты вошла в этот мир.
Меня пробрала дрожь:
– Смерть – это слишком высокая цена за неуважение ко мне.
Голос тети Сьюзи стал мягче:
– Я рада, что ты так считаешь… потому что теперь у тебя есть власть что-то изменить.
– Более того, сейчас, как никогда, – продолжила тетя Мин, мрачно, – когда появятся камеры, ты должна быть сильной. Уверенной. Ни капли страха, ни грамма печали. Мы будем рядом, поможем.
Что за хрень? Больше никто не должен умирать из-за меня.
Я покачала головой:
– Я не выйду к камерам. Не после всего этого…
– Ты хочешь, чтобы все изменилось? – тетя Мин подняла брови. – Хочешь, чтобы из-за тебя больше никто не умирал?
– Д-да.
– Тогда тебе придется выйти, но на своих условиях, а не по чужим правилам. – Она кивнула. – Лео, Лэй, Чен, остальные… они все мужчины. Что за хрень с этими существами с пенисами? Почему они такие жестокие? Такие упрямые? Этот вопрос пусть Господь разгадывает.
Тетя Сьюзи снова сжала мою руку:
– Когда дело касается их, бери вожжи в свои руки. Полный контроль.
– И как мне это сделать?
– Для начала – одевайся.
– А потом?
– А потом попьем чаю, – подмигнула тетя Сьюзи.
В этот момент мои фрейлины вернулись и сообщили, что душ готов.
Аманда шагнула вперед. В ее голосе чувствовалась неловкость, даже тревога, будто она сама не была уверена, имеет ли право говорить:
– Я… если вы не против… хотела бы кое-что сказать.
Я посмотрела прямо на нее:
– Говори.
– Ты бы никогда не догадалась, но на Востоке немало темнокожих, – Аманда обхватила себя руками. – Многие из нас – смешанной крови. Другие, сироты, которых прежняя Хозяйка Горы забрала в восточный приют, чтобы о них заботились. Но как бы там ни было, к нам здесь относятся… по-особенному.
Я приоткрыла рот.
– Не все злые, – продолжила она, – но вот это невежество... Я бы очень хотела, чтобы его не стало.
– Я понимаю.
Аманда пожала плечами:
– Мне нравится, что ты здесь. И я надеюсь… что ты не уйдешь. Что бы тебе ни говорили и что бы ни делали. Было бы потрясающе, если бы ты смогла… все это выдержать и… изменить Восток.
Сердце бешено заколотилось в груди.
После всего, что я узнала, особенно про эти смерти, мне вообще не хотелось иметь дело ни с прессой, ни с Востоком. Но я уже знала: сбежать не получится.
Лэй меня не отпустит, и, как ни странно, при всей своей нелогичности, эта мысль почему-то согрела меня.
Но еще больше… я боялась. Мне страшно было влезать во все это дерьмо. Но и отступать назад я тоже не хотела.
Это была сила, которой у меня раньше никогда не было. Сила, способная изменить не только мою жизнь и будущее моей семьи, но, как объяснила Аманда, – и жизни других людей.
Я медленно кивнула, встретившись с ней взглядом:
– Я… постараюсь что-то изменить.
Лицо Аманды озарилось, будто в ней зажглись тысяча солнц:
– Спасибо тебе.
Черт. Во что же я, блядь, влезла?
Пока мои фрейлины вели меня к роскошной ванной комнате, я оглянулась на тетю Мин и тетю Сьюзи.
Они смотрели на меня с выражением, которое я не смогла до конца прочитать. В нем смешались тревога, надежда и какая-то несгибаемая решимость.
Ладно. Господи, помоги мне во всем этом разобраться. Пройди со мной каждый шаг… и, если можно, держи меня за руку.
Глава 5
Потайной проход
Моник
Холод потайного прохода пробирался до костей, пока тетя Мин вела нас все дальше. Наши шаги гулко отдавались по каменному полу.
Раньше я думала, что тайные ходы, это из сказок и старых баек про призраков, а не реальные тоннели, тянущиеся под современным дворцом.
Но вот я здесь, иду следом за тетей Мин, ее уверенная походка звучит в узких каменных стенах, будто метроном.
