Текст книги "За горным туманом (др. перевод) (ЛП)"
Автор книги: Карен Мари Монинг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
Он потёр глаза и прислонился плечом к дверному косяку, пытаясь усмирить эмоции, бушующие в нём. Он был пленён, невероятным образом привязан к девушке, невинно спящей в его постели. Эта ночь, разделённая с ней, была всем, что он когда-либо мечтал однажды познать. Возникла невероятная близость, когда он занимался любовью с женщиной, чью каждую мысль он мог читать, как открытую книгу. Это были не просто занятия любовью – сегодня ночью, когда их тела сливались воедино в страсти, он чувствовал такую завершённую близость, что это выбивало его из колеи. Это, а не что-то другое, сместило и опрокинуло все его приоритеты, установив новую, идеальную позицию. Она стояла на первом месте.
Хок стиснул челюсти и он тихо выругался. Его глаза с любовью блуждали по колыбелькам, вырезанным игрушкам, мягким одеяльцам и высоким окнам, открытым бархатному рассвету. Он мог подарить ей ребёнка – чёрт, она могла уже носить его. А кто-то или что-то может вырвать её и ребёнка прямо из его рук и его жизни. Это уничтожит его.
Далкит будет процветать и без него; из Адриана получится прекрасный Лэрд. Лидия вызовет его домой из Франции. Илисс составит компанию матери, а Адриан женится и принесёт детей в эту детскую.
Он не испытает сожалений. Он сможет завести детей с Эдриен в фермерском домике и станет таким же счастливым.
Хок постоял ещё немного, пока проблеск улыбки не появился на губах.
Он закрыл дверь за своей давней мечтой с тихой улыбкой и с тем почтением, полностью понять которое может только влюблённый человек. Вообще-то комната никогда не была его мечтой.
Его мечтой была она.
* * *
– Хок! – Нижняя губа Лидии дрожала в невысказанном протесте. Она отвернулась, чтобы посмотреть на запутанное сплетение роз.
– Это должно быть сделано, мама. Это единственный путь, когда я могу быть уверен, что она в безопасности.
Лидия заняла руки заботливым отрыванием засохших листьев и подрезкой своих роз, как делала это уже тридцать лет.
– Но уехать! Этой ночью!
– Мы не можем рисковать и остаться, мама. И у меня нет другого выбора, который я могу сделать.
– Но еще даже Адриана здесь нет, – запротестовала она. – Ты не можешь отказаться от титула, когда нет никого, чтобы заявить права на него!
– Мама. – Хок не стал указывать ей на то, каким нелепым был её протест. По её смущенному выражению лица было видно, что она знает о том, что цепляется за любую причину, какую может придумать.
– Ты говоришь о том, что забрать у меня моих внуков! – Лидия с трудом бросила на него взгляд сквозь слёзы.
Хок посмотрел на неё со смесью глубокой любви и терпения.
– Твоих внуков, которых у тебя ещё даже нет. И у нас не будет шанса произвести их на свет, если я потеряю её из-за того, чем бы оно ни было, что контролирует её.
– Ты можешь увести её далеко от этих краёв и всё равно потерять её, Хок. Пока мы не обнаружим то, что контролирует её, она никогда не будет в настоящей безопасности, – упрямо стояла на своем Лидия. – Она и я, мы планировали изучить все детали каждого случая, когда она путешествовала во времени, чтобы найти сходство. Вы сделали это?
Хок покачал головой, прикрыв глаза.
– Ещё нет. По правде говоря, я был не склонен поднимать этот вопрос. Она же напротив. Но я пока молчу. Когда мы поженимся и уедем, у нас будет время поговорить об этом.
– Хок, может быть, цыгане…
Хок раздражённо покачал головой. Он уже пытался применить такую тактику этим утром. Это был его последний шанс. Он нашёл Рушку на юго-западных холмах вместе с его людьми, которые копали рвы и собирали хворост от семи разных деревьев для костров. Но Рушка категорически отказался обсуждать его жену в любом качестве. Также Хок не смог завести с ним разговор и о кузнеце. Он был чертовски раздражён тем, что не мог даже силой вытянуть ответы из тех, кто зависел от его гостеприимства. Но цыгане – да, цыгане в действительности не зависели ни от чьего гостеприимства. Когда начинались какие-либо сложности, они уходили на более подходящее место. В этом была абсолютная свобода.
Если уж на то пошло, то и проклятого кузнеца Хок тоже не мог найти.
– Мама, где Адам?
– Кузнец? – безучастно спросила Лидия.
– Да. В его кузнице не разведен огонь. Его повозка отсутствует.
– Честно сказать, я его не видела с тех пор…дай подумать… возможно, с тех пор, как вы двое уехали в Устер. Зачем, Хок? Ты думаешь, что он имеет какое-то отношение к Эдриен?
Хок медленно кивнул.
Лидия атаковала его с другого угла.
– Подумай хорошо! Если ты заберёшь Эдриен отсюда, а Адам имеет к этому какое-то отношение, то он может просто последовать за вами. Лучше остаться здесь и бороться.
Она задохнулась, когда Хок повернул к ней свой потемневший взгляд.
– Мама, я не рискну потерять её. Мне жаль, что это не нравится тебе, но без неё…ах, без неё… – Он замолчал и задумался.
– Без неё что? – едва слышно спросила Лидия.
Хок только покачал головой и ушёл.
* * *
Эдриен медленно шла по двору замка в поисках Хока. Она не видела его с той поры, как он покинул их постель ранним утром. Хотя она знала, что скоро будет стоять рядом с ним, произнося свои брачные клятвы, она не могла избавиться от ощущения, что как будто что-то плохое должно было случиться.
Она приблизилась к покрытым мхом камням башни. Эта башня напомнила ей тот день, когда Хок дал ей первый урок того, как надо приручать сокола.
Как отчаянно была приручена леди-сокол.
Она открыла дверь и заглянула внутрь, слабая улыбка промелькнула на её губах. Какой напуганной и околдованной Хоком была она в тот день. Какой искушаемой и полной надежды, но все же еще не способной доверять.
Что это – ей послышалось хлопанье крыльев? Она с подозрением вгляделась в темноту, потом зашла внутрь.
Часть её совсем не удивилась тому, что дверь за ней быстро закрылась.
Когда она погрузилась во мрак, то к ней неожиданно пришло понимание. Это была та опасность, которой она так боялась – что бы и кто бы ни был за её спиной.
С прошлой ночи Эдриен ощущала себя словно балансирующей на острие бритвы, в ожидании чего-то плохого, что должно было произойти. Сейчас она совершенно ясно поняла, что не давало ей спать всю ночь – это снова были её инстинкты, предупреждающие её о неминуемой обреченности, кричащие о том, что это был лишь вопрос времени, перед тем, как её мир разлетится на куски.
И кто бы ни был за её спиной, он был предвестником её уничтожения.
– Красотка.
Голос Адама. Тело Эдриен застыло. Она стиснула челюсти, ее руки сжались в кулаки, когда он схватил её в темноте и тесно прижался бёдрами к округлостям её ягодиц. Она отшатнулась вперёд, но он обхватил её руками и притянул обратно к своему телу.
Когда его губы коснулись её шеи, она попыталась закричать, но не смогла издать ни звука.
– Ты знала, что я приду, – выдохнул он ей в ухо. – Не так ли, моя прекрасная?
Эдриен хотела возразить, выкрикнуть опровержение, но какая-то часть в ней знала – на интуитивном, глубоко подсознательном уровне. В этот миг, все её случайные встречи с Адамом Блэком внезапно стали кристально-чистыми в её сознании.
– Ты заставлял меня забыть, – зашипела она, когда воспоминания затопили её. – Те странные вещи, которые ты делал – когда твое лицо сделалось похожим на лицо Хока у фонтана – ты каким-то образом заставлял меня забыть, – обвиняла она.
Адам засмеялся.
– Я заставлял тебя забывать и тогда, когда брал с собой в Морар, даже ещё раньше, чем в этом случае. Сейчас ты помнишь, как лежала в песке со мной, сладкая красотка? Я возвращаю его тебе, это украденное время. Помнишь, как я прикасался к тебе? Помнишь, как забрал в свой мир, чтобы вылечить тебя? Я прикасался к тебе и тогда тоже.
Эдриен вздрогнула, когда воспоминания в её сознании очистились от тумана.
– Я забираю у тебя то, что тебе не нужно вспоминать, красотка. Я мог бы забрать у тебя воспоминания, с которыми ты счастлива была бы расстаться. Мне сделать это, красотка? Освободить тебя от Эберхарда навсегда? – Адам прижался губами к её шее в долгом поцелуе. – Нет, я придумал, я сотру каждое воспоминание, которое у тебя есть о Хоке – заставлю тебя ненавидеть его, сделаю его незнакомцем для тебя. Понравится ли тебе это?
– Кто ты? – Эдриен задохнулась, а ее глаза наполнились слезами.
Адам медленно поворачивал её, держа в объятиях, пока она не посмотрела ему в лицо. Его лицо было равнодушным и в сероватом полусвете определённо не выглядело человеческим.
– Мужчина, который собирается уничтожить твоего мужа и всё в Далките, если ты не сделаешь в точности то, что я скажу, прекрасная Эдриен. Полагаю, ты будешь слушать меня очень, очень внимательно, если ты его любишь.
* * *
Хок не мог найти Адама. Он не мог найти Гримма. А теперь он не мог найти свою собственную жену. Что это за проклятый свадебный день?
Хок прошёлся по нижнему двору замка, выкрикивая её имя, его руки сжались в кулаки. На холме уже начали собираться люди. Члены клана прибывали толпами со всей округи в радиусе нескольких миль. К сумеркам здесь будет около семи сотен пледов, собравшихся на берегу рядом с Далкитом; Дугласы были большим кланом с многочисленными арендаторами, возделывающими землю. Рано утром Хок разослал свою стражу по холмам и долинам, чтобы оповестить о том, что в этот вечер состоится свадьба Лэрда, обеспечив таким образом присутствие всех до единого, и старых и молодых.
Но не будет никакой свадьбы, если он не сможет найти свою жену.
– Эдриен! – звал он. Куда к чёрту она ушла? Ее нет ни в замке, ни в садах… ни в Далките?
Нет!
– Эдриен! – проревел он, и перешел с шага на бег. Выкрикивая ее имя, он промчался мимо соколиной башни.
– Хок, я здесь! – Услышал он её крик, отозвавшийся эхом за его спиной.
– Эдриен? – Он резко остановился и развернулся.
– Я прямо здесь. Прости, – добавила она, закрывая дверь и выходя из башни.
– Никогда не покидай меня, не сказав, куда идёшь. Разве ты не слышала, как я звал тебя? – прорычал он, его голос стал грубым от страха.
– Я сказала, что сожалею, Хок. Я должно быть витала в облаках. – Она замерла там, где стояла.
Сердце Хока перевернулось в груди. Он нашёл её, но почему это не избавило его от страха? Что-то изводило его – нечто неосязаемое, и всё же реальное и потенциально вероломное, как зазубренные скалы Далкита. В воздухе вокруг башни можно было почти ощущать запах зла.
– Девушка, что случилось? – спросил он. Каждый дюйм его тела напрягся, когда она вышла из полумрака, который затенял восточную сторону приземистой башни. Половина её лица скрывалась глубоко в тени заходящего солнца, вторая половина была заметно бледной в исчезающем свете. На мгновение Хок увидел невозможную двойственность; словно одна половина её лица улыбалась, в то время как другая была стянута в гримасе сильной боли. Эта жуткая иллюзия ударила копьем дурного предчувствия ему в сердце.
Он протянул руки, но когда она не двинулась из этих странных половинок домино света и тени, он резко шагнул к ней и схватил её в свои объятия.
– Что тревожит тебя, моя сладкая жена? – потребовал он ответа, глядя на неё сверху. Но он вытянул ее вперед недостаточно далеко. Ненавистная тень всё ещё забирала целую треть её лица, пряча её глаза от него. С грубым ругательством он отступал до тех пор, пока она полностью не вышла из темноты. Эта тень, эта проклятая тень от башни заставила его почувствовать, что как будто часть её стала нереальной и она могла растаять прямо в его руках, и он не смог бы предотвратить это.
– Эдриен!
– Со мной все хорошо, Хок! – тихо сказала она, обняв его талию руками.
Когда угасающий свет омыл её лицо, он вдруг почувствовал себя глупцом, спрашивая себя, как он мог подумать даже на мгновение, что была какая-то тень, которая затмевала её прекрасное лицо. Там не было никакой тени. Ничего кроме её огромных серебристых глаз, наполненных до краёв любовью к нему, когда она смотрела на него.
После того, как момент страха прошел, её губы тронула милая улыбка. Она убрала выбившуюся прядь тёмных волос с его лица и нежно поцеловала его подбородок.
– Мой прекрасный, прекрасный Хок, – прошептала она.
– Поговори со мной, милая. Скажи, что тебя так беспокоит, – грубо сказал он.
Она послала ему столь ослепительную улыбку, что это спутало все его мысли. Он почувствовал, что его тревоги рассеялись, как лепестки на ветру, под нежными, невысказанными обещаниями этой улыбки.
Он легко коснулся её губ своими и почувствовал дрожь незамедлительного ответа, прокатившуюся по его телу с головы до ног. Какая тень? Глупые страхи, глупые иллюзии, подумал он, скривившись. Он позволил своему воображению разыгрываться по малейшему поводу. Нелепая тень упала ей на лицо, и великий Хок уже страдает от видений гибели и скорби. Ба! Ни одна девушка не смогла бы так улыбаться, если бы она о чём-то волновалась.
Он завладел её губами в грубом, наказывающем поцелуе. Наказание за страх, что он испытал. Наказание за то, что так нуждался в ней.
И она растаяла для него, превратившись в жидкий огонь, растекаясь и прижимаясь к нему с яростной настойчивостью.
– Хок… – шептала она ему в губы. – Мой муж, моя любовь, возьми меня…снова, пожалуйста.
Желание хлынуло по его венам, смывая все следы его паники. Ему не нужно было большего поощрения. У них оставалось пара часов до того, как священник соединит их узами брака под покровом Самайна. Он потянул её к башне.
Эдриен тотчас застыла.
– Нет, не в башне.
И он повёл её к конюшне. К мягкому пурпурном ложу из клевера, где они провели свои оставшиеся предсвадебные часы, подобно нищему, который тратит последние драгоценные монеты на роскошном празднике.
Глава 29
Свадебное платье Эдриен превзошло все её детские мечты. Оно было сшито из шёлка цвета сапфира и изысканных кружев, с вышивкой сверкающими серебристыми нитями на горловине, рукавах и подоле в виде вьющихся роз. Лидия гордо извлекла его из запертого обшитого кедром дубового сундука; ещё одного искусного творения Хока. Она просушила его, пропарила в закрытой кухне над чанами кипящей воды, потом слегка подушила его лавандой. Платье облегало грудь и бёдра и спадало на пол волнами роскошной ткани.
Оно было сшито цыганами, сказала ей Лидия, суетясь с десятком служанок вокруг Эдриен, для её свадьбы с отцом Хока. Свадьба Лидии тоже отмечалась в Далкит-на-море во время празднования Белтайна перед такими же двойными кострами, как те, что выложили на Самайн.
Но сейчас Лидия ушла вперёд, к холмам. Служанки тоже ушли, Эдриен прогнала их четверть часа назад. Потребовалась каждая унция мужества Эдриен, чтобы выдержать предыдущие несколько часов.
Лидия была такой ликующей, практически танцевала по комнате, а Эдриен чувствовала себя такой задеревеневшей внутри – заставляя себя притворяться. Она собиралась сделать нечто такое, что гарантированно заставит Лидию и Хока презирать её, но у неё не было выбора.
Как она вынесет выражение на их лицах, когда она сделает это? Как вытерпит ненависть и предательство, которые увидит в их глазах?
Эдриен стояла одна в прекрасной спальне Лидии, среди медленно охлаждающихся круглых утюгов и отвергнутых вариантов нижнего белья, наполовину опустошённых чашек чая, оставшихся недопитыми во взволнованном ожидании.
Время приближалось.
И её сердце замерзало, с каждым мучительным вздохом. Она задрожала, когда свежий ветерок влетел в открытое окно спальни Лидии. Она пересекла комнату, намереваясь закрыть его, но замерла, положив руку на прохладный каменный выступ. Она, как зачарованная, смотрела в ночь.
Я буду помнить это всегда.
Она упивалась Далкитом, сохраняя каждую драгоценную деталь в своей памяти. Полная луна заворожила её, залив холмы серебристым сиянием. Казалось, она была ближе к земле и намного больше, чем обычно. Возможно, она смогла бы шагнуть в небо, чтобы стать прямо рядом с ней – возможно, слегка подтолкнуть её локтем и смотреть, как она катится по горизонту.
Эдриен восхищалась красотой всего этого. Это место было волшебным.
Из окна ей открывался великолепный вид на праздник. Холмы ожили вместе с сотнями людей, сидящих на ярких пледах у костров, разговаривающих, веселящихся, танцующих. Вино, эль и шотландское виски лились рекой, когда люди праздновали приход сбора урожая. Богатого урожая, её муж проследил за этим.
Дети играли в свои игры, бегая и визжа, кружась вокруг любящих родителей. А музыка…о, музыка доплывала до открытого окно, смешиваясь с тихим рёвом океана. Мощное гипнотизирующее звучание барабанов, волынок и дикие песнопения.
Между двух кругов костра, она наконец смогла увидеть его, Лэрд Далкита-на-море танцевал, откинув голову назад, добавляя свой глубокий тягучий, как ириски, голос к общей песне. Её муж. По крайней мере, она получила возможность любить его какое-то время – может не навсегда, но…
Бой барабанов усилился, и она видела, как он кружит у костра. Такой примитивный и дикий, но всё же такой любящий и нежный.
Я обожаю это место, думала она. Если я когда-либо буду мечтать о том, куда бы поехать, вернувшись в двадцатый век, то я буду мечтать об этом месте.
Она прижалась лбом к прохладной каменной стене на долгое время и удержалась от слёз.
– Я люблю его больше, чем саму жизнь, – прошептала она вслух.
И это было решающим моментом.
* * *
– Нет. – Хок поднял руки в насмешливом протесте. – Оставьте мне силы для того, чтобы жениться и уложить жену в постель этим вечером, – поддразнил он смеющихся женщин, пытавшихся увлечь его в ещё один танец.
Несмотря на разочарованные взгляды и дерзкие замечания по поводу его мужественности, Хок поднялся выше по холму. Он видел, как Лидия брела в этом направлении с Тэвисом, пока он танцевал. Он остановился на мгновение и обернулся, чтобы взглянуть на замок, сосредоточенно отыскивая глазами окна. Вот оно. Комната Лидии, силуэт его жены, виднеющийся в ярко освещённом окне. Он видел, как она повернулась спиной. Она была уже в пути.
Его затылок обдало холодом, пока он изучал ее спину. Он долго смотрел на нее, и когда она не сдвинулась с места, он задался вопросом, что же она делает.
«Мне следовало настоять, чтобы она оставила охрану при себе».
«Может, они будут застёгивать мне платье?» – поддразнила она его, и порыв ревности, закружившийся в нём при мысли, что кто-то из его стражи прикоснется к шелковистой коже его жены, решил этот вопрос.
С холма он мог видеть каждый шаг ее продвижения, да и замок не был совершенно покинутым. Холм был совсем близко, в нескольких минутах ходьбы или даже меньше того. С ней будет всё в порядке. Но все же он беспокоился….
– Ты видел Гримма? – Лидия легко коснулась его руки, чтобы привлечь внимание.
Хок оторвал свой взгляд от окна.
– Нет. А ты?
– Нет. И это беспокоит меня. Он твой лучший друг, Хок. Я думала, он будет здесь. Что могло его задержать?
Хок пожал плечами и бросил взгляд на замок. Ах, наконец-то. Свечи погасли и его жена была уже на пути к нему. Комната Лидии была совершенно тёмной. Вдруг отсутствие Гримма показался ему несущественным. Даже недовольство ложью Гримма соскользнуло с его плеч при мысли о его возлюбленной Эдриен.
Этой ночью я привяжу её к себе навечно, тихо пообещал он.
– Хок? – Лидия помахала рукой перед его лицом, и он с трудом оторвал взгляд от замка.
– Хм-м?
– О мой дорогой, – вздохнула Лидия. – Как же сильно ты напоминаешь мне твоего отца, когда смотришь вот так.
– Как так? – протянул Хок, глядя на крыльцо, и ожидая появления своей жены.
– Как какой-то жестокий викинг, собирающийся завоевать и взять в плен.
– В этом случае пленником являюсь я, мама, – фыркнул Хок. – Я думаю, что девушка точно околдовала меня.
В ответ прозвенел радостный смех Лидии.
– Хорошо. Тогда так и должно быть. – Она быстро поцеловала его. – Она появится с минуты на минуту. – Лидия разгладила его рубашку, которую не было нужды разглаживать, пригладила его безупречные волосы, которые не надо было приглаживать, и вообще кудахтала над ним, как всполошённая наседка.
– Мама, – прорычал он.
– Я просто хочу, чтобы ты выглядел как можно лучше… – Лидия замолчала. Она нервно посмеялась над собой. – Только посмотрите на меня, пугливая мамаша, волнующаяся на свадьбе своего сына.
– Она уже видела меня с худшей стороны и любит меня, несмотря на это. И почему ты суетишься вокруг меня? Я думал, мы не разговариваем. Какие планы ты вынашиваешь на этот раз? – потребовал он. Он знал её слишком хорошо, чтобы поверить, что она спокойно капитулирует перед их планом уехать этим вечером.
– Хок, – запротестовала Лидия, – ты ранишь меня!
Хок фыркнул.
– Я снова спрашиваю тебя, какой бесчестный заговор ты придумала, чтобы попытаться удержать нас здесь? Подмешала что-нибудь в вино? Наняла жестоких наёмников, чтобы те держали нас в плену в моём собственном замке? Нет, я догадался – ты отправила послание МакЛеодам и сообщила им, что сейчас самое удачное время для того, чтобы осадить Далкит, так? – Он не удивился бы, если бы она сделала что-нибудь из перечисленного. Лидия вызывала опасения, когда что-нибудь задумывала. Она могла сделать все, что угодно, если бы это могло привести к тому, что она удержит Эдриен рядом с собой. Какая мать, такой и сын, с сожалением признал он.
Лидия старательно смотрела вдаль.
– Я просто отказываюсь думать о том, что вы уезжаете, до того как придёт время, когда вы попытаетесь это сделать. До этого я намереваюсь наслаждаться каждой минутой свадьбы моего сына. Кроме того, видимо, Эдриен не имеет ни малейшего представления о том, что ты задумал. Я не совсем уверена, что она откажется поддержать меня, – дерзко добавила она.
– Вот она идёт, – Тэвис прервал их пререкания и привлек их внимание к каменным ступеням, которые спускались в нижний двор.
– О! Разве она не прекрасна? – выдохнула Лидия.
Общий вдох раздался в ночи и смешался с благоухающим бризом, овевающим холмы.
– Она могла бы быть принцессой!
– Нет, королевой!
– Она прекраснее королевы Эльфов! – Маленькая девочка с белокурыми локонами восторженно захлопала в ладошки.
– Леди Далкита-на-море. – Арендатор снял шапку и прижал её к сердцу в знак верности.
Улыбка Лидии исчезла, когда она увидела, что Эдриен направилась к конюшне.
Никто не произнёс ни слова, пока она не появилась снова несколько мгновений спустя, ведя лошадь к ближайшей стене.
– Но что? Что это…лошадь? Ах, мне кажется она собирается приехать вверх на лошади, – пробормотала сбитая с толку Лидия.
– Лошадь? Почему бы ей просто не пройтись? Тут идти-то всего ничего, скажу вам, – удивился Тэвис.
Под яркой луной они видели, как она встала на низкую каменную стену и села на лошадь – в свадебном платье и прочих украшениях.
Хок задумчиво прищурил глаза. Его тело напряглось и он подавил проклятие, когда увидел как Рушка, который молча стоял рядом с ними, начертил в воздухе какой-то жест.
– Что ты делаешь! – прорычал Хок, схватив цыгана за руку.
Рушка остановился и его карие глаза остановились на Хоке с глубокой любовью и еще большей печалью.
– Мы надеялись, что он не придёт, мой друг. Мы приняли все меры предосторожности…рябиновые кресты. Руны. Я сделал всё, что мог, чтобы предотвратить это.
– Кто не придёт? О чём ты говоришь? Предотвратить что? – проговорил Хок сквозь зубы. Каждый дюйм его тела вдруг ожил. Весь день что-то терзало его, требуя, чтобы он принял меры, и сейчас это взорвалось в его крови крайней степенью возбуждения. Ему ничего не хотелось больше, чем принять меры – но против чего? Что происходило? Грохот приближающихся лошадей сотряс землю позади него.
– Он идёт. – Рушка попытался вырвать руку из железного захвата Хока, но было бы гораздо проще сдвинуть валун со своей груди.
Стук подков лошадей, взбирающихся на холм, послышался ближе.
– Скажи мне, – произнес Хок сквозь зубы, сердито глядя на Рушку. – Сейчас.
– Хок? – взволнованно спросила Лидия.
– Хок, – предостерёг Тэвис.
– Хок. – Хриплый голос его жены прорезал тишину ночи позади него.
Хок замер, его взгляд застыл на пожилом цыгане, который был ему вместо отца в течение многих лет. Огонь, вспыхнувший в глазах этого человека предупредил его о том, чтобы он не оборачивался. Просто сделал вид, что ничего не произошло. «Не смотри на свою жену», – говорили глаза Рушки. Он видел её отражение глубоко в карих глазах цыгана. Не оборачиваться? Невозможно.
Хок оторвал разъярённый взгляд от Рушки. Медленно развернулся на одном каблуке.
Его жена. И рядом с ней, на чёрном боевом коне, принадлежащем Хоку, сидел Адам. Хок стоял молча, руки, прижатые к бокам, сжались в кулаки. Холм погрузился в зловещую тишину, не было слышно ни писка ребёнка, ни хотя бы шёпота или взволнованного вздоха какого-нибудь арендатора.
– Хранитель знаний. – Адам кивнул Рушке, подтверждая их давнее знакомство, и взгляд Хока заметался между странным кузнецом и своим цыганским другом. Рушка стал белым, как только что выпавший снег. Его карие глаза стали огромными и глубокими, его худощавое тело неподвижно замерло. Он не ответил на его приветствие, а устремил взгляд на землю, яростно вырисовывая рукой эти странные знаки.
Адам засмеялся.
– Можно подумать, что ты ещё не понял, что пока это не помогает, старик. Брось это. Даже твоя…жертва…не помогла. Хотя она немного смягчила меня.
Лидия задохнулась.
– Какая жертва?
Никто не ответил ей.
– Какая жертва? – кратко повторила она. – Он имеет в виду Эсмеральду? – Когда снова никто не ответил, она схватила Рушку за руку. – Это так? – Её глаза вернулись к Адаму. – Кто ты? – требовательно спросила она, её глаза сузились, как у медведицы, приготовившейся защищать своих детёнышей.
Рушка потянул её к себе за спину.
– Тихо, миледи, – произнес он сквозь зубы. – Не вмешивайтесь в то, чего не понимаете.
– Не говори мне, что я… – гневно начала Лидия, но замолчала под смертоносным взглядом Хока.
Хок повернулся обратно к Эдриен и спокойно протянул руки, чтобы помочь ей спешится, словно все было в порядке.
Адам снова рассмеялся, и от его смеха у Хока по коже побежали мурашки.
– Она едет со мной, Лорд Канюк.
– Она останется со мной. Она моя жена. И я Хок – Ястреб. Лорд Хок для тебя.
– Нет. Стервятник, жалкий мусорщик, который подбирает ненужные остатки, лорд Канюк. Она выбирает – такой был уговор, ты помнишь? Я спас твою жену за определённую цену. Теперь эту цену нужно заплатить. Ты проиграл.
– Нет. – Хок медленно покачал головой. – Она уже выбрала, и выбрала меня.
– Похоже, она передумала выбирать тебя, – насмешливо ответил Адам.
– Слезь с моей лошади, кузнец. Сейчас же.
– Хок! – предупредил Рушка, тихо и взволнованно.
– Хок. – Именно голос Эдриен остановил его. Заставил застыть в полушаге от кузнеца. До этого момента, Хок сосредоточил свое внимание и свой гнев только на кузнеце. И он знал почему. По той же причине, из-за которой не спешил оборачиваться, когда услышал приближение лошадей. Из-за которой вместо этого его взгляд был прикован к Рушке. Он боялся смотреть на свою жену, и того, что он мог увидеть в её прекрасных глазах. Могла ли она на самом деле передумать выбирать его? Мог ли он так сильно ошибаться? Он помедлил, его рука легла на рукоятку меча, и заставил себя поднять глаза на неё. Неуверенность, которая охватила его с самого первого дня, когда он увидел свою жену возле кузницы, охватила его с удвоенной силой.
Её лицо было спокойным и лишённым каких либо эмоций.
– Он говорит правду. Я выбрала его.
Он в изумлении уставился на нее. Ни малейшего проблеска эмоций в её серебристых глазах.
– Как он заставил тебя лгать, девушка? – Хок отказывался верить её словам, цепляясь за свою веру в неё. – Чем он угрожал тебе, сердце моё?
– Ничем, – холодно сказала Эдриен. – И прекрати называть меня так! Я никогда не была твоим сердцем. Я говорила тебе это с самого начала. Я не хочу тебя. Это я все время хотела Адама.
Хок всматривался в её лицо. Холодная, сдержанная, она сидела на лошади, как королева. Величественная и недостижимая.
– А чем же, черт возьми, был тогда Устер? – прорычал он.
Она пожала плечами, приподняв вверх ладони.
– Увеселительной прогулкой? – легкомысленно ответила она.
Хок напрягся, стиснув челюсти.
– А чем была конюшня этим днем…
– Ошибкой, – спокойно перебил его Адам. – Которую она больше не повторит.
Взгляд Хока не сдвинулся ни на дюйм с лица Эдриен.
– Это была ошибка? – тихо спросил он.
Эдриен склонила голову. Сделала паузу длиной в удар сердца.
– Да.
Хок не увидел ни единого проблеска эмоций на её лице.
– В какую игру ты играешь, девушка? – выдохнул он, каждый дюйм его напряженной позы излучал опасность, заряжая воздух вокруг них.
Ночь стала вдруг душной и безмолвной. На холме ни один человек не шевелился, прикованный к ужасной сцене, разворачивающейся перед глазами.
– Никаких игр, Хок. Всё закончено между нами. Мне жаль. – Она ещё раз небрежно пожала плечами.
– Эдриен, хватит шутить… – зарычал он.
– Это не шутка, – оборвала она его с внезапной яростью. – Смеяться здесь можно только над тобой! Ты же не думал на самом деле, что я могла остаться здесь? Да брось ты! – Она махнула рукой на великолепие свадебного праздника. – Я из двадцатого века, ты, глупец. Я привыкла к роскоши. Тем штучкам, которыми балуют. Кофе. Горячий душ, лимузины, весь тот шум и блеск. Это было отличноё развлечение – вполне миленькое приключенье с одним из самых обворожительных мужчин…. – Она улыбнулась Адаму, и Хоку понадобилась каждая унция его воли, чтобы не броситься на кузнеца и не вытряхнуть жизнь из этого высокомерного тела.
Вместо этого, он стоял как мраморное изваяние, с руками, прижатыми к бокам.
– Ты была девственницей…
– И что? Ты научил меня удовольствию. Но кузнец дал мне больше. Это так просто. – Эдриен вертела в руках поводья своей лошади.
– Нет! – взревел Хок. – Это какая-то игра! Чем ты угрожал моей жене, кузнец?
Но Эдриен ответила вместо него всё тем же спокойным, полностью беспристрастным голосом. Этот хриплый голос, который заставлял его думать, что он сошла с ума, потому что слова, которые были сказаны, могли быть только ложью. И всё же она не выглядела так, словно её принуждали. К ее горлу не был приставлен меч. Не было блеска слёз в её глазах. А её голос, ах…он был спокойным и ровным.
– Он угрожал мне только большим удовольствием, чем ты когда-либо дал мне. Он владеет настоящим волшебством. Не трать своё время, охотясь за нами. Ты нас не найдёшь. Он пообещал меня взять в места, о существовании которых я никогда даже не мечтала. – Эдриен двинула свою лошадь поближе к жеребцу кузнеца.
Адам послал Хоку ослепительную улыбку.
– Похоже, ты всё-таки проиграл, прелестный птенчик.
– Нет! – взревел Хок, рванувшись к кузнецу и одним молниеносным движением выхватив меч. Жеребец встал на дыбы от рёва Хока и дико попятился назад.
Рушка ухватился за руку Хока и ударил по ней своим кулаком с такой силой, что выпавший меч застрял в земле у его ног.