Текст книги "Трое свободны: Не ищи меня (СИ)"
Автор книги: Кайли Хантер
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
Я проследила за тем, как Оливия забралась в кузов, чтобы завязать мусорный пакет. Через несколько минут она с озадаченным выражением лица устраивалась на пассажирское сиденье.
– Что? – спросила я.
– Я гораздо более невежественна, чем мне казалось.
Я усмехнулась, сдавая назад.
– Ты умна во многих вещах. Просто плохо ориентируешься в той же реальности, что и все остальные.
– Может быть, – согласилась Оливия.
– Какие у тебя планы на остаток дня? – спросила я, меняя тему.
– Когда мы вернемся в офис, я сначала проверю стопку биографии. После этого мне нужно будет выяснить, что задумала Шелли Брайт.
– Ты нашла что-нибудь интересное в ее компьютере или в ящиках стола?
– Кроме непомерно большого количества косметики там нет ничего особенного. Но Тек оказался прав насчет корзины для мусора на компьютере. У Шелли в корзине лежали тысячи документов. Я скопировала их на флешку, но не знаю, с чего начать.
– Звучит скучно. Есть что-нибудь интересное, чем я могу заняться? – спросила я.
– Ну… – Оливия посмотрела на меня, но больше ничего не сказала.
– Я должна сама догадаться?
– Не уверена, что мне стоит говорить тебе о чем-то подобном.
– Но раз уж мы лучшие подруги, ты все равно расскажешь? – спросила я, поддразнивая.
– Понимаешь, мне стало интересно, есть ли у Шелли в доме улики…
– Скажи мне, что ты думаешь не о том, о чем я подумала.
– Хорошо. Не скажу.
– Оливия!
– Ладно, ладно. Просто я случайно узнала, что Шелли и Остин обедают сегодня в городе. Он планирует разорвать свои фальшивые отношения с ней. Возможно, это идеальный шанс заглянуть в дом Шелли, пока ее не будет несколько часов.
– Ты не можешь просто так шнырять в чужом доме. Тебя посадят в тюрьму.
– Вообще-то… Я провела небольшое исследование. Максимум, что мне грозит, это обвинение в незаконном проникновении в дом, поскольку нет намерения обокрасть хозяина или нанести ему физический ущерб, хотя ударить Шелли по лицу – это очень заманчиво, согласись?
– Да, несомненно, – с улыбкой признала я, представив себе это. И тут же покачала головой, понимая, что Оливия пытается меня отвлечь. – Нет, нет, нет, ты не убедишь меня, что это хорошая идея.
– Давай просто проедем мимо и посмотрим, где она живет. В этом нет ничего противозаконного.
– Какой тогда смысл?
– Может поездка натолкнет нас на какую-нибудь идею. Не знаю. Кроме того, разве тебе не интересно, как выглядит дом Шелли?
Честно говоря, мне было любопытно. Мы с Шелли Брайт враждовали еще с начальной школы, но во взрослой жизни я держалась от нее подальше. Сейчас мне захотелось узнать, живет ли она в одном из мини-особняков, оплаченных ее отцом, или у нее небольшой домик для «синих воротничков». Зная, что пожалею об этом, я спросила:
– Где она живет?
– 1902 Барбадос-лейн, – по памяти ответила Оливия.
Я вздохнула, узнав адрес.
– Барбадос-лейн находится в районе Джеки. – Я включила поворотник и притормозила, чтобы свернуть на следующем перекрестке. – Мы просто проедем мимо ее дома, больше ничего.
Оливия радостно подпрыгнула на своем сиденье и захлопала в ладоши.
Глава 43
Я дважды проехала мимо дома Шелли, прежде чем припарковалась в конце квартала. С дороги я видела идеально ухоженную лужайку с двумя взрослыми малиновыми кленами по бокам от входной двери, от подъездной дороги к дому тянулась бетонная дорожка, окаймленной зарослями зелени. Сам дом – двухэтажный, в колониальном стиле, как и дом Джеки, – выглядел строго и изысканно.
Почувствовав зависть, я пожалела, что согласилась на авантюру Оливии.
– Давай подойдем к двери и заглянем в окна? – предложила Оливия. – Или заглянем на задний двор?
Я покачала головой.
– Что это даст?
– Не знаю. Вдруг, мы увидим что-то, способное раскрыть дело.
– Мы обе знаем, что ты просто хочешь шпионить за Шелли, но это не имеет никакого отношения к твоему делу.
– Держу пари, она неряха. Разбросанная одежда валяется по всему дому. Грязная посуда скопилась в раковине. Разве это не заставит тебя улыбнуться?
Еще как, но я не собиралась поддаваться на уловки Оливии.
– Давай пойдем на компромисс, – решила я, заводя машину. – Джеки живет в соседнем доме. Уверена, мы сможем заглянуть на задний двор Шелли из дома Джеки.
– О-о-о, – подпрыгивая, выдала Оливия. – Может, у Джеки есть бинокль?
Я поджала губы, стараясь не улыбаться. Подглядывание за домом Шелли в бинокль – звучит забавно. Просто не хотела, чтобы Оливия об этом знала.
– Я все видела, – довольно заметила Оливия, глядя на меня.
Я молча проехала квартал и припарковалась на подъездной дорожке Джеки за ее «Лексусом».
Когда мы шли к дому, открылась дверь. Джеки смотрела на нас приветливо, но все же с любопытством, выходя на крыльцо.
– Привет, Давина. Оливия. Что привело вас сюда?
– Мы на задании, – таинственно объявила Оливия, взбегая по ступенькам крыльца. – Не против, если мы все объясним внутри?
Джеки придержала дверь, и я последовала за Оливией в дом.
– Я должна извиниться, – предупредила я Джеки. – Мы здесь по довольно постыдной причине.
– Ничего постыдного в этом нет, – возразила Оливия, закатив глаза.
– Ну, теперь я заинтригована. В чем дело? – спросила Джеки.
– Мы хотим заглянуть на задний двор Шелли Брайт, – выпалила Оливия. – А если у тебя есть бинокль, который мы могли бы одолжить, было бы совсем чудесно.
– Есть, – немного взволнованно ответила Джеки, предлагая нам проследовали за ней наверх. – Лучший вид – из гостевой спальни. Шелли всегда оставляет жалюзи открытыми.
Оливия поспешила за Джеки, а я замерла у подножия лестницы, мысленно рассуждая о моральных аспектах подглядывания в чужие окна, пусть даже издалека. Любопытство победило, и я взбежала по ступенькам, догоняя подругу.
Когда я вошла в гостевую спальню, Оливия уже устроилась на стуле перед окном с биноклем в руках.
– Здорово, – заявила Оливия. – Я даже могу разглядеть флакон с лосьоном на ее тумбочке.
– Как удобно, что у тебя под рукой оказался бинокль, – заметила я Джеки, пересекая комнату.
– Ну, понимаешь… – Джеки пыталась придумать законное оправдание, но в итоге рассмеялась. – Да какая разница. Это ведь только вы, девочки. Мне иногда бывает скучно, и… Шелли заслуживает того, чтобы за ней шпионили. Она вредная девица.
Я выглянула из окна на задний двор Шелли. На каменном патио стояли два кресла и стол с зонтиком возле раздвижной двери. Остальная часть двора утопала в траве, за исключением длинной клумбы, которая тянулась по бокам участка, и там росли несколько кустов призовых роз.
– Ты замечала что-нибудь интересное?
Джеки лукаво усмехнулась, глядя на меня.
– Иногда Шелли приводит домой мужчин, но не в последнее время.
– Кто бы пошел в дом к Шелли Брайт? – воскликнула Оливия, гримасничая за биноклем.
– Думаю, в последнее время она охотится за холостяками в большом городе, – поделилась с нами Джеки. – Обычно я не замечаю, когда они приходят, но мне нравится наблюдать за последующей сценой.
– О чем ты? – спросила я.
– Ну, понимаешь, Шелли становится такой навязчивой после секса. Мужчинам, которых она приводит домой, это, похоже, не очень нравится. – Джеки открыла ящик тумбочки и, хихикнув, достала секундомер. – Люблю засекать время, которое им требуется, чтобы выбраться из ее постели и сбежать. Текущий рекорд – три минуты.
– Три минуты? – переспросила Оливия, наконец опуская бинокль.
– Три минуты, – улыбаясь, повторила Джеки. – От ее кровати до его машины. Шелли погналась за ним, выбежав на улицу в одном лишь шелковом халате, прежде чем поняла, что люди могут ее увидеть.
– Боже, – фыркнула Оливия, – Похоже, расставание Остина сегодня днем пройдет не так хорошо, как он думает.
– Остин встречается с Шелли? – Джеки ошеломленно отступила на шаг, подняв руку к груди.
– Он притворяется, – объяснила Оливия. – Приятель Остина по колледжу – босс Шелли. Он подозревает, что Шелли что-то замышляет. А идиот Остин решил притвориться, что встречается с Шелли, желая выяснить, что происходит. Только теперь он хочет покончить с этим, поэтому они наняли меня.
– О, – протянула Джеки, подходя ближе к окну, чтобы изучить дом Шелли. – Тогда вам нужно посмотреть, что в коробке.
– Какой коробке? – спросила я, не в силах обуздать свое любопытство.
– В гостевой спальне, – сообщила Джеки, указывая на коробку. – Там есть письменный стол с тумбой. На столешнице стоит деревянная коробка. Каждый вечер Шелли подходит к этой коробке, но я никак не могу увидеть, что там внутри. Честно говоря, это так сводило меня с ума, что я чуть не пошла туда посмотреть. – Джеки вздохнула. – Это же безумие, правда?
Я считала, что следить за передвижениями соседа – довольно странно, но должна признать, загадочная коробка заинтересовала и меня. Взяв у Оливии бинокль, я обследовала все окна, пока не нашла гостевую спальню Шелли. Коробка и в самом деле стояла на столешнице письменного стола.
– Как думаешь, что она там хранит? Драгоценности?
– Нет, – отозвалась Джеки. – Шкатулка с драгоценностями Шелли находится в ее спальне. Большая. Одна из тех деревянных шкатулок с дюжиной маленьких ящичков.
– Может, она хранит там важные бумаги, например, свидетельство на машину и документы на дом? – вслух размышляла Оливия.
– Но зачем ей класть их в коробку? – спросила Джеки. – У нее же там стол. Разве ты не положила бы такие документы в стол? А если это просто бумаги, зачем она открывает коробку каждый вечер? Я не могу вспомнить, когда мне в последний раз требовалось свидетельство о праве собственности на машину, а ты?
– Куда она ходит до и после того, как открывает коробку? – поинтересовалась я.
– Обычно она сразу идет к коробке как приходит домой. После этого отправляется в свою комнату, чтобы переодеться из рабочей одежды в пижаму или что-нибудь распутное. Так я узнаю, стоит ли мне еще раз проверить ее окно или лучше поискать что-нибудь по телевизору.
– Знаешь, ты могла бы перенести сюда свой телевизор, чтобы делать и то, и другое, – заметила Оливия, оглядывая просторную спальню.
– Я думала об этом, но Санни сказала, что я и так слишком одержима своим шпионажем. Это как смотреть мыльную оперу. Ты говоришь, что посмотришь всего одну серию…
– Но через три часа ты все еще продолжаешь пялиться в экран, – с ухмылкой закончила я за Джеки.
– Да, – призналась Джеки. – Такое бывает.
– У Шелли есть ноутбук? – спросила Оливия.
– Да, – ответила Джеки, снова указывая на дом. – Она держит его в гостиной. Иногда возится с ним, пока смотрит телевизор. Но ее диван стоит напротив моего дома, поэтому я не вижу, что она делает.
– Как бы это ни захватывало, пойду посмотрю, нет ли грязной посуды, которую надо помыть, – проговорила я, передавая Оливии бинокль.
Я отправилась на кухню, где обнаружила две испачканные кофейные чашки и тарелку. В доме Джеки я убиралась два дня назад, но после мытья посуды решила заняться безделушками с полки на стене, до которых у меня никак не доходили руки. Некоторые из них покрылись слоем грязи, и их давно следовало хорошенько почистить.
Спустя полчаса я поставила последнюю статуэтку на полку и убрала табуретку. Взглянув в потолок, я подумала, не надоело ли Оливии шпионить.
Быстро поднялась наверх и зашла в гостевую спальню, но она оказалась пуста. Я проверила комнату Джеки и ванную, но и там никого не нашла. Уже на пути к лестнице, меня осенило, и я вернулась в гостевую комнату, чтобы еще раз посмотреть в окно.
– Нет, они этого не сделали, – твердила я себе, поспешно входя в комнату. Схватив бинокль, я осматривала дом Шелли, пока две фигуры, одетые в белые комбинезоны и пылезащитные маски, не вынырнули из-за кустов возле задней двери. – Нет, нет, нет…
Та, что пониже ростом, Оливия, потянулась к дверной ручке. Я вздрогнула, когда дверь легко открылась.
Со всех ног я бросилась к заднему двору Джеки, но на полпути остановилась. Оливия и Джеки занимались очевидной глупостью, но надеть комбинезон не такая уж плохая идея. Повернув назад, я побежала к своему грузовику и взяла комбинезон с маской для себя. Быстро натянула их и направилась в гараж Джеки. На полке я заметила бутылку удобрений с прикрепленным к ней распылителем, и схватив ее, помчалась через задний двор Джеки к дому Шелли.
К моменту, когда я пробралась в соседний дом через раздвижную дверь внутреннего дворика, Оливии и Джеки нигде не было видно. Я посмотрела вверх, подозревая, что они обыскивают таинственную деревянную коробку. Я уже собиралась отправиться на их поиски, но тут увидела стоящий на журнальном столике ноутбук Шелли.
Может, просто заглянуть?
Любопытство опять победило, я поставила бутылку с удобрением и включила уже открытый ноутбук. Настенные часы на дальней стене отбивали секунды, пока я ждала. Подтянув рукав комбинезона, я промокнула пот на лбу. Надевать защитный костюм поверх другой одежды в середине лета – все равно что париться в сауне.
Наконец экран ноутбука загорелся, и я нажала на клавиатуру, чтобы убрать заставку, но тут появился запрос на вход в систему.
– Да вы издеваетесь надо мной!
Имя пользователя отобразилось на экране, но для просмотра файлов требовался пароль. Я огляделась вокруг, пытаясь представить, что Шелли могла бы использовать в качестве пароля. Я не увидела ни одного домашнего животного: ни кошек, ни рыбок, ни чего-либо еще. У Шелли не было детей, поэтому имена или даты их рождения исключались. Возможно дата ее собственного рождения, но это как-то не вязалось с личностью Шелли. Она достаточно самолюбива, но все равно это слишком просто. Шелли была целеустремленной и решительной личностью, когда бралась за что-то. В этом она сильно походила на Оливию. Если бы Шелли хоть раз использовала эту решимость на что-то положительное, она могла бы мне даже понравиться. Но уже в начальной школе Шелли почему-то поставила себе цель сделать мою жизнь как можно более невыносимой. Став взрослой, она, похоже, использует эту энергию, желая заполучить мужа.
Муж. Шелли сосредоточила свои усилия на том, чтобы заарканить мужа.
Я набрала «МиссисВандерсон» в поле пароля и нажала «ввод».
Появилась красная строка с надписью: «неверный пароль».
Набрав еще раз, я написала раздельно и ввела «Миссис Вандерсон».
Я задержала палец над кнопкой ввода, убеждая себя остановиться, когда Джеки и Оливия сбежали по лестнице.
Они увидели меня, и Оливия закричала.
Джеки повалила Оливию на ковер, зажав ей рот обеими руками.
– Это Давина! Это всего лишь Давина! – Джеки говорила слишком громко.
Они шумели на всю округу. Кто-нибудь мог услышать и позвонить в полицию. Нам нужно срочно уходить.
Я оглянулась на ноутбук, собираясь выключить его, но похоже случайно нажала на кнопку ввода. Папки с документами Шелли в аккуратном порядке расположились на экране ноутбука.
– О, черт. Я вошла.
– Ты смогла залезть в ее ноутбук? – спросила Джеки, переползая через Оливию, чтобы сесть на пол рядом со мной.
Оливия на четвереньках перебралась на другую сторону.
– Ого, круто. Я и не знала, что ты умеешь взламывать компьютеры.
– Я не умею. Мне повезло. И что теперь? Нам нужно выбираться отсюда.
Задняя раздвижная дверь открылась, и Оливия снова начала кричать. Я обхватила ее голову руками, заглушая крик.
– Ш-ш-ш. Это всего лишь Риан!
Риан бросил на нее испепеляющий взгляд, прежде чем обратиться ко мне.
– Боунс только что прислал сообщение. Соседи вызвали полицию. Пора уходить.
Оливия убрала мои руки со своего рта.
– У тебя есть флешка, которую мы можем одолжить?
– Есть кое-что получше, – заявил Риан, протягивая мне электронное устройство. – Подключи эту штуковину. Она все скопирует. Но вам троим нужно уходить. Какая-то любопытная соседка крутится у заднего двора.
– Невысокая, коренастая, пожилая женщина с каре? – спросила я, подключая накопитель к USB-порту.
– Точно она, – подтвердил Риан, поднимая на ноги Джеки и Оливию. – Я принесу скопированные файлы в офис Оливии. Убирайтесь отсюда.
Схватив бутылку с удобрениями, я поспешила через заднюю дверь, но остановилась на полпути. Из дальнего угла заросшего травой участка на секунду показалась голова соседки, похоже Мириам подпрыгивала, чтобы заглянуть за забор.
– В кусты! Живо! – скомандовала я, слегка толкнув Оливию вправо.
Оливия влетела в высокий цветущий куст и перекатилась на другую сторону, запутавшись ногами между ветвями. Джеки прыгнула следом, упав на Оливию. Раздался тихий стон, но тут же оборвался.
Я повернулась к ним спиной, опрыскала клумбу возле патио и пошла вдоль края двора к заднему углу владений Шелли. Пока я распыляла удобрения, на моем лице под маской расплывалась улыбка. Я не слишком разбиралась в цветоводстве, но все же знала, что нельзя опрыскивать цветы в разгар жаркого солнечного дня. Так легко можно их загубить.
Старательно и обильно я обрызгала четырехфутовый розовый куст, пока с листьев не потекло. Получи, Шелли Брайт.
– Эй? – позвала Мириам, не оставляя попыток проследить за мной. – Я… здесь.
– Да? – спросила я глубоким фальшивым голосом.
– Кто вы? И что здесь делаете?
– Дезинсектор, – ответила я, продолжая смотреть вниз.
Нижняя половина моего лица от кончика носа до подбородка все еще скрывалась за маской. Волосы и вовсе были собраны в пучок под капюшоном защитного комбинезона. Но если Мириам увидит мои глаза, мне грозит разоблачение.
– Вам лучше вернуться в дом, – проговорила я все тем же фальшивым низким голосом. – Я распыляю довольно сильную штуку. Возможно, даже канцерогенную.
– Канцерогенную? – испуганно вскрикнула Мириам, продолжая прыгать, чтобы посмотреть. – Насколько она опасна?
– Опасна, только если брызги попадут на кожу, а сегодня дует ветерок.
– О боже, – испуганно воскликнула Мириам. – Ладно, спасибо!
Я не могла ее видеть, но слышала, как Мириам, пыхтя, удаляется. Должно быть, все эти прыжки оказались для нее слишком большой нагрузкой. Нельзя сказать, что Мириам в хорошей физической форме.
Услышав, как открывается задняя дверь, я нырнула за дерево и сняла комбинезон и маску. Скомкала их и засунула под футболку, а затем спрятала удобрение в кустах, прежде чем пересечь двор Джеки. Через уже открытую дверь я прошла прямо в ее гостиную. Джеки торопливо захлопнула за мной дверь.
– Почему ты похожа на беременную? – озадаченно спросила Оливия, глядя на мой живот.
Я закатила глаза, достала комбинезон и маску и направилась на кухню. Под раковиной отыскала мусорный пакет, и велев Оливии и Джеки снять комбинезоны, я запихнула все три комплекта внутрь. Завязав мешок, я схватила Оливию и потащила ее за собой на выход.
Я уже собиралась сесть в свой грузовик, когда позади него припарковался полицейский автомобиль.
– О, боже, – пробормотала Оливия рядом со мной. – Как думаешь, сколько общественных часов я получу?
– Говорить буду я, – строго предупредила я подругу, пока Айзек вылезал из машины.
– Дамы, – поприветствовал Айзек, наклонив голову в знак уважения.
– Привет, Айзек. Что привело тебя сюда? – спросила я слегка писклявым голосом.
– Поступил звонок о том, что кто-то кричит. Звонивший не знал, откуда именно доносится шум. Вы двое что-нибудь слышали?
– Только крик Оливии… – я кивнула на подругу. – Мы были на заднем дворе Джеки, пытаясь выяснить, что дезинсектор распыляет на соседской клумбе, когда откуда не возьмись выползла змея и напугала ее.
– Вот как? – приподняв бровь, уточнил Айзек. – Кто-нибудь видел вас там?
– Не думаю. У Джеки довольно большие деревья и кусты, но я слышала, как Мириам разговаривала с дезинсектором. Может, она что-нибудь знает.
Айзек бросил скептический взгляд на дом Мириам, похоже, не желая ее расспрашивать. Он задумчиво покачал головой и спросил:
– Как полагаете, какова вероятность серьезного преступления? Ну, знаете, чтобы мне потребовалось провести дополнительное расследование?
Я понимала, о чем он спрашивает. Он догадался, что я лгу, но хотел знать, стоит ли оставить все как есть. Либо я не признаюсь ни в чем, и Айзеку придется обходить соседей, либо могу развеять опасения, подтвердив его подозрения.
– Уверена, нет никаких шансов, что кто-то пострадал или было повреждено чужое имущество, – осторожно заметила я, не сводя с него глаз.
Айзек слегка улыбался, садясь обратно в машину.
Мы с Оливией смотрели, как он сдает задним ходом и уезжает.
– О, боже мой, я думала, нам конец.
– Давай в грузовик. Нам нужно убираться отсюда.
Глава 44
Когда мы вернулись в офис Оливии, Боунс и Риан уже сидели в гостевых креслах за моим столом и улыбались нам.
– Вы двое – худшие воришки, которых я когда-либо знал, – заявил Боунс.
Риан ухмыляясь посмотрел на Боунса.
– Ты должен попросить свою девушку дать им несколько уроков. Взлом замков, охранных систем и тому подобное.
– Нет, спасибо, – ответила я, подняв руку, чтобы удержать Оливию от расспросов. – Мы больше никогда не будем делать ничего подобного.
– Да, – притворно согласилась Оливия. – Больше никогда.
Обходя свой стол, я была почти уверена, что Оливия жестами просит ей позвонить.
– Ты принес файлы? – спросила я у Риана.
– Да, – отозвался Риан, указывая на мой ноутбук. – Уже скопировал их на твой компьютер. Я пометил папку на рабочем столе. В следующий раз лучше звони нам.
– Серьезно? – уточнила Оливия, присев на угол стола. – Мы можем просто позвонить вам, ребята, и вы…
– Оливия! – перебила я подругу. – Мы не будем этого делать.
– Ну да, ну да, – закивала Оливия, снова соглашаясь.
– Вам очень повезло, – заметил Риан, вставая. – Если бы вас застукала полиция, неприятностей было бы не избежать.
– Вообще-то, полиция нас поймала, – призналась Оливия.
Глаза Риана метнулись к входной двери, словно ожидая, что в любой момент в офис ворвется полицейский наряд.
– Все в порядке, – успокоила я его. – Всего лишь Айзек. Он догадался, что мы что-то затеяли, но решил не выяснять, что, где и почему.
– Есть шанс, что он передумает? И начнет задавать неудобные вопросы позже? – спросил Боунс, скрестив руки на своей накачанной груди.
– Нет, если только Шелли не поймет, что кто-то побывал в ее доме, и не сообщит о проникновении, – ответила я.
– Я выключил ноутбук и закрыл заднюю раздвижную дверь, когда уходил, – сообщил Риан. – И я надел перчатки, так что все должно быть в порядке.
– Перчатки? – переспросила Оливия, глядя на свои руки.
– Да, – сузив глаза, подтвердил Риан. – Но не забивай свою хорошенькую головку. Я стер ваши отпечатки с ручки, прежде чем уйти. В следующий раз потрудитесь использовать перчатки.
Я не стала обращать внимания на его замечание о следующем разе, и проанализировав события в доме Шелли, поторопилась спросить Оливию:
– Вы с Джеки оставили наверху все так, как было?
– Ну да… пожалуй, – смущенно ответила Оливия. – В основном, – добавила она со вздохом.
Мы все трое уставились на Оливию.
– Ну, это коробка, понимаете…
– Оливия Бриджес-Холт, что ты сделала? – строго спросила я.
Оливия начала подпрыгивать, вытаскивая из пояса пачку бумаг.
– У меня не было времени прочитать, поэтому я их позаимствовала.
– Ты спятила?! – рявкнул Риан, забирая бумаги у Оливии и переводя взгляд на меня. – Как скоро хозяйка дома поймет, что их нет?
Я достала телефон и ответила Риану.
– По словам Джеки, как только вернется домой. – Выбрав имя Остина, я нажала кнопку вызова.
– Привет, красавица, – ответил Остин на втором гудке. – Ну и денек у меня выдался. Разрыв с Шелли занял два часа, но я наконец-то свободен.
– Ты знаешь, куда она отправилась? – спросила я торопливо.
– Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал домой. А что?
– Вот черт. Как давно она уехала?
– Минут пять назад.
– Ладно. Поговорим позже. – Я отключилась, прежде чем Остин успел задать мне вопрос. – Шелли будет дома через двадцать минут, – сообщила я, забирая у Риана страницы и раскладывая их на столе.
Оливия догадалась, что я задумала, и начала фотографировать каждую страницу на свой телефон. Когда мы закончили, я сложила бумаги в стопку и направилась к двери.
– Подожди, – окликнула меня Оливия.
– Нет, – обернувшись, серьезно сказала я, тыча в нее пальцем. – Оставайся в офисе. Если кто-нибудь спросит, мы обе были здесь.
– Я поведу, – заявил Боунс, спеша мимо меня.
Я снова оказалась на заднем сиденье их внедорожника, и вскоре мы вернулись к дому Шелли, где меня высадили возле границы участка Джеки. Я обогнула ее дом и пересекла оба задних двора, зигзагами пробираясь между кустами. Если меня поймают, придется на ходу придумывать историю, чтобы объяснить свое странное поведение, ведь я не успела замаскироваться.
Я почувствовала за спиной Риана, но не стала оборачиваться. Когда я добралась до патио Шелли, мне ничего не оставалось, как выйти на открытое пространство. Только я потянулась к раздвижной двери, меня остановил Риан и открыл ее рукой в перчатке.
Внутри он выдал мне пару одноразовых перчаток.
– Пять минут.
Натягивая перчатки, я заметила, что ноутбук закрыт. В мое первое появление он стоял открытым. Я подняла крышку и сдвинула ноутбук на дюйм вправо, надеясь, что именно так все и было.
– Кто оставляет свой ноутбук открытым? – недоуменно спросил Риан, наблюдая за мной с нижней ступеньки лестницы.
– Шелли Брайт, полагаю, – ответила я, поспешив за ним вверх по лестнице.
– Четыре минуты, – объявил Риан, оглядывая коридор наверху. – Какая комната?
Миновав Риана, я направилась в гостевую спальню, где вдоль стены стоял письменный стол. Открыв деревянную коробку, я бросила туда бумаги, но заметила сгиб по центру. Их складывали? Или нет? Может свернуть?
Звякнул мой телефон. Я посмотрела на окно спальни и достала телефон из заднего кармана. Сообщение от Джеки гласило: «Сложи чистой стороной вверх».
Я показала большой палец в окно, а затем сложила бумаги. Риан захлопнул деревянную крышку и быстро ее протер, тут мой телефон снова пискнул.
Когда я прочитала второе сообщение, мое сердце бешено заколотилось. Я в панике посмотрела на Риана.
– Шелли только что припарковалась на своей подъездной дорожке. Мы в ловушке. Как только она откроет переднюю дверь, сможет видеть задний двор.
– Мы на втором этаже, – отметил Риан, подойдя к окну. – Можно спрыгнуть.
Я выглянула в окно и посмотрела на траву внизу. Над забором снова замаячила голова любопытной Мириам. Риан, должно быть, тоже ее увидел. Он выругался под нос.
– Набери Боунсу, – велела я ему. – Пусть он позвонит в дверь Мириам.
– Что он должен сказать? – спросил Риан, доставая свой телефон.
– Ничего. Просто скажи, чтобы он улыбнулся. Такой симпатичный парень, как он, стоит на ее крыльце, и Мириам сама все придумает.
Я услышала, как внизу открылась входная дверь, пока Риан шепотом давал указания Боунсу.
– Передай ему, чтобы поторопился, – прошептала я.
Риан кивнул, передавая сообщение.
Неожиданно раздавшийся звонок телефона внизу меня сильно испугал. Риан успел закрыть мне рот рукой, и мы оба прислушались.
– Джеки? Зачем ты мне звонишь? – Мы долго ждали. – Нет, у меня не было посылки у входной двери.
Риан подтолкнул меня к окну. Выглянув, я увидела Мириам, бегущую вокруг дома к парадному входу. Должно быть, она услышала звонок в дверь.
– Нет, я не буду больше проверять, – послышался голос Шелли снизу. – Я уже сказала. У меня нет твоей посылки.
Риан открыл окно и отступил назад, чтобы пропустить меня. Я высунула одну ногу, а затем повернулась так, что мой живот уперся в подоконник. Ухватившись за оконную раму, я опустилась и прижалась к стене. Риан вылез из окна и, схватив меня за запястья, опустил еще на метр, прежде чем отпустить.
От сильного удара о землю у меня вышибло дух. Я изумленно уставилась на болтающегося за окном Риана, который подтягивался на одной рукой, чтобы закрыть окно. Когда он спрыгнул, я перекатилась вправо, чтобы меня не расплющило.
Разумеется, Риан приземлился на ноги как кошка. Он поднял меня с земли и потащил к машине через задние дворы.
Глава 45
Стоило нам подъехать к офису во второй раз, как Боунс заявил, что намерен вернуться в город. Видимо, тридцатиминутное выслушивание болтовни Мириам изрядно потрепало его нервы.
Они уехали, а я открыла входную дверь. Миссис Полсон стояла у своего стола, собирая сумочку и ключи.
– Вас отвезти к Стоуну? – спросила я.
– Нет, дорогая, у меня другие планы. Я ужинаю с мистером Корриганом, а потом ем мороженое в парке. Разве это не прекрасно?
– И правда, чудесно, – согласилась я, придерживая для нее дверь и выходя следом на улицу.
Вместе с миссис Полсон подождала несколько минут мистера Корригана на тротуаре. Я собиралась поговорить с Оливией, но, зайдя внутрь, увидела, как она что-то увлеченно читает на экране своего компьютера. Тогда я заперла заднюю дверь и выключила свет, после чего, молча, выскользнула из офиса.
Вместо того чтобы сразу уехать, я свернула к двери Брейдона, улыбаясь тому, как удобно, офисы находятся рядом друг с другом, по крайней мере, для меня, пусть Брейдону и не нравилось такое расположение.
Стол секретаря пустовал, поэтому я сразу прошла в кабинет Брейдона, где нашла его погруженного в горы бумаг.
– Привет, – поздоровался Брейдон, заметив меня в дверях.
– Привет, – поприветствовала я его, заходя внутрь. – Ты ведь знаешь, что сегодня суббота?
– Да, но мальчики сейчас с родителями Оливии, так что я воспользуюсь этим и сделаю кое-какую работу, пока все тихо.
– Твоя жена занимается тем же самым в соседнем офисе. Не подвезешь ее домой?
– Конечно. Я, наверное, поработаю еще часок. Когда закончу, заставлю ее все бросить.
– Отлично.
– Прежде чем ты убежишь, – попросил Брейдон, роясь в стопке бумаг, – мне нужна твоя подпись на нескольких документах.
Пока Брейдон объяснял суть, я бегло просмотрела их, прежде чем подписать каждый. Все они так или иначе касались активов или имущества моих родителей.
– Мне не по себе от всей этой работы, в которую ты втянут. Ты должен выставить мне счет.
– Я все еще отрабатываю баллы за то видео, где Оливия танцует бурлеск, помнишь?
– Я серьезно, Брейдон. Это уже слишком. – Я обвела рукой кипы бумаг. – И ни один из документов не требует отлагательств настолько, чтобы отказываться от выходных.
– Расслабься. Я ничего не планировал на сегодня, а Оливии, очевидно, тоже нужно доделать работу. Если тебе станет легче, я выставлю счет за часы, потраченные сегодня на сделку по развитию твоей недвижимости, но использую баллы для оформления наследства твоих родителей. – Я уже хотела возразить, но Брейдон поднял руку, чтобы остановить меня. – Несмотря на твою неприязнь к юридическим документам, мне на самом деле нравится заниматься бумажной работой, так что оставь меня в покое.
– Ладно. Но не задерживайся. На улице так хорошо.
Я наконец забралась в свой грузовик, но задумалась об ужине. Я умирала от голода, но моя кухня, забитая продуктами, сгорела. Да и не хотелось объедать Бритт и Стоуна. Мне следовало бы заехать в продуктовый магазин, но желание увидеть сначала свой дом заставило меня повернуть в другую сторону.








