Текст книги "Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” (СИ)"
Автор книги: Катрин Алисина
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Глава 18
Комнатушка была небольшой, но очаровательной. И самой ухоженной в доме. Здесь все оказалось нетронутым, будто бы дядя колдун был здесь совсем недавно.
Пол и стены выстланы камнем. Напротив входа тяжелый дубовый стол, поверхность разъели пролитые реагенты зелий. Около него стоял изящный, удобный стул. Никакого бархата, только чистое дерево с резной отделкой.
На столе – магический шар. На полках – незнакомые, но явно колдовские инструменты. Жезлы, кристаллы, обрезки металла, каменные чаши с крыльями бабочек, крупные (драконьи?!) чешуйки.
Целое собрание книг.
Пахло здесь тиной, старыми книгами и свечным воском. А еще было довольно прохладно.
С грустью отметила, что названия на корешках книг прочитать не могу. Эх. То ли я не знаю языка, на котором книги написаны, то ли я вообще читать не умею. Придется заново учиться.
Господин Мяу, задрав хвост трубой, с явной гордостью прошествовал к стене.
– Там углубление, видишь? – мурлыкнул он, указывая лапкой. – Вот этот камень откати, и найдешь.
– Ага, – кивнула я.
Наклонилась, коснулась камня. Он покачнулся, поддался. Открылась зазубрина между полом и стеной. Темная, ничего не разглядеть.
Я просунула руку. Надеюсь, меня ничто не цапнет.
Пальцы нащупали холодные, влажные камни. Скользнули дальше. Увязли в тине. Я поежилась. Попыталась еще – и…! И наткнулись на уголок книги!
Я подхватила и вытянула находку на свет.
Фолиант был пухлый, увесистый. В кожаной обложке с золотым тиснением и с пожелтевшими от времени страницами. А еще совершенно не тронутый водой.
Названия у книги не было.
– Как она не размокла за столько лет там, внизу? И почему эту книгу спрятали? – вопросы вырвались сами собой. – И где название?
Кот фыркнул.
– Давай так, на полках – это для красоты и вечернего чтения от скуки. Да, там есть интересные идеи, но основная книга магии – у тебя в руках. Я надеюсь, вопрос, почему она сохранилась, отпадает сам собой? – с некоторой надменностью проурчал кот. – А что до названия… и содержания… оно зависит от аспекта магии владельца.
Я открыла книгу на середине и разочарованно протянула:
– Она пустая.
– Нет, – кошачьи глаза хитро блеснули. – Смотри внимательнее.
Я попыталась вглядеться в пустые страницы. На них медленно проступали витиеватые надписи. Но прочитать их…
– Я не могу прочитать, не знаю языка, – вздохнула я. – А ты можешь? – я с надеждой посмотрела на кота. – Сможешь научить?
Представила, как пушистый учит меня читать. Поперхнулась. Но взяла себя в руки. На что только не пойдешь.
– Ты сама прочитаешь, как только книга магии откроет тебе тайны, – фыркнул кот. А на мой непонимающий взгляд, философски добавил, – читай, листай, разглядывай. И однажды ты разберешься.
Но сколько я в этот вечер книгу не читала и не разглядывала, ничего не получилось. Страницы шелестели в руках, но слова мне не давались. Надо признать, рисунки были красивые. Я ничего не понимала, но оценила витиеватость кружочков, треугольничков и рун. Полагаю, это какие-то магические печати и диаграммы. Я нашла зарисовки незнакомых растений и к своему удивлению рецепт десерта.
Как он туда попал – не поняла.
Но картинки с кастрюлькой и тягучим расплавленным шоколадом, нечитаемый список ингредиентов и целая страница текста с пошаговой нумерацией явно намекали – это рецепт.
Я погладила название рецепта подушечками пальцев. На мгновение показалось, что оно потеплело.
А на следующие утро кот огорошил меня новостью:
– Тебя кто-то ищет при помощи магии, – заявил он, потягиваясь на кровати.
Теперь пушистый спал у меня в ногах, свернувшись клубочком. И уютно урча.
– Кто? – заинтересовалась я, откидывая одеяло.
В голове тут же промелькнули идеи о магическом наставнике или наставнице. Которое обязательно расскажут, как прочитать книгу магии и что там делают рецепты десерта.
Но фамильяр покачал головой:
– Их несколько. Два мужчины и одна женщина. И они не вместе. У меня был вещий сон, и ничего хорошего он не предвещает. Помни, никому ни слова, что у тебя появилась сила, – строго посмотрел на меня кот. – Выдашь себя, проблем не оберешься.
Глава 19
Барон Годфрио Ренци
– Почему она? – Эстер пробормотала себе под нос.
Барон не обратил на девушку внимания. Они провели в библиотеке поместья уже несколько часов.
И ничего.
Несколько часов безуспешных поисков.
Барон раздраженно сидел за столом, скрестив пальца на руках. Эстер продолжала вглядываться в магический шар, заполненный туманом.
– Она как в воду канула, – плаксиво произнесла девушка. – Годди, послушай, зачем тебе… – начала она, но барон ее перебил.
– Ищи, – раздраженно рыкнул он.
С самого утра его настроение было испорчено. Сначала известия от кучера, что жена – сбежала. Сбежала! Эта жалкая, послушная как овца, никчемная девка неожиданно обдурила сразу троих мужчин.
Барон сжал в кулаке свиток с сообщением от кучера.
Эти три кретина бросились сначала искать беглянку по городу. А когда догадались добраться до дилижансов, ее и след простыл.
“Да, видели такую”, – равнодушно, а то и насмешливо твердили возницы дилижансов. “Нет, уехала. Куда? Да бездна знает. Вроде как в Дорнауд. А возможно Абель. Или Унцен”.
Но ни в Дорнауде, ни в Абеле, ни в Унцене девки не оказалось. Она сменила транспорт несколько раз и след затерялся.
Оставался и другой, более надежный способ отыскать беглянку. Магия. Но одаренная сестричка жены оказалась бессильна.
Барон с яростью посмотрел на девушку. На кой демон ему эта одаренная идиотка, если даже простую поисковую магию применить не может?
– Годди, – снова захныкала девушка. – Мы с Анабель родственницы. Я рожу тебе сына. Я рожу тебе нескольких сыновей. Почему ты…
“Почему ты выбрал ее, а не меня?” – этот вопрос Годфрио уже оскомину набил.
– Не твое дело, – рыкнул барон на девушку.
А затем резко встал и подошел к Эстер. Девушка испуганно попятилась.
– Ч-что? – затравленно спросила она.
– А может, ты просто не хочешь искать сестру? – зло зарычал барон на девушку. – А? Отвечай! – он придвинулся ближе, буровя Эстер разъяренным взглядом. – Решила, если Анабель затеряется где-то в империи, я на тебе женюсь?! – он окинул девушку презрительным взглядом. Сейчас было не до расшаркиваний. Барон был в ярости.
– Н-нет, – затравленно замотала головой Эстер. – Я п-поняла, тебе нужна она, Годди. Я поняла, не злись, – подняла она ладошки в примиряющем жесте.
– Тогда. Найди. Сестру, – прорычал Годфиро.
– Д-да, – заюлила Эстер. – Она, похоже, какой-то артефакт купила. Что-то закрывает от магического видения и…
– На какие деньги?! – взревел Годфрио.
Эстер сглотнула. Денег у Анабель не было.
– Кто-то подарил? – предположила она.
Годфрио неожиданно успокоился.
– Уже лучше, – ласково заговорил мужчина. – Смотри, ты начала думать. Кто мог подарить Анабель артефакт?
Эстер сглотнула. Идей у нее не было.
– Эстер? – тихо позвал Барон. – Эстер? – голос его начал приобретать угрожающие нотки. – Эстер, у тебя есть ответ?
Эстер испуганно замотала головой. По лицу Годфрио поползли красные пятна. Казалось, мужчина сейчас ударит ее. Эстер стало страшно. Годфрио был высоким, грузным мужчиной. Выше девушки, шире в плечах. Одна рука как ее нога. Такой ударит, Эстер уже не поднимется.
Но барон уже пытался взять себя в руки.
– Хорошо, – он придал голосу мягкости. – Тогда давай вместе подумаем, куда Анабель могла поехать? Где у вас есть родные? Друзья? Шапочные знакомые?! – не выдержав, рявкнул он.
– Нет у нас никого, – испуганно замотала головой Эстер. – Я же говорила, Годди, мы одни на всем белом свете. Родители погибли, их дом мы отдали за долги. А после исчезновения дяди нам и вовсе некуда было податься. Такое счастье, что я встретила тебя, – Эстер с надеждой посмотрела на барона. – Я так тебе благодарна! Я все для тебя сделаю. Только скажи!
– Пока что ты только языком мелешь, – скривился Годфрио. Но затем лицо барона разгладилось. – Дядя? – вкрадчиво переспросил он.
– Она не поедет к дяде Хьюго, – замотала головой Эстер. – Он исчез, а дом его проклят. Мы пытались там поселиться или продать развалюху, но там чертовщина какая-то творится. Мы убежали и…
– Дядя Хьюго, – перебил девушку барон, расплываясь в широкой улыбке. – И у него есть дом, – развеселился он. – Проклятие! – неожиданно заорал он на Эстер. – И ты все это время молчала?!
Глава 20
– Знаешь, что странно, – я покосилась на господина Мяу.
Мы сидели в комнате магии, спрятанной от глаз случайных гостей дядиного дома. Я – за столом, листала книгу с загадочными заклинаниями и рецептами. Кот – на столе. Умывался.
– Не представляю, – мурлыкнул пушистый. Встал, с чувством потянулся, отставляя хвост трубой.
Зашли мы сюда после завтрака. Простая яичница и свежий, деревенский хлеб со сливочным маслом. На кухне поспевал пирог, а я заварила себя черный чай с апельсиновой цедрой. Его мне дала Бернарда.
С благодарностью провела пальцами по горячей глиняной чашке, вдохнула аромат. Снова погладила строчки на пожелтевших страницах.
– Странно то, что некоторые заклинания теплеют, когда я их трогаю. А другие – нет, – поделилась я.
Кот задумчиво на меня посмотрел. Я уже привыкла к тому, что стоит взять книгу магии, как все меняется. Как что-то в груди, чуть слышно, едва заметно – вибрирует. Как будто усталый шмель попался в коробочку.
Еще из под моих пальцев появлялись разноцветные искорки, когда я читала заклинания. Пыталась читать. Некоторые буквы стали похожи на привычную мне кириллицу. Их и произносила. Но на этом все.
И все же это – искорки и вибрация – были со всеми заклинаниями. А вот тепло появлялось только с некоторыми.
– Какие заклинания ты чувствуешь? – поинтересовался пушистый фамильяр.
– Не знаю, – я пожала плечами, – я не могу прочитать. Вот это, – ткнула пальцем в строчки я, – И вот это, – теперь я с шелестом перелистнула страницы. – Они похожи на рецепты.
– Да?
– Да. Горячий шоколад. А это, кажется, бисквит с карамелью и клубникой. Уж любимые летние ягоды я отличу от магических инструментов. Вот ягодки. Нарисованы. А эта густая патока – явно карамель, – перечисляла я, показывая фамильяру картинки.
А про себя отметила, что вчера их здесь не было. Или я потерялась в страницах магической рукописи?
Кот с интересом заглянул в книгу магии.
– А ты любишь сладости готовить, да? – уточнил он зачем-то.
Я кивнула. Коротко рассказала ему про бизнес в своем мире. Про то, что управляла кондитерским цехом.
– Ага, – снова покивал кот. – Хорошо.
– Хорошо?
– Да. Отлично. Ты уже готовила сегодня что-то сладкое? Тот сладкий пирог, это же десерт?
– Да-а, – растерянно протянула я.
– Идем, – заявил кот торжественно, и чуть скромнее добавил, – надо кое-что проверить.
Через пару минут пушистый привел меня в сад. Я с грустью оглядела заросшие грядки с ароматными травами, неухоженные кусты малины и понурые лимонные деревца с крохотными, скукоженными лимончиками.
Нет, фамильяр вполне мог превратить даже такие плоды в нечто съедобное. Но все равно обидно. Такой сад прозябает.
Работы непочатый край. Я уже решила, что займусь им. Но сначала нужно было обустроить дом, решить проблему с бароном и понять, откуда мне брать финансы на свою жизнь?
Прокормиться – прокормлюсь пирогами и натуральным обменом. Но так же не будешь всю жизнь только на еду работать. Хочется обустроиться, встать на ноги. А там и крепкую семью создать. Детей родить.
Да, эту мечту я не оставила. А новое тело давало надежду, что все получится!
Я снова с тоской оглядела сад. Приняться за него смогу только через неделю, не раньше.
И тут же одернула себя. У меня отличный шанс! Есть дом и сад, настоящий фамильяр и магическая сила! Все получится. Неделя – это совсем ничего, пролетит – даже не замечу. И будет у меня самый шикарный сад на свете. И лучшие ягоды и фрукты в десертах.
И тут я оказалась права. Но все получилось даже еще проще!
Потому что кот прогулочным шагом подошел к понурому, крохотному ростку базилика у меня под ногами. Потрогал лапкой. Подумал – и перепрыгнул!
Из-под кошачьих лапок посыпались синие искорки. Коснулись базилика. И тот принялся расти.
Я с открытым ртом наблюдала, как из увядающего неухоженного росточка появляются новые, мясистые, наполненные влагой и ароматом листики. Как стебель набирает силу. Как из-под земли растут новые побеги.
И вот я уже смотрела на целый куст базилика, задавившего силой всякий сорняк.
– Обалдеть, – выдала я.
– То ли еще будет, – хмыкнул кот.
– Ты же говорил, что сил у тебя не много, – я с подозрением уставилась на пушистого.
– Ага, – кивнул фамильяр. – Так и было. А затем появилась ты. Ты даешь силу фамильяру.
– Но и я не так много тебе отдала, – заспорила я. – А потом все закончилось.
Кот хитро посмотрел на меня.
– Ты, похоже, нашла источник своей силы, – мурлыкнул он.
– Я? – я икнула. – Какой?
– Заклинания, у тебя, значит, теплеют, когда ты их касаешься на страничке?
Я кивнула.
– Те, что с десертами?
Я кивнула.
– А когда пироги свои и торты готовишь, что чувствуешь? – с намеком поинтересовался кот.
Я пожала плечами.
– Сил прибавляется, настроение хорошее, – поделилась я. – Думаешь, это оно? – обрадовалась я.
– Нет, – кот с раздражением вильнул хвостом.
Я расстроено на него посмотрела. А жаль. Это было бы потрясающе – любимое дело дает мне магическую силу.
Но это не так. Как грустно.
– Тогда что? – вздохнула я, беря себя в руки. Нет, так нет. Готовить сладости я все равно буду. Пусть и без магической силы, мне все равно нравится.
– Тепло, – кот требовательно посмотрел на меня. – Когда ты чувствуешь тепло?
Я задумалась.
Тепло… тепло, тепло.
– Когда кому-то нравится мои десерты! – воскликнула я с пониманием. – Как соседке, которая за тобой со скалкой гонялась. Стоило ей сказать, что сыну пирог отдаст, так мне сразу так тепло стало! И когда отдала пироги Жози! Я была так счастлива, что они с Зоуи не будут спать голодными!
– Итак, – довольно мурлыкнул кот. – Тебе надо не просто готовить сладости. Тебе надо готовить сладости для других! – он со знанием дела ухмыльнулся. А потом вдруг обиженно мяукнул, – ох и разоримся же мы весь город кормить!
– Нет, – развеселилась я. – Наоборот. Заработаем.
Кот удивленно моргнул. А я добавила с воодушевлением:
– Я знаю, что делать.
– И что же? – заинтересовался пушистый.
– Я открою собственную лавку сладостей, – я с гордостью осмотрела сад и бросила взгляд на дядин дом.
На мгновение мне показалось, что домик как будто обрадованно улыбается. Вокруг стало теплее. Выглянуло солнышко.
Я потерла руки. Заработаю, магическую силу увеличу и с бароном разберусь. Не согласится оставить бывшую жену в покое, я заклинание найду, как его отвадить.
Я была счастлива.
До тех пор, пока не услышала звонок дверного колокольчика. Из сада он казался едва различимым, незаметным.
Я тревожно посмотрела на кота.
– Кто-то пришел, – нервно подтвердил господин Мяу. Шерсть фамильяра вздыбилась, – Кто-то из тех, кто тебя искал. Я чувствую.
Глава 21
Первое, что я подумала – за мной явился барон. Бывший… ну, почти бывший муж.
А что еще можно в такой ситуации подумать? Этот… удод меня точно ищет. Вот и добрался.
Чувствуя, как начали дрожать от нервов руки, я двинулась в дом.
А больше некуда. Я оказалась загнана в угол. Сад был огорожен высоким непроницаемым забором, так что отсюда не выбраться незаметно от гостя. Если только перелезать его. Забор. Не незваного гостя.
Представила, как барон рыщет по дому в поисках меня. Выбегает в сад. И видит только мою попу, а затем я переваливаясь на другую сторону забора.
Нервно хихикнула.
И рванула на себя ручку двери. Я больше не побегу. Жаль, что с заклинанием не успела, но, надеюсь, получится словесно обозначить бывшему, куда ему идти. И с кем.
То есть обратно в свое поместье. И без меня.
Но в доме меня ждал сюрприз.
На пороге стоял Ричард да'ар Дрейгон.
Собственной персоной.
Темные непослушные волосы. Ярко-синие глаза. Шрам на лице. Широкие плечи, высокий рост, властные движения.
Ледяное выражение лица.
Я ошарашенно моргнула и едва удержалась, чтобы не спросить: А где барон?
Получилось только потому что лорд притягивал все внимание. Он как будто сосредотачивал в себе что-то темное.
Да, именно так.
Мой светленький, вычищенный от сора домик теперь как-то помрачнел. Тьма сгустилась вокруг лорда. И едва заметной дымкой повисла в воздухе.
– Здравствуйте, – я попыталась вежливо улыбнуться. И прикинуться дурочкой. – А вы…
Вопрос: “А вы кто?” – повис в воздухе.
Я знаю, кто он. А Анабель? Наверное да. Или нет.
Тьфу, должна знать.
И подозреваю, что Ричард да'ар Дрейгон знает, что я в курсе, кто он такой. Хуже, если он знает, кто я на самом деле.
Не я – Анабель. А я – Анна. Попаданка.
И что делать?
Лорд Дрейгон продолжал меня разглядывать. Позади него я заметила господина Мяу, прогуливающегося по полу. И подающего мне знаки. Расшифровать было нетрудно. Фамильяр делал огромные, устрашающие глаза, намекая, что лорду Дрейгону уж точно нельзя признаваться, кто я.
А Ричард да'ар Дрейгон невозмутимо молчал.
Пялиться друг на друга становилось все сложнее. Лорд разглядывал меня с ленивым интересом. Словно… ожидая чего-то.
Что я брошусь к нему на шею с криком: Здрастье, дядин лучший друг?
Нет, точно нет. Тогда бы он поздоровался раньше. Еще когда я у Бернадет его заприметила.
Или ждет, что закричу: Убирайся, самозванец, кем бы ты ни был?
Тоже нет. Зачем бы ему так нагло заявляться, если мы не знакомы? И молчать.
Тогда… что?
Ищет дядю?
Да! Черт. Это же самое простое обьяснение. И оно всегда, всегда самое верное.
Всегда. Но не сейчас.
– А дяди здесь нет, – пискнула я.
– А я не к нему, – насмешливо ответил лорд.
Так. Стоп. Что?
Ко мне?
Зачем? Почему?
Я почувствовала, как у меня глаза на лоб полезли.
Одернула себя.
Нет. Зачем ему, лорду драконов, ко мне заявляться? Кто я такая? Так, никто. Племянница его работника.
Но…
Тогда зачем он здесь?
Кто заявляется в чужой, пустой дом без приглашения? Да, здесь много магазинчиков и лавочек, которые похожи на мой домик. Но… лавка! Он думает, что я тут лавку открыла? Поэтому и приехала.
Пальцем в небо, лорд.
А даже, если не так… буду стоять на своем до последнего!
– А мы еще не открылись, – уверенно заявила я. – Я бы вам предложила круассан или грильяжные конфеты. Тут у нас будет кондитерская. Хотя вы, наверное, сладости не любите? Да? – с надеждой поинтересовалась я.
Ричард да'ар Дрейгон лениво оглядел меня с ног до головы.
– Почему же… я люблю сладости, – хмыкнул он.
Глава 22
Прозвучало это… как будто он не про десерты сейчас.
Черт. Ладно, сделаю вид, что мы про десерты говорим.
– А не похожи на сластену, – буркнула я. – Но раз так, – я тут же нарочито радостно заулыбалась, – позже заходите!
Чую, врет. Человек с такой фигурой тортами на ночь не объедается. А значит, и не придет. А если и вернется, делать ему тут нечего!
Я резко шагнула навстречу мужчине. Преградила дорогу. Кивнула на дверь. С намеком.
По моим расчетам, приличный человек должен на это вежливо улыбнуться и выпроводиться из чужого дома.
Лорд Ричард да'ар Дрейгон был со мной не согласен.
– Не открылись, – он изогнул бровь. И шагнул навстречу мне. – Что ты здесь делаешь… Анабель?
Черт.
Он знает, кто я.
Я попятилась. Сглотнула. Фух. Надо взять себя в руки.
Ладно. Ладно, ладно, ладно. Ладно. Он знает, что я – Анабель. Но не знает, что я – Анна.
Хорошо. Это хорошо. Это очень хорошо.
Сейчас главное не попасться на владении магией.
– Приехала к дяде, – я захлопала ресничками. И очаровательно, широко улыбнулась. – Но его нет дома. Он… уехал. Не знаю, когда вернется. И вернется ли… так что теперь тут кондитерская. Так что… – я сочувственно, но с намеком развела руками.
Ричард да'ар Дрейгон намеков решительно не понимал. Или не хотел.
Но я настойчивая.
– Так что и вам пора, – заявила уже прямо. Скривилась в еще одной очаровательной улыбке. И еще раз кивнула на дверь.
Ричард да'ар Дрейгон усмехнулся. Огляделся. Предельно нарочито, медленно.
– Не открылись, да? – голос звучал низко, заставляя завибрировать что-то внутри. – Так здесь кондитерская? Как-то пусто. Ах, да… вы же не открылись.
Голос. Этот голос сводил с ума. По коже пробежали мурашки.
Ох, как хорошо, что я в платье с длинным рукавом, и мужчина этого не видел.
Нарочитый взгляд лорда остановился на мне. Ричард да'ар Дрейгон медленно улыбнулся.
И резко шагнул вперед. Оказался за секунду на расстоянии пары ладоней от меня.
Я почувствовала аромат мужского парфюма. Свежесть мяты. И что-то еще, что-то горячее, но тщательно скрытое от посторонних.
Ощущения меня так захватили, что я застыла. Как кролик перед удавом.
Теперь Ричард да'ар Дрейгон разглядывал меня изучающе. Чуть наклоняя голову. Внимательно всматриваясь в глаза. Будто ища что-то.
А я тонула в его взгляде. Синие глаза с темными искорками.
Разве у людей бывают такие искорки?
Стало жарко. Я едва подавила желание облизать сухие губы.
Близко, он стоит слишком близко, – промелькнуло в голове.
Собралась и все же попятилась назад. Да, получилось не очень гордо и надменно. Но находиться так близко к Ричарду да'ар Дрейгону было… сложно.
Попятилась-то я попятилась, да вот удалось ли мне отойти?
Нет.
Мужчина резко поднял руку, касаясь меня широкой, горячей ладонью. Касаясь солнечного сплетения.
Сначала я почувствовала что краснею.
– Что вы себе позволяете? – засипела я, пытаясь одновременно и отшагнуть и убрать мужскую руку с груди.
Но тут поняла, что не могу! Я как прилипла, как будто у меня внутри были веревочки. И теперь лорд за эти веревочки потянул.
Где-то на заднем плане в панике засуетился господин Мяу.
И я поняла что теперь бледнею. На этот раз от страха.
Потому что единственное, что во мне могло иметь такие “веревочки” – осколок, который ворочался в груди, когда я только появилась в этом мире. Осколок, который притих, когда я заявилась в дом дяди колдуна. Осколок, который вибрировал, когда я листала книгу магии.
Осколок, который мне ни за что и никому нельзя выдавать.
Я испуганно уставилась на лорда. Он все понял? Что я – не я. Что владею магией. Что чужачка?
Нет. Нет, нет!
Но что делать?
Первым сообразил фамильяр.
Господин Мяу подкрался к лорду, намереваясь по обыкновению вцепится ему в ляжку. Хвост кота подрагивал от напряжения. Глаза воинственно блестели.
И тут мне пришла в голову гениальная в своем идиотизме идея.
– Что вы себе позволяете? – как можно натуральнее возмутилась я. – Наглец!
И залепила Ричард да'ар Дрейгону пощечину.







