412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кайли Хантер » Трое свободны: Не ищи меня (СИ) » Текст книги (страница 9)
Трое свободны: Не ищи меня (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 17:54

Текст книги "Трое свободны: Не ищи меня (СИ)"


Автор книги: Кайли Хантер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Когда я вернулась в коридор, Боунс хмыкнул, скрестив руки на груди.

– Вот ты где. Я тебя искал.

– Что тебе нужно?

Боунс наклонил голову в сторону шкафа.

– Что еще ты хочешь оттуда забрать?

– Ноа там внизу? – спросила я.

– Я здесь, – отозвался Ноа снизу. – Спускайся. Теперь, когда кресло исчезло, здесь не так уж плохо.

Я доверяла Ноа, поэтому обошла Боунса, стараясь не задеть, и спустилась по шатким ступенькам. Внизу я прошла мимо двух других мужчин и встала рядом с Ноа в центре комнаты.

– Я хочу, чтобы все это исчезло, но ты знаешь мою мать.

– Вот дерьмо, – выругался Ноа и захихикал.

– Что это значит? – спросил Боунс, спускаясь по лестнице.

– Ее мать любила прятать разные вещи, – ответил Ноа. – Нам нужно все тщательно проверить, прежде чем что-то вытаскивать.

– Мины-ловушки? – уточнил Боунс.

Мы с Ноа одновременно повернулись, чтобы посмотреть на Боунса.

– Нет, дружище, – фыркнул Ноа. – Наличные. Документы. Все такое.

Боунс кивнул в ответ, доставая свой телефон. Через несколько секунд он отдал приказ тому, кто ответил на его звонок.

– Мне нужны пять человек внизу для детального обыска, прежде чем мы освободим подвал. Ищите тайники. И пришлите Бриджет. Она обожает это дерьмо.

Он отключил телефон, не дожидаясь ответа. Я отошла с его пути, когда он направился к первому книжному шкафу.

Я не думала, что Боунс причинит мне вред, но от него исходили опасные флюиды. Когда по лестнице спустились трое парней, опасные флюиды многократно усилились.

– Возвращайся наверх, – посоветовал мне Ноа, провожая в сторону лестницы. – Я разберусь.

– Но это мой бардак. Я должна помочь.

– Не стоит, – отозвался Боунс. – Ты так напряжена, что дрожишь. Ноа прав. Мы справимся.

Я повернулась, чтобы сбежать, но не успела ступить на первую ступеньку, как почувствовала прилив энергии. Взглянув вверх, я попятилась назад, пока спина не уперлась в каменную стену: по лестнице целеустремленно спускался еще один человек. Его глаза встретились с моими, а затем быстро просканировали мое тело. Пристальный, но не сексуальный интерес. Как будто он осматривал меня на предмет оружия.

Как только мужчина завернул за угол, чтобы присоединиться к остальным, я с бешено колотящимся сердцем побежала вверх по лестнице, преодолевая по две ступеньки за раз. На самом верху, снова оказавшись в коридоре, я позволила себе немного перевести дух.

– Привет.

Я отпрыгнула в сторону, схватившись за ручку в спальне Райны, чтобы не упасть.

Бриджет, невысокая энергичная женщина, работавшая с Келси, ухмыльнулась, стоя в нескольких футах от меня.

– Извини. Не хотела тебя напугать. Мне приказали помочь в подвале. – Она нахмурилась. – А почему они попросили именно меня?

– Э-э, Боунс сказал, что тебе нравится находить спрятанные вещи?

– О-о-о. Какие именно?

– Ну, скажем так. Моя мать спрятала от меня две трети подвала в доме, где я живу с рождения. Она была очень хитрой.

– Интересно. Это та самая женщина, которая написала дневники, что сейчас все читают?

Я вздрогнула и уже собиралась ответить, как вдруг почувствовала, что по моей руке прокатилось неприятное ощущение. Опустив взгляд, я увидела, что все еще держу ручку двери в спальню Райны. Отступив назад, я уставилась на дверь.

– Ты в порядке? – спросила Бриджет, приближаясь.

– Не трогай ее, – раздался голос Оливии, когда я заметила, как она промчалась мимо Бриджет.

– Черт, – выругалась Бриджет. – Келси сказала нам держаться на расстоянии, но я забыла.

– В чем дело, Давина? – спросила Оливия. – Кто-то в комнате Райны?

– Проблема? – услышала я вопрос Ноа.

Зная, что они рядом, если понадобятся, я повернула дверную ручку, прежде чем толкнуть дверь. Три коробки с вещами отца стояли в углу комнаты, их содержимое теперь валялось на полу. Окно спальни Райны оказалось открытым.

– Она приходила, – прошептала я ни к кому конкретно не обращаясь. – Что она делает?

– Кто? Кто приходил сюда, Ди? – спросил Ноа.

– Райна.

– Почему Райну волнует это старье? – удивилась Оливия, взяв в руки фотоальбом. – Что она ищет?

– Извините, – окликнула Бриджет с порога. – Разве Райна не та сестра, которую похитили несколько десятилетий назад?

– Пятнадцать лет назад, но да, – ответила Оливия. – Она жива. Давина считает, что Коллин по какой-то причине сохранил ей жизнь, а Райна в итоге стала ему помогать.

– А Келси знает об этом? – напряглась Бриджет.

– Я ей не говорила, – ответила я. – А что?

– Келси не любит сюрпризов.

– Скажи ей, если хочешь. Мне все равно.

– Вернемся к вопросу Оливии, – заметил Ноа, подходя к окну и осматривая замок. – Что нужно Райне? Зачем она проникает в дом?

Я посмотрела на стену позади себя, в сторону ванных комнат, но мое внимание не ограничилось стенами, а переключилось на людей на заднем дворе, которые читали дневники.

– Ей нужны исследования. Райна пытается заполучить записи нашей матери.

Я оглянулась на Ноа и Оливию, которые обменивались обеспокоенными взглядами. Оливия первой посмотрела на меня.

– Мы не можем позволить ей получить эти записи. Мы не знаем, что она сделает с информацией, содержащейся в них. Мы не знаем, есть ли у нее генетический изъян.

– Что за генетический изъян? – спросила Бриджет.

– Гены сумасшествия, – ответила я. – Безумие передается по наследству.

– Оу. Это ужасно.

Я подняла глаза на Ноа.

– Сожги эти книги. После того как мы проверим все записи, их нужно сжечь. И дневники тоже. Как только они будут прочитаны, их нужно уничтожить. Сжечь все. И убедись, что никто не напишет реальные шаги, которые моя мать использовала в своих экспериментах. Ничего, что могло бы пригодиться кому-то, чтобы пойти по ее стопам.

– Сделаем, – пообещал Ноа и вышел из комнаты.

– Я сообщу Келси, – заявила Бриджет. – И пошлю Тека внутрь, чтобы он проверил все окна. Он знает, что нужно сделать, чтобы предотвратить новое проникновение.

– Подожди, – обратилась я к Бриджет. – А что, если я хочу, чтобы Райна забралась внутрь? Есть ли способ записать ее? Доказать всем, что она жива, не помешает. Лишь немногие верят мне.

Глаза Бриджит загорелись озорным блеском.

– У Тека безумные способности. Уверена, он сможет что-нибудь придумать, чтобы поймать твою сестру.

Глава 26

Пока я оставалась наверху, переупаковывая отцовские вещи в комнате Райны, Оливия помогала Бриджет в подвале, чтобы отыскать еще несколько маминых тайников. В какой-то момент Тек вошел в спальню Райны, посмотрел в окно, коротко кивнул мне и вышел обратно, ничего не сказав. Я не знала, что это значит, но решила, рано или поздно кто-нибудь мне расскажет.

Закончив, я отнесла коробки на чердак, а затем вернулась в дом. В гостиной стоял Ланс и смотрел на фотографию, которую я оставила на подставке у телевизора. Это было фото Ланса и моего отца, а также моей матери и тети. Ланс повернулся, почувствовав, что я смотрю на него.

– Можешь забрать ее, если хочешь, – предложила я ему.

– Нет. Не обижайся, но я бы не хотел, чтобы в моем доме была фотография твоей матери.

– Поверь мне, я тоже не хочу. – Я снова посмотрела в сторону шкафа. – Ты уже ходил в подвал?

– Нет. Я видел, как люди выносили вещи, но решил, что это не мое дело.

Один из парней Келси вышел из подвала, неся коробку с книгами. Я схватила самую верхнюю из них, когда он проходил мимо.

– Нам нужно поговорить, – сказала я Лансу. Опустившись на диван, положила книгу на колени.

Ланс последовал за мной, его взгляд метался между мной и книгой, когда он садился.

– Сегодня рано утром я нашла потайную комнату в подвале. В ней, помимо всего прочего, находилось несколько книжных шкафов, заполненных книгами и журналами. Для исследований.

– Что за исследования? – спросил Ланс, сузив глаза.

– Моя мать ставила эксперименты на людях. Согласно ее дневникам, она сочетала свои экстрасенсорные способности с гипнозом. Разрабатывала способ контролировать людей. – Я взяла в руки книгу по изучению гипнотических трансов.

Ланс побледнел и провел рукой по челюсти.

– Все это звучит довольно жутко.

– Думаю, не просто жутко. От того, что я прочитала, мне стало тошно.

– Мне очень жаль, дорогая. Ты не должна узнавать такие вещи о своей матери.

– Мне стало плохо после того, как я поняла, что она преуспела в этом. Она смогла разобраться. Еще когда вы все учились в школе, моя мать открыла в себе определенные способности.

– Ну и ну, – Ланс слабо засмеялся, но смех не достиг его глаз. – Я не уверен, что поверю во все это. Твоя мать не была святой, но она все-таки человек. Люди не могут управлять другими людьми.

– Ланс, мы оба знаем, что это неправда. Ты сам говорил, что, когда занимался сексом с моей матерью, она словно наложила на тебя заклятие. Как будто она контролировала тебя.

– Просто слова. У твоей матери не было магических способностей. Возможно, она была экстрасенсом, но не более того.

– Нет, если только она тебя не загипнотизировала.

Ланс уставился на меня дикими глазами.

– Нет. Нет. Это просто забава. Все было не по-настоящему.

– Так ты позволил ей? Ты позволил ей загипнотизировать тебя?

– Мы оба позволили. Я и твой отец. Мы выпили несколько бутылок пива. Эмбер спросила, можно ли ей поупражняться на нас. Но ничего не вышло. Мы просто повеселились от души.

– С вами был кто-то еще? Кроме моего отца?

– Ну, да. – Ланс снова потер челюсть. – С нами была Делия Адамс. И еще один парень. Не могу вспомнить его имя. Кто-то, с кем Делия тогда встречалась.

– Перл тоже участвовала?

Ланс опустил глаза, прищурился вспоминая.

– Думаю, она приехала позднее. Кажется, мы ушли вскоре после ее появления. Она не хотела общаться с Эмбер. Но я не могу вспомнить, куда мы отправились.

– Сколько дней или недель прошло между тем вечером и днем, когда Делия Адамс прыгнула с моста?

Ланс вскочил с дивана и отошел от меня на шаг.

– Ты думаешь… Ты думаешь, это сделала твоя мать?

– Согласно дневнику, который я читала, да. Моя мать загипнотизировала Делию и приказала ей подождать час, прежде чем прыгнуть с моста.

Ланс прижал руку к своему животу, как будто его ударили.

– Теперь мне плохо, – пробормотал он. – Мне нужно идти. Мне, извини, нужно… э-э-э… вернуться домой. – Не оглядываясь, он вышел через все еще открытый дверной проем.

Я уставилась на книгу, лежащую у меня на коленях, даже не видя ее. Когда слеза скатилась с моего лица и упала на обложку книги, я закрыла глаза, пытаясь сдержать эмоции. Когда я думала о своей маме, в глубине души закипала река слез. Я думала обо всех ее поступках, о людях, которым она причиняла боль. Она даже заставила Ланса заняться с ней сексом, превратив все мое существование в один из ее ужасных экспериментов.

Я поднялась и решительно направилась на задний двор. Не поднимая головы, избегая окружающих меня незнакомцев, прошла в дальний угол, где в кострище лежали пылающие книги. Бросила книгу, которую все еще держала в руках, в огонь, наблюдая, как пламя охватывает ее.

– Ты в порядке? – тихо спросила миссис Полсон, подойдя и встав рядом со мной.

– Я рассказала Лансу. Он стал одной из многочисленных жертв моей матери. Ему нужно было знать.

– Я не могу представить, как это было тяжело, но все правильно.

Я посмотрела на миссис Полсон, не в силах остановить слезы.

– Она ведь и с вами это сделала, правда? Влезла к вам в голову.

Миссис Полсон вздохнула.

– Я не хотела ничего говорить этим утром, но да, думаю, она это сделала. Думаю, она заставила меня стать ее подругой. Полагаю, она манипулировала мной, чтобы я не обращала внимания на то, что она творила на самом деле.

– Мне так жаль. Я не знаю, как она могла так поступить. Как она могла быть такой жестокой.

Миссис Полсон крепко обняла меня, прижимая к себе.

– Это грехи твоей матери, а не твои. Помни об этом.

Позади нас раздался мужской голос.

– Извините, что прерываю, но у меня тут еще одна коробка для огня.

Мы с миссис Полсон отошли друг от друга, пока я вытирала слезы. Когда повернулась, поняла, что это тот самый мужчина с лестницы, который напугал меня раньше. По какой-то причине его энергия казалась менее темной и пугающей, чем раньше.

– Я сожгу их. Лучше подождать, пока огонь немного утихнет. – Я взяла коробку и поставила ее в нескольких футах от огня.

– Уверена? – спросил он, наблюдая за мной, словно пытаясь прочесть мои мысли.

Я кивнула, отвернувшись к огню.

– Молодой человек, – обратилась к нему миссис Полсон. – Не могли бы вы принести кресла с моего заднего крыльца, чтобы мы могли посидеть у огня?

– Да, мэм, – легко согласился он, проходя через двор.

– Принеси и для меня, Риан, если не возражаешь, – попросила Хэтти, неся к нам стопку пластиковых стаканов и кувшин с лимонадом. – Давненько я не сидела у костра. – Хэтти наклонилась к нам, чтобы прошептать. – Большинство членов моей семьи не могут долго находится на открытом воздухе. Они начинают нервничать.

– Эй, Давина, – позвала Келси из-за стола возле гаража. – Хочешь, посмотрим, как ФБР допрашивает дядю этой девочки? Вдруг он расколется?

Я оглянулась на миссис Полсон, устраивающуюся в кресле.

– Иди. Я в порядке. Я буду следить за огнем.

Желая отвлечься, я подошла к столу, за которым сидели Келси и Тек. Два монитора, больше, чем телевизор в моей гостиной, стояли рядом.

– Что все это значит?

– Мы подключились к полицейской сети, – сообщил Тек. – Мэгги собирается допросить парня, который предположительно похоронил Карину Белл у дерева.

Келси смерила Тека презрительным взглядом. Тек покраснел, но ничего не сказал, продолжая возиться с настройками монитора. Я подозревала, что за свой скептицизм он позже получит взбучку.

– Кто такая Мэгги? – поинтересовалась я.

– Подруга, которая по счастливой случайности работает в Федеральном агентстве, – ответила Келси. – Она отдыхала у меня дома, когда ты указала нам на дядю. Тогда она предложила провести допрос.

– У нас есть звук? – спросила Бриджет, подойдя и встав позади Келси.

Тек фыркнул.

– С кем, по-твоему, ты разговариваешь?

Когда людей собралось больше, я отошла назад. Заметив, как далеко я отодвинулась, Келси приказала всем дать мне место.

– Или подключите еще один монитор, – предложила Оливия, подойдя к одному из свободных мониторов. Она подключила шнур к задней панели монитора, а другой конец бросила Теку. Пока он соединял их, Оливия передвинула монитор на край стола.

Бриджет подскочила к Оливии и протянула один конец удлинителя, после чего вернулась на свое место за Келси.

Пока мы рассаживались, на мониторе появилась женщина с длинными темными волосами, которая вошла в небольшую комнату для допросов. Она остановилась, чтобы подмигнуть камере.

Все, кто сидел за Келси, засмеялись. Это, должно быть, Мэгги.

Келси молчала, откинувшись на спинку стула и положив ноги в туфлях на стол. В отличие от меня, она выглядела совершенно спокойно. Я спрятала дрожащие руки между бедрами, сцепив колени вместе. Если я ошиблась в этом парне, если неправильно истолковала видение, все будут винить меня.

Я снова посмотрела на экран, когда Мэгги наклонилась и положила ладони на стол для допросов.

– Ты в полной заднице, приятель. Мы нашли тело Карины. С твоей стороны было мило похоронить племянницу у ивы, но не думай ни минуты, что присяжные отнесутся к тебе снисходительно только потому, что ты закопал ее в красивом месте.

Мэгги изучала его, обходя стол и становясь позади. Он дрожал. На его светло-голубой футболке под мышками и на шее уже образовались темные круги пота. Я искоса взглянула на Оливию.

– Что? – спросила она тихим голосом.

Я покачала головой, не в силах определить, что именно меня беспокоит. И снова посмотрела на монитор. Дядя девочки дрожал так, что цепь его наручников звенела о перекладину, закрепленную на столе. Мэгги успела произнести всего несколько фраз, а он уже готов разрыдаться.

– Тело Карины находится у судмедэксперта, – сообщила Мэгги, обернувшись к нему лицом. – Насколько я знаю, обнаружили несколько волосков. Ее тело осматривают в поисках новых улик. Скажи мне, что они найдут, когда проведут экспертизу на предмет изнасилования?

Дядя начал качать головой. Его губы шевелились, но слов не вылетало.

– Так вот что произошло? Ты ее изнасиловал? Она угрожала рассказать о том, что ты сделал?

Он затряс головой быстрее. И начал бормотать:

– Нет, нет, нет…

– Да, – рявкнула Мэгги, хлопнув ладонью по столу, заставив его подпрыгнуть. – Ты изнасиловал ее. И убил. А потом закопал в глуши!

– Я не причинял ей вреда. Не трогал. Я бы никогда не обидел Карину. Я любил ее. Я опоздал. Я не знал, что еще можно сделать. Я опоздал.

Я посмотрела на Келси.

– Мне нужен файл. Фотографии.

Келси передала папку Бриджет. Бриджет подскочила к моему концу стола, но остановилась в нескольких футах от него, перекинув папку по столу.

Я усмехнулась.

– Спасибо, но я начинаю к тебе привыкать. Ты очень похожа на нее, – кивнула я в сторону Оливии.

– И это – комплимент, – заявила Оливия, сверкнув своей лучшей улыбкой. – Я ее любимица.

– Что ты чувствуешь? – спросила Келси.

– Он не убивал девушку. – Я достала несколько фотографий и внимательно посмотрела на них, прежде чем закрыть глаза.

Поначалу беспокойство из-за того, что на меня смотрит так много людей, мешало сосредоточиться, но когда все замолчали, я смогла сконцентрироваться. Изображение мелькнуло, но тут же исчезло. Я подождала и увидела еще одну вспышку.

Люди на заднем дворе слишком сильно мешали мне. Придется заглянуть поглубже.

Медленно вдохнув, я вызвала свою комнату в доме Бернадетт. Оглядела стены, увидела, как тянется и растет плющ. Подошла к французским дверям, изучая другую сторону стекла. Я не знала, что меня ждет, но если буду держаться поближе к дверям, то, возможно, смогу задержаться там достаточно долго, чтобы получить нужные нам ответы.

Я шагнула в дверь, не снимая одной руки с дверной ручки и закрывая ее. Перед глазами возник задний двор Бернадетт, а затем туман размыл картину. Когда он снова опустился на землю, я обнаружила, что стою в незнакомом доме.

Две женщины, одна постарше, другая моложе, спорили. Мать и дочь. Мы находились в коридоре наверху, откуда открывался вид на холл. Я могла видеть лестницу и входную дверь, но никого вокруг не было.

Они ссорились из-за парня, с которым встречалась девушка. Парня, которого не одобряла ее мать. Их спор становился все громче и жарче, обе кричали друг на друга. Когда девушка обрушила на свою мать поток бранных слов, та отвесила ей сильную пощечину.

Девушка, ошарашенная пощечиной, отступила назад, но оказалась слишком близко к лестнице. Потеряв равновесие, она, шатаясь, спустилась на несколько ступенек и перевалилась через перила. Мать бросилась вперед, пытаясь поймать дочь. На ее лице отразился страх за своего ребенка.

Я поспешила вернуться через свою экстрасенсорную дверь и захлопнула ее, перекрыв крик бедной девушки.

Стоило мне открыть глаза, как накатила волна головокружения. Все, что находилось в поле моего зрения, перекосилось.

– Ого, – воскликнула Оливия, удерживая меня на месте. – Бриджет, не могла бы ты принести ей стакан лимонада?

Я сосредоточилась на краю стола, пытаясь очистить голову. Внимание привлекла семейная фотография, лежащая передо мной. Я подняла ее и протянула Келси.

– Это был несчастный случай. Карина Белл ругалась со своей матерью. Мать ударила ее. Это была пощечина, но сильная. В результате Карина оступилась на лестнице и упала через перила. Мать пыталась остановить падение, но не смогла вовремя до нее дотянуться.

Группа, стоявшая за Келси, отвернулась, расстроенная тем, как погибла девушка.

– Если это случайность, зачем ее скрывать? – спросила Келси.

– Дядя боялся, что полиция не поверит его сестре. Она уже потеряла дочь. Он не хотел, чтобы она попала в тюрьму.

Келси снова посмотрела на монитор, но я знала, что ее мысли витают где-то в другом месте. Через несколько секунд она просто спросила:

– Тек?

– Да, да. Я уже пишу Мэгги, – ответил Тек, печатая с невиданной скоростью.

На мониторе Мэгги читала сообщение со своего телефона. Она перевела взгляд на камеру. У меня возникло ощущение, что она мысленно показывает нам всем средний палец.

Я вышла из-за стола, забрав у Бриджет стакан с лимонадом, и направилась через задний двор к кострищу. Опустившись в одно из пустых кресел, откинула голову назад и закрыла глаза. Я не могла дождаться, когда этот день закончится.

Глава 27

Уже за полночь Келси и ее друзья и коллеги закончили с записями из дневников моей матери и бросили последний в огонь. Мы с Оливией не спали еще час, ожидая, пока огонь угаснет. После этого я залила его водой из садового шланга и отправилась спать.

Слишком уставшая, чтобы ехать домой, Оливия устроилась на диване. Я переоделась в чистую футболку и моментально заснула в своей постели.

На следующее утро кто-то настойчиво стучал во входную дверь, и я выскочила в коридор, не успев толком открыть глаза. Распахнув дверь, я моргнула, чтобы прояснить затуманенный мозг. По ту сторону двери стоял Стоун. По его лицу расползлась лукавая улыбка, пока он скользил взглядом по моему телу.

Я посмотрела вниз. Подол футболки заканчивался чуть выше бедер, и на мне не было ничего, кроме фиолетовых кружевных трусиков.

– О, нет, нет, нет, нет, нет, – повторяла я, натягивая футболку, пока бежала обратно по коридору.

Заскочив в спальню, я захлопнула дверь и снова посмотрела вниз, надеясь чудесным образом обнаружить себя полностью одетой, но безуспешно. С пунцовыми щеками я направилась в ванную.

Не желая выяснять, здесь ли еще Стоун, я принимала душ и одевалась со скоростью улитки. Я даже успела нанести немного макияжа, о чем обычно не беспокоилась, тем более что сегодня пятница и отсутствие клиентов означало, что работать все равно не придется.

Не найдя больше причин скрываться, я вышла из спальни и направилась на кухню. Завернув за угол в конце коридора, я обнаружила Стоуна и Оливию, молча сидящих в столовой и попивающих кофе. Оливия выглядела полусонной. Думаю, она не знала, что косметика на ее глазах размазалась, а волосы торчат в разные стороны. Стоуна, казалось, забавляло то, что Оливия похожа на зомби.

Я подошла к кофейнику.

– Кто делал кофе?

– Я, – усмехнулся Стоун. – Его можно пить.

– Спасибо. – Я наполнила кружку и присоединилась к ним за столом. – Почему ты пришел с утра пораньше?

Стоун поднял бровь, но ничего не сказал.

Я проверила свой фитбит и обнаружила, что уже почти десять.

– Черт возьми. Я же обещала миссис Полсон подвезти ее на работу сегодня утром.

– Должно быть, она позвонила кому-то другому, – предположил Стоун. – Сначала я заехал в офис. Миссис Полсон уже была за своим столом и разговаривала с клиентом о том старом дерьме, которое ты продаешь.

– Это винтажное дерьмо, – пробормотала Оливия, все еще глядя в свою кружку.

Я взглянула на Оливию.

– Я приготовила для тебя одежду. Иди прими душ. Тебе станет легче.

Драматично вздыхая, Оливия, спотыкаясь, вышла из-за стола в указанном направлении. Когда она уходила, я заметила, что затылок Оливии выглядит хуже, чем передняя часть, и представляет собой гнездо всклокоченных волос.

Сидя за столом, мы услышали пронзительный крик Оливии. Я усмехнулась, делая глоток кофе, зная, что Оливия увидела себя в зеркале.

Стоун сидел расслабленно, ничего не говоря, пока я пила свой кофе. Когда моя чашка опустела до половины, мне надоело молчать.

– Ты наконец скажешь, почему пришел, или я должна сама догадаться?

Челюсть Стоуна напряглась, когда он посмотрел на стол.

– Я надеялся, что забуду, и мы сможем просто наслаждаться утром.

– Звучит интригующе.

Он вздохнул.

– Окружной прокурор попросил меня обратиться к тебе за помощью. Ты сделаешь мою жизнь намного проще, если просто скажешь «нет».

– Хм, – ответила я с улыбкой. – Если бы только жизнь была такой простой. – Я кивнула ему. – Выкладывай. О чем речь?

– Он хочет, чтобы ты поговорила с Коллином Куэйдом.

Ошеломленная, я уставилась на него, ничего не говоря.

– Послушай, окружной прокурор не может заставить тебя разговаривать с Коллином. Просто скажи «нет», и на этом все закончится.

– Почему окружной прокурор хочет, чтобы я с ним поговорила?

Стоун застыл, уставившись на свою чашку с кофе. Я подозревала, что он не так представлял себе ход разговора. Скорее всего, он надеялся, что я сразу откажусь.

– Хватит тянуть время, Стоун, – посоветовала я, ставя чашку на стол. – Я не собираюсь принимать решение, пока не узнаю все факты. Так что просто скажи мне, что происходит?

– Хорошо, но, чтобы ты знала, я против этой затеи.

– Это очевидно.

Стоун вздохнул.

– Коллин отказывается с кем-либо разговаривать. Он даже не общается со своим адвокатом, разве что просит о свидании с тобой, его сестрой. Это его слова, не мои.

Я вздрогнула при напоминании о нашей общей ДНК.

– Окружной прокурор надеется, что в разговоре с тобой Коллин проболтается и расскажет о других преступлениях.

– Например, об убийстве его матери и двух других девушках в озере?

– Да.

– Что сказал адвокат о беседе Коллина со мной?

– Его адвокат против, но он не может запретить Коллину встречаться с тобой. – Стоун изучал свою кружку с кофе, медленно вращая ее на столе.

Я взяла салфетку с центра стола и положила ее под его чашку.

– Ты оставишь след, если будешь продолжать в том же духе.

– Извини. Просто голова идет кругом. – Стоун положил руки на колени. – Адвокат – еще одна загадка, которую мы не решили. Он один из лучших адвокатов по уголовным делам в городе. Дорогой. Появился из ниоткуда и сообщил нам, что представляет интересы Коллина.

– Откуда у Коллина деньги на дорогого адвоката?

– Без понятия. Ордер на те банковские счета все еще в силе. Мы следим за ними, но до сих пор ни один доллар не сдвинулся с места.

– Ты можешь проверить счета адвоката? Посмотреть, кто ему заплатил?

Стоун покачал головой.

– Это исключено. Я могу потерять свой значок.

Стоуну приходилось следовать закону, но Оливия могла знать кого-то, кто мог бы отследить источник денег. Правда, придется подождать, пока Стоуна не будет рядом. Решив обдумать эту мысль позже, я задалась вопросом, зачем Коллину понадобился разговор со мной. Чтобы позлорадствовать? Чтобы напугать меня? И вообще, насколько безопасно с ним беседовать?

Физически он не мог причинить мне вреда. Он ведь будет скован. Но вдруг он сможет проникнуть в мою голову? Когда он держал нас в ветхом фермерском доме, Оливии, Бернадетт и Стоуну потребовалось приложить серьезные усилия, чтобы удержать меня от удара ножом в шею после того, как я попала в видение. Что, если Коллин способен силой заставить меня причинить боль себе или кому-то еще?

И даже если это безопасно, какой вообще смысл? Я не думала, что Коллин признается в своих преступлениях. Впрочем, я также не верила, что смогу заставить его признать, что Райна жива. Но, может, мне и не нужно…

А вдруг я достаточно сильна, чтобы проникнуть в его голову? Все ответы, которые нам нужны, находятся там. Разгадка случившегося с теми девушками. В том числе и ответы на события пятнадцатилетней давности, когда Райна исчезла. Мои способности не помогли бы в судебном деле, но на личном уровне эти ответы позволили бы мне оставить прошлое там, где ему и место, – в зеркале заднего вида.

Я вздрогнула, услышав, как в ванной комнате сзади включился фен. Я слишком погрузилась в свой собственный маленький мир, размышляя. Перевела взгляд на Стоуна. Он терпеливо ждал, пока я обдумаю все варианты.

– Как это будет? Комната или помещение, где я бы поговорила с Коллином? Будут ли рядом другие заключенные?

Брови Стоуна взлетели вверх.

– Ты же не думаешь об этом всерьез?

– Мне нужны ответы. Хочу понять, как все это связано между собой.

Стоун вздохнул, глядя в потолок.

– Мы можем организовать отдельную комнату или ты встретишься с ним вне камеры, как посетитель. Решать тебе.

Я покачала головой.

– Других заключенных быть не должно. Слишком много плохих вибраций. Чем меньше людей вокруг, тем лучше.

Не успел Стоун ответить, как кто-то постучал в мою входную дверь. Я привстала и выглянула в окно столовой, после чего пошла открывать. На крыльце стояла Келси, а по обе стороны от нее – мальчик и девочка. В траве прямо за крыльцом расположились два охранника.

– Я просто хотела передать флешку с нашими записями. – Келси отдала мне флешку, но при этом бросила взгляд на улицу, где стоял белый фургон. – И Тек прислал несколько парней, чтобы установить систему наблюдения. Что-то насчет поимки твоей сестры. – Она посмотрела на детей. Я догадалась, что она хочет задать вопросы, но не при них.

Маленькая девочка ерзала рядом с Келси, переминаясь с ноги на ногу. Я наклонилась к ней, чтобы шепнуть:

– Тебе нужно в туалет?

Ее глаза загорелись, когда она кивнула. Я рассмеялась, отступая назад, чтобы пропустить их внутрь.

– Первая дверь справа, – подсказала я девочке.

Келси не дала девочке войти.

– Здесь еще две машины. Кто еще внутри?

– Оливия водит «Хонду». И сейчас одевается в моей спальне. Грузовик принадлежит детективу Стоуну. – Я отступила назад, чтобы Келси могла видеть его, сидящего за столом.

Стоун встал, достал свое удостоверение и продемонстрировал значок. По какой-то причине значок не ослабил напряжения, которое я заметила в плечах Келси, но после долгого пристального взгляда она двинулась по коридору, держа детей рядом. Убедившись, что туалет в коридоре пуст, она разрешила девочке войти. Келси и мальчик остались в коридоре.

– Дай мне секунду, схожу за Оливией, а потом можешь попросить своих ребят осмотреть дом. – Я прошла мимо Келси в коридор и постучала в дверь своей спальни.

– Входи, – крикнула Оливия. Я открыла дверь и увидела Оливию перед зеркалом, хмуро рассматривающую свой наряд. – Это лучшее, что у тебя есть? Выглядит ужасно.

– Сойдет. Охрана Келси должна обыскать дом.

При упоминании Келси на лице Оливии отразилось любопытство. Она вышла за мной и вернулась в столовую, где Келси представилась Стоуну, а Стоун признался ей, что раньше работал в городе и знал ее компанию.

– Могу я предложить тебе кофе? – спросила я Келси.

– Я никогда не отказываюсь от кофе, – ответила Келси, выдвигая стул. Оба ребенка не сели, а прислонились к ней. Похоже, они не очень-то хотели задерживаться.

Я поставила перед ней чашку, а затем наполнила стаканы лимонадом для детей и поставила их на стол.

– Что вы двое запланировали на сегодня? Что-нибудь веселое? – спросила я детей.

– Не-е-т, – прохныкал мальчик.

Келси склонилась к его лицу.

– Я же говорила, что мы найдем увлекательное занятие после того, как отдадим флешку.

– Но я хочу поплавать.

– Если ты не перестанешь ныть, то никуда не пойдешь, а вернешься домой.

– Когда уже будет готов бассейн? – спросила девочка у Келси.

– Не раньше конца лета.

– Я хочу вернуться во Флориду, – надулся мальчик. – Жить у тети Чарли. Там есть бассейн.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю