412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карина Карская » Ассистентка у дракона (СИ) » Текст книги (страница 17)
Ассистентка у дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:56

Текст книги "Ассистентка у дракона (СИ)"


Автор книги: Карина Карская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

Глава 35

– Отпусти, скотина! – орала я так, что казалось, меня должен был слышать весь дворец.

Про себя молилась о том, чтобы услышали коты и пришли наконец на помощь. Китти вполне под силу было спасти и меня, да и Дору тоже – если бы только кошечка услышала…

Но звать ее по имени я не решалась. А вдруг в этом случае Аид убьет мою котейку? С него станется, применит какое-нибудь мощное заклинание. Так что лучше не рисковать. Но что же придумать, что же…

Пока я так размышляла, не успела оглянуться, как уже вновь лежала на каменном алтаре, а из крутящейся воронки в потолке ко мне тянулись прожорливые ненасытные руки.

Хоровод чернокнижников снова принялся тянуть что-то заунывно-ритмичное, словно поощряя демона забрать свою жертву. В глаза мне бросилось выражение лица Альмы, которая единственная здесь была без маски. Несмотря на то, что девушка только что потеряла мать, на лице ее не дрогнул ни один мускул.

Но когда я глянула в ее глаза, мне все стало ясно. Все чернокнижники были загипнотизированы воронкой и пребывали в трансе. Все, кроме Аида! Хитрый министра Магии, очевидно отлично зная о воздействии на разум демонского вихря, предусмотрительно не глядел на него, оставаясь в полном рассудке и контролируя ситуацию.

Черные руки тем временем уже почти приблизились ко мне. Вот-вот схватят!

– Уильям! – закричала я, теряя последние остатки самообладания. – Уильям! Помоги-и – и—и-!

И из последних сил вытянула руку в сторону упавшего где-то позади амулета, мысленно отдавая ему приказ слушаться.

Зловеще расхохотался Аид взирая на мои жалкие потуги спастись. И убедившись, что король не явится, тряхнул головой, словно отдавая приказ демону закончить пиршество. Черные руки с длинными когтями уже готовы были вонзиться в мой живот, заставляя меня съежиться подобно броненосцу. Резко выгнувшись, я сделала отчаянный кувырок в бок, рискуя собой и ребенком. Но любая участь мне казалась сейчас более привлекательной, нежели смерть от когтей демонского исчадия.

Едва приземлилась на пол, как услышала оглушительный звук.

Бац! Витражное стекло одного из окон разлетелось вдребезги. В следующее мгновение, ослепительно прекрасный, возник среди соколков голубой дракон. Уильям, сияя огнем и дыша жаркой пастью, бросился к алтарю и сгреб меня огромными ручищами, когтям на которых позавидовал бы и сам демон.

Вне себя от радости и не чуя ног от облегчения, я схватила его за мощную шею и прижалась всем телом. В следующий миг я уже сидела у него на спине, а воронка в потолке быстро закрывалась, отрезая путь демону.

Аид бросился бежать. Однако не успел сделать и пары шагов, как за шкирку был остановлен драконьим когтем. Уильям издал какой-то звук, напоминающий хохот, стягивая с министра магии голубую маску.

Остальные заговорщики, тряся головами, сидели на полу вокруг алтаря. Видно было, что они с трудом соображают, что произошло и где находятся.

Уильям принялся скручивать Аида, не забыв вставить тому кляп в рот. Затем то же самое проделал с Альмой, оставив свободными остальных чернокнижников.

В следующее мгновение он аккуратно ссадил меня и сам обернулся человеком. Наконец-то я могла обнять его. Муж так сильно прижал меня к себе, что ребенок у меня в животе, по-моему, слегка хрюкнул. Надеюсь, от радости.

Дора начала приходить в себя, но все еще сидела в углу на полу, смотря перед собой слегка просветлевшим взором. Я подбежала к ней и встряхнула.

– Вставай! – я помогла Доре встать, затем усадила ее на узкий диванчик возле стены.

– Мы спасены? – подняла она на меня взгляд.

Улыбнувшись, я утвердительно кивнула, после чего Дора, облегченно выдохнув, немедленно упала в обморок прямо на диван, где и застыла в нелепой позе. Но я решила больше ее не тревожить, дав время окончательно прийти в себя.

– Как ты меня нашел? – кинулась я к Уильяму. – Где ты вообще был? Где остальные и откуда ты…

С легкой улыбкой муж приложил палец к шубам, давая понять, что все объяснения потом. Затем вдруг вложил в рот два пальца и по-разбойничьи свистнул. Тотчас на этот зов из выбитого окна появилась золотистая фигурка. Китти!

– Ты цела? – я протянула к ней руки. – А Фунтик?

Золотой дракончик кивнул, и у меня отлегло от сердца. Китти принялась медленно кружиться под потолком, оглядывая сидевших внизу чернокнижников.

– Это она меня вытащила, – признался Уильям, указывая на Китти с улыбкой. – Настоящий дракон, хоть и маленький!

В его голосе звучала неподдельная гордость. Затем Уильям свистнул снова и принялся отдавать подлетевшей Китти приказы на незнакомом мне гортанном наречии. На удивление кошечка легко его понимала и согласно качала головой. В следующее мгновение она принялась брать чернокнижников за шкирку и утаскивая их в окно. Те визжали, испуганно махали руками, а министр обороны, кажется, даже наложил в штаны. Но Китти на испуганные вопли лишь забавно мурлыкала, а иногда и грозно рычала на особо ретиво сопротивляющихся.

Одна лишь Альма сохраняла гробовое молчание и позволила унести себя Китти без криков и воплей.

– Куда это она их понесла? – поинтересовалась я у мужа.

– В городскую тюрьму, – кратко ответил он. – Посидят там до суда.

Я бы, конечно, прямо сейчас их поубивала всех, без суда и следствия, но мужу было видней. Все-таки он правил государством подольше моего.

Аида он оставил.

– С тобой разговор будет особый, – угрожающе сообщил Уильям министру магии, когда тот остался один без своих приспешников.

Аид только испуганно втянул голову в плечи. Больше я его не видела.

Следующие несколько дней мы наводили порядок в резиденции. Кроме того, Уильям допрашивал Аида и ездил на суд. В результате все заговорщики, включая Альму, были осуждены на каторжные работы.

– На север поедут, лес валить, – сообщил Уильям один поздним вечером спустя примерно неделю после злоключений с ритуалом.

– И Альма?

Я плохо себе представляла такую девушку, как Альма, в ватной телогрейке валяющую лес.

Уильям молча кивнул.

– А… Оливер знает?

К этому времени я уже была в курсе, что после колдовства Альмы всех унесло на юг, в зоны где жили дикие племена. Посох у Матильды исчез, а без него она не могла ничего наколдовать толком. А крылья Уильяма оказались предусмотрительно обрезанными ведьмой, так что он тоже не мог обернуться драконом. Надо было ждать, когда нарастет новое оперение.

Дикари держали пленников связанными и вначале собирались сожрать их сожрать. Затем заставить работать. И только после того, как фея, вспомнив несколько простых заклинаний, научила их жарить мясо на костре, а Уильям – стрелять из лука, развязали и предоставили относительную свободу. Люси, по слова Уильяма, так понравилась вождю дикарей, что тот даже готов был даровать пленникам полню свободу, с условием, если девушка станет его женой.

Оливер такой наглости не стерпел и дал вождю в глаз, чем изрядно напакостил всей компании. Их снова обездвижили и бросили в яму, сообщив, что вскоре состоится смертная казнь.

– Если бы не твоя Китти, – вздохнул Уильям, заканчивая свой рассказ. – Даже не знаю, как бы все обернулось…

Китти же, по ее словам, поняла о том, что мне требуется помощь, ощутив над резиденцией зловещее присутствие чего-то мрачного. Демонская сущность, вызванная чернокнижниками, оказывала по уверениям кошечки такое воздействие на тонкие материи, что не заметить она это просто не могла. И поняв, что дело нечисто, а меня нигде нет, сделала все, что могла в такой ситуации.

– Я мысленно настроилась на драконью волну, – призналась она, почесывая лапкой подбородок. – Ну, мало ли… Вдруг найдется помощь. И нашла! Вот его, – Китти указала на Уильяма, смотревшего на нее с улыбкой. – И его!

Второй раз Китти указала мне на живот. Я недоуменно на нее уставилась, а потом как поняла! Замер и Уильям, а затем схватил меня в охапку, принявшись покрывать поцелуями.

Довольная Китти продолжила:

– Да, у вас растет дракон, я его чую. Но помочь мне тогда он не мог, к сожалению. Мал еще и стеснен в передвижениях чуток… Да и пробраться сквозь магию Аида в алтарную я не могла, слишком силен демон оказался. Поэтому отправилась на первый отклик – и нашла Уильяма.

Фунтик лежал рядом и горделиво поглядывал на возлюбленную, словно говоря: Ну полюбуйтесь, какова! Затем котейки, обнявшись и уткнувшись друг в друга, мирно замурчали, как два маленьких трактора.

После чудесного спасения из лап дикарей Матильда отправилась к себе домой в горы. По словам Уильяма на прощание она произнесла что-то вроде:

– … Все, пи-дец, хватит с меня этих долбаных приключений! Чтоб я духу вашего больше не видела! Ни о чем больше знать не желаю и просьб не исполняю!

Люси и Оливер отправились во дворец. Эта парочка решила начать жить вместе, не дожидаясь больше никаких свадеб.

– А то мы еще так и не… – смущенно пробормотал Оливер, обнимая Люси, перед тем, как отбыть восвояси. – В общем, отец, ты меня понимаешь.

Уильям его понимал. Еще бы, ведь он сам не слезал с меня почти все свободное время. А я была не против, потому что за это время успела понять, насколько люблю своего старого мужа.

Портал в подвале мы на всякий случай пока закрыли.

– Если Оливер захочет приехать, открою. – решил Уильям.

Еще несколько месяцев он проводил радикальные перестановки в министерстве и вообще во всем управленческом корпусе. Как оказалось, на стороне Аида было немало чиновников и видных представителей знать. Но и сторонников Уильяма было много, гораздо больше предателей.

Насчет черной магии его мнение не поменялось.

– Не будет этой пакости, пока голубые драконы Стоуны у власти, – убежденно заявил муж своим военачальникам и министрам на одном из заседаний. – Так что кто желает придерживаться «древних традиций», лучше сразу покиньте свои посты.

Несколько человек ушло. На их место тотчас были взяты новые, не столь закостеневшие в древних верованиях. Тут-то мне и пригодились навыки ассистентки – я проанализировала множество анкет, собрав внушительный каталог резерва будущих государственных служащих.

Я была уже на восьмом месяце беременности, когда появившиеся в хрустальном шаре изображения Оливера и Люси пригласили нас с Уильямом на свадьбу.

– Пожалуй, верхом лететь тебе сейчас опасно, – погладил муж мой вздыбившийся живот.

– Да уж, – я положила свою руку на его и вместе мы прислушались к толчкам малыша.

Тот не заставил себя долго ждать и толкнулся так резво, что едва не оставил синяк на папиной ладони. Уильям был страшно этим доволен и без конца смеялся, утверждая, что сына ему, пожалуй, будет в воздухе не догнать.

– Тогда через портал? – посмотрела я вопросительно на мужа.

Другим глазом я косила в шкаф на развешанные нам роскошные наряды. Мне нужно было что-то свободное, потому что со своим животом я уже ни во что, кроме домашних халатов, не влезала.

И спустя три дня мы с одетым в строгий черный костюм мужем стояли в портале нашей резиденции. В руках Уильям держал подарок, завернутый в блестящую черную с золотом бумагу. Мы решили преподнести молодым настоящий раритет – магическую вазу старой работы, которая, по преданиям, могла предсказывать будущее. Вот только как она это делает, никто не знал, – слишком уж древним был раритет.

Я, наряженная в свободный ниспадающий наряд из легкого голубого муслина и с головой, украшенной цветами и кристаллами, сама себе тоже казалась невестой. Живот был скрыт, выглядела я отлично, муж рядом, подарок в руках – все было отлично. Наконец-то!

– Едем? – подмигнул мне Уильям и нажал на рычаг портала.

В следующее мгновение словно кончился воздух в легких, и сколько я ни пыталась вдохнуть, это у меня не получалось. Спустя пару секунд вокруг воцарилась тьма, в которую я падала и падала.

Глава 36

– О боже, это мальчик! – донесся до меня чей-то восторженный возглас.

Вокруг зашумели, засмеялись, кто-то даже взвизгнул и, кажется, хлопнулся в обморок.

Я открыла глаза и огляделась, обнаружив себя полусидевшей на низеньком красном диванчике, причем нижняя часть моего тела была скромно прикрыта одеялом.

– Уильям!.. – первые слова, которые я произнесла, вырвавшись из сумрака. – Что случилось? Где портал и как я здесь ока…

Договорить я не успела, потому что мой взгляд упал на сияющую Матильду, с несвойственной ей умильной улыбкой показывающее моему мужу что-то… Что-то, завернутое в холщовую белую простыню. В следующий миг это нечто издало такой оглушительный вопль, что присутствующие вздрогнули, а на потолке взорвалось несколько лампочек в люстрах.

Меня бросило в холодный пот. Ребенок! Я нащупала свой живот – он был подозрительно мал. Я что, уже родила?

– Алиса! – Люси бросилась ко мне, заметив, что я уже пришла в себя. – Как ты?

На девушке было подвенечное платье, а за плечами вилась длинным шлейфом прозрачная фата. На руках почти до подмышек были натянуты лайковые белоснежные перчатки – этим-то перчатками она меня сейчас и обнимала.

Точно, свадьба! Мы же ехали через портал на свадьбу!

– Алиса! – муж в два прыжка оказался у моего дивана, отодвигая Люси и сгребая меня в охапку. – У нас сын! Настоящий дракон!

От удивления, облегчения и еще доселе неизведанных чувств я расплакалась.

– Но… как так получилось? Как я родила и сама не заметила?

Уильям, сбиваясь и то плача, то смеясь, рассказал, что едва мы двинулись в портале, как я вдруг закричала и упала. Он успел меня подхватить, но процесс стремительно начавшихся родов уже было не остановить.

– В общем, когда мы здесь появились, – смущенно закончил он свой рассказ. – Ты уже почти что родила. И хорошо, что…

– Хорошо, что я тут оказалась, – перебила его Матильда, появившаяся передо мной с ребенком на руках. – Не хотела больше никуда выезжать из гор, но ради свадьбы принца сделала исключение. И хорошо, потому что из мужчин акушерки так себе…

Она слегка презрительно, но вполне по-доброму фыркнула и положила мне на руки пыхтящий сверток. Уильям сияющими глазам смотрел как я разворачиваю ткань, прикрывающую лицо… Лицо нашего сына!

Он был прекрасен. Черные, как у отца, глаза, рыжевато-каштановые волосы… А потом малыш закряхтел и неожиданно повернулся на живот, продемонстрировав зачатки маленьких крылышек. Слеза выкатилась из глаз мужа и упала прямо на одно из крыльев, которые забавно шевелились.

– Дракон… – прошептал муж и покрепче меня стиснул. – У нас дракон, Алиса! И я люблю тебя, вас обоих…

Это были именно те слова, которые я давно мечтала услышать. На меня нахлынула волна головокружения – то ли от выполненной важной работы по рождению нового человека, то ли от нежных прикосновений мужа. Все разом вдруг чудесно изменилось. И не выдержав охватившего меня счастья, я прошептала в ответ:

– Я тоже люблю тебя, Уильям…

– Можешь звать меня Уи-Уи, – чуть смущенно и едва слышно произнес муж, уткнувшись мне в плечо.

– Договорились, Уи-Уи, – я улыбнулась. – А как назовем сына?

– Чарльз, как тебе? – Уильям чуть отстранился и заговорил громче. – Чарли?

– Отличное имя, – похвалила я и склонилась над сыном, называя его по имени.

На удивление малыш перестал кряхтеть и состроил на милом личике некое подобие улыбки.

– Ему нравится! – восхищенно воскликнул Уильям и поднялся с колен, на которых все это время стоял перед моим диваном. – Итак, дамы и господа, у нас наследный принц, принц драконий и горный, Чарльз Стоун!

Вокруг замел народ, раздались восторженные возгласы и хлопки в ладоши. Мой взгляд упал ан Оливера – каково ему сейчас, знать, что он теперь никакой больше не наследник престола? Но Оливер сиял счастливой улыбкой и обнимал свою пышногрудую невесту, радостно вопя, как все присутствующие.

– Да он же рад безмерно, что избавился от бремени, – произнес с усмешкой Уильям, уловив мой взгляд. – Оливер мне давно говорил, что терпеть не может всех этих королевских обязанностей. Наконец-то заживет спокойно.

– Вместе со своей Люси, – подхватила я.

– Ага, – чуть рассеянно ответил Уильям, потому что в этот момент его взгляд был прикован к выдающемуся вперед подобно амбразуре бюсту Люси. Но тут же переместился на лысую голову Оливера, после чего Уильям посмотрел на меня испуганно.

Он присел рядом со мной на диване, склонился и жарко зашептал:

– Ты должна немедленно мне пообещать кое-что. Нет, поклясться!

– В чем?

– Поклянись, что никогда, никогда не станешь применять свое колдовство к Чарльзу! Никогда!

Я посмотрела на него озадаченно.

– А если возникнет необходимость спасти ему жизнь?

Уильям оттер выступивший на лбу пот.

– Только разве в этом случае, – неохотно согласился он. – Но я тоже клянусь в свою очередь, что у тебя такой необходимости не возникнет. Я сделаю все возможное и невозможное, чтобы ты и сын жили долго, счастливо и в полной безопасности.

– Боишься, что сын облысеет? – поддела я мужа.

– Гораздо больше я боюсь, что он обзаведется пышным бюстом или ресницами в полметра, – наигранно шутливо вздохнул Уильям.

Но я-то видела, что не так уж он и шутит…

– Ладно, клянусь! – подняла в вверх правую ладонь, как будто принимала присягу. – клянусь без крайней в том надобности не применять к сыну свое колдовство.

Уильям облегчено выдохнул и поцеловал меня в губы.

Затем гостей выгнали танцевать, меня увели мыться и переодеваться. И свадьба загрохотала с новой силой…

* * *

Спустя два месяца

Уильям стоял рядом, обнимая меня за плечи одной рукой, второй держал гукающего Чарли. Выглядел муж настоящим собственником, сам прекрасно это осознавал и даже не пытался скрыть.

Мы давали бал. Первый с момента рождения Чарльза и посвященный именно ему. Перед балом была торжественная часть, где сына официально нарекли наследным принцем и присвоили титул. Сейчас же началась вторая часть – менее официальная, но зато более веселая.

Увидев спешившую через зал Матильду, я улыбнулась фее. Она стала крестной нашего сына, даровав ему при помощи магии полную защиту детства от всех невзгод.

– На взрослого такую защиту наложить не смогу, – извиняющимся тоном пробормотала фея, когда мы обговаривали ритуал. – Это только черная магия способна, что конечно же…

– Недопустимо! – оборвал ее муж, который теперь был настроен к черной маги крайне категорично. – Ничего, вырастет, возмужает, сам с проблемами справится.

Я тоже так думала. Главное – сын будет защищен в детстве, а потом сам разберется.

Вслед за Матильдой подошли Люси и Оливер – принц обнимал жену, не выпуская ее из рук. Люси, улыбаясь, сделал характерный жест над своим животом, из чего я сделал вывод, что их брак уже принес свои плоды.

Шепнув это на ухо мужу, я заметила, что он покраснел.

– Так что ты дед теперь, – прошептала я, дразня его. – К тому же по возрасту тебе давно пора…

В ответ я получила щипок за бочок. И удержалась от того, чтобы отомстить мужу игривым шлепком по попе только потому, что к нам уже подходили с поздравлениями послы из других государств.

Веселье продолжалось до утра. И только когда солнце уже начало вставать, мы, усталые, но довольные, добрались до кровати. Чарльз сопел рядом – в плетеной колыбельке, которую ему подарили подруга Матильды фея Каролина. Эта похожая на милую овечку девушка теперь являлась официальной няней нашего сына. Дора же стала няней ночной, несколько раз в неделю забирая Чарльза в детскую, чтобы дать нам выспаться.

Так что о нашем сыне было кому позаботиться, я могла быть совершенно спокойна. Две няньки точно не дадут его в обиду, а кроме того рядом с ним всегда есть любящий отец, не спускающий зорких глаз с наследника. Да и я сама никуда не делась…

Счастливо вздохнув, я протянула руку, ожидая ощутить под одеялом его мужественное плечо. Но вместо этого ощутила комок шерсти. И тихое попискивание.

Вскрикнув, я уселась на кровати и произнесла свое коронное заклинание, зажигающее светильники. Мужа в кровати не было, а из ванной раздавался шум воды – он еще принимал душ.

Тогда что там за шерсть?! Я откинула одеяло и едва не закричала. В гнезде из свитых простыней там пригрелась Китти, а ярдом с ней свернулся калачиком довольный жирный Фунтик. Но самое главное было не это. Самыми главными были шестеро пушистых комочков приятного золотисто-серого оттенка. Они пищали, пыхтели и копошились, пытаясь залезть под мамино брюшко.

– О господи, Китти, ты родила! – подскочила я и бросилась к шкафу вытаскивать давно там припрятанную корзинку с лежанкой и низкими бортами.

Затем я переместила все кошачье семейство в их новую квартиру и перестала гладить их только когда все они сонно замурчали, свернувшись в клубки. К этому времени, сверкая обнаженным торсом и наталкивая меня на грешные мысли нескромно-маленьким полотенцем на бедрах, из ванной показался Уильям.

Увидев меня сидящей на полу, он сначала насторожился и бросил стремительный взгляд на колыбельку Чарльза. Чуть расслабился и быстро подошел ко мне. Я с гордостью указала ему на котят: все они имели едва проклюнувшиеся крылышки на спинках.

– Драконы! – выдохнул муж и рывком подняв меня с пола, стиснул в объятиях. – Нашего полку становится больше! Ты настоящая драконница, любовь моя. Но я в этом никогда и не сомневался!

Последовавший за этим поцелуй бы таким долгим, что мы все еще целуемся, пока вы это читаете.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю