Текст книги "Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” (СИ)"
Автор книги: Катрин Алисина
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Глава 58
Переход через портал занял всего пару мгновений. Не думала, что это окажется так просто.
Ричард взмахнул рукой. Появилась новая вспышка света. Мужчина галантно подал мне руку, приглашая зайти.
Я осторожно вложила свою ладонь в его и, прижимая к себе фамильяра, шагнула в неизвестность.
Нас обдало освежающим ветерком. Затем свет рассеялся.
А мы уже стояли на дорожке у моего дома.
Не теряя ни секунды, я ринулась внутрь.
Распахнула дверь, никого не обнаружила и вихрем взлетела на второй этаж. Услышала голоса. Эстер вопила: “Стража!”, “Стража!”
Зоуи и Жози уговаривали ее успокоиться.
– Отличная идея, позвать стражу, – зашипела я. – Чтобы вышвырнуть тебя отсюда, – я отпустила кота на пол и уставилась на сестру Анабель.
Выглядела девушка всклокоченной, лицо исказилось в гримасе ярости. Кроме истошных воплей, она тоже даром времени не теряла и пыталась открыть дверцу комода.
Дверца не поддавалась.
– Как ты… – растерялась она, завидев меня.
Точно. Следившая за мной Эстер была уверена, что я не доберусь вовремя. Пришлось разочаровать.
Но Эстер не растерялась.
– Анабелька, ты не понимаешь, – неискренне взмолилась Эстер. – Годди… Годфрио, твой муж, он так скучает по тебе. Весь извелся. Как ты тут. Одна одинешенька. Без него. Просил поговорить с тобой, убедить.
Так вот что Эстер никак не отстанет. Барон боится приближаться ко мне сам из-за Ричарда. И отправляет Эстер.
И сестра теперь твердит, что бывший муж соскучился. Будто я поверю, растаю и прощу.
– Он так страдает, – ныла тем временем Эстер.
– Отлично, – отрезала я. – С новой женой нормально вести себя будет.
– И я очень соскучилась по тебе, – всхлипнула и вытерла сухие глаза Эстер, сменив тактику. – Сестренка моя любимая. Тебе надо вернуться к мужу и…
Она замолчала.
Затем, глянув мне за спину, скривилась в усмешке.
– Понятно.
Я услышала, как за мной по лестнице поднялся в комнаты Ричард.
Наигранное сочувствие и любовь Эстер растворились как сахар в воде. Теперь на лице сестры были написаны настоящие чувства: ненависть и… зависть.
– Так вот что ты задумала, – ядовито начала она.
Я поняла, что сестра сейчас выдаст что-то вроде: “Захапала себе богатого мужика и радуешься”.
Стало противно.
– Убирайся, Эстер, – процедила я.
Девушка отпустила ручку комода и хмыкнула. Но тут же скривилась от боли: дверца неожиданно открылась и стукнула незваную гостью по коленке. Секунду спустя дверца снова закрылась.
Краем глаза я заметила призрачное свечение дяди. Его было почти не видно, зато он отлично управлялся с неожиданным поведением мебели.
– Проклятый дом, – буркнула Эстер и пнула ни в чем не повинный комод.
– Заканчивай разрушать мою мебель и покинь мой дом, – процедила я.
– Это не твой дом, – ринулась на меня Эстер. – Это дом сумасшедшего Хьюго. Ты на него имеешь столько же прав, сколько и я.
– До своего возвращения дядя оставил присматривать за домом именно меня, – снова процедила я, – и ты это знаешь, Эстер.
– Да какая разница! – взвизгнула девушка. – Он все равно как в бездну провалился.
Ох, как же она тут права. Мы с господином Мяу незаметно переглянулись.
– Да и дом ты все равно получить не можешь, дурочка, – рассмеялась Эстер. – Здание все равно отдашь мужу, как только подпишешь документы.
– С чего бы? – заинтересовалась я.
Нет, я знаю, что барон имеет на это право. Знаю его жадность. Но я хочу услышать от самой Эстер, неужели она восхищается такими качествами Годфрио? Или закрывает глаза?
Оказалось все иначе.
– Управлять ширпотребным заведеньецем он тебе не позволит, он же лорд. Пусть и всего лишь барон, – Эстер с намеком посмотрела на Ричарда. – Не забывай, ты все еще замужем, Анабелька. Вы, лорд, знаете, что девушка замужем? – ехидно захихикала Эстер.
– С вами двоими забудешь, – буркнула я.
– Так что не выделывайся, и отдай документы по хорошему. Я возьму управление твоей захудалой лавочкой на себя.
– Ты с дуба рухнула? – не выдержала я.
Эстер рассмеялась в ответ.
– Я тебя тогда сюда пускать иногда буду, – со смешком заметила она.
От такой наглости я только и могла, что смотреть на Эстер. Похоже, барон совсем мозги задурил девушке.
Глава 59
От скандала нас спасли стражники. Эстар так усиленно звала их, что двое мужчин в кольчугах все же вбежали в дом. И теперь поднялись на наш этаж, заполняя собой пространство.
– Что тут происходит? – строго спросил тот, что постарше.
Я так устала, что пропустила момент, когда Эстер широко улыбнулась, собираясь выдать свою версию событий.
Но на мое счастье, кроме меня здесь была Зоуи.
– Она ворвалась в дом сестры и все тут вверх дном перевернула! – возмущенно завопила моя помощница.
– Так и было? – стражник повернулся к Эстер, но сестра ответить не успела.
– Да, – твердо произнес молчавший до этого момента Ричард.
– Лорд да'ар Дрейгон, – чуть склонился стражник. Второй немного замешкался и первый, что постарше, хлопнул своего коллегу по затылку. Младший тут же покорно поклонился.
– Он врет! – возмутилась Эстер.
Сейчас, не будь на моей стороне Зоуи и Жози, все видевших, и Ричарда, стражники могли и поверить Эстер. До того правдиво она лгала.
– Разберемся, – лениво не согласился стражник. – У вас есть документы на здание или лавку?
– Нет, но… – глаза Эстер забегали по комнате.
– А у вас? – стражник повернулся ко мне.
– Конечно, – обрадовалась я. – Показать?
Да, с документами на дом выйдет заминка. Но разрешение на владение лавкой я хорошо припрятала в комнате магии. Потому-то Эстер и не могла его найти. Даже перевернув здесь все.
– Не нужно, – кивнул стражник. – Я так-то вас знаю. Был на соревнованиях вчера. Отличные бисквиты у вас, леди.
Он поклонился мне, подталкивая Эстер в спину. Несмотря на возмущенные вопли сестры, домик они покинули сразу.
Эстер наверняка отпустят, как сестра она особенно ничего не нарушила, заявившись в мой дом. Но, надеюсь, вставшая на мою сторону стража убедит девушку больше этого не повторять.
Ричард тоже задерживаться не стал. Еще одна вспышка портала, и домик оказался в нашем полном распоряжении.
Когда незваные гости ушли, мы выдохнули.
Пора было возвращаться к работе.
Хотя от пережитого и потряхивало, мы старались взять себя в руки.
Жози отправили отдохнуть – ребенку это было необходимо. А вот мы с Зоуи переглянулись и отправились обслуживать гостей.
– Если честно, – поделилась со мной вечером Зоуи, – за работой оно как-то спокойнее. Отвлекаешься.
Я была с ней совершенно согласна. Тем более, что думать об Эстер не хотелось совершенно. На прощание сестра с угрозой в голосе заявила: “Ты все равно вернешься к мужу, Анабелька. Сколько не бегай. И тогда ты у меня попляшешь”.
И в какой-то мере она была права. Это я поняла через некоторое время.
Но не в той, что сама Эстер рассчитывала.
Сначала все было спокойно. Гильдия плотников и гильдия стекольщиков объединились. Теперь Осберт и Норман по вечерам отдыхали у меня в лавке, заказывая любимые колечки с творогом и лимонные пироги и обсуждая идеи. Их подмастерья с удовольствием лакомились савареном, бисквитами и шоколадом. Заодно рекламировали мою лавку остальным ученикам мастеров-ремесленников.
Все шло своим чередом. Горожане радовались, что между двумя гильдиями нет не только соперничества, но и некрасивых драк на улицах. А гильдейцы придумывали совместные проекты, обсуждая их у меня в лавке.
Да и мои витрины были почти готовы.
Так что я была благодушна и полностью посвятила себя работе на кухне. До тех пор, пока ко мне не заглянул новый гость.
Это оказался тот мужчина, у которого я присмотрела отличное местечко под новую лавку.
– Готовы сдать помещение? – обрадовалась я, пригласив его за столик и угостив совареном.
– Нет, – он покачал головой, с удовольствием отпивая горячий чай с бергамотом.
– А что тогда? – расстроилась я.
– Продам тебе место. Я про тебя разузнал, ты у нас в городе знаменитость. Я лучшего человека, кому передать дело – не найду, – хмыкнул он.
– У меня не хватит денег, – развела руками я. – Если вы подождете, то я найду средства через… год.
– Нет, – отрезал мужчина. – Столько ждать я не буду, но и ты насчет высокой стоимости не переживай. Я с торговой гильдией договорился, – победно улыбнулся он.
Оказалось, что в торговой гильдии я на хорошем счету – прибыльная лавка и перемирие ремесленных гильдий повлияли. Торговцы согласились выкупить помещение для моей новой лавки, а с меня брать ежемесячную плату. Пока не покроют расходы.
– Почти ипотека, – пробормотала я.
– Что? – не понял мой собеседник.
Я покачала головой.
– Я говорю, я очень рада нашей сделке, – улыбнулась я.
Мужчина кивнул.
– Тогда остается только все оформить в гильдии. Как будешь готова оторваться от дел, – он окинул уважительным взглядом мою полную гостей лавку. – Сразу зови. Я теперь особенно не занятой человек, – он с удовольствием потянулся.
– Обязательно, – снова улыбнулась я.
С пола на меня задумчиво смотрел господин Мяу. Когда мы остались на кухне наедине, он спросил:
– Что с бароном делать будешь? Он у тебя это здание запросто отберет. Тут и Ричард не поможет. Барон будет в своем праве.
– И отказаться не могу, – согласилась я. – Такое предложение на дороге не валяется.
– И что делать собралась?
– Разводиться с бароном. Срочно!
Глава 60
Основную сложность на пути к разводу должен был составлять наш с бароном брачный договор.
Я запросила через законника его копию сразу. И ее уже давно доставили в местный архив. Но забегавшись с работой, лавкой и делами, я выбросила это из головы. Да и барон, получив отворот-поворот от Ричарда меня не беспокоил.
Но сейчас пришло время решить эту задачу. А копия тем временем уже ждала меня у архивариуса.
Я забрала и тут же отнесла документ к законнику, попросив изучить и объяснить, как расторгнуть брачный договор с бароном.
– Я готова выплатить все неустойки или что еще нужно? – я смотрела на законника ожидая его мнение.
Больше всего боялась, что в этом мире брачный договор так просто не расторгнуть.
– Не вижу никаких препятствий, – кивнул законник, – закончив изучать документы.
Я выдохнула. Но рано.
– Если ваш муж не против, то неустойка не такая большая, – он пожал плечами.
– Если мой муж не против? – напряглась я.
– Помню-помню ваши сложности. Барон, да? Если вы еще не договорились, то договор продолжает действовать до вашего нового замужества, – отрезал законник. – Других путей нет.
Звучало жестко. Но делать нечего.
Мне предстояло или убедить барона развестись или найти нового мужа. Причем немедленно.
В лавку я вернулась задумчивая. Почти ни с кем не разговаривала, продолжая перебирать в уме варианты. За кого выйти замуж? Как убедить Годфрио дать мне развод? Смогу ли я действовать через Эстер и ее желание самой стать женой барона?
Я настолько погрузилась в свои размышления, что это заметили окружающие.
Зоуи не выдержала и отловила меня, заявив, что я должна рассказать, что меня так тревожит.
И я рассказала. Тихонько, сидя за столиком в углу. Но некоторое из посетителей все равно услышали. И, пока Зоуи охала и сочувствовала, ко мне подошли Осберт с Норманом.
Зоуи отправилась на кухню, чтобы принести нам всем еще чаю.
А мы остались втроем.
– Анабель, – братья сели за мой столик. – Если ты ищешь мужа…
– Выходи за меня, – перебил брата Осберт, – и взял меня за руку.
Я оторопело моргнула. Рука Осберта была шершавой и теплой. Я знала, что нравлюсь братьям, но не до такой же степени!
Норман недовольно поморщился и добавил:
– Я тоже буду рад такой жене. Ты красивая и хозяйственная, практичная, заботливая.
– Ты не думай, что мы только из-за твоих проблем с бароном предлагаем, – добавил Осберт. – Мы искренне. Да, мы ребята простые и как аристократы ухаживать не умеем.
– Но мужем каждый будет отличным, верным и заботливым, – снова вернул себе первенство Норман. – Мы давно хотели, чтобы ты стала женой одного из нас, только не могли решить, кто первый подойдет.
– Почему? – растерянно икнула я. – Какая разница, кто первый?
От такого неожиданного предложения я и не знала, что думать.
– Ну как, – развел руками Осберт, – кто первый у того и шансов больше.
– С-спасибо, – пробормотала я.
А что я могла еще сказать. Да, я видела осторожные ухаживания Осберта и робкие Нормана. И подозревала, что нравлюсь обоим. Но дальше комплиментов и цветов дело не заходило.
Я не готова ответить согласием.
И в то же время я должна снова выйти замуж, чтобы развестись с бароном.
Но могу ли я так поступить с одним из братьев? Но моего нового мужа тут же обрушится баронский гнев. А Годфрио приятным нравом не славится.
Братья смотрели на меня выжидательно. Осберт продолжал сжимать мою ладонь, и я осторожно высвободила руку.
Номан обрадованно попытался ухватить мою другую руку, но я резво встала из-за стола.
– Я принесу вам десерты, парни. Это подарок, от заведения, – пробормотала я и отправилась на кухню.
– Это значит нет? – упавшим голосом спросил Норман.
Я остановилась. Нет, сбегать нельзя. Братья – хорошие парни. Нельзя с ними так.
Я вернулась за столик.
– Норман, Осберт, – начала я.
Оба с надеждой на меня посмотрели.
– Вы отличные ребята. И вы обязательно найдете себе таких же прекрасных жен, – продолжила я.
– Ты не отказывайся сразу, – перебил меня Норман, поняв, что это отказ. – Подумай. Может, выберешь кого, – он ободряюще улыбнулся брату.
Осберт только кивнул.
Братья ушли, но надежды не оставляли.
Над их предложением я и правда подумала. Оба мне нравились, но как друзья. Да, я могла бы выбрать. Уверена, каждый станет отличным мужем.
Но у меня не екало сердечко. А еще, брак со мной обернется для каждого кучей проблем. Барон так просто меня в покое не оставит.
Да, они знали на что идут. Но я не хотела для братьев такой жизни. Единственный, кто может пойти против барона из моих знакомых – Ричард.
Думая об этом, я только головой покачала.
Выйти за него – шагнуть из огня в полымя.
Нет, я должна поговорить с Годфрио. Прошло много времени. Да, Эстер все еще настаивала на моем возвращении, но… возможно я недостаточно твердо отказала барону.
Думаю, если приду и расставлю все точки над и, они одумаются.
Четко скажу, что не вернусь. Пусть Годфрио ищет другую жену.
С такими мыслями я подошла к кофейне, откуда за мной днями и ночами следила Эстер. Сестра точно также притаилась за одним из столиков. И, завидев меня, попыталась снова улизнуть.
Но я ожидала этого.
– Стой, – я подскочила к сестре и схватила за запястье. – Нам надо поговорить.
Глава 61
Эстер пошипела некоторое время, пытаясь меня уязвить, но согласилась помочь встретиться с бароном.
Оба они остановились в гостинице неподалеку.
Я поморщилась при виде комнат. Единственная спальня на двоих – они даже не пытались соблюсти приличия.
Разместились они дорого, с размахом. Спальню я видела через приоткрытую дверь, но встретил меня Годфрио в гостиной. Мужчина развалился на обитом бархатом кресле. Верхние пуговицы рубашки расстегнуты, кожаный ремень ослаблен так, чтобы не мешать вываливающемуся пузу.
Я снова поморщилась. Но мысленно.
Попыталась вежливо улыбнуться.
Стоит начать разговор с позитивного, – подумала я. Открыла рот, собираясь сделать комплимент и пытаясь придумать, что тут можно похвалить. Да так и закрыла.
Первым заговорил Годфрио.
Про позитивное подкрепление мой бывший муж, похоже, не слышал.
– Пришла, – хмыкнул. – Приползла. Поняла, наконец?
Я с шумом выдохнула. Да, будет нелегко.
– Да что она могла понять, – зашипела Эстер, – устраиваясь в другом кресле. – Закончились колечки, которые она у нас украла. Вот и пришла денег просить, Годди! Не давай ей ни монетки! Пусть поймет, как это жить без помощи, – она угодливо уставилась на моего бывшего мужа.
Я чуть не задохнулась от возмущения. Украла? Украла?! Я их из своей шкатулки взяла!
Так. Даже не желаю перед ними оправдываться.
– Годфрио, – спокойно начала я. – Я хочу расторгнуть наш брачный контракт. Стоимость подаренных тобой колец также готова возместить.
– Ты совсем ополоумела, – вскинулся барон, резко растеряв вальяжность в движениях.
Глаза его запылали черной ненавистью.
– Ты принадлежишь мне. И выполнишь свою часть контракта. Иначе долги твоей семьи…
– Я узнала насчет долгов, – добавила я сухо. Глаза Годфрио забегали. Я чуть подвинулась вперед. – И выплатила их. Сама, Годфрио.
Это было правдой. Долги оказались не такими чтобы неподъемными. Не представляю, что так испугало Анабель, что она согласилась на фиктивный брак. Точнее, догадываюсь.
Мы с законником долго разгребали бумажки, пока не пришли к выводу – всем занималась Эстер. Анабель будто бы и не касалась денежных вопросов. Младшая сестра во всем слушалась старшую, а та пользовалась доверием Анабель. Использовала девушку.
Эстер тратила кучу денег на платья и украшения. Денег, которые принадлежали их семье. И влезла в долги. Но тут чудом подвернулся Годфрио, который согласился взять обязательства на себя. Если Анабель выйдет за него замуж.
Так все выглядело на первый взгляд.
Но мне показалось странным, что Годфрио появился очень уж вовремя. И мы продолжили копаться в бумажках.
Оказалось, что Годфрио мелькал среди знакомых Эстер уже давно. Иногда оплачивал ее поездки на местные курорты. Иногда это были другие мужчины. Причем, чем дальше мы залезали, тем чаще встречались крупные покупки, оплаченные лордами. Уж не знаю, как мой законник достал эту информацию, явно не архивариус помог.
Но пару лет назад поток начал иссякать. Известные имена сменялись теми, что попроще. А дорогие наряды Эстер начала оплачивать сама.
Напрашивался очевидный вывод: Эстер вела образ жизни… недостойный приличной девушки. Она хотела роскоши и платила за это своей молодостью и красотой. Но, похоже, была не слишком умна. Мужчины стали догадываться, что их несколько. И сворачивать вложения.
Оставался только Годфрио. Но и тот, уже похоже, действовал из собственных интересов. Сначала Годфрио пропал, как и остальные. А затем, резко объявился. Как раз это совпадало с исчезновением дяди Хьюго. Я нашла несколько крупных покупок на имя Анабель. А за ними последовал брачный договор.
Со стороны это выглядело как ухаживания и влюбленность. Годфрио понял, осознал, что всегда любил Анабель.
Но одновременно с этим у Эстер и Анабель появился небольшой долг. Который явно мог быть оплачен, если смотреть на покупки Эстер сделанные в то же время. Но Эстер предпочла платье и поездку.
Было ли это сделано специально, чтобы подтолкнуть Анабель к навязанному браку? Или Эстер не настолько цинична? А попросту не задумывалась о таких мелочах жизни, как долги семьи? Не знаю. Готова поверить и в то, и в другое.
В любом случае, Анабель вышла замуж. А Годфрио не спешил погашать долг, продолжая шантажировать теперь уже жену. Долг тем временем рос.
Да, его выплата заставляла меня затянуть пояс, но была вполне подъемной. Проблема была лишь в отчаянном нежелании барона дать мне развод.
И я все еще не понимала почему.
Глава 62
– Мы не с того начали, – попыталась снова улыбнуться я.
С собой у меня была корзинка с собственными десертами. Саварен, канноли и конфеты. Корзинку я протянула барону.
К слову эти двое, развалившись в креслах, так и не предложили мне присесть. Я стояла напротив, словно школьница, которую отчитывали.
– Это что? – поморщился Годфрио, протягивая руку с таким видом, словно делает мне одолжение.
– Подарок, – процедила я. – Для улучшения отношений.
Годфрио с пренебрежением заглянул в корзинку.
– А, это твои убогие попытки хоть что-то приготовить, – усмехнулся он. И, презрительно отшвырнув корзинку на пол, добавил, – не надейся, я себе желудок этой дрянью портить не намерен.
– Ладно, Годфрио, – мой тон стал холодным. – Мне это надоело. Достаточно. Мы разводимся.
Несколько мгновений мужчина изучающе меня разглядывал. Затем неожиданно противно рассмеялся.
– Не пори чушь, Анабелька.
– Ты дашь мне развод, – с нажимом произнесла я. – Я выхожу замуж за другого.
Это было блефом. Но Годфрио меня раздражал.
– Ты? – смех Годфрио стал громче. – Ты??? Да кому ты нужна? Ты, никчемная, бездарная, толстая, – выплевывал он каждое слово.
А я задумалась, толстая-то почему? Полненькая девушка – очень красиво, и мужчины ради дамы с округлыми формами на многое готовы. Или Годфрио просто собрал все оскорбительные на его взгляд эпитеты, даже не заботясь о том, соответствуют они правде или нет?
Годфрио тем временем продолжал:
– Слепой бастард – вот твой мужчина. Радоваться должна, что я тебя приютил. Или ты… – глаза его заиграли яростью. – Или ты решила за кого-то из этих никчемных горожан выйти? Я размажу любого, кто…
– Да она думает, что тот лордик на нее позарится, – противно захихикала Эстер.
Годфрио помолчал несколько мгновений, разглядывая меня, а затем снова успокоился.
– Ричард? – усмехнулся он. – Этот да'ар Дрейгон? Так ты на него рассчитываешь?
Я почувствовала, что вспыхнула.
Годфрио попал в точку. Ричард – единственный на кого я могла рассчитывать. Но я… не могла.
Я же понимаю, что для лорда ничего не значу. Да, нравлюсь ему как женщина, но недостаточно для того, чтобы в жены взять. Да, он защитил меня от Годфрио, но ему это ничего не стоило. А брак – это совсем другое.
Если бы я могла ему что-то предложить.
Из размышлений меня выдернула Эстер.
– А ты все хвостом перед лордом вертишь? Да? – хихикала она. – На что только рассчитываешь с такой убогой внешностью. У тебя ни красоты, ни харизмы.
Я вспомнила, как Ричард называл меня десертиком, как забрал мою ленту и подарил взамен красивую заколку. Это было… приятно.
А еще он не только защитил от Годфрио, когда ко мне ворвался бывший муж, но и использовал портал, чтобы предупредить о появлении Эстер. Которая пробралась в мой дом в поисках документов. Хотя часто использовать магию для него губительно.
И помог мне, подсказал с соревнованием поссорившихся мастеров. Он знает, что у меня его осколок, но не пытается забрать.
Все, что все это время делал Ричард – это присматривал за мной, – неожиданно поняла я. – Не ограничивал, контролировал или подавлял. И рядом с ним, я хоть и стесняюсь, но мне так… спокойно.
Я, наверное, не нужна ему как жена. Я ему не ровня. Но он не тот человек, которому я не могу доверять.
Похоже, Эстер что-то прочитала по моему лицу, потому как неожиданно ее тон изменился.
– Да ты хоть знаешь, кто он такой? – взвизгнула Эстер. – Поверила в его улыбку? У него таких дурочек как ты сотни! Куда ты полезла? Он переступит через тебя и не заметит. На деньги его заришься? Даже не надейся замуж выйти. Побудешь постельной грелкой и вышвырнет тебя. А барон все еще твой муж. Быть может и простит тебя.
Но я уже уверенным шагом вышла из гостиницы. А вскоре уже ехала на дилижансе, покидая город. За окном проплывали поля и небольшие деревеньки. Они сменились тяжелыми каменными стенами замка. Мы проехали через открытые ворота.
Я отметила про себя, что здесь было довольно много построек, в которых неплохо было бы устроить производство. Впрочем, наверняка оно здесь уже было.
Покинув дилижанс, я взбежала по каменным ступеням и постучалась в высокую украшенную металлическими завитками дверь.
Открыл мне мужчина в темном плаще и капюшоне.
Надо же, здесь и дворецкий так выглядит… непривычно.
Я представилась, и меня пригласили внутрь мягким жестом.
– Ожидайте, – глухо произнес мужчина, когда я разместилась в уютной гостиной.
Но сразу же вскочила, как только спустился хозяин замка.
– Ричард!
Мужчина с интересом разглядывал меня. Одет он было более по-домашнему, чем обычно. Мягкие замшевые брюки, расстегнутая на груди синяя рубашка. В цвет глаз. Один из которых пересекал шрам.
Ричард двигался медленно, с кажущейся вальяжностью, в которой сквозили движения хищника.
– Я рад, десертик, когда ты сама приходишь, но, подозреваю, ты здесь не просто так, – поинтересовался он.
Глаза мужчины были темнее, чем обычно и это заставляло еще сильнее нервничать. Особенно от того, что мне предстояло ему сказать.
Я глубоко вздохнула и произнесла:
– Ричард, мне нужна твоя помощь.
– Да, десертик? – он улыбнулся уголком губ, подходя ближе.
Я почувствовала мужской аромат его парфюма.
Ричард.
Высокий, красивый, властный. В любой другой ситуации, я бы ни за что не смогла сказать этого. Но сейчас… страха больше не было.
– Я хочу попросить тебя о фиктивном браке, – произнесла я, прямо глядя на него.
Ричард выгнул бровь, продолжая меня разглядывать.







