355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карл Мунк » Один » Текст книги (страница 25)
Один
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:23

Текст книги "Один"


Автор книги: Карл Мунк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 31 страниц)

Оттар встретился взглядом с Одином, и ему покаялось, что бог смотрит прямо в его душу, читает его мысли.

– Да, я согласен, – ответил Оттар. – В этом мире я уже ничем не смогу помочь, а там, глядишь, и пригожусь для чего.

Один достал из складок плаща небольшой сосуд из хрусталя, наполненный красной жидкостью, и протянул его Оттару:

– Тогда на, выпей это!

Оттар принял сосуд из рук божества, взглянул в последний раз на Сверра и с криком: «Во славу Одина!» проглотил содержимое. Странный напиток оказался обжигающе-ледяным, очень горьким на вкус, со свежим запахом разных трав. Комната поплыла перед глазами у Оттара, начала все быстрее и быстрее вращаться. Последнее, что он увидел – было спокойное лицо Одина и провал вместо левого глаза все увеличивался, увеличивался…

Оттар пришел в себя уже в санях, запряженных двумя огромными конями – белым и черным. Они вихрем летели по заметенной снегом равнине. Было очень холодно, крупные снежинки летели в лицо, залепляли глаза и уши. Оттар попробовал приподняться – как ни странно, он не почувствовал прежней боли во всех костях, мучавшей его уже много лет, голова была ясной. За пеленой снега он увидел, что санями правит сам Один, его плащ из бледно-голубого стал ярко-синим с отделкой из серебра. Шляпа куда-то пропала, и длинные каштановые с проседью волосы бога развевались на ветру. Справа и слева от саней бежали два белых волка, размером примерно со среднего пони, клыки в их пасти были ужасны, а глаза светились в темноте кровожадным огнем. Один из волков повернул голову в сторону воина и злобно оскалился. Оттар опять улегся на дно саней:

– Только не хватало – умереть в мире людей, и быть растерзанным волками по дороге в мир богов. Лучше лежать и ждать, пока меня куда-нибудь привезут.

Сани сильно трясло на ухабах, но это не смущало Оттара, он чувствовал себя помолодевшим примерно лет на двадцать, тело снова стало гибким, зрение острым, казалось, все чувства обострены, и он сам может бежать не хуже тех белых волков.

Они еще долго ехали по равнине, пока вдалеке не показались несколько избушек, занесенных снегом почти до крыш. С первого взгляда это поселение мало чем отличалось от Миргарда, но, подъехав ближе, Оттар заметил, что избушки сложены из очень толстых бревен, с прочными крышами и по размеру намного больше его предыдущего жилья. Сани остановились у крайнего дома. Один вышел и издал странный звук – что-то среднее между воем и свистом. Оба волка мгновенно подскочили к нему и уселись на снег, преданно глядя в глаза своего повелителя.

– Ну, вылазь, Оттар. Приехали.

Оттар легко выскочил из саней, с опаской поглядывая на здоровенных тварей.

– Не бойся их, – сказал Один, – эти волки не глупее тебя, они всегда сопровождают меня в путешествиях и опасны только моим недругам. Тебя они не тронут. Идем, я покажу тебе твое новое жилище.

Один толкнул дверь избушки, и они оказались и больших и теплых сенях.

– Эй, Берта, встречай гостей! – крикнул Один. В дверях появилась очаровательная молодая девушка с красивыми темно-русыми волосами, не убранными в косы, а свободно льющимися по плечам. На ней была одежда, какой Оттар никогда не встречал раньше в Миргарде: длинная широкая рубаха – почти платье из очень тонкой белой шерсти, и такие же штаны, заправленные в мягкие сапожки из шкуры лося.

Берта очаровательно улыбнулась.

– Здравствуй, дядя, ты так давно у нас не был! Здравствуйте, гость. Вы друг Одина – значит, и мой друг.

– Знакомься, Оттар: моя племянница, правда, двоюродная – очень хорошая девушка. Она поможет тебе вначале понять наши порядки и обжиться и новом доме. – Один хитро улыбнулся. – Берта, принеси нам поесть и попить, да побольше. Дорога выдалась уж больно скверная, мы устали.

Она провела их в большую комнату и усадила за стол. Уже через минуту на столе появился большой кувшин крепкой медовухи и блюдо с жареной поросятиной и козьим сыром. Берта расторопно прислуживала за столом, не переставая улыбаться.

Оттару стало как-то не по себе – слишком давно он не заглядывался на молоденьких девушек, а дома у него осталась внучка примерно Бертиного возраста. Хотя, откуда он может знать сколько ей лет – в Асгарде время течет совсем по-другому. Как бы там ни было, от медовухи, тепла и улыбки красавицы Берты кровь быстрее побежала по жилам – Оттар снова почувствовал себя молодым. «Интересно, как я сейчас выгляжу?» – подумал воин.

Один как будто прочитал его мысли, сказал:

– Ну, как тебе новое тело? Непривычно пока? Вначале так бывает со всеми, хотя сюда редко кто попадает в старости. Не беспокойся, пока стоит Асгард и ты живешь в нем – тебе всегда будет не больше тридцати. Ты мне нужен молодым и здоровым. Старая развалина – Оттар, остался лежать в избушке у Сверра-ворлока, а тебе здесь предоставлена возможность начать жить заново. Пользуйся этим.

Через несколько дней ты и еще несколько воинов пойдете со мною в земли великанов, а пока отдыхай.

Колдун еще раз оглядел комнату. Трудно поверить, что недавно здесь был сам Один, но тело друга, пустой хрустальный сосуд от смертельного напитка и куча ясеневых листьев на полу комнаты служили тому доказательством. После того, как Оттар упал замертво, Один наклонился над ним, прошептал заклинание на незнакомом языке, потом сказал Сверру:

– Помни, что я тебе говорил! Если захочешь поговорить со мной – отправь своего кота в Асгард. Дорогу он знает.

Один достал из-за пазухи горсть ясеневых листьев и подбросил в воздух, они закружились вихрем вокруг него, листьев становилось все больше и больше. Один почти полностью исчез в центре смерча, потом вдруг все затихло, ветер прекратился, и на полу осталась лишь куча листьев. Ас исчез так же неожиданно, как и появился.

Сверр еще долго сидел у остывающего тела Оттара. Грустно было видеть старого, доброго друга мертвым. Он вглядывался в спокойное, почти счастливое лицо покойника и вспоминал их прошлые походы, победы. Где он сейчас? Встретятся ли они еще? Может быть, когда придет Время.

Вспомнив о Ригнарёке, Сверр очнулся, вздохнул – очень много предстояло сделать, а времени осталось совсем мало. Он выглянул в окно. Буря с проливным дождем закончилась и вместо нее начался снегопад. Как и предсказывали древние мудрецы: «Зима наступит посреди лета, подует холодный северный ветер и принесет много снега и много горя, вслед за ним придут великаны из Утгарда, чтобы завоевать все девять миров».

В комнате опять появился большой кот – Мердок. Кажется на этот раз он выскочил из очага и был весь в саже. Сверр посмотрел на него и покачал головой:

– Опять ты пропустил все самое интересное. Один только что исчез в смерче из листьев.

Кот утвердительно мурлыкнул, подошел к куче листьев, перевернулся на спину и начал качаться в ней, издавая звуки, похожие на рычание, или очень громко мурлыкая.

– Похоже, ты откуда-то подсматривал, – усмехнулся ворлок.

Кот замурлыкал еще громче.

– Пойду в дом Оттара, надо рассказать его дочерям о смерти старика. Никого не впускай в хижину, пока я не вернусь.

Сверр разговаривал с котом, как с равным. Мердок еще котенком увязался за ним в Альфхейме, почти двадцать лет назад. За эти годы Сверр сильно постарел, а Мердок только вырос, как здоровый поросенок, и становился мудрее с каждым годом. Наверное, гномы заколдовали его, а может его папашей был какой-нибудь волшебный зверь. Так или иначе, но Сверр не сомневался, что Мердок – самый умный кот во всем Миргарде. Примерно шесть лет назад у кота появилась привычка неизвестно куда и как исчезать, а потом появляться в самых неожиданных местах. После таких похождений Мердок отсыпался по несколько суток и с каждым разом становился все мудрее. Сверр знал, что кот в совершенстве понимает человеческую речь, но почему-то не может или не хочет говорить.

На улице был ужасный холод – самая настоящая зима. Хоть до дома Оттара было совсем недалеко, а колдун одел толстый плащ из овечьей шерсти, он промерз до костей и из последних сил ввалился в хижину Оттара, стряхнув с себя целый сугроб снега.

В доме у Оттара было тепло, в очаге трещали дрова, но беспокойство так и витало в воздухе. Первой, кого он встретил, была Од. Она вошла в комнату заплаканная и бросилась к Сверру.

– О, как хорошо, что ты здесь. Ты ведь колдун, наверное, можешь объяснить, что происходит. Почему мы ложились спать летом, а проснулись зимой? Куда исчез мой отец?

Проговорив это, Од опять разрыдалась. Сверр растерялся и не знал, с чего начать. Потом набрал в легкие побольше воздуха и начал с Фимбулветра.

– Од, ты должна знать старое предание, что рано или поздно должна состояться битва между Утгардом и остальными мирами? И ты, наверное, знаешь, что перед этой битвой должна начаться зима посреди лета?

Од утвердительно кивнула.

– Ну, так посмотри в окно. Зима уже началась. Скоро придет Время.

– Ригнарёк? – спросила Од.

– Да. Все мы должны приготовиться к битве с великанами.

– А где мой отец? Он ушел еще вчера днём.

– Твой отец, наверное, уже в Асгарде – Один призвал его в свое небесное войско, а его тело лежит у меня дома. Ты должна забрать его и похоронить. Од, ты слушаешь меня?

Но Од ничего не слышала, она сидела с каменным лицом и смотрела в окно пустыми, невидящими глазами. Потом поднялась и вышла из комнаты. Сверр отправился за ней – нехорошо в такой момент женщину оставлять одну, хоть она и бывший воин.

Оттара похоронили по всем правилам – тело сожгли, а пепел развеяли над морем.

Жители Миргарда пережили первый страх при наступлении Фимбулветра и начали готовиться к великой битве. Од заменила отца и начала подбирать дружину из самых сильных молодых парней. Кузнецы, не переставая, ковали мечи и топоры для новой дружины.

Сверр четыре раза отправлял Мердока с посланиями к самым могущественным магам королевства и все четыре раза получал обратно добрые вести. Пришло время обратиться за помощью в Альфхейм, но туда одного кота уже не отправишь – надо самому собираться в дорогу, но вначале узнать у старого приятеля – гнома Тельва настроения в Альфхейме.

С ним Сверр мог связаться с помощью старого серебряного кольца, подаренного гномом вместе с кинжалом для жертвоприношений. Старый волшебник поступил так же, как и в прошлый раз – приготовил на рассвете все необходимое и лег спать до вечера, а потом начал готовить алтарь. Вызвать гнома было, конечно, проще, чем бога Одина, на этот раз обошлось без кровавых жертвоприношений. Достаточно было наполнить кувшин доброй медовухой да найти хорошего козьего сыра, чтобы было чем угощать гостя из дальних земель.

Сверр подбросил поленьев в очаг, и через минуту в нем заплясало веселое пламя, наполняя комнату теплом и уютом. Когда колдун подбросил в огонь разной ароматной травы, начертил углем пентаграмму на полу и уселся в центре, кольцо гнома Тельва уже ярко сверкало на указательном пальце.

Когда все приготовления были закончены, Сверр начал смотреть в глубину синего камня в кольце, стараясь сосредоточиться. Постепенно сапфировый узор принимал его, Сверр все глубже и глубже оказывался внутри синего озера, или синего зеркального лабиринта, или еще где-то, но только все вокруг сверкало разными оттенками от темно-фиолетового до бледно-голубого. Прошло еще немного времени. Дивно было колдуну находиться в этом странном лазурном мире. Издалека он услышал голос, принадлежащий Тельву:

– Никак Сверр-ворлок зовет меня?!

– Да, это я, хочу пригласить тебя в гости на кружку крепкой медовухи, – отозвался колдун.

– Давно я не пил медовуху так далеко от дома, с добрым старым другом из мира людей. Наверное, ты меня хочешь порасспрашивать о чем-то? Я угадал?

– Не без этого. Тельв, приди, пожалуйста, мне трудно разговаривать с тобой здесь – в пустоте между мирами.

– Хорошо, отправляйся домой. Я иду за тобой следом.

Сверр снова сосредоточился, на этот раз он представлял знакомый полумрак своей хижины, веселое пламя в очаге. Постепенно синий мир начал отступать, колдун даже не заметил, как оказался опять в своей комнате, в центре пентаграммы. Очнувшись, Сверр глубоко вздохнул – староват он стал для таких путешествий. Колдун посмотрел вокруг. Пришел Тельв или нет?

Гном был тут как тут, сидел за столом, вернее, на столе, свесив ноги с края блюда с козьим сыром и весело глядя на Сверра.

– А я пришел еще раньше, чем ты, – довольно пропищал Тельв.

– Куда уж мне за тобой угнаться, – проворчал старый Сверр, наливая гостю медовуху в кружку чуть больше наперстка. – Попробуй, я знаю ты великий ценитель доброго напитка. Этот я специально берег для тебя.

Тельв отпил немного и отломал кусочек сыра размером с булавочную головку:

– Да, медовуха у тебя – то, что надо.

– А как же?!

– Я вижу – погода у вас здесь испортилась.

– Да, есть немного. А что, в Альфхейме по прежнему светит солнце?

– Ты же знаешь – мы живем под землей, в пещерах, и видим солнце крайне редко. Но, говорят, что всю землю над нашим городом тоже засыпал снег.

– Значит, Фимбулветер добрался и до вас. Наверное, во всех мирах сейчас такой же холод – как в Утгарде.

– Наверное, но нам все равно. Нам холода не страшны.

– А Ригнарёк? Тоже вам не страшен? – спросил Сверр.

– Ригнарёк – это Ригнарёк. И никуда от него не уйдешь, – ответил Тельв. – Альфхейму все равно ничто не угрожает – мы слишком малы, чтобы стать добычей великанов.

– Вы – гномы, действительно слишком малы, но великанам ничего не стоит разрушить и засыпать все ваши пещеры. А если наступит вечная зима – вам скоро станет так же нечего есть, как и нам.

– Все-то ты знаешь, Сверр, – сказал гном, на этот раз уже серьезно. – Мы надеемся защитить свою землю с помощью магии, но в Утгарде есть своя магия, не слабее нашей.

– Собравшись все вместе, мы можем победить Утгард.

Тельв опять хитро улыбнулся:

– Наверно, ты прав. Мы будем на стороне Одина и Асгарда в этой битве, но пока еще это – секрет. Наши старейшины еще совещаются.

– Пусть побыстрее принимают решение. Ригнарёк – не за горами, – сказал Сверр.

– Знаю. Как только что-то решат, я найду способ сообщить тебе, а ты – Одину.

– Значит, так тому и быть, – закончил деловой разговор Сверр.

Волшебник Сверр и гном еще долго сидели в хижине у очага и беседовали о том, о сем. Вспомнили старого Оттара.

– Как ты думаешь, Тельв, увижу я еще своего друга? – спросил Сверр.

– Когда настанет Время, люди будут биться вместе с асами против великанов. Ты можешь встретить его во время битвы, а если покажешь себя с лучшей стороны, то Один и тебя заберет в Асгард. Если, конечно, победа будет за вами, а не за великанами.

Непонятно откуда снова появился Мердок. На этот раз к его шерсти пристал свежий, по-весеннему яркий ясеневый листок. Кот подошел к гному, внимательно посмотрел на него и обнюхал со всех сторон. Гном, несмотря на то, что кот был почти в два раза больше его, не испугался.

– Я смотрю, наш котенок сильно вырос, – сказал он, почесывая за ухом у довольно мурлыкающего Мердока. – Кажется, ты доволен своей находкой, Снерр.

– Да, он заменяет мне слуг и сторожа. В Мердоке больше человеческого, чем кошачьего. Кстати, ты наверное знаешь о его происхождении, почему он так сильно отличается от своих сородичей в Миргарде?

– Потому, что он не из Миргарда и даже не из Альфхейма. Отцом этого кота был снежный зверь из Асгарда, а матерью адская кошка, говорят, в нее переселилась душа старой пророчицы Груи. Так что, у твоего кота были очень родовитые предки.

Мердок слышал весь разговор, но внешне никак не реагировал.

Тельв еще раз почесал кота за ухом и сказал:

– Ну ладно, мне пора. Скоро рассвет, а при свете солнца я не смогу найти короткую дорогу между мирами. Прощай, Сверр. Когда старейшины примут решение, я позову тебя в Альфхейм через кольцо.

Гном подошел к алтарю и прошептал какие-то слова. На стене появилось небольшое пятнышко ярко-синего цвета. Оно начало расти, пока не превратилось в круг размером с самого гнома. Тельв сделал шаг вперед и оказался внутри синего пятна. Его фигура удалялась, а синее пятно становилось меньше. Таинственный ход в мир гномов закрылся у него за спиной, и стена стала точно такой же, как была до появления гнома – без всяких синих или другого цвета пятен.

Сверр еще долго сидел у затухающего очага и размышлял о предстоящей битве с великанами. Когда огонь в очаге почти потух, колдун поднялся, убрал со стола остатки сыра и пошел на улицу посмотреть, каким будет рассвет.

Снегопад уже закончился, но небо по-прежнему было серым, не было ни одного просвета между облаками. Начался двадцать первый день зимы среди лета.

ВЕДЬМА ГУЛЛЬВЕЙГ

Один, запретив светилам светить, вернулся в Асгард в кромешной тьме. Пересек ворота, распахнутые настежь. Один из стражников, рассмотрел ас при свете факела, валялся пьян, уютно пристроив голову на гранитном валуне и свернувшись калачиком. Второго не было и в помине. Лишь на траве валялось небрежно кинутое копье, украшенное по древку причудливой резьбой, отличавшей оруженосцев дружины Одина.

– Черт возьми, – пробурчал ас, озираясь, – да что происходит в этом злополучном городе?!

Внезапно ночь огласилась взрывами смеха, и вверх взлетела шутиха, роняя в озеро лепестки разноцветья. Следом – другая. Выстрелы и хлопки чередовались с восторженными воплями асов и взвизгами валькирий. По озеру, отражаясь на сером пляже противоположного берега, неуклюже вертелись лодки, набитые асами так, что борта колыхались у самой воды, грозя, накренившись, черпнуть ковшом да потопить разгульную компанию.

По берегу выстроилась шеренга боевых пушек, заряженных кольями с клоком горящей пакли на конце. Копье, вспыхивая в воздухе, прочерчивало в ночном небе огненный след.

– Вина! Еще вина! – и в воду, отшвырнутый чьей-то рукой, полетел опорожненный бочонок. Тотчас к лодке вплавь от берега, волоча за собой поплавком ныряющий бочонок, бросилось двое воинов. Судя по обмундированию, то была личная стража покоев Фригг.

– Нет, это же безумие, – потер Один лоб, поворачиваясь к озеру спиной. За негустым перелеском начинались палаты асов. Один, гулко стуча по каменной кладке мостовой, вылетел на центральную площадь и оторопел. Ночи не было. Не было и дня. Время в Асгарде, спятив, превратилось в каскад развешанных на каждой штакетине изгороди, на каждом выступе светильников, горящих длинными языками.

В центре площади был разложен костер, словно обитатели небесного мира собирались зараз поджарить целое стадо оленей: костер занимал всю площадь, а прислужники подтаскивали и подтаскивали новые вязанки.

Один, на которого никто не обращал внимания, протискивался между пьяными: зрелище, хоть и чудовищное, было занятным. Асгард превратился в пивную под открытым небом. Тут и там валялись, сидели и полулежали пьяные асы. Вокруг мотыльками вились полуобнаженные валькирии и девушки из смертных, взятые в Асгард юные утопленницы и умершие девочки-подростки. Фригг с присущей женщинам милосердностью убедила Одина, что Асгард лучшее, нежели Хель, пристанище для невинных отроковиц.

Эти невинные пичуги, как видно, здорово навеселе, лишь похохатывали, когда их стискивала чья-то грубая рука.

Один остановился возле компании, где среди дюжины заросших щетиной пьянчуг вертела подолом невысокая девочка лет двенадцати-тринадцати с ярко синими глазами и ангельским лицом.

– Эй, иди сюда! – поманил ас.

Девочка приподняла подбородок. Оторвалась от тискавших ее неспелые груди рук. Легко перешагнула через лежащего бревном аса и стала перед Одином, глядя снизу вверх, чинно спрятав руки под передник. При этом расшнурованный корсаж бесстыдно демонстрировал всякому, кому любо, бледную шею с пульсирующей жилкой и ложбинку между грудей.

«Она не ведает, что творит», – процедил ошарашенный Один. Взял полупрозрачную кисть девочки, согрел в ладонях:

– Я не знаю тебя, никогда не видел. Что ты, прелестная маленькая фея, делаешь среди этих уродов?

И поразился едкой улыбке, впрочем, ничуть не портившей красивое лицо с правильными чертами и мягким овалом. Кожа, окрашенная отблесками костра, с одной стороны лица казалась темнее, с другой розовела чуть приметным пушком на щеках.

– Я для них то, чего и ты хочешь от меня, – и голос под стать хрупкой фигурке с острыми коленками, чуть прикрытыми юбкой: легкий, словно плоский камешек, не касающийся воды.

– Как звать тебя? – очарованный звуками, Один не придал значения смыслу.

– Хейд, – вновь снежным эхом в горах.

– Ведьма? – удивился Один. – Какое странное имя для девочки.

Хейд лишь пожала плечом, отчего рукав рубахи съехал. С бесстыдством, которое позволяет наивность, девочка так и осталась стоять, выжидающе глядя на великого аса.

– Стервец Локи говорил, что в Асгарде плохи дела. Но такое даже представить невозможно! – Один кинул брезгливый взгляд на уютно пристроившуюся прямо на земле компанию.

Пьяные асы, наскучив долгими разговорами своей прелестной фаворитки с каким-то здоровым мужиком в шляпе, криками и жестами призывали Хейд обратно:

– Малышка! Красавица!

– Вернись, Хейд! Спой нам свою серебряную песенку!

– Потанцуй нам, Хейд! – взрывались, смешиваясь с пьяной икотой, голоса.

– Иди же, – глянул Один насмешливо на понурившуюся девочку.

– Да ну их, – досадливо поджала губы Хейд. – Скучные они, глупые!

– А думаешь, я веселый?

– Откуда мне знать? Я впервые вижу тебя в Асгарде.

– Вот незадача, – Одина девочка и манерой, и видом все больше забавляла.

– Как ни странно, но я тоже не видел тебя. Впрочем, я долго путешествовал.

– Ты видел другие миры? – встрепенулась девочка: взмахом крыльев – тень ресниц. – Ты расскажешь мне?

Один заколебался: с одной стороны он не хотел девочке плохого. Но, с другой, вряд ли ей будет лучше среди пьяных ночью, когда поднимется ветер, а на ней лишь легкая юбка да сорочка. И потом: во дворце же никто не знал, что великий Один вернулся сегодня – ну, пусть не узнают еще несколько часов; болото, в которое невесть с чего превратился Асгард, за несколько часов глубже не станет. А асу захотелось побыть с Хейд, расспросить девочку, откуда она, послушать легкий голос, вызывающий желание опустить голову на ее жесткие колени и вздремнуть.

– Где мы можем поговорить? – огляделся Один. Взбесившийся Асгард базаром сновал по улицам, парочками уединялся в темноту палисадников и тупичков. Из сараев вместе с удивленным мычаньем скотины раздирали ночь сладострастные всхлипы. По булыжникам мостовой громыхали запряженные цугом колесницы: то любители острых ощущений соревновались, чей забор окажется прочнее. Лошади, разъяренные плетьми и понуканием возницы, с безумно выкаченными красными глазами, мчали, не разбирая дороги, пока которая, не заметив препятствия, не врезалась грудью в забор или чужую дверь жилища. Хрипело раненое животное, лошади пятились. Разрывая постромки, кидались прочь, ошалевшие от запаха крови и треска ломаемых досок. А возницы уже готовы были продолжить состязания – мальчики-грумы выводили свежих лошадей.

Какой-то чудак, взобравшись на крышу и прильнув к коньку, поливал проходящих по улице дурно пахнущей жидкостью.

Одину даже показалось, что ас где-то раздобыл конской мочи. Но на психа не обижались: безумство, все ширясь, к полуночи разрослось и выплеснулось за окраины Асгарда. Остановить разгул не сумел бы ни потоп, ни пожар.

– Ну, дождемся утра! Ну, вы только протрезвейте! – шипел Один, прижимая к себе Хейд и стараясь не касаться потных, в разводах присохшей блевотины, тел.

– Подайте слипенькому, – ухватил Одина за плащ слепой бог Хёд. Пальцы быстро пробежали по фигуре Одина, ас не успел уклониться, как Хёд мазнул кончиками пальцев по лицу.

– Да, я Вотан! Тише, – успел остановить Один удивленный возглас узнавшего его слепого. Хвала предкам, Хёд всегда был сообразителен:

– А я-то дивлюсь: первый за последние дни, от кого не разит спиртным, – и непонятно хмыкнул: – Ну, доживем до завтра!

Между тем улочки сузились, дома словно врастали в землю и прижимались друг к другу. Черепичные крыши давили низкие срубы. Один остановил Хейд:

– Погоди! Что за странное место? – Поразился: – Это не Асгард.

– Асы, даже великие асы, знают не все! Ты бы удивился, если бы знал, как много неведомого таится в знакомом, – с неожиданной рассудительностью отвечала девочка, зябко поводя плечом. – Небесный Асгард – лишь отражение остальной части мира, пусть немного прикрашенное и расцвеченное. – И добавила: – Словно покойник перед пышными похоронами!

– Ты умна не по летам, – другими глазами взглянул на спутницу великий ас.

– Тише, – остановила она его, – мы пришли!

Они находились среди темнеющих палисадниками домишек. Где-то в темноте влюбленно орал кот. Сонно залаяла собака, когда Хейд скрипнула калиткой.

– Молчать, – цыкнула ведьма и, повернув к Одину белеющее в полумраке лицо, пояснила: – Сюда я прихожу, когда на улице слишком холодно и не находится никого, кто захотел бы разделить со мной ужин и постель.

Один хотел о чем-то спросить, но Хейд уже нырнула в проем невысокой двери. Поманила, зажигая светильник. Коптилка с рыбьим жиром занялась причудливым огоньком, бросая неясные тени на небогатое жилище. Аса поразило лишь количество сундуков, расставленных по всему жилищу.

– Поужинаешь? – Хейд наспех собирала на стол: рыба, творог, ковшик с медом. Положила ржаную лепешку, разломав на неровные две половины.

– Ешь, – откликнулся Один. – Я посижу! Хейд тут же уселась на сундук, заменявший лаву.

Впилась в краюху, закусывая творог с медом. Ела жадно, словно изголодавшаяся кошка. Крошки и липкие медовые капли оставляли на подбородке грязноватые следы.

Блестя голодными глазами, время от времени вопросительно поглядывала на Одина, хорошенькая даже в неряшестве.

Мысли в голове Одина теснились, мялись в кучу, толпились, мешая друг другу: происходящее в Асгарде, пьяный разгул, застигнутый асом в самом непотребном виде, девочки, водящие по ночам к себе чужаков – всему этому не было логичных объяснений.

Хейд между тем поела. Плеснула в лицо водой из ковша, стоящего на прикрытой дубовой крышкой кадке. Коптилка, наполненная лишь на треть, мигнула фитилем и почти не давала света.

– Иди же ко мне, незнакомец, – девочка протянула руки.

– Погоди, – отстранился ас. – Сначала поговорим!

Невесть с чего, но у Одина все четче проступала догадка, что эта девочка знает о происходящем куда больше, чем говорит.

Хейд рассмеялась. Она за последние полчаса не то, чтобы стала старше: изменились глаза. Вместо наивного ребенка, взирающего на мир с невинным беспутством, на Одина призывно глядела умудренная опытом и мужчинами развратница, знающая себе цену.

Цену Хейд знали и те, кто ее послал.

Ваны не простили и не забыли убийства своих посланцев. Гибель, а верней резня, которую не постыдился учинить Один, заставила искать другой путь. Альвар и его сотоварищи после того, как Хейм унес с собой черный шар, да так и сгинул в верхнем мире, о вооруженном походе в Асгард не только не помышляли, но и не заговаривали. Было ясно, что асы, умудренные бесконечными войнами друг с другом – от шутливых поединков до вооруженных состязаний, – как цыплят, перережут не очень искусных в боевой науке ванов.

И тогда, разыскав среди горных ущелий ветхую хижину страшной старухи, изгнанной за колдовство из Альфхейма еще в ее молодые годы, Альвар привел ведьму в земли ванов.

В ужасе отворачивались все, кто встречался на пути странной пары: приемный сын Фрейра вел полуслепую уродливую старуху, а та злобно била вана в спину костяшками кривых пальцев:

– Пошевеливайся! Быстрее! Что ты тянешься, как осел, груженный непомерной кладью?

И Альвар терпелио сносил упреки и насмешки: ваны в старой Гулльвейг нуждались, как тут не потакать причудам старухи, одичавшей за долгие годы одинокого бытия и молчания?

О силе Гулльвейг были наслышаны многие, но лишь Альвар первым догадался призвать древнюю развалину там, где спасовали воины. Молодые ваны не помнили – старики молчали. Но был в истории Альфхейма период, когда Гулльвейг воздавались почести. Ее мимолетной милости добивался сам великий повелитель ванов Фрейр и чуть не погиб, поддавшись ложному обаянию ненасытной девицы.

После гибели Хейма и остальных, смиренно давших себя убить, Альвар плохо спал, до свету ворочаясь на жарком ложе.

Вот и та ночь была неспокойной, мысли кружились вокруг мести асам.

Альвар нехотя встал. Пораздумав, вышел в сад.

Ночь была душной, рубаха, тут же напитавшись влагой, прилипла к телу. «К грозе», – мелькнула мысль. На горизонте вспыхивали и гасли летние зарницы. Зарево сгустилось. Альвару даже почудилась женская скульптура, отлитая из золота. Видение заинтересовало, тем более уснуть ван не надеялся. Он шел напрямик – привидение становилось все различимее сквозь листву, пока Альвар не оказался на лесной поляне.

В центре, к нему вели полуразрушенные ступени, возвышался сумрачный храм. Альвар заглянул в пахнущую плесенью и птичьим пометом тьму. Рискнул перешагнуть через высокий порог. При свете полной луны, лежавшей длинными полосами на мозаичном полу, рассмотрел алтарь. Над алтарем, хищно осклабившись, возвышалась знакомая женская фигура. Вблизи женщина уже не казалась исполинкой. Чуть выше среднего роста, вырезанная неведомым скульптором из цельного куска золота, фигура смотрела на вошедшего рубинами вместо глаз.

Внезапно – то ли ветер, то ли луна сменила место на небосводе – Альвару показалось, что женщина шевельнулась, изменив положение упиравшейся в бок кисти. Сомнений не оставалось: женщина расправила пальцы, пиявками шевельнувшиеся по золотой коже. Уста разверзлись:

– Ты первый, – голос оказался неожиданно грубый, гортанный, – кто за многие годы пришел поклониться алтарю Гулльвейг.

Альвар собирался ответить, что даже Одину не намерен кланяться, но от ужаса язык намертво прилип к гортани, и ван промолчал. Ноги не удерживали тело – ван опустился на колени, словно и впрямь пришел помолиться хищной богине.

О нет, – хохотнула та, – гнуть спину, жить, опустив глаза перед сильнейшим, – пусть требует такой почести иная богиня. Мои приверженцы сильны моей властью, перед которой не устоять ни праведнику, ни нечестивцу. Женщина разрумянится и похорошеет, доверившись мне. Старик будет бояться смерти и жить, боясь расстаться с той силой, которую я могу дать.

Надменный тон и напыщенные речи словно сливались с видениями бессонных ночей вана.

– А наказать? Бросить гордецов на самое дно порока – это в твоей силе?

– Доверься! – отвечала золотая богиня. – Я знаю твою печаль: Асгард непомерно вознесся в гордыне – тебе и прочим ванам не по нутру то изобилие и уверенное благополучие верхнего мира, не знающего забот. К сожалению, мне самой вечно стоять на этом постаменте. Все мои права – удобнее переставить ногу или коснуться рукой того, кто мне мил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю