412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кения Райт » Грешные клятвы (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Грешные клятвы (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 декабря 2025, 09:00

Текст книги "Грешные клятвы (ЛП)"


Автор книги: Кения Райт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

Глава 19

Во власти желания

Мони

Внутри «Цветка лотоса» несколько сотрудников плавно передвигались по холлу и гостиной, ловко наводя порядок. Кто-то натирал деревянные поверхности до зеркального блеска. Кто-то расставлял свежие цветы в изящных вазах, чтобы в каждой комнате ощущалась утонченная красота.

В воздухе витал аромат цитрусов и жасмина, смешиваясь с едва слышным гулом их негромких разговоров.

Тем временем Лэй окинул взглядом обстановку, будто впитывая каждую деталь.

Теперь… мы одни.

Я почувствовала легкое волнение. С того самого момента, как заявила, что стану его Хозяйкой Горы, где-то глубоко внутри меня жила тревога, а вдруг я перешла границу?

Не слишком ли смело?

Был ли Лэй действительно готов к такому повороту?

– Интересно, – сказал Лэй, отпуская меня и оглядываясь по сторонам.

За нами закрылась дверь.

– Персонал приводит дом в порядок, – заметил он, глядя на двух сотрудников, что полировали пол в дальнем конце коридора. – Нет… они делают больше. Хм. Что ты опять задумал, отец?

Я моргнула.

Лэй прошел в гостиную.

– И… он все переделал. Еще интереснее.

Я застыла в изумлении:

– Он что-то изменил?

Лэй кивнул:

– Мебель новая. Все другое. И это… идеально.

Я заметила фотоальбом на столике в гостиной:

– Вот альбом. Хочу тебе показать…

– Не сейчас. Я верю тебе – про мою маму и миссис КиКи. Более того… я сам был рядом в те моменты. Я прекрасно их помню. Просто… жаль, что тогда я не знал, что женщина, с которой мы вместе гуляли с мамой, окажется матерью моей будущей Хозяйки Горы.

Мне стало тепло на душе.

– Я не был здесь… уже очень давно… Я просто хочу… посмотреть на все вместе с тобой.

Я прошептала:

– Хорошо.

Молча он повел нас через гостиную, потом мы вышли и направились к лестнице.

Эти перила… к ним точно будет сложно привыкнуть.

Они были настоящим произведением искусства, я не удержалась и снова взглянула, когда мы подошли ближе.

Голова дракона, яростная и величественная, венчала конструкцию. Пасть раскрыта в беззвучном реве, будто он вот-вот выдохнет пламя. Тело змеилось и изгибалось, покрытое переливающейся чешуей. А в глаза, инкрустированные драгоценными камнями, будто вдохнули жизнь, они сверкали, наблюдая.

Я снова посмотрела на Лэя:

– Почему ты сказал, что это идеально, что Лео поменял мебель?

– Потому что я как-то не был уверен, что хочу трахать тебя на диванах из моего детства.

– Лэй… – я усмехнулась. – А кто вообще сказал, что ты сможешь трахнуть меня здесь? Потому что я – нет.

Его губы скривились в том самом хищном, обольстительном оскале, от которого по моей спине пробежали мурашки.

– Хммм, – он приблизился, и меня тут же окутал пьянящий аромат его парфюма. – А кто сказал, что мне нужно разрешение?

– Я, – ответила я.

– Мони… – его голос буквально капал желанием. – Ты вся моя.

Сердце забилось быстрее.

– Но спрашивать все равно надо.

– Дай я покажу тебе, почему мне это не нужно.

Он резко сократил и без того крошечную дистанцию между нами, остался всего лишь сантиметр.

Всегда сбивало с толку, как стремительно он мог двигаться.

Его дыхание скользнуло по моей коже – теплое, пьянящее, и по спине тут же пробежала дрожь. Наши взгляды встретились, и в тот момент весь дом исчез. Служащие исчезли. Остались только он и я, затерянные во мгновении, которое одновременно казалось вечностью и ускользающим мигом.

Лэй поднял руку и коснулся моего подбородка. Ласка была почти невесомой, но сердце тут же ушло в пятки.

– Хозяйка Горы в процессе обучения, – прошептал он, и пальцы мягко провели по линии моей челюсти, оставляя за собой огненный след.

Время остановилось.

Он мягко поднял мое лицо к себе, и в его взгляде потемнело, такая ярость чувств, что у меня перехватило дыхание.

Между нами пробежала искра.

Эта близость, это тепло, этот невыносимый магнетизм… все было слишком. Поглощало целиком, без остатка.

В тот миг я знала, что я его, а он мой. Нас связывала любовь, противоречащая логике и воспламеняющая каждую частичку моей души.

Или я просто схожу с ума?

Может, я слишком погрузилась в него… и в магию Востока?

В его голосе звенело желание:

– Сколько раз я тебе говорил, что эта киска принадлежит мне?

– От того, что ты это говоришь… официальной она не становится, – поддразнила я, но голос дрогнул, когда его палец снова провел по линии моей челюсти.

– Я не мог отвести от тебя сегодня глаз, – сказал он. – Ты была потрясающей перед всеми этими телекамерами. Сильной. Умной. Сострадательной. И, черт возьми, такой красивой.

– Я рада, что ты не разозлился из-за того, что я выступила.

– Ты все правильно сделала, что заговорила. И еще правильнее то, что подтолкнула меня тоже что-то сказать.

Грудь наполнилась гордостью. Я не должна была так радоваться тому, что он доволен. Независимая часть меня хотела сопротивляться этому желанию – жажде его одобрения.

Но все равно… мне это безумно нравилось.

Глупая улыбка расплылась на лице, пока я смаковала каждую нотку его признания.

– Мони… – его взгляд стал серьезным. – Сегодня ты заставила меня быть лучшим Хозяином Горы. В этот короткий миг ты показала мне, что я должен больше заботиться о своих людях… и по-настоящему задуматься о власти, которую имею.

– Тебе и правда стоит, – я сглотнула. – Люди погибли прошлой ночью. И погибнут еще, если ты не станешь осторожнее.

– Обещаю быть осторожнее, – сказал он и, чуть наклонившись, коснулся моих губ. И этого было достаточно, чтобы во мне вспыхнул пожар, с которым справиться мог только он.

Черт.

Я отступила на шаг, пытаясь хоть немного вернуть себе контроль над ситуацией.

Нам еще многое предстояло обсудить. Во-первых, Лэй должен был освободить своих теток из подземелья дворца. Во-вторых, мне нужно было заручиться его поддержкой в завтрашней чайной церемонии.

Соберись, девочка. А потом уже можно будет получить член.

Он тут же сократил расстояние, вернув пальцы к моему подбородку.

– Почему отошла?

– Потому что нам нужно поговорить.

– О чем?

– Итак… – я попыталась звучать строго, – есть вещи, с которыми надо сначала разобраться.

Его глаза прищурились, но он не отстранился. Напротив – ладонь скользнула к моему лицу, пальцы легли сбоку, а большой палец провел по скуле.

– И что это за срочное дело?

Я вздохнула и на секунду посмотрела на его губы. Полные, чувственные… такие притягательные именно сейчас.

Но нет. Надо держать фокус.

– Твои тетушки… – я сглотнула. – Они все еще заперты.

Что-то промелькнуло в глазах Лэя – похоть, раздражение. А может, и то и другое одновременно.

– Думаю, тебе будет приятно узнать, что я решил сократить им срок.

– Ладно, – кивнула я.

– Двадцать дней. Вместо тридцати.

Я убрала его руку с лица:

– Ты хотел сказать – ноль дней. Верно?

– Нет. Не верно.

– Лэй, они ничего не сделали…

– Ответь мне на одно. Каким я был на горе?

– Что?

– Когда мы были на Горе Утопии. Каким я был по отношению к тебе? Немного собственником?

– Не немного. Ты был безумно собственником.

– И это было до того, как я засадил в тебя свой хер, так?

– Да, но…

– Ты и правда думала, что после того, как я получил твою киску, – он наклонил голову, – я вдруг стану спокойным, когда речь заходит о тебе?

– Я хочу, чтобы ты отпустил своих теток.

Он тяжело вздохнул, отступил назад и медленно скрестил накачанные руки на груди:

– Если я их отпущу, сначала нужно установить четкие правила.

– Правила?

– Да.

– Ладно, Лэй. Давай, выкладывай свои правила.

– Первое: никогда не покидай Дворец, не сказав мне.

Я моргнула:

– Я даже не знала, что ухожу…

– Именно. А теперь правило номер два: никаких тайных туннелей дворца без меня.

– Ну… это правило мне уже объяснили твои тетки.

– Спорю, они объяснили его, пока ты уже была в туннелях.

– Возможно.

Он ухмыльнулся.

– Правила – не правила, но отпусти их. Они сегодня здорово помогли…

– Они сегодня были охрененной проблемой.

– Мне понравились фрейлины, которых выбрали твои тетки.

Он нахмурился, но все же кивнул, как будто через силу:

– Ладно. Фрейлины были выбраны отлично. Поэтому я и снял им десять дней.

– Ты снимешь больше.

– Да неужели?

– Да. Особенно если ты рассчитываешь сегодня получить киску.

Он поднял брови:

– Ах вот как?

– Вот именно.

Он опустил руки и сделал шаг ближе. В его взгляде сверкнуло озорство… и нечто потемнее, от чего у меня забилось сердце.

– Ты правда готова отказаться от моего члена, лишь бы спасти моих теток?

– Да, – попыталась сказать твердо, но голос все равно дрогнул от предвкушения. – И это не все. У меня есть и другие условия.

– Прежде чем перейдем к этим «другим условиям», скажи мне вот что.

– Ладно?..

– Что значит быть под каблуком у киски?

Я моргнула и едва сдержала смех:

– Лэй, к чему ты вообще ведешь?

Он не рассмеялся в ответ. Наоборот, лицо стало абсолютно спокойным:

– Какие признаки?

Ну вот уж чего я не ожидала, так это этого поворота в разговоре.

Я тяжело выдохнула:

– Кто-то сказал тебе, что ты под каблуком у киски?

В его глазах вспыхнул опасный, но до жути притягательный огонек:

– Просто ответь на вопрос.

– Ладно. Хорошо. Быть под каблуком – это значит, что мужчина становится покладистым или даже послушным из-за сильного сексуального влечения к женщине.

– А признаки?

– Ну… Наверное… это когда он слишком старается угодить, ставит ее желания и настроение выше собственных, делает все, что она скажет…

– Я веду себя так с тобой?

– Нет. Я бы сказала, ты – властный, контролирующий и до черта упрямый, когда дело касается меня. Полная противоположность мужику под каблуком.

Он усмехнулся, а потом снова коснулся моего лица, нежно обхватив его ладонью. Его взгляд проникал в самую душу:

– Тогда почему я до безумия хочу подчиниться всему, чего ты хочешь прямо сейчас? Почему чувствую, что связан с тобой… желанием. Любовью. Страстью… навсегда?

Его слова повисли между нами, как нечто личное, сокровенное.

– Потому что… – я ухмыльнулась, – ты наконец-то понял, что я умная и всегда права.

– Оу. Вот оно как?

– Именно.

Его пальцы скользнули к моей шее.

– У меня еще один вопрос.

– Валяй.

– Когда мы ехали в машине, и ты спорила с Ченом… ты хотела, чтобы я вмешался?

Я моргнула.

Он снова застал меня врасплох.

Я сглотнула:

– Нет. Я не хотела, чтобы ты вмешивался. Я справилась.

– А если однажды почувствуешь, что не справляешься и тебе нужно, чтобы я вмешался, дашь мне сигнал?

– Какой еще сигнал?

– Положи руку на сердце и посмотри на меня.

В этот момент Лэй сам показал, что имел в виду: убрал ладонь с моей шеи, провел пальцами ниже и остановился прямо на моем бешено бьющемся сердце.

А потом посмотрел на меня с такой силой… что я растаяла.

– Это будет наш сигнал.

– А ты тоже будешь делать так, Лэй?

– Буду.

– Тогда… я приду на помощь. Я, может, и не умею драться, но…

– Ты всегда найдешь способ спасти меня. Ты сильная. И умная.

Я залилась румянцем.

Он все еще держал ладонь у меня на груди:

– То, что ты сказала в машине… эти слова… они многое изменили.

– Какие слова?

– Ты пообещала стать моей Хозяйкой Горы, представлять Восток и делать все, что в твоих силах.

– Да. Пообещала.

– Это ставит тебя в особое положение по отношению ко мне.

Я прищурилась:

– Интересно… продолжай.

Лэй убрал руку от меня и указал на резные перила с драконом:

– Когда отец водил тебя по дворцу, он рассказывал тебе легенду о Трех желаниях дракона?

Я покачала головой, заинтригованная:

– Нет. Не рассказывал. А что за история?

Лэй улыбнулся:

– Именно на ней основан этот дракон. Это сказка, которую мама часто рассказывала мне в детстве.

– И как она связана с тем, чтобы отпустить твоих теток?

– Самым прямым образом.

Я внимательно на него посмотрела:

– Тогда расскажи мне эту историю.


Глава 20

Три желания дракона.

Моник

Лэй посмотрел на дракона:

– Давным-давно одна девочка заблудилась в пещере и наткнулась на опасного, но спящего дракона, что развалился прямо на своих сокровищах. Сначала ей стало страшно, но потом она заметила, с какой спокойной невозмутимостью он спит, и страх сменился любопытством.

Я слушала, затаив дыхание, представляя себе эту картину.

Пещера была огромной и темной, стены блестели от влаги, а в глубине мерцали вкрапления драгоценных камней.

С потолка свисали сталактиты, словно древние люстры, и воздух был прохладным, насыщенным запахами земли и камня.

А в самом сердце этой пещеры я увидела дракона, величественного и пугающего, с синими чешуйками, как на тех перилах.

Он лежал, раскинувшись на огромной куче сокровищ, золотые монеты, сверкающие драгоценности и бесценные артефакты вздымались вокруг него холмами и отбрасывали теплое, золотистое сияние.

Я словно видела, как девочка на цыпочках приближается к нему. Ее крошечные шаги тихо эхом отдавались в этом огромном пространстве, сливаясь с ровным, глубоким дыханием спящего дракона.

Лэй продолжил:

– Глаза дракона были закрыты, его огромная грудная клетка плавно поднималась и опускалась с каждым глубоким, довольным вдохом. Он казался почти умиротворенным, но девочка точно знала: он очень опасен.

– Почему же она не убежала?

– Слишком юная. Слишком любопытная для собственного блага.

Я улыбнулась.

– Но все же она собрала всю свою храбрость и подошла еще ближе, не сводя глаз с древнего лица дракона.

Я перевела взгляд на голову дракона, венчающую перила.

– Она могла разглядеть на его морде следы времени и силы, отпечатанные в каждом изгибе. И несмотря на его грозный облик, было что-то мягкое, почти ласковое в его сне… что-то, что внушило ей: может быть… ей все-таки не угрожает опасность… и тогда…

– Что?

– Она решилась его коснуться.

Я моргнула, представив, как девочка стоит впритык к огромной морде дракона.

И вот она протягивает руку…

Сердце заколотилось так громко, что я почти слышала его в ушах – будто это я стояла в той пещере, тянула руку к смертельно опасному существу.

Лэй продолжил:

– Она приближалась осторожно, стараясь не наступить слишком громко на рассыпанное у ног сокровище и внимательно прислушивалась к ровному сопению дракона. И когда поняла, что дыхание не сбилось и ничего не изменилось, почувствовала облегчение.

Девочка, ты бы лучше оставила этого дракона в покое.

– И вдруг… – сказал Лэй.

Я снова посмотрела на него.

– Дракон открыл глаза.

– Блядь.

Лэй расплылся в ухмылке:

– Он уставился на девочку своими вечными глазами, что сверкали, как звезды на ночном небе… И молчание между ними показалось ей вечностью. Более того, сложно было понять, кто из них испугался сильнее.

– Так, Лэй… этот дракон не вздумает убить девочку.

– И вот… вместо огненного дыхания или яростного рева, как можно было бы ожидать, случилось нечто невероятное, – тихо произнес Лэй. – Дракон выдохнул медленно, и теплый поток воздуха прокатился по сокровищам, развевая волосы девочки. Затем он чуть наклонил голову вбок и взглянул на нее с явным любопытством.

Я тут же представила, как девочка чувствует этот теплый поток, как пряди взлетают и танцуют вокруг ее лица. В ее широко распахнутых глазах, и страх, и восхищение, пока взгляд дракона, полный волшебства, прожигает ее насквозь.

Я улыбнулась:

– Значит, он оказался хорошим драконом?

– Нет, – Лэй покачал головой. – Скорее… любопытным.

– Он заговорил с ней?

– Заговорил. Его голос прогремел по всей пещере: «Кто ты, малышка, и что привело тебя в мое логово?»

Я приоткрыла губы, словно сама услышала этот голос.

– Девочка дрожала, но не отступила и ответила: «Я заблудилась… и хочу вернуться домой. Ты можешь мне помочь?»

– И что он ей сказал?

– Сначала дракон рассмеялся. Громко. Его смех был похож на сотню одновременно взорвавшихся гроз – такой силы, что стены пещеры дрожали. Казалось бы, она должна была броситься прочь от этого ужасающего звука… но нет. Она осталась. Испуганная, но смелая.

В своем воображении я увидела, как драконий смех поднимает волны воздуха, как сокровища под ним звенят и сдвигаются от вибрации.

Но девочка стояла на месте. Сердце колотилось, но дух оставался несгибаемым.

Похоже, дракон теперь полностью проснулся – и был заинтригован ее храбростью.

Лэй перевел взгляд на перила с драконом перед нами:

– Когда он отсмеялся, он взревел: «Я должен тебя сожрать!»

– Драконы едят людей?

– Драконы едят все, что хотят.

– Ну окей тогда.

– Но вот что было интересно, она просто ответила: «Я на вкус совсем невкусная.» И это снова его рассмешило.

Я расплылась в довольной улыбке от ее ответа.

– Тогда дракон сказал: «Я должен тебя убить.» А девочка покачала головой: «Ты же не захочешь испачкать свои сокровища. А я, знаешь ли, очень грязно умираю.»

Я чертовски увлеклась этой историей:

– Ну давай, продолжай.

– Так продолжалось какое-то время: дракон бросал странные угрозы, а девочка парировала их логичными доводами, от которых он либо задумывался… либо снова начинал смеяться.

Моя улыбка стала шире:

– Кажется, эта девочка все-таки доживет до конца истории.

– Ты права. В конце концов дракон сдался и сказал: «Ты храбрая душа, малышка. За твою смелость я сделаю больше, чем просто отведу тебя домой. Я исполню три твоих желания. Но говори с умом.»

– И что она загадала?

– Глаза девочки заблестели от надежды и восторга. И она сказала: «Мое первое желание – вернуться домой.»

Я кивнула, подумав, что при ее ситуации, вполне себе разумное желание.

– Глаза дракона смягчились. «А твое второе желание?» – спросил он. И именно в этот момент она огляделась, посмотрела на его несметные сокровища и показала свои крошечные ладошки: «Я хочу лишь немного твоих сокровищ. Столько, сколько поместится в мои маленькие руки.» – Лэй перевел взгляд обратно на меня. – Дракон хмыкнул: «Хорошо.»

– Рада, что он не разозлился на это.

– Он знал, что ее руки смогут унести всего несколько золотых монет и драгоценных камней. Для ее семьи это бы все изменило… а для него – не значило ничего.

– Идеально, – я приподняла брови. – А какое было третье желание?

– Ну… девочка замялась. Потом, спустя минуту молчания, подняла глаза на дракона и с теплой, искренней улыбкой сказала: «А последнее желание… я хочу стать твоей подругой.»

– Неожиданный поворот.

– Когда мама впервые рассказала мне эту историю, я тоже был в шоке, – сказал Лэй.

– Я тогда думал, что она должна была загадать возможность летать… или становиться невидимой, когда захочет.

Я рассмеялась, представив себе маленького Лэя с такими мыслями.

Он расплылся в довольной улыбке и выдохнул с явным облегчением:

– В общем… глаза дракона округлились от удивления, а потом на его морде появилась настоящая, глубокая улыбка. Он обнажил все свои острые клыки:

«У тебя мудрое и доброе сердце, малышка. Все три твоих желания исполнены.»

Когда Лэй закончил рассказ, его взгляд встретился с моим.

– Мама тогда объяснила мне, что девочка выбрала дружбу с драконом вместо жадности. Она попросила лишь горсть золота, понимая, что дракон никогда не захочет расстаться со всем. А вернуться к семье она предпочла любым сверхспособностям, которые он мог бы ей дать… потому что знала: настоящая магия – это семья.

– Мне нравится такое объяснение.

– Я часто вспоминал эту историю, пока взрослел. И чем старше становился, тем яснее понимал, что девочка увидела ценность в том, чтобы рядом с ней был летающий, огнедышащий друг. Он мог дать не просто золото. Он мог подарить ей будущее, полное приключений.

– Это тоже правда.

– В итоге у нее были самые чистые намерения – любовь, доброта и верность.

– И это мне тоже нравится.

– Тебе стоит это запомнить, потому что на этой неделе я хочу исполнить три твоих желания.

Мое сердце дрогнуло, наполнившись теплом, когда я встретилась с его взглядом, в этих словах чувствовалось нечто большее. Обещание.

– Три желания?

– Да, – его взгляд оставался таким же горячим и уверенным. – Что бы ты ни пожелала. Как в той истории, я сделаю все, что смогу, чтобы их исполнить.

Я медленно обвела его взглядом – это мощное, высокое тело, каждая линия которого притягивала взгляд. Наслаждалась каждым сантиметром.

– Значит, сейчас… я – та самая девочка, а ты – опасный дракон?

– И в отличие от сказки… после исполнения желаний я точно собираюсь тебя съесть.

Желание взорвалось внутри, пульс отдавало между бедер.

– Грязный дракон.

– Очень грязный.

Я прищурилась, вглядываясь в него:

– А зачем ты даришь мне эти три желания?

– А зачем ты решила править рядом со мной?

– Потому что… я хочу. Мне это нужно…

– Вот и мне нужно. Нужно баловать тебя.

У меня вспорхнуло сердце.

– Три желания?

– Это может быть что угодно: деньги, самолет, новая машина, шопинг, еще один дом…

– Нет… – я сразу подумала о той девочке, что стояла на груде сокровищ, глядя на опасного дракона.

Она ведь могла попытаться забрать все.

Если бы она попросила слишком много, он бы сожрал ее или все-таки исполнил?

И стоила бы такая жадность того, чтобы разозлить дракона?

Нет. Я благодарна за этот дом и это место. Потому что… с этим я смогу сама получить самолет. И все остальное, что мне нужно.

Я задумалась глубже над этими тремя желаниями, что предложил мне Лэй.

– Ладно, – вздохнула я. – У меня есть первое желание.

Лэй засунул руки в карманы:

– Какое?

– Твои тетушки должны быть освобождены в течение часа.

Он нахмурился:

– Серьезно? Ты хочешь потратить желание на них?

– Как и та девочка, я выбираю возвращение к семье.

– Но они мои тетки, не твои.

– Когда-нибудь станут и моими.

На его лице застыло каменное выражение… а потом оно сменилось удивлением: брови взлетели, рот чуть приоткрылся. И постепенно, очень медленно, его черты смягчились, и на губах появилась нежная, любящая улыбка.

– Да. Ты права. Когда-нибудь они будут и твоими.

– Рада, что наконец-то пришел в себя. А теперь будь добр, напиши Чену.

Он тяжело вздохнул, достал телефон из кармана:

– Ты уверена, что не хочешь пересмотреть свое первое желание?

– Лучше бы тебе вытащить моих теток из этого подземелья. – Я смерила его мрачным взглядом. – Ты вообще поехал с этим решением.

Он закатил глаза и начал набирать сообщение:

– Я просто хотел быть уверен, что им больше в голову не придет тебя похищать.

– Они не похищали меня. Они привезли меня сюда, чтобы я получила ответы.

– Нет. Пока ты получала ответы, ты еще и сидела в первом ряду спектакля под названием Заговор и Испытание.

– Ты же там не был.

– Мне не нужно там быть, чтобы знать, что происходит, когда мой отец собирается со своими сестрами. Они любую бродвейскую труппу заткнут за пояс. Их актерская игра – высший уровень.

Я моргнула.

Лэй закончил писать и убрал телефон обратно в карман:

– Второе желание?

– Эм… я хочу сделать кое-что необычное, но боюсь нарушить порядок в Востоке.

– Что именно ты хочешь?

– После того как я увидела этот дом и сад… мне очень захотелось, чтобы мои сестры тоже это увидели. Раньше.

– Ты хочешь, чтобы они переехали прямо сейчас?

– Нет, не переехать… потому что если бы я на это решилась, это означало бы, что я остаюсь здесь насовсем. – Я вздохнула. – Но до битвы… мне бы хотелось, чтобы Бэнкс привел девочек в гости. Может, просто на ужин или что-то такое… и…

Он внимательно посмотрел на меня:

– И?

– Я хочу, чтобы они познакомились с тобой.

Он кивнул:

– Я тоже хочу с ними познакомиться.

– Отлично. Я покажу им сад, их комнаты. Тогда они поймут, что со мной все в порядке… и обрадуются тому, что их ждет. К тому же, Бэнкс перестанет волноваться из-за того, что я живу на Востоке.

– Мне нравится эта идея. Но я бы хотел немного изменить твое желание.

– В каком смысле?

– Вместо того чтобы Бэнкс вез их на машине, я пришлю вертолет. Так прессе не удастся преследовать их от главных ворот до «Цветка лотоса».

– Вау. Ладно. Знаешь… никто из них никогда не летал на вертолете, так что это уже сделает им весь год.

– Тогда я скажу Чену, чтобы он забрал их завтра. А тебе придется сообщить Бэнксу.

– Обязательно скажу.

Он снова достал телефон и начал набирать сообщение:

– А как насчет третьего желания?

– Хммм…

– Больше одежды и обуви? Украшения? А может, полетели сегодня туда, куда ты давно мечтала? Нам просто нужно будет вернуться к утру.

Черт. Завтра. Блин. Я совсем забыла.

Лэй продолжал:

– Небольшая поездка. Только ты и я.

Он убрал телефон.

В плечах сразу появилось напряжение.

– Ну… это будет не просто большое желание. Это будет огромная просьба. Но я надеюсь, что ты открыт к этому. И что доверяешь мне. Лэй… тебе действительно нужно мне довериться.

Лэй краем глаза проследил за двумя сотрудниками, которые несли стулья из коридора в сторону столовой.

Затем снова повернулся ко мне:

– Довериться тебе?

– Да.

– Всегда, Мони. Просто скажи, чего хочешь в последний раз. Ты решила посвятить себя Востоку и мне. А значит, я отдам тебе все, потому что ты отдаешь себя мне.

– Хорошо, но… это правда огромная просьба.

– Просто скажи.

– Мое третье желание – провести завтра чайную церемонию с твоим отцом. При новостных камерах.

И в тот же миг лицо Лэя побледнело, глаза расширились, а рот приоткрылся в немом шоке. Его тело застыло.

Я сглотнула, сдерживая нарастающее волнение:

– Лэй?..

Все то счастье, что только что светилось в его глазах, исчезло.

– Лэй? – Я подошла ближе. – Поговори со мной.

– Блядь. – Он поднял глаза к потолку, затем снова посмотрел на меня. – Теперь я все понял.

– Что именно?

– Я думал, это один вид испытания… но… он проверял не только тебя. Черт. Теперь мне ясно все, что происходило сегодня, почему тетки повели себя так, почему дядя Сонг, и даже мой отец поступили именно так. Все дело не только в церемонии, Мони.

– О чем ты вообще говоришь?

Из его горла вырвался какой-то странный, дикий смех, такой, что я бы поклялась: так смеется человек, стоящий на грани срыва.

– Теперь я, блядь, все понимаю.

– Что именно, Лэй? Что я упускаю?

– О, Мони… – Он покачал головой и снова засмеялся, уже почти безумно. – Разреши мне провести тебе экскурсию по разуму моего отца.

Я распахнула глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю