Текст книги "Том 20. Смертельный поцелуй"
Автор книги: Картер Браун
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 28 страниц)
Глава 11
Я долго добирался по холмам к дому Ники Холл, хотя дорога была пустынной и удалось сэкономить время. Я прибыл к ее форту почти в полночь. Свет в доме не горел. Если Ники нет дома, я готов был прыгнуть в каньон. Поднявшись на крыльцо, я забарабанил в дверь. В доме тут же вспыхнул свет, и после минутного промедления неуверенный голос спросил:
– Кто там?
– Дэнни Бойд, – ответил я.
Послышался скрежет задвижки, дверь приоткрылась дюйма на два, и в щель испуганно выглянула Ники Холл:
– А, это ты. – Она приоткрыла дверь пошире. – Я не узнала твой голос.
Я прошел прямо в студию, не глядя на неистового Дэнни Бойда, висящего на стене. Ники повернулась ко мне лицом, и я понял, что она только что встала с постели, потому что была в коротенькой, почти детской рубашечке из полупрозрачного шелка, который не скрывал ее пышных грудей, а узенькие трусики плотно облегали Венерин холм. В прозрачных, темных глазах сквозила неуверенность.
– Что тебе нужно в такой поздний час, Дэнни? – Она хрипловато рассмеялась. – Только не говори, что тебя привлекло мое соблазнительное тело. Я уже предлагала тебе его раньше, и ты его отверг.
– На свете существуют просто лжецы, хорошие лжецы и непревзойденные лжецы, – сказал я. – Ты, очевидно, непревзойденный лжец, Ники.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду сказку, которую ты мне рассказала о Джо Кирквуде, придумавшем и совершившем всю операцию в ночь, когда погибла Джони Митчелл. Как он ужасно перепугал тебя, потому что он чудовище, и изнасиловал тебя в первый же визит в твою студию. Слушая тебя, я чуть было не разрыдался от жалости!
Она прикусила нижнюю губу, чтобы остановить внезапное подергивание.
– Чего ты хочешь, Дэнни?
– Хочу знать правду, – устало произнес я. – Кирквуд тут ни при чем. Все это сделал кто-то еще.
Она задрожала всем телом:
– Боже, зачем я ввязалась в этот кошмар? Клянусь, я не знала, что они убьют ее!
– Я тебе верю, – терпеливо продолжал я. – Меня интересует только одно: Кирквуд не убивал ее. Кто это был?
– Но он же убьет меня!
– Нет, я сам убью тебя, если ты не назовешь его имя.
– Но ты не скажешь ему, что узнал его имя от меня? Обещаешь?
– Обещаю.
Она тяжело вздохнула:
– Это был Брент Холлистер.
– Холлистер? – Я выпучил глаза. – Ты шутишь?
Она затрясла головой:
– Какие тут шутки. Он предупредил, что ты можешь вернуться и начать расспросы. В этом случае я должна была сказать тебе, что все сделал Джо Кирквуд.
– Мне нужна полная ясность, – сказал я. – Значит, организатором всей авантюры был Холлистер? Именно он ждал тебя на дороге, когда ты уехала на машине Джони Митчелл?
– Все так и было, – подтвердила она.
Значит, либо плюнь на все, либо продолжай расследование, подумал я и решил продолжать.
– Где он откопал эту Джони Митчелл?
– Я не знаю.
– Когда Холлистер позировал тебе, ты его совершенно не боялась и даже влепила ему пощечину.
– Все это было разыграно.
Я подошел к телефону и набрал номер Ларри Стюарта. Прошло немало времени, прежде чем кто-то взял трубку.
– Бойд, – представился я.
– Что еще тебе понадобилось среди ночи? – раздраженно спросил Ларри.
– Ночь еще только начинается, – возразил я. – Нужно немедленно организовать вечеринку в клубе.
– Ты что, с ума сошел?
– Кажется, теперь я знаю всю историю, – бодро соврал я. – В том числе знаю, где хранятся деньги.
– Деньги? – Его голос стал настороженным. – Какие деньги?
– Инвестиции Сандры Лин в клуб, – ответил я.
Затянувшаяся тишина прервалась его кашлем.
– Ну и что дальше?
– Я недавно виделся с Кейт Мелик и Джо Кирквудом. Сейчас они, по-видимому, у нее дома. Виктор все еще в клубе?
– Насколько я знаю – да.
– Нужно пригласить и его жену, – потребовал я.
– С какой стати?
– Чтобы проверить, не врет ли Виктор. И еще нам нужен Брент Холлистер.
– Это все?
– Пожалуй, да, – подтвердил я. – Я буду в клубе через полтора часа.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Бойд, – проворчал он. – В противном случае Кирквуд и Холлистер свернут тебе шею.
Я бросил трубку и вырвал телефонный провод из стены.
– Зачем ты это сделал? – захныкала Ники.
– Не хочу, чтобы ты делала неуместные телефонные звонки, – объяснил я. – Ведь машины у тебя тоже нет?
– Нет.
– Значит, ты отрезана от всего мира, и так должно продолжаться по крайней мере всю эту ночь, крошка.
Она проводила меня до входной двери и здесь снова захныкала:
– Ты оставляешь меня здесь одну, без телефона, Дэнни. Какой-нибудь бандит может избить меня до полусмерти.
– А то и похуже, – согласился я, выходя на крыльцо.
– Тебя совершенно не беспокоит, останусь я в живых или нет, – пожаловалась она.
– Нисколько, – признался я, садясь в машину.
Я прекрасно помнил, что у нее было ружье, и если она застрелит какого-нибудь бандита, полицейские не станут поднимать шум из-за того, что она не позвонила им немедленно. Я отправился назад в Санта-Байю, по дороге обдумывая ситуацию. Брент Холлистер? Конечно, он вписывался в картину гораздо лучше, чем Джо Кирквуд, но откуда появилась Джони Митчелл?
Я прибыл в клуб «Континенталь» во втором часу ночи. Лерой, во всем великолепии своей формы албанского адмирала, хмуро уставился на меня, когда я подошел к двери.
– Тебя ждут. Надеюсь, тебе будет оказан такой же прием, как и в прошлый раз.
– Говорят, в клубе появилась вакансия швейцара и вышибалы, – ответил я. – Не знаю, подойдет ли мне твой дурацкий костюм.
Он еще не успел закрыть рот, когда я прошел мимо него по коридору в офис Рута. Я вошел без стука и обнаружил Виктора, сидящего за своим элегантным столом, а рядом с ним стоял Ларри Стюарт. Кейт Мелик и Джо Кирквуд расположились на диване. Энджи Рут, выпрямившись, сидела в кресле, а Брент Холлистер небрежно прислонился к стене позади нее. Мой приход не вызвал у них никакой радости.
– Ну вот, Бойд, – обратился ко мне Стюарт. – Я сдуру послушался тебя и собрал всех здесь.
– Может, кто-нибудь поднесет мне стаканчик? – попросил я с надеждой в голосе.
Но все только тупо смотрели на меня.
– Ну ладно, тогда я сам схожу за выпивкой, а вы поболтайте между собой, пока я не вернусь.
Рут посмотрел на Холлистера.
– Принеси ему выпить, – приказал он.
Холлистер оттолкнулся от стены и, проходя мимо меня, слегка улыбнулся.
– Кто такая Джони Митчелл? – спросил я.
Тишину в конце концов нарушил Стюарт:
– Ты уже спрашивал меня об этом, полагая, что она была официанткой здесь в клубе. Это не так.
– Я уже говорил ему, – вмешался Кирквуд.
Я оглядел всю компанию:
– Значит, ее никто из вас не знает?
Повисла тишина, пока Холлистер не вернулся в комнату и не вручил мне стакан.
– Виски, – сказал он. – Твой любимый напиток, насколько я помню, голубоглазый.
– Ты запомнил правильно, – подтвердил я. – Может, теперь вспомнишь, кто такая Джони Митчелл?
– Джони Митчелл? – Он слегка нахмурился. – Кажется, впервые о ней слышу.
– Ну ладно. – Я отхлебнул виски. – Это длинный рассказ, но вам придется его выслушать.
Я начал со звонка Сандры Лин в ту ночь, и как я опоздал и не смог ее спасти. Ее письмо с ключом пришло на следующий день. И потом, как я искал Мишель Стрэнд, опрашивая пять человек, упомянутых в ее письме. Потом меня выбросили из клуба, и Ларри сказал, что Мишель Стрэнд появилась у Ники Холл. Ники Холл сообщила об этом Кейт Мелик, а Кейт сказала ему.
– Я уже говорила тебе, что не звонила ему, – решительно отказалась Кейт. – И Ники не звонила мне в ту ночь.
Лицо Стюарта исказила раздраженная гримаса.
– Не лги. Я прекрасно помню, что ты звонила мне.
– Возможно, кто-то другой звонил тебе под видом Кейт, – предположил я.
– Зачем это нужно? – удивился он.
– Чтобы запутать дело, – объяснил я. – В вашей компании все старательно запутывают друг друга. И меня тоже. Давайте для начала разберем роли и кто кого играет. Сандру Лин, вдову Декстера Лина, убили за то, что она прятала деньги, принадлежащие мафии, а не ему. Ларри Стюарт – суперпосредник мафии – организовал карточную игру между Декстером и Виктором Рутом на озере Тахо. Игра была подстроена, и Декстер проиграл свою яхту и половину клуба Виктору. Но Виктору в конце концов досталась только работа менеджера клуба. Ларри мечтал превратить клуб в безопасное убежище для верхушки мафии, чтобы они могли иметь здесь все, включая девушек. Но ему нужны были огромные деньги, чтобы реализовать эту идею. Поэтому он сделал предложение Сандре Лин вложить в клуб деньги своего погибшего мужа, которые тот обманом получил от мафии. Она согласилась, но хотела гарантий, что ее не выкинут из дела после того, как она отдаст деньги. За этим должна была проследить ее подруга – Кейт Мелик. Кейт оказалась мастером на все руки и даже нашла Ники Холл, чтобы та нарисовала сексуальную фреску в клубе.
Но Сандре Лин было очень важно лично во всем удостовериться. Поэтому она приехала в Сант-Байю под видом Мишель Стрэнд, чтобы во всем разобраться. Но что-то ее спугнуло, и она вернулась в Лос-Анджелес. В конце концов ее подруга Кейт Мелик сообщила, что можно безопасно вернуться и привезти с собой деньги. Она вернулась, и была убита в первую же ночь после приезда. На следующий день я получил ее письмо и начал опрашивать людей, упомянутых в нем. Все меня уверяли, что Мишель все еще здесь. Просто она непоседа, и никогда не угадаешь, где она появится. Из расспросов я составил словесный портрет Мишель Стрэнд. Высокая девушка с черными волосами и фантастической фигурой, которая увлекается всеми видами секса, короче, бисексуалка. Только Энджи описывала ее иначе: каштановые волосы, карие глаза, слегка полноватая фигура. Точно так же выглядела сама Сандра Лин. И я начал верить всему, что мне рассказывала Энджи.
– Я убью тебя, Бойд! – возмущенно воскликнула Энджи. – Ты сам не понимаешь, что творишь.
– Ты думала, что помогаешь Виктору, – сказал я. – Потому что поверила, что Мишель Стрэнд обманула его на приличную сумму. Не твоя вина, что Виктор врал тебе.
– И долго еще мы будем выслушивать подобную чепуху? – холодно поинтересовался Рут.
– Уже недолго, – ответил я. – Все считали, что убийца Сандры забрал ее деньги, и только убийца знал, что это не так. Поэтому все дружно следили друг за другом. А я, со своими поисками несуществующей Мишель Стрэнд, оказался для всех мелкой помехой, но со временем мог оказаться помехой опасной. Поэтому у кого-то возникла блестящая идея сначала нарисовать для меня портрет Мишель Стрэнд, а потом познакомить меня с подставной фигурой в доме Ники Холл. Но дать мне возможность только немножко поболтать с ней, а потом убить ее. Это означало конец моего расследования. Мне оставалось только вернуться к моему клиенту и сообщить ему, что я нашел Мишель, но она мертва.
– И все это время твоим клиентом была Сандра Лин, – подсказал Ларри Стюарт.
– Мы все время ходим кругами, Дэнни, – заявила Кейт Мелик. – Какой в этом смысл?
– Есть определенный смысл, – ответил я. – Скажи, Ларри, Джо Кирквуд является твоим помощником в сводничестве?
Он сердито нахмурился:
– Кирквуда можно считать моим партнером.
– А Брент Холлистер?
– Об этом лучше спросить Виктора, – коротко отрезал он.
Я бросил вопросительный взгляд на Рута. Он снова был в своем фальшивом капитанском кителе, натянутом на толстое пузо. Короткие светлые волосы аккуратно причесаны, а лицо ярко порозовело, но не от хорошей жизни.
– Брент мой партнер, так же как Джо партнер Ларри, – сухо ответил он.
– Ники Холл сказала мне, что Джо Кирквуд был в машине, которая остановила ее прошлой ночью, как раз перед убийством Джони Митчелл, – сказал я. – Сегодня вечером я снова был у нее, и она изменила свои показания. Теперь она говорит, что это был Брент Холлистер.
– Она лжет, – небрежно возразил Холлистер.
– Меня там не было, – отрезал Кирквуд.
Я взглянул на Энджи:
– Кто избил тебя за то, что ты проболталась мне?
– Джо, – злорадно подтвердила она.
– Тот, кто убил Сандру, знал, что я связан с ней, потому что появился в коттедже сразу после ее убийства, и убийце пришлось ударить меня по голове. Поэтому убийца считал, что мои поиски Мишель Стрэнд были всего лишь прикрытием. Но остальные не знали об этом. Я полагаю, что Виктор и Брент Холлистер не знали. Они думали, что клуб будет для них настоящей золотой жилой, и не хотели, чтобы что-то помешало осуществлению их мечты. Поэтому-то они изобразили для меня внешность Мишель Стрэнд, в основном через Ники Холл, и потом организовали мою встречу с ней. Им пришлось убить ее. Смерть Мишель Стрэнд означала, что Дэнни Бойд больше не будет совать нос в чужие дела. Идея была совершенно идиотской и могла прийти в голову только такой паре педерастов, как Виктор и Брент.
– Продолжай в том же духе, и я убью тебя, Бойд, – прохрипел Виктор.
– Ты хочешь сказать, что это сделает Брент? – лениво поинтересовался я.
– Заткнитесь! – рявкнул Ларри Стюарт. – Мне нравится эта версия, она все объясняет, но получается, что они не убивали Сандру, не так ли?
– Верно, – согласился я.
– Так кто же убил ее?
– Видимо, Сандра привезла с собой деньги во время первого визита в Санта-Байю. Это было абсолютно безопасно, никто не знал, что она приезжает. И если она собиралась вложить деньги в клуб, нужно было привезти их сюда рано или поздно. Поэтому она сняла сейф в одном из банков под именем Мишель Стрэнд и оставила там деньги. Я думаю, она рассказала кому-то об этом и этот кто-то знал, что она приедет в Санта-Байю позапрошлым вечером, и, возможно, посоветовал ей снять один из коттеджей на Парадиз-Бич. Он пришел к выводу, что Сандра привезет с собой ключ от сейфа. Оставалось только убить ее и забрать ключ. Но очевидно, Сандра не полностью доверяла этому человеку, поэтому написала мне письмо, вложив в него ключ. Если бы все прошло гладко, то на следующий день она бы отменила свое задание и забрала свой ключ, но этого не случилось.
– Кто же он? – рявкнул Стюарт.
– Ее подружка, кто же еще, – ответил я.
В наступившей тишине все, кроме Кирквуда, повернулись и уставились на Кейт Мелик.
– Ники Холл посоветовала мне встретиться с Кейт Мелик, – продолжал я. – Но она предупредила Кейт, что я на пути к ней, и когда я приехал, то там меня уже ждал Джо Кирквуд. Ему настолько не терпелось узнать, кто является моим клиентом, что ради этого он готов был избить меня до полусмерти. Но ему не повезло. Не успел я прийти в себя, как Кейт переехала ко мне, заявив, что Джо вышвырнул ее из дому по моей вине. Сегодня вечером она устроила грандиозную инсценировку, чтобы усыпить мою бдительность. В подходящий момент Джо появился в моей квартире, воспользовавшись запасным ключом, который был у Кейт. Они хотели узнать, не сказала ли мне Сандра, где спрятаны деньги. Им нужен был ключ от сейфа, и я его отдал.
– Как же так? – разинул рот Стюарт.
– Разве Кейт вам не рассказала? – Я бросил на него сочувственный взгляд. – Как некрасиво она поступила, Ларри. Похоже, она вовсе не собиралась отдавать вам эти деньги.
Он медленно повернулся, чтобы взглянуть Кейт прямо в глаза. Чувствовалось, что ему стоит больших усилий сохранить непроницаемое выражение лица.
Выждав пару секунд, она обворожительно улыбнулась ему:
– Банк «Санта-Байя сэйвингс энд траст», отделение на Виста-стрит. Сейф снят, разумеется, на имя Мишель Стрэнд.
– Ключ у тебя? – спросил он.
– У меня. Они видели Мишель Стрэнд только один раз. Я могу без проблем сойти за Мишель Стрэнд, которую они видели только мельком. Тем более, что у меня ключ от сейфа.
– Что ты задумала? – возмущенно завопил Джо Кирквуд. – Неужели ты отдашь ему эти проклятые деньги после того, как я убил ее из-за них?
– Настало время для переоценок, Джо, – ответила она с притворной ласковостью.
Я опустил руку в карман брюк, нащупав рукоятку пистолета, который я отнял у Кирквуда, и не мог сдержать самодовольства. Но даже Дэнни Бойд бывает иногда излишне самонадеянным. Холлистер отскочил от стены, как туго свернутая пружина, и в его руке молниеносно оказался пистолет.
– Спокойно, Бойд! – рявкнул он. – Или я расколю твою башку, как арбуз.
Я отпустил рукоятку пистолета и вынул пустую руку из кармана.
– Так-то лучше, – сказал он.
– Переоценка, – повторила Кейт слащаво. – Если наша маленькая тайна выйдет за пределы этой комнаты, мы все проиграем. Виктор и Брент из-за убийства Джони Митчелл. Джо из-за убийства Сандры, а я как его сообщница. – Она посмотрела Стюарту в глаза: – Деньги тоже пропадут, Ларри. Клуб не состоится. Подумай об этом. При сложившихся обстоятельствах наилучший выход – забрать деньги из банка и вложить их в клуб. А мы пятеро станем равными партнерами.
– Равными партнерами? – удивился Стюарт.
– Ну, предположим, ты будешь более равным, чем все другие, – уступила она. – Сорок процентов тебе, а остальные шестьдесят мы разделим на четверых. Мы все будем связаны одной тайной, а следовательно, будем работать не покладая рук ради успеха клуба.
Поколебавшись, он неохотно кивнул:
– Пожалуй, ты права, но остается одна проблема.
– Бойд? – Она рассмеялась серебристым смехом. – Я думаю, Бойд больше не проблема. По крайней мере, не такая уж большая проблема, чтобы Джо и Брент не справились с ней.
– Это будет настоящим удовольствием, – пробормотал Холлистер. – Просто жаль уничтожать такой великолепный образец мужской породы. И все-таки это не проблема.
Энджи Рут неожиданно вскочила, не сводя озлобленного взгляда со своего мужа:
– А я-то думала, это другая женщина. Так вот почему ты даже не смотрел на меня, не говоря уже о половых отношениях! Если бы это была Мишель Стрэнд или, например, она. – Она кивнула в сторону Кейт Мелик. – Конечно, особой радости я бы не испытывала, но по крайней мере была бы надежда, что рано или поздно ты вернешься ко мне. Но теперь я знаю, кто это. – Она ткнула пальцем в Холлистера. – Несчастный педераст! Ты предпочел мне эту скотину!
– Тебе просто не повезло, дорогуша. – Кейт широко ухмыльнулась. – Но при твоей внешности я вполне понимаю Виктора.
Ее ремарка была не только по-настоящему подлой, но и смешной. Стюарт и Джо Кирквуд просто не могли не расхохотаться.
– А теперь посмотрим, будешь ли ты тоже ржать! – завопила Энджи, обращаясь к Руту.
Развернувшись, она изо всех сил ударила Холлистера в пах. Он выкатил глаза от боли, и рука с пистолетом дрогнула. Поскольку Холлистер был в шести футах от меня, достать его было невозможно. Поэтому я бросился на пол, отчаянно пытаясь выхватить пистолет из кармана. Прозвучал выстрел, и пуля вонзилась в пол рядом с моей головой. Перекатившись на спине, я привстал на одном колене, сжимая пистолет в обеих руках. Три пули, одна за другой, вонзились в грудь Холлистера, оторвав его от пола и швырнув на колени Кейт Мелик. Она дико завизжала, а я вскочил на ноги под взглядом Кирквуда, который был полон бессильной ярости. Видимо, он вспомнил, что его пистолет у меня. Глаза Рута и Ларри Стюарта были полны безнадежности, в отличие от Энджи, во взгляде которой светился триумф.
– Надеюсь, в тюрьме Виктор окажется в приятной ему компании педерастов, – весело заявила она, указывая пальцем на труп Холлистера, распростершийся на коленях у Кейт, продолжавшей визжать. – Но ему придется навсегда распроститься с Брентом, – торжествующе сказала Энджи.
Я полагал, что капитан Шелл будет доволен. Конечно, я не ожидал, что он приколет мне на грудь медаль, вполне достаточно было скромных слов благодарности. Но он неохотно отпустил меня только после двенадцати часов допроса и громогласных обвинений в утаивании важных улик. Зловещие угрозы и предупреждения сопровождали меня до самой двери. Вот в чем Шеллу действительно не откажешь: он не только высокопрофессиональный полицейский, но и очень добрый человек.
Как выяснилось, Джони Митчелл была одной из натурщиц, которую Ники Холл использовала для своей фрески. Брент Холлистер познакомился с ней в студии Ники, узнал, что она только что переехала из Сан-Франциско в Санта-Байю. У нее не было ни семьи, ни местных друзей, поэтому она показалась ему идеальной жертвой.
Я приехал домой в полдень, сразу лег в постель и проснулся около пяти вечера. Меня переполняло приятное чувство, что я отработал банковский чек Сандры Лин, хотя ей это и не помогло. Но может быть, ее согревала мысль, что никому не удалось воспользоваться деньгами, которые она упрятала в одном из сейфов в Санта-Байе.
Я прошел рутинную процедуру: душ, бритье, чистка зубов, одевание – и направился к машине. Солнце клонилось к закату на безоблачном синем небе, но было все еще жарко. Такая погода обычно вызывала прилив туристов, и эта мысль никого не радовала. Я остановил машину около конторы Сары Каппл примерно около десяти минут седьмого и не обнаружил на тротуаре рыжеволосой красотки. Когда очередные десять минут медленно проползли, я начал склоняться к мысли провести вдохновляющий вечер перед телевизором. И тут передо мной возникло совершенно фантастическое создание. На ней были невероятно узкие блестящие брюки ярко-канареечного цвета. Блузка из тончайшего блестящего черного материала отчетливо обрисовывала крупные соски. Высокая полная грудь свободно колебалась при каждом ее шаге. Огромные темные очки оставляли открытыми только лоб, рот и подбородок. Широко раскрыв рот от изумления, я наблюдал, как она неторопливо вышагивала по тротуару и все обольстительные части ее тела умопомрачительным образом подрагивали. Только когда она оказалась рядом с машиной, я осознал, что у нее рыжие волосы.
– Салли Ноте? – пролепетал я, когда она открыла дверцу машины.
– Извини за опоздание, Дэнни, – сказала она, скользнув на сиденье рядом со мной. – Мне нужно было удостовериться, что Сара Каппл ушла домой, прежде чем я начну переодеваться. У нас очень уплотненный рабочий график.
– Надеюсь, не такой уплотненный, как твои брюки? – поинтересовался я.
– Черная кожа слишком дорога, – пожаловалась она. – А проколоть нос, как ты предлагал, у меня не хватило смелости. Надеюсь, тебе нравится мой наряд.
– Он... он просто неописуем, – пробормотал я.
– Приятно слышать, – обрадовалась она. – Я уже сказала тебе, куда ехать?
– Что-то не припомню.
– Поедем ко мне, – предложила она. – Девушка, с которой я вместе снимаю квартиру, уехала к родителям в Лос-Анджелес на неделю, так что я там в полном одиночестве.
– Отлично, – одобрил я, включая мотор.
– У меня есть поразительный рецепт приготовления омара.
– А на закуску молодые устрицы?
Она одобрительно улыбнулась:
– Как ты угадал? Ты настоящий детектив!
Ее квартира оказалась всего в десяти минутах езды, на четвертом этаже новехонького небоскреба. Из ванной комнаты открывался вид на океан, если встать под очень острым углом к окну. Для сравнения: из моей ванной комнаты можно разглядеть только стены соседнего дома. Гостиная была обставлена в модерновом придурочном стиле. Поэтому я сразу же захватил единственное кресло, выглядевшее удобным. Салли Ноте приготовила коктейли и принесла мне мой стакан, шагая медленно и очень осторожно.
– Спасибо, – поблагодарил я.
Она одарила меня солнечной улыбкой:
– Ты был прав по поводу моих брюк, Дэнни. Они немножко тесноваты. Когда я пытаюсь в них ходить, кажется, материал, из которого они сшиты, имеет свой собственный разум, причем разум с очень грязными наклонностями!
– Они выглядят просто потрясающе, – сказал я, как и требовалось.
– Я не хочу, чтобы они испортили мне сегодняшний чудесный вечер, – задумчиво произнесла она. – Извини, я тебя оставлю на минутку.
Когда она вышла из комнаты, я осторожно отхлебнул из стакана, вспомнив, что она наполнила его из шейкера.
Интересно, что это за коктейль? На вкус он состоял из равных частей виски, джина и бренди. Слово «смертоносный» было недостаточно сильным определением его качества. Подойдя к бару, я вылил содержимое моего стакана обратно в шейкер, а себе приготовил виски со льдом и только успел усесться в кресло, как Салли Ноте снова появилась в гостиной. Бросив на нее всего один взгляд, я широко разинул рот и так и не было все еще жарко. Такая погода обычно вызывала прилив туристов, и эта мысль никого не радовала. Я остановил машину около конторы Сары Каппл примерно около десяти минут седьмого и не обнаружил на тротуаре рыжеволосой красотки. Когда очередные десять минут медленно проползли, я начал склоняться к мысли провести вдохновляющий вечер перед телевизором. И тут передо мной возникло совершенно фантастическое создание. На ней были невероятно узкие блестящие брюки ярко-канареечного цвета. Блузка из тончайшего блестящего черного материала отчетливо обрисовывала крупные соски. Высокая полная грудь свободно колебалась при каждом ее шаге. Огромные темные очки оставляли открытыми только лоб, рот и подбородок. Широко раскрыв рот от изумления, я наблюдал, как она неторопливо вышагивала по тротуару и все обольстительные части ее тела умопомрачительным образом подрагивали. Только когда она оказалась рядом с машиной, я осознал, что у нее рыжие волосы.
– Салли Ноте? – пролепетал я, когда она открыла дверцу машины.
– Извини за опоздание, Дэнни, – сказала она, скользнув на сиденье рядом со мной. – Мне нужно было удостовериться, что Сара Каппл ушла домой, прежде чем я начну переодеваться. У нас очень уплотненный рабочий график.
– Надеюсь, не такой уплотненный, как твои брюки? – поинтересовался я.
– Черная кожа слишком дорога, – пожаловалась она. – А проколоть нос, как ты предлагал, у меня не хватило смелости. Надеюсь, тебе нравится мой наряд.
– Он… он просто неописуем, – пробормотал я.
– Приятно слышать, – обрадовалась она. – Я уже сказала тебе, куда ехать?
– Что-то не припомню.
– Поедем ко мне, – предложила она. – Девушка, с которой я вместе снимаю квартиру, уехала к родителям в Лос-Анджелес на неделю, так что я там в полном одиночестве.– Отлично, – одобрил я, включая мотор.
– У меня есть поразительный рецепт приготовления омара.
– А на закуску молодые устрицы?
Она одобрительно улыбнулась:
– Как ты угадал? Ты настоящий детектив!
Ее квартира оказалась всего в десяти минутах езды, на четвертом этаже новехонького небоскреба. Из ванной комнаты открывался вид на океан, если встать под очень острым углом к окну. Для сравнения: из моей ванной комнаты можно разглядеть только стены соседнего дома. Гостиная была обставлена в модерновом придурочном стиле. Поэтому я сразу же захватил единственное кресло, выглядевшее удобным. Салли Ноте приготовила коктейли и принесла мне мой стакан, шагая медленно и очень осторожно.
– Спасибо, – поблагодарил я.
Она одарила меня солнечной улыбкой:
– Ты был прав по поводу моих брюк, Дэнни. Они немножко тесноваты. Когда я пытаюсь в них ходить, кажется, материал, из которого они сшиты, имеет свой собственный разум, причем разум с очень грязными наклонностями!
– Они выглядят просто потрясающе, – сказал я, как и требовалось.
– Я не хочу, чтобы они испортили мне сегодняшний чудесный вечер, – задумчиво произнесла она. – Извини, я тебя оставлю на минутку.
Когда она вышла из комнаты, я осторожно отхлебнул из стакана, вспомнив, что она наполнила его из шейкера.
Интересно, что это за коктейль? На вкус он состоял из равных частей виски, джина и бренди. Слово «смертоносный» было недостаточно сильным определением его качества. Подойдя к бару, я вылил содержимое моего стакана обратно в шейкер, а себе приготовил виски со льдом и только успел усесться в кресло, как Салли Ноте снова появилась в гостиной. Бросив на нее всего один взгляд, я широко разинул рот и так и не смог закрыть его. Черная блузка и канареечные брюки исчезли, так же как и огромные очки, с удовольствием отметил я. Теперь на ней был абсолютный минимум. Белый бюстгальтер с большими отверстиями, из которых выглядывали твердые соски, и крошечные трусики. Она остановилась напротив моего кресла.
– Так ведь лучше, правда, Дэнни?
– Несомненно, – заверил я ее.
– Я и не подозревала о существовании такого нижнего белья до вчерашнего вечера. – Она широко улыбнулась и не менее широко раздвинула ноги. – Смотри, здесь тоже есть отверстие!
С одного взгляда я понял, что она говорит правду. Густой пучок ярко-рыжих волос вырвался на свободу через разрез в трусиках. Меня охватило неодолимое желание и, наклонившись вперед, я нежно коснулся пальцем ярко-рыжих зарослей и почувствовал скользкую влажность раздвинутых губ.
– Что-то я потеряла аппетит, – шепнула она. – Может быть, подождем с ужином?
– Почему бы нет? – охотно согласился я.
– Тогда откинься на спинку кресла и расслабься, милый Дэнни.
Я немедленно подчинился, а она опустилась передо мной на колени, ее пальчики деловито расстегнули «молнию» на моих брюках и освободили мой жаждущий свободы член. Сегодня предстоит не менее длинная ночь, чем вчера, радостно подумал я. Но эта ночь будет намного увлекательнее.