Текст книги "Хроника Акаши (СИ)"
Автор книги: Карола Лёвенштейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 26 страниц)
– Звучит плохо, – сказала я Лоренцу и Лиане.
– Давайте свалим отсюда. Нам, как низшему обществу, нечего делать на этой элитной вечеринке, – сказал Лоренц и повернулся, чтобы уйти из Акканки. Я вместе с остальными окунулась в лес, чей шум вскоре поглотил бурное веселье праздника.
Вечером я долго лежала в кровати и не могла уснуть. Я ждала, что услышу хоть какой-нибудь звук от Адама, вернувшегося со своего задания. Мне хотелось поговорить с ним, потому что я должна узнать, изменилось ли что-нибудь между нами с тех пор, как я впала в транс из-за музыки на лекции профессора Хенгстенберг.
Но я ждала напрасно, Адам не пришёл. Я очень устала, но всё же сон не приходил. Я попыталась сопротивляться музыкальному трансу, используя тайком принесённый Mp3-плеер, но потерпела жалкую неудачу. Музыка неумолимо увлекла меня за собой в глубины, прямо в опьяняющую, непрерывную вереницу образов, отключившим мой разум. Тёмные тени роились вокруг и вырвали мне сердце. Скрещенные мечи красные от крови наносили глубокие раны.
Видения должно быть перешли в сон, лосиный рёв разбудил меня на следующее утро. В смятении из-за ночных кошмаров, я приняла холодный душ и надела спортивный костюм. Во время утреннего бега, круги которого я наматывала молча, по покрытой инеем листве, рядом с Лианой, Лоренцом и Ширли, я всё ещё не обнаружила Адама. Я прибавила скорости, так что лёгкие начали гореть от холодного воздуха.
– У тебя после обеда сегодня снова лётная тренировка? – спросил Лоренц за завтраком, в то время как чистил действительно гигантское яйцо.
– Да. После того, как лётное шоу закончилось, теперь мы готовимся к следующему гоночному соревнованию драконов. А что ты такое ешь, это драконье яйцо? – спросила я, с любопытством смотря на яйцо. Лоренц в ужасе поднял на меня взгляд.
– Если бы я ел драконье яйцо, то все фанаты драконов в этом зале линчевали бы меня, прежде чем я даже смог бы поднять ложку. Это яйцо вингтойбеля. Дульса рассказала мне, что яйца вингтойбеля чрезвычайно способствуют росту мускулатуры. Вот почему драконы такие сильные, их любимая еда, это вингтойбели. – Лоренц решительно откусил кусок от яйца.
– Может тебе всё-таки стоит заняться тяжёлой атлетикой, – сказала Ширли с другой стороны стола. Мы все одновременно посмотрели в её сторону. С тех пор, как мы переехали в Тенненбоде, Ширли чаще всего находилась рядом, но как правило, ничего не говорила. Мы уже так привыкли к её молчаливому присутствию, что почти её не замечали и разговаривали при ней совершенно свободно.
– Что? – спросила она, растягивая слова, в то время, как мы с удивлением на неё смотрели. – Мускулы точно не вырастут от яиц вингтойбыля, нужно заняться тяжёлой атлетикой. – Ширли спокойно вернулась к своему мюсли.
– Как провела время у бабушки? – спросила Лиана, после того, как ей удалось оторвать взгляд от Ширли, она открыла «Хронику короны».
– Хорошо, я точно выпила литр кофе, съела много нездоровых вещей и посмотрела по телевизору бессмысленные программы и конечно послала сообщения всем немагическим друзьям, а ты?
– Со мной тоже самое. Сегодня мы потерпим неудачу на практическом уроке водяной теории, потому что понизили наши магические способности фастфудом, – захихикала она.
– Я рискну, потому что это было классно, – восторгалась я. – Пауль тебе тоже прислал письмо на электронную почту?
– Да, он наряду с учёбой в университете основал собственную компанию, удивительно. Ой-ой! – Лиана в ужасе закрыла рот рукой.
– Что случилось? – Я испуганно подняла взгляд с моей тарелки с фруктами. Лиана указала на статью и начала читать. – Несмотря на усиленные меры безопасности прошлой ночью, в независимости друг от друга, в Лиссабоне похитили двух магических гражданок шестнадцатилетнего возраста.
Несмотря на то, что Чёрная гвардия была сразу на месте, и вовлекла преступников в сражение, Морлемы снова смогли сбежать неузнанными. В сражение был убит один из членов Чёрной гвардии, а двое сильно ранены. Подробное заявление сенатора Хеландера Бальтазара, под началом которого находится Чёрная гвардия, читайте на странице 5. Ах ты, Боже мой, это ведь не Адам?
За столом воцарилась абсолютная тишина. Моё сердце превратилось в лёд. В то время, как я блаженно спала, Адам возможно был убит.
– Сельма, с тобой всё в порядке? Ты ужасно побледнела, – прошептал нервно Лоренц. – Сельма, ответь мне! – Лоренц затряс меня за плечо, а я пыталась взять себя в руки.
– Лиана, ты ведь можешь посылать послания, не так ли? – в конце концов, спросила я дрожащим голосом. Нам нужно выяснить Адам ли это.
– Не особо хорошо, – пробормотала она.
– Лоренц, а что с тобой? – спросила я в панике.
– Извини, дорогая, я ещё не продвинулся настолько далеко.
– Чёрт! – заругалась я нервно. Как мне пережить день, если я не знаю, жив ли ещё Адам или нет.
– Я спрошу профессора Эспендорм, наверняка она знает больше, – спокойно сказала Ширли и встала. Я удивленно смотрела ей вслед, когда она решительно направилась к столу профессоров. Секунды казались часами. Я внимательно наблюдала за Ширли, как она серьезно кивает в ответ на слова профессора Эспендорм. Когда она наконец вернулась, я почувствовала, что у меня вся спина покрылась потом от страха.
У меня так дрожали руки, что пришлось отложить столовые приборы, которые я все еще держала онемевшими пальцами. Лицо Ширли не выражало никаких эмоций. Она села и склонила голову над столом.
– Успокойтесь! У Адама легкие травмы. Он еще в Лиссабоне, ищет следы, и вернется сегодня вечером.
У меня с души упало минимум пятьдесят тонн камней, и я облегченно выдохнула, причем даже не заметила, что задержала дыхание, слушая Ширли.
– Спасибo! – расслабившись сказала я и глубоко вздохнула.
– Без проблем, всегда рада.
Ширли скромно улыбнулась.
После завтрака профессор Пфафф уже ждал в зале для лекций между огромными резервуарами с водой, крутил свои пышные усы и покачивался на ногах взад-вперед, ожидая пока все займут свои места, и наступит тишина.
– Вода, простейший элемент на земле. Она повсюду и в каждом. Вы должны почувствовать ее и научиться приводить в движение.
По взмаху его руки из емкости с водой в воздух взметнулся огромный фонтан и, сделав дугу, с громким плеском упал в соседнюю емкость.
– Вы должны научиться превращать воду из одного агрегатного состояние в другое и только с помощью силы вашего духа подчинять своей воли. – Профессор Пфафф выполнил руками ловкое движение, в результате которого в высоту, бурля, поднялся водяной фонтан. Потом он хлопнул в ладоши и тот застыл в лёд. В комнате раздался восхищённый шёпот, только четыре девушки передо мной высокомерно шушукались. Это были девушки, модно одетые и накрашенные, как Ширли в свои лучшие времена в Шёнефельдевской школе. Я была так занята своими собственными проблемами, что всё ещё не знала, как их зовут. Откинувшись на моём стуле назад, я наклонилась к Лиане.
– Ты знаешь, кто они? – тихо прошептала я и показала на ряд перед собой. Лиана кивнул
– Темноволосая с длинным, кривым носом, это Скара Энде. Ее отец сенатор и три ее подружки тоже дочери сенаторов, поэтому они считают себя чем-то особенным. Высокая и крепкая, с короткими, темными волосами, это Алекса Пфейффер. Худая блондинка с проблемной кожей рядом, это Дорина Дусс, а толстая девушка с каштановыми волосами на другой стороне, Эгони Грютцель. Все четверо происходят из лучших семей патрициев. Лучше всего обходи их стороной, они только и ждут того, чтобы начать ссору. – Я попыталась запомнить имена, которые назвала Лиана. Я с трудом вспомнила Скару Энде. В наш первый день она решила на парковке в Шёнефельде, что Адам станет её новым завоеванием. Одно было совершенно ясно, уже только поэтому она мне не нравилась. От Скары не ускользнуло, что мы говорим о ней. Она повернулась к нам с высокомерной ухмылкой.
– А это, мои дорогие, представители народа, которые через пару лет будут рады почистить нам обувь, – сказала она, повернувшись к своим подружкам, которые отреагировали на её комментарий хихиканьем. Я уже набрала в лёгкие воздуха, чтобы осыпать её оскорблениями, как вдруг совершенно неожиданно заговорила Ширли.
– Бальтазар не выиграет выборы, Скара. Мы не позволим сделать из нас рабов. Скоро ты будешь чистить нам обувь, причем своим языком.
На мгновение воцарилась тишина. Я с удивлением посмотрела на Ширли. Ее было не узнать.
Куда подевалась та несерьезная, надменная девчонка, которую я знала еще со школы? Где была та безмолвная тень, преследовавшая нас в последние недели? Скара покраснела от злости, но не успела ничего ответить, так как возле нее остановился профессор Пфафф.
– Какие-то проблемы, госпожа Энде? Могу я вам помочь? – дружелюбно спросил он, с интересом поглядывая на нас.
– Нет, все в порядке, профессор Пфафф, – с трудом выдавила из себя Скара и снова повернулась вперед.
– Прекрасно, могу я тогда попросить вас выйти вперёд, чтобы помочь мне с экспериментом. Для меня это было бы большой честью. В вашей семье встречалось уже много могущественных магов, я с удовольствием вспоминаю брата вашего отца, просто невероятно, что Карл мог сотворить с водой, настоящий гений. – Неохотно Скара последовала за профессором Пфафф. По пути она пыталась убить Ширли своими взглядами, которая жизнерадостно сидела рядом с нами и довольно улыбалась.
Во второй половине дня я беспокойно сидела в рабочей комнате и листала книгу «Правила и этикет для современного мага». Я хотела увидеть Адама и своими собственными глазами убедиться в том, что с ним всё в порядке.
– Вы знали, что согласно параграфу 386, как плебей, ты не можешь занимать должность в палате сенаторов, они зарезервированы исключительно для патрициев, – сказала я зевая.
– Правда, но честно говоря, мне наплевать на должность в палате сенаторов. У меня совсем другие планы, я не собираюсь перекладывать папки справа налево. – Лоренц поднял взгляд от МУП. Он ещё пытался доработать лекцию о простом воспламеняющем заклинание.
– Тоже верно. – Я задумчиво листала дальше. При этом в руки попался рекламный проспект, который сунула мне летом госпожа Трудиг. Так как параграфы навеяли на меня скуку, я прочитала его.
– Мне нужно к Сибиллам! – воскликнула я, охваченная решимостью. – Предсказания при любых обстоятельствах. Мы поможем вам избавиться от неопределённости будущего, – прочитала я.
– Я пойду с тобой. – Лоренц решительно встал. – Я уже всегда хотел посетить их.
– Что вы забыли у этих сумасшедших баб? – нахмурившись спросила Лиана. – Мои родители были у них, они наплели им только какую-то чепуху.
– Они не сумасшедшие. Их пророчества достаточно часто сбываются, – возмущённо сказал Лоренц.
– Ты видел розовые падающие звёзды?
– Нет! – оскорблённо прорычал Лоренц.
– Вот видишь. И моих родителей тоже не забрало НЛО. – Лиана, уверенная в победе, улыбнулась.
– Но иногда они действительно предсказывают что-нибудь полезное, – запротестовал Лоренц.
– Может 0,01% пророчеств и сбываются, но остальное только глупая болтовня.
– Хочу просто попробовать, – прервала я их дискуссию. Собственно, мне нечего терять.
– Что ты вообще хочешь узнать у Себилл? – спросила Лиана.
– Может быть, они смогут помочь мне решить загадку об исчезновение моей семьи, – объяснила я уверенная в победе.
– И может они знают, как тебе сблизиться с Адамом, – улыбаясь, сказал Лоренц. Я в ужасе посмотрела на него.
– Думаешь, я слепой и глухой? Я прекрасно знаю, что ты по уши влюблена в него, хотя он обращается с тобой так, словно ты воздух.
Я громко втянула в себя воздух.
– Ммм, – пробормотала я, испугавшись того, каким очевидным для всех было мое поведение.
– В любом случае я хочу попасть туда.
Я взяла рекламку и внимательно прочитала.
– Завтра после лекций я пойду к госпоже Трудиг и посещу Сибилл, дверь номер 27.
Я посмотрела на часы.
– Зачем ждать так долго, мы можем сходить сегодня. У них открыто до шести часов вечера, так что у нас в запасе час времени. Если поторопимся, то еще успеем.
Не успела я произнести и слова, как Лоренц надел свою шикарную леопардовую шубу и уже стоял в дверях.
– Давай сладкая, поторопись! – крикнул он, пока я надевала куртку.
Немного погодя мы, замерзшие и продрогшие от дождя со снегом, зашли в маленькое, переполненное туристическое бюро госпожи Трудиг, расположенное на рыночной площади Шёнефельда.
– Добрый вечер! – радостно поприветствовала она, и мы сняли наши толстые куртки.
– Добрый вечер, госпожа Трудиг, мы бы хотели посетить Сибилл, – сказала я.
– Вы чуть не опоздали.
Госпожа Трудиг, кряхтя, встала со стула, при этом с ее колен посыпались крошки от печенья.
– Я уже была у Сибилл на этой неделе. Представьте, они предсказали мне, что мой муж наконец проявит свои романтические качества, я уже в предвкушении.
Я дружелюбно кивнула, беспокойно переступая с ноги на ноги. Госпожа Трудиг видимо увидела мое волнение, и продолжая болтать о том, чего ей ожидать, букета цветов, украшения или ужин при свечах, она протиснулась между двумя стоящими близко друг к другу рекламными стендами, чтобы подойти к клетчатому занавесу.
– Имейте в виду, пройти через дверь вы можете не позднее, чем за минуту до 18 часов. После нападения в Лиссабоне, палата сенаторов ограничила путешествия через двери. Ровно в 18 часов порталы закроются, и двери перестанут работать, так что поторопитесь. Заплатить можете позже. Вот дверь под номером 27, пожалуйста!
Мы стояли перед чугунной дверью с витиеватыми украшениями. Я приставила пропуск к замку и дверь со скрипом открылась.
– Успехов! – крикнула госпожа Трудиг нам вслед, однако я уже сделала решительный шаг в свет, и ее голос затерялся, когда я сделала движение в никуда. Я сразу почувствовала теплый ветерок, и открыла глаза. Мы вышли из огромного дерева, в которое была вставлена чугунная дверь, и попали прямо в сказочный лес.
– Ничего себе! – услышала я голос Лоренца рядом. Удивлённо мы оглядывались, над нами тёмно-зелёной свод из листьев. – Это дом Сиббилл?
– Наверное он. – Нерешительно ответила я, потому что мы стояли перед самым необычным домом, который я когда-либо видела. Даже Константин Кронворт не смог бы его спроектировать в свой самый творческий час, в нём не было статики и системы. Было вообще чудом, что он не развалился. На толстом, деревянном стволе поднимался яйцевидный купол из лиан и побегов, который был покрыт цветами и бутонами всевозможного цвета.
– А где здесь вход? – Лоренц обошёл здание вокруг. Прежде чем мы могли продолжить поиск, в сплетении из веток и стеблей передо мной открылась дыра, величиной с дверь, и оттуда послышался серебристый смех.
– Добро пожаловать входите,
мудрые речи от нас примите.
Мы приняли приглашение и один за другим вошли в дом Сибилл. Тусклый свет погрузил большую комнату в сумеречное сияние. В полутьме я различила пять дам, которые были настолько толстыми, что могли бы сойти и с картин Рубнеса. Они были облачены в наряды постельных тонов, повсюду украшенные маленькими цветочками, и сидели на шёлковых диванах и лежанках. Комната была переполнена цветами и запахом, витающем в воздухе. Он одурманил мои чувства.
Лоренц Сильвер и Сельма фон Норденах,
мы рядом и выслушаем вопросы в ваших устах.
Подходите ближе дорогие люди,
что привело вас к нам, давайте обсудим.
Темноволосая дама, как с картины Рубенса, дружелюбно прошептала слова в знойном воздухе. Лоренц кивнул, уверенный в успехе, и я уже предчувствовала, что сегодня вечером он начнёт в деталях объяснять Лиане, что Сибиллы всё-таки могут заглядывать в будущее. Нетерпеливо Лоренц переминался с ноги на ногу, и я кивнула ему. Пусть, если хочет начнёт, он чуть не лопался от напряжения.
Лоренц с энтузиазмом сразу выпалил:
– Я хочу знать, найду ли наконец мою большую любовь и сбудется ли мой план стать магическим парикмахером? – Он возбуждённо улыбнулся, как ребёнок на Рождество, который не может дождаться поскорее разорвать все лежащие перед ним пакеты с подарками. Сибиллы склонили друг к другу головы и какое-то время звонко и певуче перешёптывались.
В это время в комнате распространился мелкий, влажный туман, пахнущий сиренью. Я ещё сильнее захмелела и скрестив ноги, села на пол, потому что испугалась, что внезапно упаду. Лоренц тоже плюхнулся рядом, и вместе мы стали ждать предсказания. У меня было такое чувство, что время изменяется, становится длиннее. Внезапно я почувствовала себя в мире с собой и всем вокруг. Улыбаясь, я сидела между обворожительными запахами цветов. Лоренц начал тихо напевать, и я почти не заметила, когда смех Сибилл нарушил нашу гармонию. Я покачала головой, чтобы проснуться и навострила уши.
– Лоренц Сильвер, мы все сферы обыскали,
нет проклятья на тебе – это узнали.
Лютики цветут жёлтым цветом,
зов славы пронёсся по миру кометой.
Фиалковые цвета к почестям призвали,
в зелёном мхе чресла устали.
Мак кажется багровым в начале лета,
желание и радость ждут ответа.
Сибиллы снова рассмеялись, а Лоренц ошарашено смотрел на них. И это их пророчество? Я ждала, что последует ещё что-нибудь толковое, но Сибиллы закончили с Лоренцом.
Я коротко подумала, имеет ли вообще смысл разговаривать с ними, но так как всё равно уже пришла, то решила спросить, даже если, услышав ерунду, которую они рассказали Лоренцу, не особо надеялась на остроумный прогноз будущего.
– Я хочу прояснить смерть и исчезновение моей семьи, родителей и сестры с братом. – Одно мгновение я колебалась. – А также, я влюбилась в парня, а он в меня, но мы не можем быть вместе, и я ... – Из-за пристального взгляда темноволосой Сибиллы я начала заикаться, теперь что-то изменилось. Настроение в комнате стало вдруг серьёзным.
– У тебя чистое сердце, Сельма, такое чистое, что я могу заглянуть прямо в него. Перед тобой лежит долгий путь. Сейчас ты стоишь на развилке. Ты должна принять решение, потому что я вижу, что мои слова изменят равновесие в одну сторону. Твоя любовь – это дорога, её цель – правда. Твоя удача делает тебя сильной и покажет путь, когда вокруг станет темно. Всё связано друг с другом и тебя поджидают большие опасности. Ваша любовь несёт смерть. Ещё не поздно, Сельма, ещё ты можешь уйти и жить спокойно. Ты должна решить, чего хочешь! – Темноволосая Сибилла серьёзно и пытливо смотрела на меня.
Я ещё пыталась понять и разложить по полочкам только что услышанное. Я правильно поняла? Я могу выбрать между правдой и любовью к Адаму, дорогой, обещающей стать ухабистой, в конце которой меня скорее всего ждёт смерть, или спокойной, но одинокой жизнью в невежестве.
Здесь нечего выбирать и не над чем размышлять. Спокойная жизнь у меня была в Шёнефельде много лет, и эта невежественная, мирная жизнь чуть не свела меня с ума. Адам, стоило мне только подумать о нём, в жилах начинало играть счастье. Даже если меня ждёт смерть, жизнь, которую я получу взамен, будет в тысячу раз ценнее. Выбора нет, существует только одно решение. Уверенно я подняла взгляд.
– Ты приняла решение, Сельма. Хорошо подготовься к пути, лежащему перед тобой, тебе понадобится вся твоя сила. Отправляйся на поиск книги, которая всем книгам книга, она ожидает тебя в твоих снах, одна единственная, которая объединяет в себе все знания. Она поможет тебе приоткрыть тайны прошлого и укажет путь в будущее. Когда ты прочитаешь в книге, возвращайся, тогда мы сможем увидеть яснее твою дорогу! Теперь иди! – Сибилла закрыла глаза.
Лоренц использовал возможность и ещё раз вышел вперёд.
– Я хотел бы знать ещё немного подробнее? – попросил он.
Сибилла открыла глаза и рассмеялась серебристым смехом.
– Фиалковые цвета, незабудки с нами,
солнце светит в розовом тумане.
Потом она повернулась к остальным, и позади нас подул через отверстие, которое открылось между стеблей цветов, прохладный ветерок. Разговор окончен. Одурманенные, мы встали и спотыкаясь, вышли через щель, которая сразу за нами закрылась, на улицу.
– Ничего себе, это было очень странно! – выдохнул одурманенный Лоренц, мы жадно вдыхали свежий воздух.
– Они серьёзно имели это в виду? – спросила я растерянно. Теперь, когда мы вышли из дурманящей атмосферы, услышанное казалось мне нереальным, фантастичным, похожим на сон.
– Понятия не имею. Давай сначала спокойно обсудим всё с другими. А сейчас я думаю нам нужно поскорее возвращаться. – Лоренц подошёл к кованной, чугунной двери и открыл её с помощью своего удостоверения личности. Нам навстречу засиял свет, и Лоренц шагнул в него. Мне показалось, что я услышала громкий щебет и повернулась ещё раз к дому Сибилл, выглядевшему в исчезающем свете дня нереальным. Задумчиво я шагнула к двери под номером 27, чей яркий свет утешительно сиял.
Стоит мне верить словам Сибилл или нет? Я вошла в дверь, и острая боль пронзила голову. Я отшатнулась и только теперь поняла, что случилось. О нет! Свет исчез и портал закрылся. В чугунной раме была видна ещё только твёрдая кара, сколько бы я не открывала и не закрывала дверь и не стучала в дерево. И что мне теперь делать? Я боязливо посмотрела наверх. Морлемы уже обнаружили меня? Я ничего не увидела. Быстро я вернулась к дому Сибилл.
– Эй! Там есть кто-нибудь? Вы можете помочь? Слышите меня! – крикнула я. Но ничего не двигалось. У Сибилл, видимо, закончился рабочий день, и они не намеревались из-за меня работать сверхурочно.
Может быть их слова о смерти были не шуткой, но я не подозревала, что это произойдёт так быстро. Я запаниковала, и прямо в этот момент в голове раздался голос госпожи Трудиг:
– Сельма, оставайся, где стоишь, я пошлю тебе помощь! Не двигайся с места!
С облегчением я выдохнула. Может быть, меня заберёт бабушка на машине, скорее всего мы не так далеко от Шёнефельде. Я нашла удобное место на цветущей лужайке и прислонилась к дереву, которое высоко надо мной вытянулось в вечернее небо.
Я смотрела в зарождающиеся сумерки, снова и снова размышляя над словами Сибилл, пока в конце концов меня не стала окружать полная темнота. Я не осмеливалась зажечь огненный шар из страха, что Морлемы, благодаря источнику света, обратят на меня внимание. Слова Сибилл было сложно понять.
Моя любовь покажет дорогу и принесёт смерть, но кому? Когда и куда она приведёт? Они говорили серьёзно или всё было полным бредом? Звук заставил меня прислушаться. Я увидела свет фар, светящих мне навстречу. Прежде чем я смогла испуганно позвать на помощь, передо мной появилась большая, тёмная фигура и раздался хорошо знакомый, тёмный голос.
– Я мог бы и догадаться. Кто ещё, кроме тебя, может попасть в такие неприятности? – Моё сердце подпрыгнуло от волнения, когда я узнала Адама.
– Какие неприятности? – спросила я и встала. Хотя было темно, я увидела, как вспыхнули его глаза.
– Ты понятия не имеешь, не так ли? – вздохнул он.
– О чём я должна знать? Я опоздала всего на секунду и не смогла пройти через портал. В случае необходимости, я бы переночевала здесь, а завтра утром, когда палата сенаторов открыла двери, вернулась. Так почему вся эта суета? – Теперь я могу сделать вид, будто мысль о Морлемах совсем меня не испугала. Адам ведь здесь, и со мной больше ничего не случится, даже если он казался сильно рассерженным.
– В палате сенаторов всё верх дном, Сельма. Вчера нападение со смертельным исходом и двумя похищенными девушками, а сегодня ты пропускаешь время закрытия порталов и таким образом подвергаешь себя сильной опасности. Именно ты, внучка Жоржетты фон Норденах. Теперь мне конечно ясно почему именно я должен был спасти тебя.
– Они послали героя Чёрной гвардии, чтобы спасти меня? – Я весело ухмыльнулась.
– Они не могут себе позволить, чтобы с тобой что-нибудь случилось, это будет плохой прессой. – Адам прислонился к стволу дерева. Он выглядел устало, под глазами образовались тёмные круги.
– Значит, тебе снова поручили поиграть в няню и привести меня домой? – Я не смогла подавить гнев в голосе. Адам улыбнулся.
– Не домой, так как мы в южной Франции, то сегодня ночью не успеем, но я должен оставаться рядом с тобой, пока ты благополучно не вернёшься в Шёнефельде! – От его слов во мне вспыхнуло уже хорошо знакомое чувство гнева и завладело мной, я ничего не могла с ним поделать. Почему со мной опять обращаются как с младенцем?
Мне восемнадцать, и я могу делать, что хочу и ходить, куда хочу.
– Знаешь, что? – начала я, и Адам услышав мой вызывающий тон, сузил глаза. – Скажи дамам и господам в палате сенаторов большое спасибо за их усилия, но я справлюсь сама. Завтра утром я вернусь через портал. – Я присела на лугу, который тем временем стал влажным от ночной росы. Остаток ночи будет не особо приятным, но мне всё равно. Адам плотно сжал губы, а из его глаз, казалось, внезапно посыпались искры.
– Сельма, я жутко устал, только что вернулся из Португалии. У меня рана на ноге, которая сильно болит и сейчас мне хочется только наконец-то лечь спать. У меня правда нет настроения дискутировать с тобой. Пока я здесь, я позабочусь о том, чтобы ты была в безопасности, хочешь ты того или нет. Недалеко отсюда есть защищённый дом, в котором мы можем провести ночь, а завтра утром, если хочешь, можешь вернуться через портал домой.
– Нет, – ответила я упрямо.
– Идём! – Голос Адама звучал опасно. Невольно у меня по спине пробежали мурашки. Он сделал шаг в мою сторону. Он действительно был на удивление высоким и сильным.
Я почувствовала его злость и парящую вокруг него пурпурную ауру. Быстрым движением Адам схватил мою руку и без труда поднял. Затем он направился к машине и потянул за собой, как будто у меня был совсем маленький вес. Мне сразу стало понятно, что шансов против него у меня нет.
– Успокойся. Я пойду с тобой, – уступила я. Он остановился и пытливо посмотрел на меня, затем отпустил руку и пошел впереди на свет фар, освещавших окружающую нас темноту. Я неохотно последовала за ним, ну а что мне еще оставалось делать?
Вскоре я увидела очертания его машины на небольшой стоянке между деревьями. Когда между нами и машиной оставалось всего несколько метров, Адам внезапно замер. Вытянув руку, он сделал знак остановиться. Я напряженно вслушивалась в темноту, и действительно кое-что услышала.
До меня донеслось шуршание крыльев. От этого звука у меня началась паника, а по спине волнами пробежал холодок. Дальше все произошло очень быстро. Адам потащил меня к маленькой, спортивной машине, похожей на Порш Рамона и открыл дверь со стороны пассажира. Затолкав меня внутрь, он выключил фары. После чего что-то достал из багажника, предположительно оружие.
– Оставайся внутри и не с места! – прошипел он, прежде чем запереть машину и исчезнуть в темноте. Распахнув от страха глаза, я смотрела в черноту окружающей ночи. Смерть и опасность поджидали меня, так сказали Сибиллы.
Я не подозревала, что пророчество так быстро исполнится, но они правы. Если бы я приняла другое решение, то ушла бы раньше, тогда сидела бы сейчас уютно с моими друзьями возле камина в Тенненбоде, пила чай и смеялась над запутанными предсказаниями Сибилл. Но я приняла решение в пользу Адама, правды и опасности. Он был рядом, и смерть поджидала меня снаружи.
В этот момент с неба упали три тёмные тени. Тёмные руки потянулись к двери машины, затрясли за ручки, и закутанные лица уставились вовнутрь машины. Я увидела их глаза, голодно заблестевшие над тёмной тканью, когда они обнаружили меня. Я услышала крик, мой собственный панический крик. Я хотела убежать, дать дёру, скрыться, сделать хоть что-нибудь, чтобы спасти себя, но сидела в ловушке, и теперь моя жизнь закончиться, прежде чем по-настоящему началась. Одна из фигур подняла громоздкий предмет, чтобы разбить стекло. Я должна что-нибудь сделать, чтобы спасти себя. Я нащупала рядом длинный, холодный предмет. Нож! Именно то, что нужно.
В этот момент Морлем ударил по стеклу. Я уже ожидала, что услышу звон бьющегося стекла, но оно выдержало удар. Фигура ненадолго исчезла из моего поля зрения. Теперь нужно действовать. Я быстро опустила вниз окно. Когда Морлем с большим предметом в руках снова поднялся, я ударила ножом. Он остановился в движении, направив жадный, всё ещё уверенный в победе взгляд на меня. Потом с ножом в груди упал на землю. Я испуганно смотрела в темноту. Ко мне приближались ещё две фигуры, а у меня больше нет оружия. Я попыталась быстро закрыть окно, он они оказались быстрее. В этот момент из темноты появился Адам.
Он размахивал ножом с захватывающей дух скоростью, движения почти похожие на танец, энергичные и элегантные, и ещё прежде чем я сообразила, все Морлемы лежали мёртвыми на земле. Испуганно я наблюдала за тем, как они моментально рассыпались в пыль, а на земли осталась лежать только пустая, тёмная ткань. Теперь мне стало ясно, почему ни один из этих монстров никогда не был пойман.
Либо они сбегали, либо от них не оставалось ничего, кроме кучки пыли, которую ветер быстро раздует.
В то время, как я ещё ошеломлённо смотрела на остатки Морлемов, Адам открыл машину, запрыгнул внутрь и завёл мотор. Завизжав шинами, мы помчались вперёд. Он разгонялся, и мы в течение нескольких минут покинули ухабистую лесную дорогу. По улице, вдоль которой росли деревья, мы неслись на сумасшедшей скорости дальше. Адам пристально смотрел в темноту. Я не осмеливалась сказать даже слово. Атмосфера в машине была напряжена до предела, и конечно это моя вина. Я могла бы извинится, потому что снова, из-за легкомыслия, подвергла себя опасности, но странным образом не чувствовала никакого раскаяния.
Спустя примерно десять минут мы добрались до ворот. Адам остановил машину и пробормотал заклинание. Ворота открылись, и автомобиль, хрустя, покатился по гравийной дороге, прямо к красивому, загородному дому. Адам выдохнул, по-видимому мы находились в безопасности. Он припарковался перед домом, выключил двигатель и опустил голову на руль.
– Спасибо! – прошептала я. – Спасибо, что спас меня.
– В следующий раз, если мы попадём в такую ситуацию, хотя я надеюсь, что этого никогда не случиться, я прошу тебя, сразу же слушаться меня.
– Почему? Ведь всё прекрасно получилось. – Меня охватила эйфория. Я чувствовала себя сильной и непобедимой. Сегодня я сама нанесла ответный удар этим монстрам. Я гордилась собой.
– Тебе просто повезло. С таким же успехом ты могла бы сейчас быть мёртвой. – Его голос звучал холодно и мой энтузиазм немного поутих.
– Может быть, в следующий раз нам стоит лучше договариваться, кто кого прикончит и возможно не мешало бы сразу дать оружие, чтобы я могла защищаться, – предложила я.
– Следующего раза не будет. – Адам раздражённо застонал. – Давай зайдём в дом! Я слишком устал, чтобы ещё дискутировать о таких вещах. – Он вышел, и я тоже открыла дверь. Когда выходила, я заметила, что ноги ватные, страх всё ещё не покинул и держал меня в своей хватки.