– Воспитание Цзин научило ее ценить уединение, скромность и радость простых вещей, – проговорила тетя Мин, держа перед собой фонарик. – Конечно, потом эти ценности начали конфликтовать с обязанностями ее публичной роли как Хозяйки Горы.
– Мин права, – сказала тетя Сьюзи. – Когда Цзин приняла свою роль во Дворце, на нее начал давить постоянный интерес публики и навязчивый взгляд прессы. Все это ложилось на плечи слишком тяжело.
Она шла позади меня, а трое моих фрейлин, сбившись в кучку, семенили в хвосте колонны, перешептываясь и прижимая к себе мои туфли.
Проход был тускло освещен факелами, редкими и неровными. Их дрожащий свет бросал по стенам пляшущие тени. Спуск шел сначала плавно, потом круче, словно мы сворачивали в самое сердце горы.
– Недомогание Цзин не осталось незамеченным, – проговорила тетя Мин. – Когда она поделилась с ним своими переживаниями, Лео ни секунды не колебался, он сразу велел построить систему потайных ходов внутри Дворца и на всей прилегающей территории.
– О да, – усмехнулась тетя Сьюзи. – Они работали днями и ночами.
Я шла осторожно, глядя на грубые, неровные стены прохода. Все в них говорило о спешке, будто строили в цейтноте.
Типа Лео сказал: «Либо вы закончите это к чертовой матери для моей жены, либо я вас всех поубиваю.»
И хоть проход выглядел как черновик, тут ощущалась четкая система и защита. Каждые несколько метров стояли вооруженные люди – молчаливые, с цепким взглядом, провожавшие нас глазами, как часовые из камня.
Они почти не шевелились, будто статуи, но в их взгляде читалась острота, которую невозможно было не заметить.
Когда мы проходили мимо, многие из них молча кивали тете Мин.
– Эти потайные ходы стали для Цзин настоящим убежищем, – сказала тетя Мин, обернувшись через плечо. – Пусть и для тебя они станут местом, где можно найти покой… среди всего, с чем придется столкнуться на Востоке.
– Да, Моник, – голос тети Сьюзи раздался за спиной. – Иногда настоящая сила рождается в тишине.
– Честно? Думаю, я большую часть времени буду прятаться именно здесь.
Они засмеялись.
А я – нет. Я серьезно.
На губах появилась улыбка:
– А Лэй когда-нибудь ходит этим путем?
– Почти никогда, – ответила тетя Мин.
– Почему?
– Говорит, это слишком напоминает ему о матери.
– Ау… – у меня сжалось сердце. – Понимаю.
Тоннель начал постепенно расширяться, своды над головой вздымались в величественной каменной арке.
Чем дальше мы спускались, тем прохладнее и влажнее становился воздух.
Я не могла не задуматься, какие истории могли бы рассказать эти стены?
Держу пари, вы тут столько всего повидали, что не пересказать. Блядь, наверняка тут творился полный трэш.
Я была чужой здесь. Инородным элементом в мире, где все держится на традициях и власти. И все же, пока мы продолжали молчаливый путь, во мне начинало зарождаться чувство… будто я тоже часть этого. Эта тайная тропа теперь станет частью моей истории.
Но потом мысли вернулись к тому, что я узнала.
Лео убил людей… из-за меня?
Новость о смертях, о том, что погибли невинные, просто потому что их родственники высказались с ненавистью, висела надо мной, как липкая тень.
Мне было тяжело. Очень тяжело. Как вообще осознать, что это произошло на самом деле?
Нет. Этому больше не бывать. Я не позволю. Любой ценой.
Минут через пять мы подошли к массивной синей двери с латунными ручками. У входа стояли двое мужчин и наблюдали за нами.
Тетя Мин остановилась и повернулась к нам лицом:
– Мы почти на месте.
– А куда именно мы идем?
Тетя Мин нахмурилась:
– Моник, ты на Востоке. Никогда не ходи в потайные проходы с кем-то, не зная, куда тебя ведут.
Я напряглась.
Потом она усмехнулась:
– К счастью, мы с сестрой втюрились в тебя сильнее, чем Лэй. А то ты бы сейчас уже трупом лежала.
Вот дерьмо.
Я распахнула глаза:
– Принято.
– Но, Мин, – тетя Сьюзи обошла меня и встала рядом с сестрой, – мы же все равно не сказали бы ей правду.
Я моргнула.
Тетя Сьюзи понизила голос:
– Мы не хотели тебя пугать.
– Тогда… – я сделала шаг назад. – Куда мы идем?
– В «Цветок лотоса».
Я бросила на них скептический взгляд:
– И чего мне бояться в «Цветке лотоса»?
Тетя Сьюзи потерла ладони:
– Надеюсь, ты голодна. Нас ждет завтрак и потрясающий чай, травы прямо из моего сада.
Это все еще не был ответ.
– Кстати о садах, – вставила тетя Мин и кивнула охранникам.
Один из них повернул ручку и распахнул дверь.
Мои глаза медленно привыкли к свету.
О. Мой. Бог.
Я вышла из прохода первой, и словно шагнула в другой мир.
Неужели все это теперь будет моим?
Воздух был свежий, пропитанный сладким ароматом цветов и теплой, влажной зеленью, что окружала меня со всех сторон.
Вертолет дал мне лишь поверхностное представление об этом месте. А на самом деле…
Черт.
Нас вывели в дальнюю часть сада, где раскинулся спокойный пруд. На поверхности плавали цветущие лотосы.
Я ступила на извилистую каменную дорожку, что петляла по всей территории:
– Это просто... захватывает дух.
Все пространство утопало в синих тонах, цветы и растения были выстроены так точно, с такой любовью.
В центре возвышался традиционный китайский павильон – легкий, изящный, будто парящий над садом.
С каждым шагом я влюблялась все сильнее.
Тин-Тин будет расти здесь. Черт возьми. У нее будет такое детство, о каком я могла только мечтать.
Если бы на меня не пялились все подряд, я, может, и встала бы на колени, чтобы поблагодарить Бога.
Больше никакой нищеты для моих сестер. Мам, я справилась. Наконец-то.
Я огляделась, стараясь увидеть все глазами Тин-Тин. Она сможет бегать, играть, дышать настоящим, свежим воздухом. Исследовать природу. Жить по-настоящему.
Тетя Мин указала на дальние уголки сада, где виднелись широкие участки свежевспаханной земли:
– Персонал «Цветка лотоса» потратил неделю, чтобы расчистить пространство для твоего воображения.
Тетя Сьюзи кивнула:
– Что ты будешь сажать?
Глупая, счастливая улыбка расползлась у меня на лице:
– Все.
Они рассмеялись.
– Прямо как Цзин, – сказала тетя Сьюзи с улыбкой, но в ее глазах тут же вспыхнула грусть. – Иногда я так по ней скучаю.
Тетя Мин откашлялась:
– Тебе обязательно нужно будет зайти в наш сад. Он рядом с Дворцом.
– Обязательно приду. И приведу сестер, пусть поучатся, – я снова обвела взглядом сад. – Хочу, чтобы они сажали все вместе со мной.
Им это пойдет на пользу.
– О, значит, ты и девочек привезешь, – тетя Мин расплылась в улыбке. – Я так надеялась познакомиться с ними. Тут так не хватает молодежной энергии, чтобы кто-то бегал, шумел…
– Они вам понравятся… ну, надеюсь, – усмехнулась я. – Джо уже двадцать, и недавно я узнала, что она работает в магазине комиксов, где-то на Юге.
Тетя Мин и тетя Сьюзи переглянулись странным взглядом.
– Что?
– Лэй, возможно, устроит ее на работу здесь, на Востоке, – пожала плечами тетя Сьюзи. – У нас не принято, если ты живешь на Востоке, а работаешь где-то на Юге или в другой части Парадайз-Сити.
– Что? Вы серьезно?
– Многие не покидали Восток уже много лет.
– Ого, – моргнула я.
Тетя Мин тяжело вздохнула:
– Здесь совсем другой мир, Моник. Но у него тоже есть свое очарование.
Тетя Сьюзи добавила:
– И тебе придется научиться ориентироваться в этом мире. Ради себя. И ради сестер.
Я сглотнула.
Но одно я уже поняла точно, если Джо захочет продолжать работать на Юге, то Лэй должен будет отступить. Я пока не знала, когда придется с ним говорить, но рано или поздно… Придется.
Никакого Хозяина Горы над моими сестрами.
Мы продолжили прогулку, и я вернулась к изначальной теме:
– Кстати, Хлое семнадцать. В этом месяце ей восемнадцать стукнет.
У тети Сьюзи округлились глаза:
– У тебя уже есть планы? Я обожаю устраивать вечеринки. Это будет самое громкое событие Востока!
– Ну… до всего этого я просто хотела купить ей вкусный торт, приготовить любимый ужин. Может, сводить в кино, если бы хватило денег, – я огляделась. – А теперь… может, мы могли бы пригласить ее друзей из старшей школы в Глори. Устроить небольшой пикник.
Тетушки снова переглянулись.
Я развела руками:
– Ну и что теперь не так?
Тетя Мин улыбнулась печально:
– Восток не любит, когда приезжают чужие.
– Да ну бросьте. Это было бы всего часа на два-три.
Тетя Сьюзи пожала плечами:
– Посмотрим, что решит Лэй. У меня такое чувство, что в этом месяце он нас еще не раз удивит.
Блядь… Востоку реально надо как-то поумерить свои замашки.
С таким огромным домом у меня теперь будет полно семейных встреч. Праздники само собой – Рождество, День благодарения, Пасха со всеми этими вкусными застольями.
Не могу дождаться, когда увижу кухню. Я там устрою настоящий кулинарный разнос!
Я посмотрела дальше, туда, где сад переставал быть синим, в тех уголках расцветали растения всех цветов.
– А тут есть свежие травы?
– Все, какие только можно представить. Цзин сама высаживала этот сад, – тетя Мин показала в сторону правой части. – Ты никогда не столкнешься с тем, что нечем приправить блюдо тимьян, шнитт-лук, базилик… Все есть.
– И еще целая куча всего для чая – лаванда, ромашка, гибискус, шиповник и многое другое, – глаза тети Сьюзи засверкали от восторга. – Этот сад – рай для любого повара или травницы.
Я смотрела на это буйство жизни вокруг, а в голове уже складывались рецепты, идеи для отваров и домашних средств.
Все, блядь, началось.
Так и тянуло закатать рукава и нырнуть в этот сад с головой.
– За домом есть еще и фруктовый сад, – тетя Мин указала налево, где стояли деревья с тяжелыми от плодов ветвями. – Яблоки, персики, груши… А по углам, кусты с ягодами.
Я уже видела, как Тин-Тин бегает тут летом, вся в липком фруктовом соке, с руками по локоть в малине.
– Да, моя сестра права, – добавила тетя Сьюзи. – Тут целые грядки с овощами и корнеплодами – картошка, помидоры, морковь, свекла…
– Вы с сестрами сделаете из Цветка лотоса настоящее живое место, – тетя Мин выдохнула с легкой улыбкой. – Уже представляю, как из моего окна виден свет из ваших окон. Меня это радует.
Я заметила вдалеке маленькую теплицу, чуть поодаль от пруда.
– Мать Лэя, похоже, не упускала ни одной детали.
Тетя Сьюзи вдыхала аромат цветов, будто пыталась запомнить это утро:
– Скажи, Моник, у тебя же больше двух сестер?
– Ага. И напоследок, Тин-Тин. Ей двенадцать, но она такая взрослая, что иногда кажется, будто ей под пятьдесят. Хотя при этом, сплошная милашка.
– Двенадцать? – у тети Сьюзи глаза засверкали. – По воскресеньям будем устраивать чаепития, с кружевами, украшениями и игрушками. Настоящие королевские сборы.
Тетя Мин повернулась ко мне и с усмешкой сказала:
– Все, ты попалась. Сестра теперь ее забалует по полной.
Я рассмеялась, и вдруг замолчала.
Дом предстал во всей красе.
О боже...
Трехэтажное здание возвышалось с величественным спокойствием посреди зеленого рая. Оно выглядело словно сошедшим с открытки, идеальное сочетание традиционной изысканности и современной роскоши.
Этот дом просто охренительно огромный.
Я прикинула по окнам, не меньше пяти спален, и каждая, скорее всего, с видом на этот бескрайний сад.
Теперь Джо с Хлоей не будут драться за комнату, а я наконец смогу высыпаться по утрам.
Крыша, с изогнутыми вверх краями, была выложена синими черепичками, сверкающими под солнечными лучами.
Архитектурную красоту дополняли декоративные фронтоны и искусно вырезанные деревянные панели вокруг окон и дверей.
Когда мы подошли ближе, я заметила что-то странное: деревья у лестницы были облеплены черными воронами. Целые стаи птиц сгрудились на ветвях, будто чего-то ждали.
Странно. Очень странно.
Это напомнило мне о первой встрече с Лео, тогда точно такие же вороны сидели на дереве и будто не сводили с него глаз.
Я перевела взгляд обратно на дом.
Тетя Сьюзи, заметив мое восхищение, буквально светилась от гордости:
– Это будет новым домом для твоей семьи, Моник. Местом, где ты и твои сестры сможете расти, быть счастливыми.
Тетя Мин добавила:
– Цзин обожала это место. Она вложила в него душу, хотела, чтобы это стало настоящим убежищем, не только для себя, но и для всех, кто сюда приходил. Теперь он твой. Люби его, наполняй жизнью и новыми воспоминаниями.
– Я так и сделаю.
Одна только мысль о том, что мы с сестрами будем жить здесь, далеко от всего того дерьма, через которое прошли, захватывала дух. Тин-Тин, бегающая по саду… Хлоя, празднующая день рождения на широкую ногу… Джо, возможно, даже заведет себе девушку здесь, на Востоке… Будущее сияло так ярко, что слепило.
Мы направились к дому, и тут тетушки остановились.
Я замерла.
Мои фрейлины тут же подошли ко мне.
Тетя Мин посмотрела на меня с легкой грустью в улыбке:
– На этом месте мы, пожалуй, попрощаемся… пока что.
Тетя Сьюзи слегка поклонилась:
– Наслаждайся осмотром дома, а потом встретимся за завтраком…
– Подождите, что? – я приподняла брови. – Вы со мной не пойдете? Я думала, вы ради этого сюда и пришли.
– Ну-у… – протянула тетя Мин и тяжело вздохнула. – Мне бы очень хотелось провести для тебя экскурсию, правда. Но… есть личности, которые умеют очень убедительно настаивать на своем.
– Личности?..
Сзади раздался мужской голос – глубокий, уверенный:
– Я хотел провести это время с тобой, Моник.
Стоп.
По спине пробежал холодный мороз.
Нет… только не это…
Я медленно обернулась.
На крыльце стоял Лео, в элегантном синем костюме от дизайнера и темно-синей шляпе. Идеально собранный.
Мои нервы были на грани.
Рядом с ним – дядя Сонг. Он держал дверь открытой, в своем привычном темно-синем одеянии и с деревянным крестом на груди.
Хищный взгляд Лео впился в меня. Его губы тронула сдержанная улыбка, такая, в которой прятались тайны, известные только ему:
– Не бойся.
Я уставилась на него в полном шоке:
– Н-не бояться?
– А кто, по-твоему, самый подходящий человек, чтобы поприветствовать тебя в «Цветке лотоса»?
– Ты… т-ты убил моего отца.
Он слегка наклонил шляпу:
– Пожалуйста.
– Это не было «спасибо».
– Уверен, у тебя есть вопросы.
– Есть.
– Тогда пойдем, – он кивнул на крыльцо. – Как ты уже поняла, ты часть моего большого плана. А значит, я тебя не трону.
– А… – я напряглась. – А если я решу не идти?
– Тогда я трону их, – он указал на моих фрейлин.
Одна из них пискнула и отпрянула.
Тетя Мин устало вздохнула:
– Лео, хватит.
– Это был прием для торга.
Тетя Мин резко ткнула пальцем в воздух:
– Будь добр, или я тебя трону. И не фигурально.
Лео с театральным поклоном:
– Да, сестра.
И все уставились на меня.
Будь ты проклят.








