Текст книги "Ладья (ЛП)"
Автор книги: Карен Линч
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц)
Несколько минут он задумчиво изучал меня, а потом кивнул.
– Вы сказали, что это ваш первый вопрос. У вас есть ещё вопросы ко мне? – поинтересовалась я.
– Прошлой ночью ты провела несколько часов с родителями. Кто-нибудь из них хоть что-то сказал о том, что случилось с ними или почему их держали в заложниках?
Он взял ручку и стал перекатывать её между пальцами. Он вёл себя обыденно, но искра интереса в его глазах подсказала мне, что мой ответ был очень важен для него.
– Я не спрашивала маму об этом, потому что она только что пришла в себя. А папа сказал, что ничего не может вспомнить.
Стюарт замешкался и не смог скрыть своё разочарование.
– Очень плохо.
– Их лечащий врач сказал мне, что это нормально, учитывая сколько в них было наркотиков. Со временем эти воспоминания могут вернуться.
– Да. Нам тоже об этом сообщили, – сказал он.
– А можно мне вам задать вопрос?
Он кивнул.
– Конечно.
Я подалась вперёд.
– Почему Агентство столь заинтересовано в защите двух охотников? Какие воспоминания вы рассчитываете получить от родителей?
Он улыбнулся.
– Это два вопроса.
Я всё ещё была накручена из-за попытки проникновения, чтобы играть с ним в словесные игры.
– Так что насчёт этого? Вы считаете, что исчезновение моих родителей связано с пропажей ки’тейна, и вы надеетесь, что они вспомнят нечто такое, что поможет вам найти камень.
Он резко дёрнул головой.
– С чего вдруг ты завела этот разговор? Ты знаешь что-то, что нам не рассказала?
– Нет, но нетрудно сложить частички воедино.
– Какие частички? – он нахмурился.
– Я всё гадала, с чего Агентство сутками напролёт станет охранять двух охотников, особенно учитывая, что никто из вас не был чересчур озабочен их розыском с момента их исчезновения, – возможно в моём тоне сквозило обвинение. – Вчера я была в "Плазе", когда вы заявили о ки’тейне, а потом я получила звонок от вас, а не от какого-то из ваших агентов, и вы лично уведомили меня о несанкционированном проникновении. Ситуация ну никак не смахивает на такую, чтобы сам глава спец подразделения занимался этим.
Он кивнул.
– Продолжай.
– Прошлой ночью я раздумывала о ваших словах, что Агентство проверяет коллекционеров антиквариата из мира фейри. В день, когда меня вместе с родителями нашли, я разговаривала с агентом Карри, и он спросил у меня, рассказывала ли мне Раиса Хавас что-нибудь о Сесиле Ханте и о том, что он незаконно перевозил антиквариат фейри. В тот момент я даже не задумалась об этом, но сейчас у меня возникли подозрения, что они как-то связаны.
– А это так? – по его лицу ничего нельзя было прочитать.
– Нет. Как я уже писала в своём официальном отчете, Раиса Хавас рассказала мне о том, что Королевская Стража Благого Двора схватила маму с папой. Что если они пошли на это потому, что мои родители выяснили что-то о ки’тейне?
– Ты считаешь, что ки’тейн находится у Королевской Стражи Благих? – он постучал пальцами по губам, больше не пытаясь выглядеть непринуждённым.
Я пожала плечами.
– Я не говорю, что они украли его. Я основываюсь только на своё чутьё, на которое вы не можете полагаться. Но вот таково моё мнение. Мои родители довольно умные люди, чтобы пойти против Королевской Стражи любого Двора. Должна была быть чертовски важная причина, по которой Благие Стражи захотели избавиться от них.
Стюарт поджал губы.
– Впечатляюще. Я читал в твоём досье, что твой IQ выше среднего. С твоими оценками ты должна быть агентом, а не охотником.
– Я должна учиться в колледже.
Я решила не отвечать на его скрытый подтекст, что агенты были умнее охотников.
– А почему ты не в колледже? Если ты, конечно, ничего не имеешь против моей заинтересованности.
– Такова жизнь, – обронила я. – Рано или поздно пойду учиться. А прямо сейчас, моя единственная забота это безопасность моей семьи. Если фейри прошёл мимо вашего агента в больнице, с чего вдруг вы решили, что ваши агенты смогут защитить родителей в реабилитационном центре?
– Агенты выставлены только в качестве меры предосторожности. Твои родители защищены наложенными на них чарами.
Я хлопнула руками по коленям.
– А вы уверены, что она оградит их от всех фейри, включая Благих Королевских Стражей?
– Ничто нельзя гарантировать на все сто процентов, но не думаю, что ты найдёшь гораздо более сильные чары, – убежденно сказал он. – Твои родители защищены как семья президента.
Напряжение в плечах чуть спало.
– Когда я смогу увидеть их?
– Завтра. Их доктора сказали, что изменения и внезапный переезд стали утомительными, и твоим родителям нужен день для обустройства на новом месте, – он взглянул на часы. – Через пять минут у меня встреча. Есть ли ещё вопросы, которые ты хотела бы обсудить до моего ухода?
Я о многом хотела спросить его, но остановилась только на одном вопросе.
– Вчера вы сказали, что ни один фейри не может использовать магию ки’тейна. Зачем тогда кто-то из них захотел заиметь его?
– Сам бы хотел знать.
Из-за лёгкой напряжённости его челюсти у меня возникло подозрение, что он был не совсем откровенен со мной, но я не стала давить. Пока что он соучаствовал в судьбе моих родителей, и я не хотела ничего в этом менять.
Я поблагодарила его за всё, что они сделали для моих родителей, и покинула его кабинет с визиткой в руке, которую он мне вручил на случай, если мне когда-нибудь потребуется связаться с ним. Вместо того чтобы покинуть здание, я поднялась на лифте на второй этаж, где когда-то оформляла своё удостоверение. Мы там же должны были получить датчики обнаружения ки’тейна.
Одно я знала наверняка – моим родителям всё ещё грозила опасность. Если фейри, которые пытались проникнуть к ним прошлой ночью, искали ки’тейн, они не отступят, пока не получат его или пока не решат, что мои родители больше не представляют для них угрозы. Единственный выход обеспечить безопасность своей семье заключался в том, что кто-то быстрее их найдёт ки’тейн и отдаст его Агентству.
Я сообщила охраннику, с какой целью явилась, и он отправил меня вглубь по коридору к комнате с реквизитом. Внутри комнаты располагалось высокое бюро, за которым стоял агент и работал за компьютером. Внешне совсем молодой, должно быть только недавно вышел из академии. Я подозревала, что новобранцы-агенты с чего-то начинают, но тут я осознала, что на его месте могла быть я, если бы согласилась работать на Агентство. Я представила, как работаю в этой плохо вентилируемой комнате без окон и содрогнулась. Я бы с ума сошла ещё до того, как закончилась первая неделя работы.
Он оторвал взгляд от монитора и посмотрел на меня.
– Могу я чем-то помочь?
– Да. Я хотела бы получить датчик обнаружения ки’тейна.
– Их выдают только агентам и охотникам, – пренебрежительно ответил он и вернулся к работе за компьютером, словно меня и не было.
Я уже привыкла, что люди не считали меня охотником и обычно меня это не задевало. Но этим утром я была не в настроении мириться с отношением того, кто, вероятно, обмочил бы свои идеально выглаженные брюки при встрече с тем, с чем обычно имели дело охотники.
Я с такой силой швырнула удостоверение на столешницу, что он аж подпрыгнул.
– И по вашему, охрана позволила бы мне находиться тут, не имей я полномочий?
– Тут всё в порядке? – поинтересовался Брюс.
Я и не заметила, как он вошёл в кабинет.
Я оглянулась на него. Он был в компании с Треем.
– Я жду... – я присмотрелась к бейджику агента и вынуждена была проглотить смешок. – Агент Смит выдаст мне датчик.
Этот самый агент поднял моё удостоверение, его взгляд заметался между мной и моим удостоверением.
– Вы тот самый охотник, которого месяц назад похитили в Квинсе. Вас вместе с родителями нашли в каком-то подвале.
– Собственной персоной, – я постучала пальцами по столу. – А теперь я могу получить датчик?
– Да, конечно, – он покликал мышкой, а затем вставил моё удостоверение в сканер. После того, как индикатор сканера сменился с белого на зелёный, он вытащил карточку и положил удостоверение обратно на стол. – Мне надо сходить в подсобку за датчиком.
– Спасибо.
Он исчез за дверью, находившейся у него за спиной. Я повернулась к Брюсу и Трею.
– Похоже, я знаю, почему вы здесь.
Брюс улыбнулся.
– Мы всё равно продолжим брать рядовые заказы, но было бы глупо не поискать заодно и ки’тейн.
– А вот тебя мы никак не ожидали тут увидеть, – сказал Трей. – Я-то думал, ты не собираешься искать ки’тейн.
Я положила удостоверение в карман.
– Я посчитала, что не повредит иметь датчик при себе, просто на всякий случай.
– Очень умно с твоей стороны, – сказал Брюс.
Трей фыркнул.
– Рано утром ты первым делом приехала на Манхэттен, что бы так на всякий случай, взять датчик?
Я посмотрела на него, прищурив глаза.
– Нет, я первым делом приехала сюда после звонка из Агентства. Мне сообщили, что родителей перевели после попытки незаконного проникновения в больнице прошлой ночью.
– Что? – глаза Брюса распахнулись от тревоги. – Что случилось? Они в порядке?
Я рассказала им, что Стюарт поведал мне об инциденте в больнице.
– Вы не знаете никого, кто мог бы оплатить подобные чары? – спросила я у Брюса.
Он покачал головой.
– У меня нет знакомых, кто смог бы вообще позволить себе такое.
Агент Смит вернулся, и мы все стихли. Он положил на стол продолговатый предмет, размером с автомобильный брелок. На датчике не было никаких кнопок, только один диод, который горел приглушённым красным цветом.
– Как он работает? – поинтересовалась я.
– Всё довольно просто. Датчик начнёт вибрировать, когда окажется на довольно близком расстоянии, чтобы уловить энергетический след ки’тейна. Диод переключится с красного на жёлтый, а потом на зелёный по мере приближения к ки’тейну.
Я подняла глаза на агента.
– Если ки’тейн никогда не покидал мир фейри, откуда нам знать, что датчик работает исправно?
Он посмотрел на меня так, словно я спросила у него почему небо синее.
– Потому что фейри предоставили камни, которые питают датчик. Я уверен, они знают, что делают.
– Кто бы сомневался, – я протянула руку и взяла датчик, и свет тут же начал быстро мигать красным, жёлтым и зелёным. – Так должно быть?
– Нет, – он взял датчик из моих рук, и мерцание сменилось на прерывистые вспышки. – Должно быть он неисправен. Я принесу вам другой.
Он снова исчез в служебной комнате и вскоре вернулся с новым датчиком. Диод замерцал раньше, чем он успел передать его мне. Но как только датчик попал мне в руки, он буквально взбесился.
– Странно. Мы получили их вчера, и все они отлично работали, – нахмурившись, он взял датчик и стал вертеть его в руках.
– Могу я посмотреть? – спросил Брюс.
Агент Смит передал ему датчик. Я ждала, когда же сенсор начнёт реагировать, но ничего не произошло. Брюс передал его Трею, и опять ничего. Трей подал датчик мне, и он засиял как фейерверк в День Независимости.
Агент подозрительно уставился на меня.
– На вас есть что-то, что может создавать помехи сигналу?
– Что, к примеру? – я положила датчик на стол и вывернула все свои карманы.
Кроме удостоверения у меня был телефон, ключи, немного налички, шерстяная шапка и перчатки, и новая карточка Метро, которую я купила только сегодня.
– Всё? – спросил Смит.
Я подняла руку и закатала рукав, показывая ему кожаный браслет. Агент Карри вернул мне его, как только я пришла подать рапорт о своём похищении.
– За исключением моего антигламурного талисмана.
– В нём не может быть проблемы, поскольку у нас с Треем такие же, – сказал Брюс.
Смита это не убедило.
– Значит должно быть что-то ещё.
– Если только вы не планируете проводить обыск с раздеванием, вам придётся поверить мне на слово. На мне ничего нет, что может создавать помехи устройству фейри.
Как только это заявление покинуло мой рот, я поняла, что соврала. Я автоматически подняла руку, но одёрнула себя раньше, чем смогла прикоснуться к крошечному камню, спрятанному в моих волосах. Чтобы скрыть свой порыв, я заправила прядь волос за ухо.
Трей улыбнулся и поднял руку.
– Я с удовольствием...
– Даже не мечтай, – я нахмурилась, а Брюс усмехнулся.
Смит снова взял датчик.
– Тогда я не знаю, что вам и сказать. По какой-то странной причине, датчик не работает у вас.
Мои плечи поникли. И как мне искать ки’тейн без датчика? Камень может быть прямо у меня под носом, а я и знать не буду.
Должно быть, разочарование ясно читалось на моём лице, потому что Трей сказал:
– Ты всё также можешь поработать с нами, если захочешь. Правда, пап?
Брюс улыбнулся.
– Нам крупно повезёт с тобой.
– Спасибо. Я подумаю над этим.
Я распихала свои вещи обратно по карманам, пока Смит сканировал удостоверение Трея. Он передал Трею один из датчиков, который принёс для меня, и повторил протокольную процедуру с Брюсом.
– Ты на машине, Джесси? – задал вопрос Брюс, пока мы втроём шли к лифту.
Я скривила лицо.
– Джип покрылся коркой льда, так что я приехала на метро.
Он нажал кнопку вызова лифта.
– Мы едем домой. Если хочешь, поехали с нами.
– Было бы здорово.
Мы покинули здание, и вышли на холодный ветер, от которого перехватывало дыхание. Задрожав, я натянула шерстяную шапку на уши. В такие дни я всегда думала о Морисе, что он на верном пути – проводит зимы, охотясь на юге. Я не получила от него ни одной весточки с того дня как позвонила ему сообщить об исчезновении родителей, и я гадала какая такая у него была работа, что он был вне досягаемости так долго. Наверное, что-то серьёзное, хотя и не столь грандиозное как поиск ки’тейна.
– Ты уже пыталась что-нибудь найти про ки’тейн? – спросил Трей, пока мы шли по скользкому тротуару в сторону их внедорожника.
– Немного вчера ночью, но не особо долго. Я знаю, где мы можем найти хоть какую-то информацию, если она вообще имеется.
Они оба остановились как вкопанные и выжидающие посмотрели на меня.
– Раздел "Фейри" в Библиотеке Конгресса. Есть даже интернет портал, на который можно войти, зарегистрировать там удостоверение.
Брюс потёр шею.
– Мне никогда раньше не приходилось пользоваться этой библиотекой, и вполне вероятно я бы даже не вспомнил о ней.
– Наверное, вам стоит проверить имеющуюся там информацию, поскольку явно не я одна вспомнила о библиотеке.
Он благодарно улыбнулся мне.
– Спасибо, Джесси. Нам потребуется любое возможное преимущество.
– Надеюсь, это поможет.
Мне было всё равно, кто из нас найдёт ки’тейн, при условии, что он окажется в правильных руках.
Трей оказался немного более бурным в своей благодарности. Он сгреб меня в крепкое объятие и, подняв меня от земли, закружил.
– Ты лучшая!
Он поставил меня на ноги и обхватил рукой за талию, придавая мне равновесия, когда я поскользнулась на льду.
Рассмеявшись, я оттолкнула его.
– Ты такой...
Слова умерли на моём языке, стоило мне посмотреть мимо Трея и увидеть тёмно-голубые глаза.
Лукас стоял менее чем в трёх метрах от меня, его лицо было словно высечено из камня, а взгляд переместился с меня на Трея, который всё ещё обнимал меня за талию. Наши взгляды снова встретились, и всё во мне перевернулось, но потом моё предательское тело обуял гнев.
Не знаю, что он увидел в моём выражении лица, но его черты немного смягчились. На мимолётный миг мне показалось, что я смотрю на того прежнего Лукаса, того, которого как я думала знаю, прежде чем он показал мне какой же наивной дурой я была.
Мой взгляд привлекло движение позади Лукаса. Он был в сопровождении Иана и Керра, и они с сомнением смотрели на нас с Лукасом. Конечно же, он не мог быть один. Принц фейри никуда не ходит без своей личной охраны.
Я открыла было рот, чтобы заорать на него, сказать ему всё то, что накопилось во мне за многие недели. Но слов так и не нашлось. Вот он мой шанс противостоять ему на равных, без прутьев камеры между нами, а я оказалась слишком эмоциональна, чтобы заговорить. И чем больше я пыталась, тем больше смыкалось моё горло от бессилия.
Я словно аршин проглотила. Я отстранилась от Трея и замаршировала мимо Лукаса, ни разу не посмотрев ни на него, ни на его парней. Я не стала оглядываться, чтобы узнать последовали ли Брюс с Треем за мной. Единственное, что сейчас было для меня важным, это уйти от него как можно дальше.
«Идиотка!» – заругала я себя, шагая по улице, едва ли замечая окружающую обстановку. Я знала, что рано или поздно натолкнусь на Лукаса, но я не была готова к столь ранней встрече. Даже после вчерашнего визита Конлана, меньше всего я ожидала увидеть Лукаса сегодня.
Я не останавливалась, пока Трей не схватил меня за руку и не указал на их внедорожник, мимо которого я прошла. Они с Брюсом озадаченно наблюдали за мной, когда я забралась на заднее сидение, но я не стала им ничего объяснять. Встреча с Лукасом ошарашила меня, и я боялась, что опозорюсь, разразившись слезами или тирадой, если мне придётся отвечать на вопросы о нём.
Всю дорогу до Бруклина Брюс с Треем тихо разговаривали между собой. Когда мы подъехали к моему зданию, Брюс припарковал машину и, развернувшись в кресле, посмотрел на меня.
– Мне стоит беспокоиться о том, что там произошло?
Я выдавила улыбку, желая уверить его.
– Всё в порядке, и вам не надо беспокоиться.
– Ты же скажешь мне, если попадёшь в неприятности, да?
– Да, и обещаю, что не попаду, – я открыла дверь. – Спасибо, что подвезли. Счастливой охоты.
* * *
– Дай мне минутку, – пробурчал Леви Соломон, когда открылась дверь в его офис.
Бормоча что-то себе под нос, он продолжил выписывать чек за двух пери, которых я ему сдала.
Я посмотрела в сторону двери. В офис вошёл мужчина около тридцати, с огромным потёртым рюкзаком, свисавшим с его плеча. Его выгоревшие на солнце светлые волосы и загорелая кожа буквально кричали о том, что он сёрфер из Калифорнии, и я готова была поспорить, что он был одним из охотников, приехавших из других штатов и наводнивших город.
С плотно сжатыми губами, Леви передал мне чек.
– У меня с десяток новых заказов и вдвое больше охотников в городе, но всех до одного волнует только этот чёртов ки’тейн, – он склонил голову в сторону новоприезжему, который изучал старые плакаты о розыске украшавшие стены.
– Вы здесь по работе?
– Мне в Агентстве сказали связаться с контрактным агентом перед тем, как начну работу по поиску ки’тейна, – ответил мужчина.
– Видишь? – Леви покачал головой, глядя на меня. Все его подбородки задрожали. – Не понимаю, как Агентство может ждать от меня выполнение заказов, когда никто не хочет их брать.
– Я их возьму.
– Очень умно, Джесси, – он хитро улыбнулся мне. – Есть шанс заработать много денег. А остальные пусть ведут борьбу за ки’тейн.
Я сложила выписанный мне чек и впихнула его в карман.
– Вообще-то я тоже собираюсь поискать его, но все остальные заказы я тоже буду брать.
Он вскинул свои кустистые брови.
– Уверена, что сможешь справиться со всем этим?
– Вы стали ко мне добрее, Леви?
Он разразился смехом.
– По мне хоть с Бруклинского моста прыгай, при условии, что ты не накосячишь с моими заказами.
Я накрыла сердце рукой.
– Сама доброта.
Спустя пять минут у меня было четыре новых заказа с обещанием ещё больше работы, как только я покончу с этими. Я была крайне довольна собой, когда запихнула лист в карман. Одна работа была Третьего уровня, а остальные Второго. Я планировала выполнить их как можно быстрее, чтобы иметь возможность начать поиски ки’тейна.
Я направилась на выход из офиса, а у Леви зазвонил телефон, и он заворчал, отвечая на звонок. У меня возникло предчувствие, что контрактного агента впереди ждут долгие рабочие дни, пока дела не вернуться в своё привычное русло.
Не успела я нажать кнопку вызова лифта, как двери офиса Леви распахнулась и он прокричал:
– Как хорошо, что ты ещё тут.
Я повернулась к нему. Он чуть ли не бежал ко мне.
– Что-то случилось?
– Получил срочный заказ, который надо выполнить как можно быстрее. Дом полный свободно шастающих тварей.
– Какого рода твари?
– Никси и, вероятно, драккан, – сказал он.
Я оживилась от упоминания драккана, потому что никогда ещё не видела их вблизи. Хотя я никак представить не могла, почему драккан и никси могут стать срочным заказом.
– И ещё порядка трёх десятков верисов, – неспешно добавил Леви.
Я содрогнулась.
– Верисы?
– Они под Третьим уровнем, – напомнил мне он. – За всех.
Я не ответила. Обычно я не раздумывая брала Третий уровень, но пять тысяч долларов внезапно перестали казаться огромной суммой денег.
Леви скривил лицо, словно вёл некую внутреннюю борьбу. Либо это, либо ему очень надо в уборную.
– Ладно! Удваиваю ставку за верисов, но только потому, что мне больше некого просить.
Я вытащила руку из кармана.
– Договорились. А теперь мне надо домой, уладить пару дел.
– Не затягивай, – сказал он, сжав мои пальцы в своей мясистой хватке.
Открылись двери лифта, и я шагнула в кабину.
– А куда ехать-то?
– Флэтбуш. Агентство провело рейд дома дилера с чёрного рынка, а он выпустил всех существ, сидящих в клетках, устроив диверсию, – губы Леви изогнулись. – Агенты не были снабжены средствами для работы с существами, и поэтому они вызвали нас для устранения их косяка. Можно подумать, у меня и так мало дел, ещё не хватало разбираться с их работой.
Желудок свело от предвкушения. Рейды не были чем-то таким необычным, но Агентство было чересчур сосредоточено на ки’тейне, чтобы озадачиваться неким парнем, продающим стандартную контрабанду существ Фейри. Если они подозревали, что дилер знал что-то о ки’тейне, его дом был идеальным местом для начала моих собственных поисков.
– Пришлите информацию в сообщении, – выкрикнула я Леви, когда двери лифта стали закрываться.
Несложно было найти дом в Флэтбуше. Свернув на улицу, я увидела скопище машин и фургонов перед белым двухэтажным домом, и шесть агентов в тактическом обмундировании, стоящих на подъездной дорожке. Найдя парковочное место и взяв белый комбинезон с капюшоном из сумки, я натянула его поверх одежды. Он не особо защищал от холода, но озноб был меньшей из моих забот.
Агенты наблюдали за моим приближением, но словом не обмолвились, пока я не сравнялась со ступеньками крыльца.
– Я агент Росс, – произнёс один из них, оценив мой наряд и спортивную сумку. – Вы охотник?
Я показала им своё удостоверение.
– Меня прислал Леви Соломон. Какая обстановка внутри?
– Честно, понятия не имеем, – ответил агент Росс, немного смущённо. – Мы очистили помещение, как только были выпущены верисы, и с тех пор внутрь не заходили. Насколько нам известно, ни одна особь дом не покинула.
– Они не вынесут такой холод, если сбегут, – я поправила ремешок сумки. – Полагаю, мне лучше войти.
Они расступились, подобно Красному морю, и один из них даже побежал вперёд и открыл мне дверь. Я вошла в вестибюль и тихо закрыла за собой дверь. Не будь десяти-тысячного-гонорара, я бы тоже не захотела сюда входить.
Я расстегнула сумку и вытащила пару белых малярных бахил, которые натянула поверх ботинок. Потом сняла очки и напялила лыжную белую маску и белые перчатки. Сделав несколько глубоких вдохов, я мысленно взбодрила себя и покинула вестибюль, начав поиски.
Дом был старым, его отремонтировали, придав ему открытую планировку, что было очень модно сейчас. Передо мной протянулся короткий коридор с двумя открытыми дверьми справа и двумя слева. В конце коридора расположилась лестница, ведущая на второй этаж.
Я стала медленно красться по коридору, остановившись по пути и заглянув в первые две комнаты. Слева был кабинет, и несколько секунд я испытывала соблазн войти и пошарить в нём. Но Агентство могло арестовать меня и лишить лицензии охотника, если меня поймают за порчей потенциальных улик. Да ещё надо было разобраться с верисами.
Я заглянула в комнату справа, которая оказалась совмещённой кухней и столовой. Не заметив признаков движения, я продолжила свой путь.
Во второй комнате слева оказалось куда интересней. Там стояло как минимум двадцать железных клеток и кубов из оргстекла различных размеров. Все клетки были пусты, но в какой-то определённый момент в каждой из них содержался фейри, которого продавали на чёрном рынке.
В одном углу была установлена видеокамера, вероятней всего, так владелец мог приглядывать за своим товаром в своё отсутствие. Я заметила ещё одну камеру в кабинете и в конце коридора. Ничего удивительного в том, если окажется, что они расставлены по всему дому. Люди, которые ведут дела на чёрном рынке, обычно параноидально подходили к вопросу своей безопасности.
Я снова посмотрела на клетки, и во мне запылал гнев, стоило мне подумать о Финче и его родителях, запертых в одной из них. Насколько должно быть он был напуган, когда родителей отняли у него и продали. Чтобы случилось с моим братом, если бы наши родители не нашли его и не привезли к нам домой?
Напомнив себе, что я здесь по работе, я вышла из комнаты и прокралась несколько шагов вглубь по коридору до последней двери справа. Я бесшумно вошла в гостиную комнату и остановилась, уставившись на представшую передо мной картину.
На стенах и каждом предмете мебели сидели гигантские мотыльки всевозможной цветовой гаммы. Каждый мотылёк был размером с обеденную тарелку, с толстым брюшком и двумя парами усиков на голове. Несколько лет назад я смотрела документальный фильм про верисов на "Нэшнл Географик", но увиденное в фильме померкло в сравнении с тем, какими эти создания были вблизи.
Все мотыльки подёрнулись зябью, словно ощутили моё присутствие, и под лыжной маской у меня проступил пот над верхней губой. Я вспомнила, как посчитала, что у всей съемочной группы фильма крыша поехала, раз они подошли так близко к большому скоплению верисов, и теперь я гадала, не испытал ли один из тех парней внезапную жуткую потребность сбегать пописать. Мне слишком мало платили за это.
Двигаясь как в замедленном кино, я прошла глубже в гостиную комнату. Верисов привлекали яркие цвета, за исключением белого. По какой-то причине они не могли видеть белый цвет, так что я буду для них невидимкой до тех пор, пока не подниму шум. Их усики были высокочувствительны к звуку, и громкий шум будоражил их. Я лучше встречусь с изголодавшимся баннеком, чем с роем верисов.
Я приблизилась к ближайшему верису, взгромоздившемуся на спинке кресла. Затаив дыхание, я протянула руку и легонько провела пальцем вниз по спине создания. От второго касания, верис оцепенел и сложил крылья вдоль брюшка.
«Пока всё хорошо». Я выдохнула и подняла спящее создание, стараясь не растолкать его. Я развернулась и вернулась в комнату напротив, где нежно положила мотылька на дно большого стеклянного куба, который был запачкан белым помётом.
Снова и снова я повторяла мучительно медленную процедуру по введению каждого вериса в сон и переносу их в клетки. Через девяносто минут я уже поймала тридцать пять созданий, и осталось ещё пять.
Я тянулась к верису, вцепившемуся в занавеску, как вдруг наверху хлопнула дверь. Я застыла на месте, когда все пять верисов, оставшихся в комнате, тревожно замахали крыльями. Агент сказал, что все покинули дом, так кто же, чёрт его возьми, был наверху?
На лестнице раздались шаги и мужчина выкрикнул:
– Боже, я спал как убитый. Льюис, почему ты меня не разбудил?
Верисы взлетели.
"О, нет!" Я рванула из комнаты и лицом к лицу встретилась с потрясённым корейцем, который замер на нижней ступеньке.
– Кто ты, чёрт, такая? – требовательно спросил он.
– Тихо, – проорала шёпотом я, побежав к нему.
– Какого?.. – слово умерло на его губах, и он в ужасе выпучил глаза.
Я застыла на месте. Мне и оборачиваться не надо было, чтобы понять, что я опоздала.
ГЛАВА 5
Мужчина заорал и, развернувшись, попытался убежать верх по лестнице. Ему удалось сделать всего лишь три шага до того, как верисы добрались до него. Они неистово закружили вокруг него, и у меня свело живот от вида огромных изогнутых жал, выступавших из-под их брюшков. Жала уже блестели от яда.
Я лихорадочно стала оглядываться по сторонам, ища хоть что-то чем можно было бы помочь мужчине. Мой взгляд зацепился за висевшую на стене картину в раме. Я сорвала её со стены в тот самый миг, когда мужчина издал леденящий кровь крик. Он скатился вниз по ступенькам и упал корчащейся, кричащей грудой у основания лестницы. Эти звуки ещё больше взбудоражили верисов, и, бросившись к нему, они стали пронзать его своими жалами.
Я побежала к ним, замахнувшись картиной. Развернувшись, я вмазала картиной по верису, отбросив создание к стене. В поисках новой угрозы другие верисы тут же позабыли о мужчине, но мой белый наряд сбивал их с толку. Они видели только картину, и кинулись на неё как метательные снаряды.
Целую напряжённую минуту, пока я отбивала одного вериса за другим, я думала, что пропала. Казалось, мои рёбра вот-вот треснут от давления в груди, и я едва не обмочилась, когда жало зацепилось за мою перчатку. Я умудрилась отогнать вериса прочь раньше, чем он смог ужалить меня, но от столь смертоносной ситуации меня бросило в холодный пот.
Ко времени как я покончила с последним верисом, мужчина бился в конвульсиях, и из его рта шла пена. Я бросила картину и, подбежав к нему, насчитала как минимум девять пузырчатых рубцов на его лице и руках. С таким количеством яда в крови, он умрёт в считанные минуты.
Я бросилась в комнату с клетками, где другие верисы всё ещё пребывали в отключке. Открыв дверцу их клетки, я сгребла немного белого кала и снова заперла клетку. Спешно вернувшись к мужчине, я покрыла рубцы склизкой, дурно-пахнущей массой. Мне пришлось сбегать за калом ещё раз, но когда я закончила, мужчина перестал метаться в конвульсиях, как и не стало пены во рту. Я понятия не имела, достаточно ли было моих мер, чтобы спасти его, но я дала ему шанс, и это было лучше, чем ничего.
Сдернув испорченные перчатки, я рванула к главной двери. Открыв её, я налетела на агента Росса.
– Вызывайте реанимацию. Внутри мужчина с множественными ранами от жал верисов.
Несколько секунд он таращился на меня, а потом развернулся и стал кому-то раздавать приказы. Агенты бросились заниматься делами, а Росс снова посмотрел на меня.
– Угроза нейтрализована?
– Да.
Я стянула лыжную маску с головы и получила огромное удовольствие от холодного воздуха, который омыл моё разгорячённое лицо. Отступив назад, я жестом позвала агента внутрь.
Он прошагал мимо меня и подошёл к лежащему без сознания мужчине у основания лестницы. Мимо меня протиснулись ещё агенты, и все они настороженно разглядывали мёртвых верисов в коридоре, пока направлялись к своему руководителю.
Росс окликнул меня.
– А что за белая фигня на нём?
– Испражнения верисов, – я заправила выбившиеся волосы за уши. – Если приложить их, это вытянет большую часть яда.
Его глаза широко распахнулись.
– И ты это знаешь?
– Моя работа знать это.
– Впечатляюще, – произнесла женщина-агент, которая присела рядом с мужчиной. – Никто не смог выжить бы после стольких укусов верисов. Если он выживет, он должен быть тебе признателен за это.